Merge translation files from master branch.

r14.0.x
Slávek Banko 4 years ago committed by Slávek Banko
parent bd2f2366bd
commit 69ef594d4d

@ -1,30 +1,31 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 04:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/abakus-abakusdesktop/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Comment
#: abakus.desktop:7
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
msgstr ""
msgstr "Una semplice calcolatrice controllata da tastiera"
#. Name
#: abakus.desktop:9
msgid "Abakus"
msgstr ""
msgstr "Abakus"
#. GenericName
#: abakus.desktop:10

@ -1,11 +1,10 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-09 01:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-18 16:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/abakus/it/>\n"
@ -14,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -45,7 +44,7 @@ msgid ""
"High precision math routines, and inspiration for the new design came from "
"his C++ implementation (SpeedCrunch)"
msgstr ""
"Funzioni matematiche ad alta precisione e nuovo design ispirate dalla sua "
"Funzioni matematiche ad alta precisione e nuovo design ispirate alla sua "
"implementazione in C++ (SpeedCrunch)"
#: abakus.cpp:50
@ -82,7 +81,7 @@ msgid ""
"_n: Remove all functions (1 function)\n"
"Remove all functions (%n functions)"
msgstr ""
"_n: Rimozione di tutte le funzioni (1 funzione)\n"
"_n: Rimozione di tutte le funzioni (1 funzione)\n"
"Rimozione di tutte le funzioni (%n funzioni)"
#: mainwindow.cpp:69
@ -108,7 +107,7 @@ msgstr "Errore: %1"
#: mainwindow.cpp:517
msgid "Show &History List"
msgstr "Visualizza la lista della &Cronologia"
msgstr "Visualizza la &Cronologia"
#: mainwindow.cpp:520
msgid "Show &Variables"
@ -184,7 +183,7 @@ msgstr "Scorciatoia"
#: resultlistview.cpp:120
msgid "Copy Result to Clipboard"
msgstr "Copia il risultato nella Clipboard"
msgstr "Copia il risultato negli Appunti"
#: rpnmuncher.cpp:104
msgid "Can't pop from an empty stack."

Loading…
Cancel
Save