summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChris <xchrisx@uber.space>2019-11-26 16:39:32 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-11-27 18:56:12 +0000
commitbd0200604441fab44cdc5c542c2b344360361d58 (patch)
tree735a517d7dd783952c719758473a40336c429acc
parent1a202fd2d5d590cd9e7455b37ec02efc3ffdc206 (diff)
downloadtellico-bd020060.zip
tellico-bd020060.tar.gz
Translated using Weblate (German)HEADmaster
Currently translated at 100.0% (1113 of 1113 strings) Translation: applications/tellico Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tellico/de/
-rw-r--r--po/de.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a3fb2e3..2adf0c6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-09 16:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-27 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tellico/de/>\n"
@@ -2432,8 +2432,8 @@ msgid ""
"password is stored as plain text in the Tellico configuration file."
msgstr ""
"Ein Benutzername und ein Passwort wird benötigt, um auf den CrossRef-Dienst "
-"zuzugreifen. Das Passwort wird im Klartext in der Tellico-"
-"Konfigurationsdatei abgelegt."
+"zuzugreifen. Das Passwort wird im Klartext in der Tellico-Einrichtungsdatei "
+"abgelegt."
#: fetch/crossreffetcher.cpp:363
msgid "&Password: "
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Geben Sie das Authentifizierungs-Passwort für die z39.50-Datenbank ein. Die "
"meisten Server benötigen keins. Das Passwort wird im Klartext in der Tellico-"
-"Konfigurationsdatei abgelegt."
+"Einrichtungsdatei abgelegt."
#: fetch/z3950fetcher.cpp:694
msgid "Illustrator"
@@ -4094,7 +4094,7 @@ msgstr ""
"<qt><p>Sie speichern eine Datei mit vielen Grafiken, was Tellico wesentlich "
"langsamer werden lässt. Möchten Sie die Grafiken separat in Tellicos "
"Datenverzeichnis speichern, um die Leistung zu verbessern?</p><p>Ihre Wahl "
-"kann jederzeit im Konfigurationsdialog geändert werden.</p></qt>"
+"kann jederzeit im Einrichtungsdialog geändert werden.</p></qt>"
#: mainwindow.cpp:1269
msgid "Save Images Separately"
@@ -4285,7 +4285,7 @@ msgid ""
"configured after being installed."
msgstr ""
"Das ausgewählte Script herunterladen und installieren. Einige Scripts müssen "
-"nach der Installation konfiguriert werden."
+"nach der Installation eingerichtet werden."
#: newstuff/dialog.cpp:199
msgid "A description of the selected item is shown here."