# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # Jan Stolarek , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-09 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-12 23:04+0000\n" "Last-Translator: Jan Stolarek \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Name #: KMail.desktop:2 kmail_view.desktop:2 msgid "KMail" msgstr "KMail" #. GenericName #: KMail.desktop:4 msgid "Mail Client" msgstr "Program pocztowy" #. Name #: application_octetstream.desktop:2 msgid "Application Octetstream" msgstr "Dane binarne" #. Comment #: application_octetstream.desktop:4 msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream" msgstr "Wtyczka formatowania danych typu application/octet-stream" #. Comment #: dcopimap.desktop:5 dcopmail.desktop:5 msgid "Mail program with a DCOP interface" msgstr "Program pocztowy z interfejsem DCOP" #. Name #: kmail_config_accounts.desktop:14 msgid "Accounts" msgstr "Konta" #. Comment #: kmail_config_accounts.desktop:16 msgid "Setup for Sending and Receiving Messages" msgstr "Ustawienia wysyłania i odbierania wiadomości" #. Keywords #: kmail_config_accounts.desktop:18 msgid "kmail;accounts;" msgstr "kmail;konta;" #. Name #: kmail_config_appearance.desktop:14 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" #. Comment #: kmail_config_appearance.desktop:16 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Zmiana wyglądu" #. Keywords #: kmail_config_appearance.desktop:18 msgid "kmail;appearance;" msgstr "kmail;wygląd;" #. Name #: kmail_config_composer.desktop:14 msgid "Composer" msgstr "Edytor" #. Comment #: kmail_config_composer.desktop:16 msgid "Templates & General Behavior" msgstr "Szablony i ogólne zachowanie" #. Keywords #: kmail_config_composer.desktop:18 msgid "kmail;composer;" msgstr "kmail;kompozytor;edytor;" #. Name #: kmail_config_identity.desktop:14 msgid "Identities" msgstr "Tożsamości" #. Comment #: kmail_config_identity.desktop:16 msgid "Manage Identities" msgstr "Zarządzanie tożsamościami" #. Keywords #: kmail_config_identity.desktop:18 msgid "kmail;identity;" msgstr "kmail;tożsamość;tożsamości;" #. Name #: kmail_config_misc.desktop:14 msgid "Misc" msgstr "Różne" #. Comment #: kmail_config_misc.desktop:16 msgid "Settings that don't fit elsewhere" msgstr "Ustawienia, które nie pasują gdzie indziej" #. Keywords #: kmail_config_misc.desktop:18 msgid "kmail;misc;" msgstr "kmail;różne;inne;" #. Name #: kmail_config_security.desktop:14 msgid "Security" msgstr "Bezpieczeństwo" #. Comment #: kmail_config_security.desktop:16 msgid "Security & Privacy Settings" msgstr "Ustawienia bezpieczeństwa i prywatności" #. Keywords #: kmail_config_security.desktop:18 msgid "kmail;security;" msgstr "kmail;bezpieczeństwo;prywatność;" #. Name #: konqueror/servicemenus/email.desktop:8 msgid "Email File" msgstr "Wyślij plik w załączniku" #. Name #: profiles/profile-default-rc.desktop:2 msgid "Default" msgstr "Domyślny" #. Comment #: profiles/profile-default-rc.desktop:4 msgid "Standard profile" msgstr "Profil standardowy" #. Name #: profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:2 msgid "High Contrast" msgstr "Wysoki kontrast" #. Comment #: profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:4 msgid "Increased font sizes for visually impaired users" msgstr "Zwiększone rozmiary czcionek dla osób mających problemy ze wzrokiem" #. Name #: profiles/profile-html-rc.desktop:2 msgid "HTML" msgstr "HTML" #. Comment #: profiles/profile-html-rc.desktop:4 msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!" msgstr "Standardowy profil z włączonym podglądem HTML - mniej bezpieczny!" #. Name #: profiles/profile-purist-rc.desktop:2 msgid "Purist" msgstr "Czysty" #. Comment #: profiles/profile-purist-rc.desktop:4 msgid "Most features turned off, TDE global settings are used" msgstr "Większość opcji wyłączona, używane są domyślne ustawienia TDE" #. Name #: profiles/profile-secure-rc.desktop:2 msgid "Most Secure" msgstr "Najbezpieczniejszy" #. Comment #: profiles/profile-secure-rc.desktop:4 msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security" msgstr "Włącza wszystkie opcje zapewniające najwięcej bezpieczeństwa"