summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kmail-desktops/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kmail-desktops/bg.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/kmail-desktops/bg.po191
1 files changed, 191 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kmail-desktops/bg.po b/translations/desktop_files/kmail-desktops/bg.po
new file mode 100644
index 000000000..e33e3c4f5
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kmail-desktops/bg.po
@@ -0,0 +1,191 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-09 20:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: KMail.desktop:2 kmail_view.desktop:2
+msgid "KMail"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: KMail.desktop:4
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Пощенски клиент"
+
+#. Name
+#: application_octetstream.desktop:2
+msgid "Application Octetstream"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: application_octetstream.desktop:4
+msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream"
+msgstr "Приставка за форматиране на двоични данни"
+
+#. Comment
+#: dcopimap.desktop:5 dcopmail.desktop:5
+msgid "Mail program with a DCOP interface"
+msgstr "Клиент на електронна поща за TDE"
+
+#. Name
+#: kmail_config_accounts.desktop:14
+msgid "Accounts"
+msgstr "Сметки"
+
+#. Comment
+#: kmail_config_accounts.desktop:16
+msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
+msgstr "Настройки на мрежата, сървърите и сметките"
+
+#. Keywords
+#: kmail_config_accounts.desktop:18
+msgid "kmail;accounts;"
+msgstr "пощенски; клиент; е-поща; kmail; accounts;"
+
+#. Name
+#: kmail_config_appearance.desktop:14
+msgid "Appearance"
+msgstr "Външен вид"
+
+#. Comment
+#: kmail_config_appearance.desktop:16
+msgid "Customize Visual Appearance"
+msgstr "Настройки на външния вид"
+
+#. Keywords
+#: kmail_config_appearance.desktop:18
+msgid "kmail;appearance;"
+msgstr ""
+"пощенски; клиент; е-поща; външен; вид; външност; появяване kmail; appearance;"
+
+#. Name
+#: kmail_config_composer.desktop:14
+msgid "Composer"
+msgstr "Редактор"
+
+#. Comment
+#: kmail_config_composer.desktop:16
+msgid "Templates & General Behavior"
+msgstr "Шаблони и поведение"
+
+#. Keywords
+#: kmail_config_composer.desktop:18
+msgid "kmail;composer;"
+msgstr ""
+"пощенски; клиент; е-поща; редактор; съставител; форматиране; текст; kmail; "
+"komposer;"
+
+#. Name
+#: kmail_config_identity.desktop:14
+msgid "Identities"
+msgstr "Самоличност"
+
+#. Comment
+#: kmail_config_identity.desktop:16
+msgid "Manage Identities"
+msgstr "Настройки на самоличността"
+
+#. Keywords
+#: kmail_config_identity.desktop:18
+msgid "kmail;identity;"
+msgstr "пощенски; клиент; е-поща; самоличност; информация; kmail; identity;"
+
+#. Name
+#: kmail_config_misc.desktop:14
+msgid "Misc"
+msgstr "Разни"
+
+#. Comment
+#: kmail_config_misc.desktop:16
+msgid "Settings that don't fit elsewhere"
+msgstr "Разни настройки"
+
+#. Keywords
+#: kmail_config_misc.desktop:18
+msgid "kmail;misc;"
+msgstr "пощенски; клиент; е-поща; разни; настройки; kmail; misc;"
+
+#. Name
+#: kmail_config_security.desktop:14
+msgid "Security"
+msgstr "Сигурност"
+
+#. Comment
+#: kmail_config_security.desktop:16
+msgid "Security & Privacy Settings"
+msgstr "Настройки на сигурността"
+
+#. Keywords
+#: kmail_config_security.desktop:18
+msgid "kmail;security;"
+msgstr "пощенски; клиент; е-поща; сигурност; поверителност; kmail; security;"
+
+#. Name
+#: konqueror/servicemenus/email.desktop:8
+msgid "Email File"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profiles/profile-default-rc.desktop:2
+msgid "Default"
+msgstr "Стандартен"
+
+#. Comment
+#: profiles/profile-default-rc.desktop:4
+msgid "Standard profile"
+msgstr "Стандартен профил"
+
+#. Name
+#: profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:2
+msgid "High Contrast"
+msgstr "Висок контраст"
+
+#. Comment
+#: profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:4
+msgid "Increased font sizes for visually impaired users"
+msgstr ""
+"Увеличаване на размера на шрифта за потребители със зрителни увреждания"
+
+#. Name
+#: profiles/profile-html-rc.desktop:2
+msgid "HTML"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: profiles/profile-html-rc.desktop:4
+msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!"
+msgstr "Стандартен профил с поддръжка на HTML в писмата (по-малко сигурен)"
+
+#. Name
+#: profiles/profile-purist-rc.desktop:2
+msgid "Purist"
+msgstr "Пуритан"
+
+#. Comment
+#: profiles/profile-purist-rc.desktop:4
+msgid "Most features turned off, TDE global settings are used"
+msgstr "Пуритански режим, при който повечето възможности за изключени"
+
+#. Name
+#: profiles/profile-secure-rc.desktop:2
+msgid "Most Secure"
+msgstr "Сигурност"
+
+#. Comment
+#: profiles/profile-secure-rc.desktop:4
+msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security"
+msgstr "Режим, в който всички настройки за сигурност за включени"