# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-09 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #: KMail.desktop:2 kmail_view.desktop:2 msgid "KMail" msgstr "" #. GenericName #: KMail.desktop:4 msgid "Mail Client" msgstr "កម្មវិធី​អ៊ីមែល" #. Name #: application_octetstream.desktop:2 msgid "Application Octetstream" msgstr "Octetstream កម្មវិធី" #. Comment #: application_octetstream.desktop:4 msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream" msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​កម្មវិធី​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ផ្នែក​តួ សម្រាប់​កម្មវិធី/octet-stream" #. Comment #: dcopimap.desktop:5 dcopmail.desktop:5 msgid "Mail program with a DCOP interface" msgstr "កម្មវិធី​អ៊ីមែល​ដែល​មាន​ចំណុច​ប្រទាក់ DCOP" #. Name #: kmail_config_accounts.desktop:14 msgid "Accounts" msgstr "គណនី" #. Comment #: kmail_config_accounts.desktop:16 msgid "Setup for Sending and Receiving Messages" msgstr "រៀបចំ​ដើម្បី​ផ្ញើ និង​ទទួល​សារ" #. Keywords #: kmail_config_accounts.desktop:18 msgid "kmail;accounts;" msgstr "kmail;គណនី;" #. Name #: kmail_config_appearance.desktop:14 msgid "Appearance" msgstr "រូបរាង" #. Comment #: kmail_config_appearance.desktop:16 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "ប្ដូរ​រូបរាង​មើល​ឃើញ​តាម​បំណង" #. Keywords #: kmail_config_appearance.desktop:18 msgid "kmail;appearance;" msgstr "kmail;រូបរាង;" #. Name #: kmail_config_composer.desktop:14 msgid "Composer" msgstr "កម្មវិធី​តែង" #. Comment #: kmail_config_composer.desktop:16 msgid "Templates & General Behavior" msgstr "ពុម្ព​ និង​ឥរិយាបទ​ទូទៅ" #. Keywords #: kmail_config_composer.desktop:18 msgid "kmail;composer;" msgstr "kmail កម្មវិធី​តែង;" #. Name #: kmail_config_identity.desktop:14 msgid "Identities" msgstr "អត្តសញ្ញាណ" #. Comment #: kmail_config_identity.desktop:16 msgid "Manage Identities" msgstr "គ្រប់គ្រង​អត្តសញ្ញាណ" #. Keywords #: kmail_config_identity.desktop:18 msgid "kmail;identity;" msgstr "kmail;អត្តសញ្ញាណ;" #. Name #: kmail_config_misc.desktop:14 msgid "Misc" msgstr "ផ្សេងៗ" #. Comment #: kmail_config_misc.desktop:16 msgid "Settings that don't fit elsewhere" msgstr "ការ​កំណត់​ដែល​មិន​ត្រូវ​នឹង​កន្លែង​ផ្សេង" #. Keywords #: kmail_config_misc.desktop:18 msgid "kmail;misc;" msgstr "kmail;ផ្សេងៗ;" #. Name #: kmail_config_security.desktop:14 msgid "Security" msgstr "សុវត្ថិភាព" #. Comment #: kmail_config_security.desktop:16 msgid "Security & Privacy Settings" msgstr "ការ​កំណត់​សុវត្ថិភាព & ភាព​ឯកជន" #. Keywords #: kmail_config_security.desktop:18 msgid "kmail;security;" msgstr "kmail;សុវត្ថិភាព;" #. Name #: konqueror/servicemenus/email.desktop:8 msgid "Email File" msgstr "" #. Name #: profiles/profile-default-rc.desktop:2 msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" #. Comment #: profiles/profile-default-rc.desktop:4 msgid "Standard profile" msgstr "ទម្រង់​ខ្នាត​គំរូ" #. Name #: profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:2 msgid "High Contrast" msgstr "កម្រិត​ពណ៌​ខ្ពស់" #. Comment #: profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:4 msgid "Increased font sizes for visually impaired users" msgstr "បង្កើន​ទំហំពុម្ពអក្សរ ដើម្បី​បង្ក​លក្ខណៈ​ងាយស្រួល​ដល់​ជន​ពិការ​ភ្នែក" #. Name #: profiles/profile-html-rc.desktop:2 msgid "HTML" msgstr "" #. Comment #: profiles/profile-html-rc.desktop:4 msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!" msgstr "ទម្រង់​ខ្នាត​គំរូ​ដែល​អាច​មើល HTML ជាមុន - មិន​សូវ​មាន​សុវត្ថិភាព​ឡើយ !" #. Name #: profiles/profile-purist-rc.desktop:2 msgid "Purist" msgstr "បរិសុទ្ធ" #. Comment #: profiles/profile-purist-rc.desktop:4 msgid "Most features turned off, TDE global settings are used" msgstr "លក្ខណៈ​ពិសេស​ភាគ​ច្រើន​ត្រូវ​បាន​បិទ ដោយ​ប្រើ​តែ​ការ​កំណត់​សកល​របស់ TDE ប៉ុណ្ណោះ" #. Name #: profiles/profile-secure-rc.desktop:2 msgid "Most Secure" msgstr "សុវត្ថិភាព​បំផុត" #. Comment #: profiles/profile-secure-rc.desktop:4 msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security" msgstr "កំណត់​ជម្រើស​ចាំបាច់​ទាំងអស់ ដើម្បី​ទទួល​បាន​សុវត្ថិភាព​ខ្ពស់​បំផុត"