Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/amarok
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/amarok/
pull/20/head
TDE Weblate 4 years ago
parent 9d45d36d69
commit 6cbf055f6f

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-16 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Frikkie Thirion <frikkie.thirion@deneloptronics.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -4514,7 +4514,7 @@ msgstr "Xine kon geen oudio drywers inisialiseer nie. "
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok kon nie 'n nuwe Xine stroom skep nie."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr ""
"Geen bruikbare invoer inprop module gevind nie. Die oorsaak kan wees dat die "
"URL se protokol nie ondersteun word nie of dat 'n netwerk fout voorgekom het."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4530,108 +4530,108 @@ msgstr ""
"Geen bruikbare demultipleks inprop module gevind nie. Die oorsaak kan wees "
"dat die lêer formaat nie ondersteun word nie."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Demultipleksering was onsuksesvol."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Kon nie die lêer oopmaak nie."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "Die ligging formaat is verkeerd "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Geen dekodeerders is beskikbaar nie."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Daar is geen oudio kanaal nie!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "'n Fout het voorgekom tydens die laai van die media"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Herlei na:"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Die bediener vir die URL: <i>%1</i> is onbekend."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Dit lyk asof die toestel naam wat jy gespesifiseer het foutief is."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Dit lyk nie asof die netwerk bereik kan word nie."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Oudio afvoer onbeskikbaar. Die toestel is besig."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Die konneksie na URL: <i>%1</i> was geweier."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Xine kon nie die URL: <i>%1</i> vind nie."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Toegang na die URL:<i>%1</i> was geweier."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Die bron kan nie die URL: <i>%1</i> lees nie."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "'n Fout het voorgekom met die laai van 'n biblioteek of dekodeerder."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Algemene Waarskuwing"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Sekuriteit Waarskuwing"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Onbekende Fout"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Jammer, geen addisionele informasie is beskikbaar nie."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Snit %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "Oudio CD"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "CD toestel opkyk in die Xine enjin was onsuksesvol"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Besig om oudio CD inhoud te kry..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Kon nie oudio CD lees nie"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-19 12:23+0400\n"
"Last-Translator: Laith Juwaidah <juwaidah1990@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -4271,120 +4271,120 @@ msgstr ""
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "لم أتمكن من فتح الملف."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "ليس هنالك قناة صوت!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "خطأ في تحميل الوسط"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "إعادة توجيه إلى:"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "إسم الجهاز الذي حددته يبدو غير صالح"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "إخراج الصوت غير متوفر; الجهاز مشغول."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "تحذير عام"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "خطأ غير معروف"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "مسار %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 21:30+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -4454,123 +4454,123 @@ msgstr ""
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Mövqe"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Sonrakı Mahnı"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Could not open file."
msgstr "Mövqe"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
#, fuzzy
msgid "General Warning"
msgstr "Ümumi"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Sonrakı Mahnı"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-31 15:51+0200\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@ -4252,120 +4252,120 @@ msgstr ""
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Папярэджанне сістэмы бяспекі"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Невядомая памылка"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Дарожка %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr ""

@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr "xine не успя да инициализира звукови драй
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok не успя да създаде нов xine поток."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr ""
"Няма подходяща входна приставка. Това често значи, че протоколът на адреса "
"не се поддържа. Друга възможна причина е неработеща мрежа."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4509,108 +4509,108 @@ msgstr ""
"Няма демулсипкексираща приставка. Това често значи, че форматът на файла не "
"се поддържа."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Демултиплексирането беше неуспешно."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Неуспешно отваряне на файла."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "Местоположението е сгрешено."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Няма наличен декодер."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Няма аудио канал!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Грешка при зареждане на медия"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Пренасочване към: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Неизвестен хост за адрес: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Името на устройство, което сте посочили, изглежда е невалидно."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Мрежата изглежда е недостъпна."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Аудио изходът е недостъпен, устройството е заето."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Отказана е връзката с адреса: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine не успя да намери адрес: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Отказан е достъпът до адрес: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Източникът не може да бъде прочетен за адрес: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Възникна проблем при зареждането на библиотека или декодер."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Общи - предупреждение"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Предупреждение за сигурността"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Неизвестна грешка"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "За съжаление няма допълнителна информация."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Запис %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "Компактдиск"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "Търсенето на CD устройство в xine беше неуспешно"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Извличане съдържанието на компактдиска..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Компактдискът не може да бъде прочетен"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-05 23:28-0500\n"
"Last-Translator: Golam Mortuza Hossain <gmhossain@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -4566,126 +4566,126 @@ msgstr "জাইন কোন অডিও ড্রাইভার চাল
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "আমারক একটি নতুন জাইন স্ট্রীম তৈরি করতে পারেনি।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Demuxing failed."
msgstr "ফাইল মোছা হচ্ছে"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Could not open file."
msgstr "আমারক ফাইল খুলতে পারেনি।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#, fuzzy
msgid "There is no available decoder."
msgstr "এই লিপিটির জন্য কোনও তথ্য পাওয়া যাচ্ছে না।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Error Loading Media"
msgstr "মিডিয়া ডাউনলোড করছে..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "এখানে ফেরত পাঠানো হচ্ছে:"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "এই ইউআরএলের হোস্ট অজানা: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "যে ডিভাইসের নাম আপনি উল্লেখ করলেন সেটি অবৈধ মনে হয়।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "নেটওয়ার্ক মনে হয় নাগালের বাইরে।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "অডিও আউটপুট পাওয়া যাচ্ছে না; ডিভাইস ব্যস্ত।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "এই ইউআরএলের জন্য সংযোগ অস্বীকার করা হয়েছে: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "জাইন এই ইউআরএল খুঁজে পায়নি: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "এই ইউআরএলের জন্য উপলব্ধি অস্বীকার করা হয়েছে: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "এই ইউআরএলের জন্য উত্‍স পড়া যাবে না: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "একটি লাইব্রেরী অথবা ডিকোডার লোড করার সময় একটি সমস্যা ঘটেছে।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "সাধারণ সাবধানবাণী"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "নিরাপত্তা সাবধানবাণী"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "অজানা ত্রুটি"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "দুঃখিত, কোনও ঐচ্ছিক তথ্য পাওয়া যাচ্ছে না।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "ট্র্যাক #"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
#, fuzzy
msgid "AudioCD"
msgstr "অডিও সিডি চালাও"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
#, fuzzy
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "অডিও ফিঙ্গারপ্রিন্ট তৈরি করা হচ্ছে..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
#, fuzzy
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "এই প্যাকেজটি পড়তে পারেনি।"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeextragear-1/amarok.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -4372,122 +4372,122 @@ msgstr ""
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "iFP : n'hellan ket digeriñ an drobarzhell"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Emaon o tistruj ar restroù ..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Oc'h enkargañ ar vedia ..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Dianav eo an ostiz evit an URL : <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "N'eo ket mad an anv drobarzhell oc'h eus spisaet."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "N'eo ket possubl da dizhout ar rouedad."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "N'eo ket aotret kevreadenn d'an URL : <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine 'neus ket gallet kavout an URL : <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Bez eus ur gudenn en ur karga ul levriaoueg pe un diskoder."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Fazi dianav"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Roudenn %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "CD klevet"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Ne m'eus ket gallet lenn ar bladenn klevet"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-12 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -4513,7 +4513,7 @@ msgstr "xine no ha pogut inicialitzar cap controlador d'àudio."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "L'Amarok no ha pogut crear un nou flux xine."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr ""
"protocol de l'URL no està acceptat. Les fallades de la xarxa també són una "
"altra de les possibles causes."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4530,109 +4530,109 @@ msgstr ""
"No hi ha cap connector demux adequat. Això sovint significa que el format "
"del fitxer no està acceptat."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Ha fallat el demuxing."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "La ubicació està malformada."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "No hi ha cap descodificador disponible."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "No hi ha cap canal d'àudio!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "S'ha produït un error en carregar el suport"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "S'està redirigint a: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "No s'ha trobat la màquina per a l'URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "El nom de dispositiu especificat sembla no ser vàlid."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "La xarxa sembla no ser accessible."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "La sortida d'àudio no està disponible; el dispositiu està ocupat."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "S'ha refusat la connexió per a l'URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine no ha pogut trobar l'URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "S'ha denegat l'accés per a l'URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "No s'ha pogut llegir la font per a l'URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""
"Ha succeït un error mentre es carregava una biblioteca o descodificador."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Avís general"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Avís de seguretat"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Error desconegut"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Disculpeu, no hi ha informació addicional."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Peça %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "CD Àudio"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "Ha fallat la cerca pel dispositiu de CD al motor Xine"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "S'està obtenint el contingut del CD Àudio..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "No s'ha pogut llegir el CD Àudio"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 13:11+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -4437,120 +4437,120 @@ msgstr "xine se nepodařilo inicializovat žádný zvukový ovladač."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok nemohl vytvořit nový xine stream."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Demuxing selhal."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Nelze otevřít soubor."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "Chybné umístění"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Není dostupný žádný dekodér."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Není žádný zvukový kanál!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Chyba při načítání médií"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Přesměrování na: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Neznámý hostitel pro URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Název zařízení, které jste zadali, je asi neplatný."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Síť se zdá být nedostupná."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Zvukový výstup nedostupný, zařízení je zaneprázdněné."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Spojení bylo odmítnuto pro URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine nemůže najít URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Přístup byl odmítnut pro URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Nelze přečíst zdroj z URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Nastal problém při načítání knihovny nebo dekodéru."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Obecné varování"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Bezpečnostní varování"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Neznámá chyba"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Lituji, žádné další informace nejsou dostupné."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Skladba %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "Zvukové CD"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Získávám obsah zvukového CD..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Nelze přečíst zvukové CD"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-1/amarok.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -4432,122 +4432,122 @@ msgstr ""
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Ffurfweddu %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Dileu Ffeil"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Methwyd agor y ffeil."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Llwytho..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Rhybudd Diogelwch"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Gwall Anhysbys"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "traciau"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-21 14:53+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr "xine kunne ikke initialisere nogen lyd-drivere."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok kunne ikke lave en ny xine-strøm."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4499,7 +4499,7 @@ msgstr ""
"Intet passende plugin for inddata. Det betyder ofte at url'ens protokol ikke "
"understøttes. Netværksfejl er andre mulige grunde."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4507,108 +4507,108 @@ msgstr ""
"Intet passende plugin for demultiplexing fundet. Det betyder oftest at "
"filformatet ikke understøttes."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Demultiplexing mislykkedes."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Kunne ikke åbne filen."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "Stedet er misdannet."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Der er ingen tilgængelig afkoder."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Der er ingen lydkanal."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Fejl ved indlæsning af medie"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Sender videre til: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Værtsnavnet er ukendt for URL'en: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Det enhedsnavn du angav synes at være ugyldigt."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Netværket synes ikke at kunne nås."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Lyd-uddata ikke tilgængelig. Enheden har travlt."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Forbindelse blev afslået for URL'en: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine kunne ikke finde URL'en: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Adgang blev nægtet for URL'en: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Kilden kan ikke læses for URL'en: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Et problem opstod mens et bibliotek eller en dekoder blev indlæst."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Generel advarsel"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Sikkerhedsadvarsel"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ukendt fejl"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Der er desværre ingen yderligere tilgængelig information."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Spor %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "Lyd-cd"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "Mislykket opslag af cd-enhed i Xine-grænseflade"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Henter lyd-cd's indhold..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Kunne ikke læse lyd-cd."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -4499,7 +4499,7 @@ msgstr "xine konnte keine Audio-Treiber initialisieren."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok kann keinen neuen Xine-Datenstrom erzeugen."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4508,7 +4508,7 @@ msgstr ""
"gehörende Protokoll nicht unterstützt wird. Des Weiteren sind auch "
"Netzwerkfehler eine häufige Ursache für dieses Problem."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4516,111 +4516,111 @@ msgstr ""
"Kein passendes demux-Modul. Meist bedeutet dies, dass das Dateiformat nicht "
"unterstützt wird."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Demuxen fehlgeschlagen."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Die Datei lässt sich nicht öffnen."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "Die Adresse ist nicht korrekt aufgebaut."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Es ist kein Decoder verfügbar."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Es gibt keinen Audio-Kanal."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Fehler beim Laden des Mediums"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Weiterleitung nach: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Der Rechner ist unbekannt. URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Der angegebene Gerätename scheint ungültig zu sein. <br>%1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Das Netzwerk scheint unerreichbar zu sein.<br>%1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Audio-Ausgabe ist nicht verfügbar; das Gerät ist belegt.<br>%1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Verbindung wurde zurückgewiesen. URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine konnte die URL <i>%1</i> nicht finden"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Zugriff wurde verweigert. URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Von dieser Quelle kann nicht gelesen werden. URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""
"Beim Laden einer Bibliothek oder eines Dekoders ist ein Problem aufgetreten."
"<br>%1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Allgemeine Warnung"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Sicherheitshinweis"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Leider sind keine zusätzliche Information verfügbar."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Stück %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "Audio-CD"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
"Ermittlung des CD-ROM-Laufwerkes über den Xine-Treiber ist fehlgeschlagen."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Inhalt der Audio-CD wird eingelesen ..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Die Audio-CD ist nicht lesbar"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-06 12:15+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -4519,7 +4519,7 @@ msgstr "το xine δεν μπορεί να εκκινήσει κανέναν ο
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Το amaroK δε μπορεί να δημιουργήσει μια νέα ροή του xine."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4528,7 +4528,7 @@ msgstr ""
"της url δεν υποστηρίζεται. Άλλη πιθανή αιτία είναι διάφορα προβλήματα στο "
"δίκτυο."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4536,108 +4536,108 @@ msgstr ""
"Κανένα κατάλληλο πρόσθετο απόπλεξης. Αυτό συνήθως σημαίνει ότι η μορφή "
"αρχείου δεν υποστηρίζεται."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Το demuxing απέτυχε."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "Η τοποθεσία είναι κακοδιατυπωμένη."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος αποκωδικοποιητής."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Δεν υπάρχει κανάλι ήχου!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης μέσου"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Ανακατεύθυνση στο: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Άγνωστος εξυπηρετητής στο URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Το όνομα συσκευής που ορίσατε μοιάζει να μην είναι έγκυρο."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Το δίκτυο φαίνεται να είναι απροσπέλαστο."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Μη διαθέσιμη έξοδος ήχου: η συσκευή είναι απασχολημένη."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Άρνηση σύνδεσης από το URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Το xine αδυνατεί να βρει το URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Απαγόρευση πρόσβασης από το URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης της πηγής στο URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Πρόβλημα κατά την φόρτωση μιας βιβλιοθήκης ή αποκωδικοποιητή."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Γενική προειδοποίηση"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Προειδοποίηση ασφαλείας"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Δυστυχώς, δεν είναι διαθέσιμες επιπλέον πληροφορίες."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Κομμάτι %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "CD ήχου"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "Η αναζήτηση συσκευής CD στη μηχανή xine απέτυχε"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Ανάγνωση των περιεχομένων του CD ήχου..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του CD ήχου"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -4626,126 +4626,126 @@ msgstr "xine was unable to initialise any audio-drivers."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "amaroK could not create a new xine-stream."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Deleting files"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Could not open file."
msgstr "amaroK could not open the file."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#, fuzzy
msgid "There is no available decoder."
msgstr "There is no information available for this script."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Downloading Media..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Redirecting to: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "The device name you specified seems invalid."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "The network appears unreachable."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Audio output unavailable; the device is busy."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "A problem occurred while loading a library or decoder."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "General Warning"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Security Warning"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Unknown Error"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Sorry, no additional information is available."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Track No."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
#, fuzzy
msgid "AudioCD"
msgstr "Play Audio CD"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
#, fuzzy
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Generating audio fingerprint..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
#, fuzzy
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Could not read this package."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 00:20+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -4291,120 +4291,120 @@ msgstr ""
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Trako %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr ""

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-08 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Juan Sánchez <jsrmadrid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -4513,7 +4513,7 @@ msgstr "xine no pudo inicializar ningún controlador de sonido."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok no pudo crear un nuevo flujo de xine."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4521,7 +4521,7 @@ msgstr ""
"No hay un plugin apropiado. Esto suele significar que no está soportado el "
"protocolo de la url. También puede deberse a fallos en la red."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4529,109 +4529,109 @@ msgstr ""
"No se ha encontrado ningún complemento desmultiplexador adecuado. "
"Normalmente esto significa que no se reconoce el formato del archivo."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "La desmultiplexación ha fallado."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "No se pudo abrir el archivo."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "La ubicación está mal formada."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "No hay ningún descodificador disponible."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "¡No hay canal de audio!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Error al cargar el medio"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Redireccionando a: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Máquina desconocida en el URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "El nombre del dispositivo que ha indicado no parece ser válido."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "La red parece inalcanzable.<br>%1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Salida de sonido no disponible; el dispositivo está ocupado.<br>%1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Ha sido rechazada la conexión para la URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine no ha podido encontrar la URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Acceso denegado para la URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "No se puede leer la fuente para la URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""
"Un problema a ocurrido al cargar una biblioteca o un descodificador.<br>%1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Aviso general"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Aviso de seguridad"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Error desconocido"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Lo sentimos, no se dispone de información adicional."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Pista %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "CD de audio"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "Error al buscar dispositivo de CD en el motor xine"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Obteniendo el contenido del CD de audio..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "No se pudo leer el CD de audio"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-27 13:06+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -4474,7 +4474,7 @@ msgstr "xinel ebaõnnestus audiodraiverite initsialiseerimine."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarokil ebaõnnestus uue xine voo loomine."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4482,7 +4482,7 @@ msgstr ""
"Pole sobivat sisendpluginat. See tähendab enamasti, et URL-i protokoll pole "
"toetatud. Võimalik on ka võrguviga."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4490,108 +4490,108 @@ msgstr ""
"Pole sobivat demux-pluginat. See tähendab enamasti, et failivorming pole "
"toetatud."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Demux ebaõnnestus."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Faili avamine ebaõnnestus."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "Asukoht on vigase vorminguga."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Ühtegi dekoodrit pole saadaval."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Audiokanal puudub!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Viga andmekandja laadimisel"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Ümbersuunamine: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Sellise URL-iga masin on tundmatu: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Määratud seadmenimi paistab olevat vigane."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Võrk paistab maas olevat."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Audioväljund on kättesaamatu. Seade on hõivatud."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Keelduti loomast ühendust URL-iga: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine ei leidnud URL-i <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Keelduti andmast ligipääsu URL-ile <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Allika lugemine URL-iga <i>%1</i> ebaõnnestus"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Tekkis probleem teegi või dekoodri laadimisel."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Üldine hoiatus"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Turvahoiatus"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Tundmatu viga"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Vabandust, rohkem infot pole."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Pala %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "Audio-CD"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "Xine mootor ei leidnud CD-seadet"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Audio-CD sisu hankimine..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Audio-CD lugemine ebaõnnestus"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-15 17:56+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -4514,7 +4514,7 @@ msgstr "xine-k ezin izan du edozein audio kontrolatzailerik hasieratu"
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok-ek ezin izan du xine-ren korronte berririk sortu"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr ""
"Ez dago sarrerako baliozko plugin-ik. URLaren protokoloa ez dagoela onartuta "
"adierazi izan ohi du. Sareko hutsegiteak ere eragin dezakete."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4530,108 +4530,108 @@ msgstr ""
"Ez dago baliozko demultiplexadore plugin-ik. Fitxategi-formatua ez dagoela "
"onartuta adierazi izan ohi du."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Demultiplexadoreak huts egin du"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "Kokalekuak gaizki osatuta dago."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Dekodetzailerik ez dago erabilgarri."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Ez dago audioko kanalik."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Errorea multimedia kargatzean"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Berbideratu hona: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Ostalaria ezezaguna da URLan: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Zuk adierazitako gailu-izena baliogabea dela dirudi."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Sarea atziezina dagoela dirudi."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Audioaren irteera ez dago erabilgarri, gailua lanpetuta dago."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Konexioa ukatu egin da URLan: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine-k ezin izan du URL aurkitu: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Sarbidea ukatuegin da URLan: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Iturburua ezin da irakurri URLan: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Arazoa gertatu da liburutegia edo dekodetzailea kargatzean."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Abisu orokorra"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Segurtasun abisua"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Errore ezezaguna"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Ez dago informazio gehiago eskuragarri."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "%1. pista"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "AudioCDa"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "AudioCDaren edukia eskuratzen..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Ezin izan da AudioCDa irakurri"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 09:46+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -4407,7 +4407,7 @@ msgstr "xine قادر به مقداردهی اولیۀ هیچ گردانندۀ
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "amaroK نتوانست یک جریان xine جدید ایجاد کند."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4415,7 +4415,7 @@ msgstr ""
"وصلۀ ورودی مناسبی نیست. این اغلب بدین معناست که قرارداد نشانی وب پشتیبانی "
"نمی‌شود. خرابیهای شبکه، دیگر علل ممکن هستند."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4423,108 +4423,108 @@ msgstr ""
"وصلۀ واتسهیم‌سازی مناسبی نیست. این اغلب به معنای این است که قالب پرونده "
"پشتیبانی نمی‌شود."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "خرابی در واتسهیم‌سازی."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "نتوانست پرونده را باز کند."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "محل بد شکل است."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "کدگشای موجود نیست."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "مجرای صوتی وجود ندارد!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "خطای بارگذاری رسانه"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "تغییر جهت دادن به: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "میزبان برای نشانی وب، ناشناخته است: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "نام دستگاهی که مشخص کردید به نظر نامعتبر می‌آید."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "شبکه غیر قابل دسترس به نظر می‌آید."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "خروجی صوتی موجود نیست؛ دستگاه مشغول است."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "اتصال برای نشانی وب رد شد: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine نتوانست نشانی وب را بیابد: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "دستیابی برای نشانی وب رد شد: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "متن را برای نشانی وب نمی‌توان خواند: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "هنگام بارگذاری یک کتابخانه یا کدگشا، مسئله‌ای رخ داد."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "اخطار عمومی"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "اخطار امنیتی"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "خطای ناشناخته"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "متأسفم، هیچ اطلاعات اضافی موجود نیست."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "شیار %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr " دیسک فشردۀ صوتی"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "خرابی در مراجعه دستگاه دیسک فشرده در موتور xine"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "به دست آوردن محتویات دیسک فشردۀ صوتی..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "نتوانست دیسک فشردۀ صوتی را بخواند"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 15:59+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
@ -4531,7 +4531,7 @@ msgstr "xine ei kyennyt alustamaan ääniohjaimia."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok ei kyennyt luomaan uutta xine-virtaa."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4539,7 +4539,7 @@ msgstr ""
"Ei sopivaa syöteliitännäistä. Toistojärjestelmä ei tue käytettyä URL-"
"protokollaa tai ei verkko-ongelmien takia löytänyt kappaletta."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4547,108 +4547,108 @@ msgstr ""
"Sopivaa limityksen purku (demux) -liitännäistä ei löytynyt. "
"Toistojärjestelmä ei osaa käsitellä äänenpakkausmuotoa."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Limityksen purku (demux) epäonnistui."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Tiedostoa ei voi avata."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "Sijainti ei ole kelvollinen."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Ei sopivaa purkajaa."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Ei äänikanavaa."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Medianlatausvirhe"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Uudelleenohjaus: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Kohdekonetta ei löytynyt osoitteelle <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Antamasi laitenimi ei ole kelvollinen."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Verkko on tavoittamattomissa."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Ääniulostulo ei ole käytettävissä, koska laite on varattu."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Yhteys torjuttiin osoitteessa <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine ei löytänyt osoitetta <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Pääsy evättiin osoitteessa <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Lähdettä ei voida lukea osoitteessa <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Kirjaston tai dekooderin lataamisen aikana tapahtui virhe."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Yleisvaroitus"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Turvallisuusvaroitus"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Tuntematon virhe"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Lisätietoja ei ole saatavilla."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Kappalenumero %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "Ääni-CD:t"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "CD-laitteen haku epäonnistui xine-toistojärjestelmässä"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Haetaan ääni-CD:n sisältöä…"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Ääni-CD:n lukeminen epäonnistui"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-29 13:29+0100\n"
"Last-Translator: Yannick Torrès <yannick.torres@keliglia.com>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@ -4530,7 +4530,7 @@ msgstr "Xine n'a pas pu initialiser de pilote audio."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok n'a pas pu créer de nouveau flux xine."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4539,7 +4539,7 @@ msgstr ""
"protocole de l'url n'est pas supporté. Un problème réseau peut également en "
"être la cause."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4547,110 +4547,110 @@ msgstr ""
"Aucun plugin demux valide. Cela signifie la plupart du temps que le format "
"du fichier n'est pas supporté."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Échec du démultiplexeur"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "L'emplacement est malformé."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Il n'y a aucun décodeur de disponible."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Il n'y a aucun canal audio !"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Échec lors du chargement du média"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Redirection vers :"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL <i>%1</i> : hôte inconnu."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Le nom du périphérique que vous avez indiqué ne semble pas valable."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Le réseau semble inaccessible."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Sortie audio non disponible, le périphérique est occupé."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL <i>%1</i> : connexion refusée."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Xine n'a pas pu trouver l'URL <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL <i>%1</i> : accès refusé."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL <i>%1</i> : impossible de lire la source."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors du chargement d'une bibliothèque ou d'un "
"décodeur."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Avertissement général"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Avertissement sur la sécurité"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Erreur inconnue"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Désolé, aucune information supplémentaire n'est disponible."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Morceau %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "CD audio"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "Erreur lors de la recherche du périphérique de CD dans le moteur xine"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Récupération du contenu du CD Audio..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Impossible de lire le CD Audio"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeextragear-1/amarok.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -4367,7 +4367,7 @@ msgstr ""
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Ní féidir le AmaroK sruth nua xine a chruthú."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4376,7 +4376,7 @@ msgstr ""
"dtacaítear leis an bprótacal san URL. Seans freisin go bhfuil fadhbanna leis "
"an líonra."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4384,108 +4384,108 @@ msgstr ""
"Níl breiseán oiriúnach dí-ilphléascaithe ann. Go minic, ciallaíonn sé sin "
"nach dtacaítear leis an bhformáid chomhaid."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Theip ar dhí-ilphléascú."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a oscailt."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "Suíomh míchumtha."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Níl aon díchódóir ar fáil."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Níl aon chainéal fuaime ar fáil!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Earráid agus Meáin á Luchtú"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Níorbh fhéidir le xine an URL a aimsiú: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Níorbh fhéidir an fhoinse a léamh ón URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Tharla earráid agus leabharlann nó díchódóir á luchtú."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Rabhadh Ginearálta"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Rabhadh Slándála"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Earráid Anaithnid"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Tá brón orm, níl aon fhaisnéis eile ar fáil."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Amhrán %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "CD Fuaime"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-11 21:20+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -4642,126 +4642,126 @@ msgstr "xine non puido iniciar nengun controlador de audio."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "amaroK non puido crear un novo canal de xine."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Eliminar os ficheiros"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Could not open file."
msgstr "amaroK non puido abrir o ficheiro."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#, fuzzy
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Non se dispón de información sobre este guión."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Error Loading Media"
msgstr "A Descarregar Medios..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "A redireccionar para:"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Descoñécese o servidor para o URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "O nome de dispositivo que se indicou parece non ser válido."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Parece que non se pode acceder á rede"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Non se pose usar a saída de audio; o dispositivo está ocupado."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Rexeitouse a conexión ao URL <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine non puido atopar o URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Denegouse o acceso ao URL <i>%1<i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Non se puido ler a fonte do URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Apareceu un problema ao carregar unha libraría ou decodificador."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Advertencia xeral"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Advertencia de seguranza"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Erro descoñecido"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Desculpe, pero non se dispón de máis información."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Pista nº"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
#, fuzzy
msgid "AudioCD"
msgstr "Reproducir CD de Audio"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
#, fuzzy
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "A xerar a marca dixital de audio..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
#, fuzzy
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Non se puido ler este pacote."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 22:35+0200\n"
"Last-Translator: Chen Levy <contrib@chenlevy.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -4828,7 +4828,7 @@ msgstr "הספרייה xine לא הצליחה לאתחל אף אחד ממנהל
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "היישום Amarok לא הצליח לפתוח תהליך ניגון חדש של xine."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4836,114 +4836,114 @@ msgstr ""
"אין תוסף קלט מתאים. פעמים רבות פרוש הדבר שכתובת הפרוטוקול אינה נתמכת. גורמים "
"נוספים עשויים להיות כישלונות רשת."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr "אין תוסף demux מתאים. פעמים רבות פרוש הדבר שהפורמט אינו נתמך."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "פעולת Demuxing נכשלה."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "אין אפשרות לפתוח קובץ."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "המיקום אינו תקין."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "אין מפענח זמין."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "אין ערוץ שמע!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "שגיאה בטעינת מדיה"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "מפנה אל:"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "המארח לכתובת <i>%1</i> אינו ידוע "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "שם ההתקן שהוגדר על ידך לא תקין."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "הרשת כנראה אינה זמינה."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "פלט שמע אינו זמין, ההתקן תפוס."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "החיבור לכתובת <i>%1</i> נדחה "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "אין ל־xine אפשרות למצוא את הכתובת: <i>%1</i> "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "הגישה לכתובת <i>%1</i> נדחתה "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "המקור אינו ניתן לקריאה מתוך הכתובת: <i>%1</i> "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "התרחשה שגיאה במהלך טעינת ספרייה או מקודד. "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "אזהרה כללית"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "אזהרת אבטחה"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "שגיאה לא ידועה"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "מצטערים, אין מידע זמין נוסף."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "רצועה %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "תקליטור שמע"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "מביא תוכן של תקליטור שמע..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "לא יכול לקרוא את תקליטור השמע"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-17 11:24+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -4535,125 +4535,125 @@ msgstr "एक्ज़ाइन किसी भी ऑडियो-ड्र
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "अमारोक नया एक्ज़ाइन-स्ट्रीम बना नहीं पाया."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Demuxing failed."
msgstr "फ़ाइल मिटाएँ"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Could not open file."
msgstr "अमारोक एक्ज़ाइन को इनिशियलाइज़ नहीं कर सका."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Error Loading Media"
msgstr "मीडिया बजाएँ..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "यूआरएल: <i>%1</i>के लिए होस्ट अज्ञात है"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "जो उपकरण नाम आपने निर्दिष्ट किया है, प्रतीत होता है कि अवैध है."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "प्रतीत होता है कि नेटवर्क अपहुँचयोग्य है."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "ऑडियो आउटपुट अनुपलब्ध है, उपकरण व्यस्त है."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "यूआरएल: <i>%1</i> के लिए कनेक्शन नकार दिया गया"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "यूआरएल: <i>%1</i> को एक्ज़ाइन ढूंढ नहीं सका"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "यूआरएल: <i>%1</i> के लिए पहुँच नकार दिया गया"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "यूआरएल: <i>%1</i> के लिए स्रोत पढ़ा नहीं जा सका"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "लाइब्रेरी या डिकोडर को लोड करने के दौरान एक समस्या आई."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "सामान्य चेतावनी"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "सुरक्षा चेतावनी"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "अज्ञात त्रुटि"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "खेद है, अधिक जानकारी उपलब्ध नहीं है."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "ट्रैक"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
#, fuzzy
msgid "AudioCD"
msgstr "ऑडियो सीडी बजाएँ"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
#, fuzzy
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "ऑडियो फ़िंगरप्रिंट तैयार किया जा रहा है..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-02 21:34+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: \n"
@ -4442,7 +4442,7 @@ msgstr "A Xine egyik hangmeghajtóprogramot sem tudta inicializálni."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Az Amarok nem tudott új Xine-adatfolyamot létrehozni."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr ""
"Nincs megfelelő bemeneti modul. Ez gyakran azt jelenti, hogy az URL-hez "
"tartozó protokoll nincs támogatva, de okozhatja például hálózati probléma is."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4458,108 +4458,108 @@ msgstr ""
"Nincs megfelelő demux-modul. Ez gyakran azt jelenti, hogy a fájlformátum "
"nincs támogatva."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Nem sikerült a demultiplexelés."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Nem sikerült megnyitni a fájlt."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "Hibás a helymegadás."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Nincs elérhető dekódoló."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Nincs hangcsatorna."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Hiba a média betöltésekor"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Átirányítás ide: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "A gépnév nem ismert ennél az URL-nél: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "A megadott eszköznév érvénytelen."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "A hálózat nem elérhető."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "A hangkimenet nem elérhető; az eszköz foglalt."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "A kapcsolat vissza lett utasítva ennél az URL-nél: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "A Xine nem találja a következő URL-t: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "A következő URL-hez való hozzáférés megtagadva: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "A következő URL-hez nem olvasható be a forrás: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Probléma lépett fel egy könyvtár illetve dekódoló betöltésekor."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Általános figyelmeztetés"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Biztonsági figyelmeztetés"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Nem érhető el további információ."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "\"%1\" szám"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "Hang-CD"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "Nem sikerült lekérdezni a CD-eszközt a Xine hangrendszerben"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "A hang-CD tartalmának lekérdezése..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Nem sikerült olvasni a hang-CD-t"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-07 17:58+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -4371,123 +4371,123 @@ msgstr ""
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "amaroK tidak dapat menginisiasi xine."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Menghapus berkas"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Could not open file."
msgstr "amaroK tidak dapat membuka file ini."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Kesalahan menamakan ulang berkas."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Peringatan Umum"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Peringatan Keamanan"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Kesalahan Tak Dikenal"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Maaf, tidak terdapat informasi tambahan."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
#, fuzzy
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Paket ini tidak dapat dibaca."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-24 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli\n"
"Language-Team: <is@li.org>\n"
@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr "xine gat ekki frumstillt nokkurn hljóðrekil."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok gat ekki búið til nýjan xine straum."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4462,7 +4462,7 @@ msgstr ""
"Ekkert viðeigandi inntaks íforrit. Þýðir það oft að samskiptamáti "
"slóðarinnar er ekki studdur. Önnur ástæða gæti verið netvilla."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4470,108 +4470,108 @@ msgstr ""
"Ekkert viðeigandi demux íforrit. Þetta þýðir oft að skráarsniðið er ekki "
"stutt."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Demuxing mistókst."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Gat ekki opnað skrá."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "Villa í staðsetningu."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Það er engin afkóðari fáanlegur."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Það er engin hljóðrás!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Villa við hleðslu af miðli"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Beini til: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Óþekktur þjónn á slóðinni: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Uppgefna tækið virðist ekki vera gilt."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Það virðist ekki vera tenging við netið."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Hljóðúttak ófáanlegt; tækið er upptekið."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Tengingu við slóðina <i>%1</i> var hafnað."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine fann ekki slóðina: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Aðgangi var hafnað fyrir slóðina: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Ekki tókst að lesa upprunann fyrir slóðina: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Villa kom upp þegar reynt var að hlaða inn safni eða afkóðara."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Almenn aðvörun"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Öryggisaðvörun"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Óþekkt villa"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Því miður, engin nánari lýsing er fáanleg."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Lag %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "Tónlistardiskur"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "Villa við skoðun af CD tæki í xine vél"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Næ í innihald tónlistardisks..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Gat ekki lesið tónlistardisk"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 22:15+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr "xine non è stato in grado di inizializzare alcun driver audio."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok non può creare un nuovo flusso xine."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4510,7 +4510,7 @@ msgstr ""
"protocollo dell'URL non è supportato. Errori di rete sono altre possibili "
"cause."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4518,109 +4518,109 @@ msgstr ""
"Non ci sono plugin di demux appropriati. Nella maggior parte dei casi, ciò "
"significa che il formato del file non è supportato."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Demuxing fallito."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Impossibile aprire il file."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "L'indirizzo non è corretto."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Nessun decodificatore disponibile."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Nessun canale audio!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Errore nel caricare il media"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Redirezione a: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Host sconosciuto all'URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Il nome del dispositivo specificato sembra non essere valido.<br>%1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "La rete è irraggiungibile.<br>%1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "L'uscita audio non è disponibile, il dispositivo è occupato.<br>%1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "La connessione è stata rifiutata dall'URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine non trova l'URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "L'accesso è stato negato all'URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "La sorgente non può essere letta all'URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""
"Si è verificato un problema caricando una libreria o un decodificatore.<br>%1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Avvertimento generale"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Avvertimento di sicurezza"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Errore sconosciuto"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Spiacente, non ci sono ulteriori informazioni."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Traccia %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "CD audio"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "Ricerca del dispositivo CD con il motore xine non riuscita"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Ricezione contenuti CD audio..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Impossibile leggere CD audio"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-07 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr "xine はどのオーディオドライバも初期化できませんで
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok は新しい xine ストリームを作成できませんでした。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4407,7 +4407,7 @@ msgstr ""
"適切な入力プラグインがありません。これはしばしば、URL のプロトコルがサポート"
"されていないことを意味します。ネットワークの問題が原因の場合もあります。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4415,108 +4415,108 @@ msgstr ""
"適切な demux プラグインがありません。これはしばしば、ファイルの形式がサポート"
"されていないことを意味します。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "demux に失敗しました。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "ファイルを開けませんでした。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "場所の形式が不正です。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "利用可能なデコーダがありません。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "オーディオチャンネルがありません。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "メディアをロード中にエラー"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "次へリダイレクト:"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "未知の URL ホスト: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "指定したデバイス名は無効のようです。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "ネットワークが到達不能のようです。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "オーディオ出力が使用不能です。デバイスはビジーです。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "この URL への接続が拒否されました: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine はこの URL を見つけることができませんでした: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "この URL へのアクセスが拒否されました: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "この URL ソースを読めません: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "ライブラリまたはデコーダをロード中に問題が発生しました。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "一般警告"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "セキュリティ警告"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "未知のエラー"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "申し訳ありません。追加情報はありません。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "トラック %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "オーディオ CD"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "xine エンジンで CD デバイスの検索に失敗"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "オーディオ CD の内容を取得..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "オーディオ CD を読み込めません。"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 09:22+0400\n"
"Last-Translator: Giasher <giasher@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <Georgianization@googlegroups.com>\n"
@ -4439,124 +4439,124 @@ msgstr "xine-მ ვერ მოახერხა ხმის დრაივ
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "amaroK-მა ვერ შექმნა ახალი xine-ნაკადი."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Demuxing failed."
msgstr "კავშირი ვერ შედგა"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Could not open file."
msgstr "%s საბეჭდის გახსნა ვერ ხერხდება."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#, fuzzy
msgid "There is no available decoder."
msgstr "ინფორმაცია ამ სცენარის შესახებ ხელმისაწვდომი არ არის."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Error Loading Media"
msgstr "ბიბლიოთეკის ჩატვირთვის შეცდომა"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "გადამისამართება: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "ჰოსტი URL-თვის უცნობია: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "მითითებული მოწყობილობის სახელი როგორც ჩანს არაა მართებული."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "ქსელი მიუწვდომლად ჩანს."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "ხმის გამომყვანი მიუწვდომელია; მოწყობილობა დაკავებულია."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "კავშირი URL-თვის უარყოფილია: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine-მ ვერ იპოვა URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "წვდომა მისამართზე აკრძალულია: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "წყარო URL-თვის ვერ იქნა წაკითხული: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "შეცდომა დეკოდერის ბიბლიოთეკის ჩატვირთვისას."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "საერთო გაფრთხილება"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "უსაფრთხოების შეტყობინება"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "უცნობი შეცდომა"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "ბოდიში, დამატებითი ინფორმაცია არაა ხელმისაწვდომი."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "ჩანაწერი %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "AudioCD"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "AudioCD-ს შიგთავსის მიღება..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "AudioCD ვერ წაიკითხა"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-17 11:32+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -4374,7 +4374,7 @@ msgstr "xine មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​កម្ម
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok មិន​អាច​បង្កើត​ស្ទ្រីម​ xine ថ្មី ។"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4382,114 +4382,114 @@ msgstr ""
"គ្មាន​កម្មវិធី​ជំនួយ​បញ្ចូល​ដែល​សមរ្យ ។ វា​ជា​រឿយៗ​មាន​ន័យ​ថា​ពិធីការ​របស់​ url មិន​ត្រូវ​បានគាំទ្រ ។ ភាព​បរាជ័យ​"
"របស់​បណ្ដាញ​គឺ​ជា​បញ្ហា​ដែល​អាច​កើត​ឡើង​ផ្សេងៗ​ទៀត ។"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr "គ្មាន​កម្មវិធី demux ដែល​សមរម្យ ។ វា​ជា​រឿយៗ​មាន​ន័យ​ថា​ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ​មិន​ត្រូវ​បានគាំទ្រ​ទេ ។"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Demuxing បាន​បរាជ័យ ។"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "The location is malformed."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "គ្មាន​ឌិកូដឌ័រ ។"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "គ្មាន​ឆានែល​អូឌីយ៉ូ !"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "កំហុស​ក្នុង​កា​រផ្ទុក​មេឌៀ"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "កំពុង​ប្ដូរ​ទិស​ទៅ ៖ "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "មិន​ស្គាល់​ម៉ាស៊ីន​ដែល​មាន URL ៖ <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "ឈ្មោះ​ឧបករណ៍​ដែល​អ្នក​បញ្ជាក់ ទំនង​ជា​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ឡើយ ។"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "បណ្ដាញ​ទំនង​ជា​មិន​អាច​ទៅ​ដល់​បាន​ឡើយ ។"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "មិន​មាន​លទ្ធផល​អូឌីយ៉ូ​ឡើយ ។ ឧបករណ៍​កំពុង​ជាប់​រវល់ ។"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "ការ​តភ្ជាប់​ត្រូវ​បាន​បដិសេធ​សម្រាប់ URL ៖ <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine មិន​អាច​រកឃើញ URL ៖ <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "ការ​ចូល​ដំណើរការ​ត្រូវ​បាន​បដិសេធ​សម្រាប់ URL ៖ <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "មិន​អាច​អាន​ប្រភព​សម្រាប់ URL ៖ <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "បញ្ហា​មួយ​បាន​កើតឡើង ខណៈ​ពេល​ផ្ទុក​បណ្ណាល័យ ឬ ឌិកូឌ័រ ។"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "ព្រមាន​ទូទៅ"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "ការ​ព្រមាន​​​សុវត្ថិភាព"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "មិន​ស្គាល់​កំហុស"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "សូម​ទោស មិន​មាន​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​ទៀត​ឡើយ ។"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "បទ %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "ស៊ីឌីអូឌីយ៉ូ"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "ការរក​ឧបករណ៍​ស៊ីឌី​បាន​បរាជ័យ​នៅ​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន xine"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "កំពុង​យក​មាតិកា​របស់​ស៊ីឌីអូឌីយ៉ូ..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "មិន​អាច​អាន​ស៊ីឌីអូឌីយ៉ូ​បាន​ឡើយ"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:29+0900\n"
"Last-Translator: Cho Sung Jae <cho.sungjae@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "xine은 어떤 오디오 드라이버를 초기화 할 수 없습니다.
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok은 새로운 xine 스트림을 만들 수 없습니다."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
#, fuzzy
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
@ -4494,7 +4494,7 @@ msgstr ""
"적절한 입력 플러그인이 없습니다. 이것은 url의 프로토콜이 지원되지 않는다는 것"
"을 의미합니다. 네트워크 실패가 다른 가능한 원인들입니다."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4502,108 +4502,108 @@ msgstr ""
"적절한 demux 플러그인이 없습니다. 이것은 파일 형식이 지원되지 않음을 의미합니"
"다."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Demuxing이 실패했습니다."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "파일을 열 수 없습니다."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "위치가 잘못되었습니다."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "사용가능한 디코더가 없습니다."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "오디오 채널이 없습니다!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "미디어를 불러오는 동안 오류"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "다음으로 전환중:"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "이 URL에 대한 호스트가 알려지지 않았습니다. <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "지정한 장치명이 올바르지 않은 것 같습니다."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "네트워크에 접근할 수 없습니다."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "오디오 출력이 불가능합니다; 장치가 사용중입니다."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "이 URL로의 접속이 거부당했습니다. <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine이 URL을 찾을 수 없습니다. <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "이 URL의 접근이 금지되었습니다: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "이 URL의 소스를 읽을 수 없습니다: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "라이브러리 또는 디코더를 불러오는 중에 문제가 발생했습니다."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "일반적인 경고"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "보안 경고"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "알려지지 않은 오류"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "죄송합니다, 더 이상 사용가능한 추가 정보가 없습니다."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "트랙 %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "오디오 CD"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "오디오 CD 내용 얻는 중..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "AudioCD를 읽을 수 없습니다."

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-08 09:59+0000\n"
"Last-Translator: rizoye-xerzi <rizoxerzi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
@ -4256,120 +4256,120 @@ msgstr ""
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 01:54+0900\n"
"Last-Translator: Park J. K. <segfault@byus.net>\n"
"Language-Team: Korean\n"
@ -4523,126 +4523,126 @@ msgstr "xine가 어떠한 오디오 드라이버도 초기화하지 못했습니
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "amaroK가 새로운 xine 스트림을 만들지 못했습니다."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Demuxing failed."
msgstr "이미지 파일 지우기"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Could not open file."
msgstr "amaroK가 xine를 초기화하지 못했습니다."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Error Loading Media"
msgstr "여는 중입니다..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "이 URL의 호스트에 접속할 수 없습니다: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "입력한 장치명이 올바르지 않은 것 같습니다."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "네트워크에 접근할 수 없습니다."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "오디오 출력이 불가능합니다; 장치가 사용중입니다."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "이 URL로의 접속이 거부당했습니다: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine가 URL을 찾을 수 없습니다: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "이 URL의 접근이 금지되었습니다: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "이 URL의 소스를 읽을 수 없습니다: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "라이브러리 또는 디코더를 여는 중에 문제가 발생했습니다."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "일반적 오류"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "보안상 오류"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "알려지지 않은 오류"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "죄송합니다, 더 이상의 정보는 존재하지 않습니다."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "트랙"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
#, fuzzy
msgid "AudioCD"
msgstr "이 음반을 오디오 CD로"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
#, fuzzy
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr ""
"곡 데이터로부터 메타데이터를 인식합니다. \"trm\" 유틸리티가 필요합니다."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr "xine nepavyko paleisti jokių garso tvarkyklių."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "AmaroK nepavyko sukurti naujo xine srauto."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4530,7 +4530,7 @@ msgstr ""
"Nerastas tinkamas įskiepis. Paprastai tai reiškia, kad su URL protokolais "
"nebus dirbama. Kita galima priežastis sutrikęs tinklas."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4538,108 +4538,108 @@ msgstr ""
"Nerastas tinkama demux įskiepis. Paprastai tai reiškia, kad su bylos formatu "
"nebus dirbama."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Nepavyko demux."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Nepavyko atverti bylos."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "Vieta nurodyta klaidingai."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Nerasta iškodavimo priemonių."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Nerastas garso kanalas!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Įkeliant muziką įvyko klaida"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Persiunčiama į:"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Šio URL mazgas nerastas: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Nurodytas įrenginio pavadinimas yra klaidingas."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Tinklas nepasiekiamas."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Garso išvestis neįmanoma. Įrenginys užimtas."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Bandant atverti URL, ryšys buvo nutrauktas: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine nepavyko rasti šio URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Šiam URL prieigos teisė nesuteikta: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Šio URL šaltinio nuskaityti nepavyko: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Įkeliant biblioteką arba iškodavimo priemonę įvyko klaida."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Bendras perspėjimas"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Saugumo perspėjimas"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Nežinoma klaida"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Deja, papildomos informacijos nėra."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Daina %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "Muzikinis CD"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "xine sistemai nepavyko rasti CD įrenginio"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Nuskaitomas muzikinio CD turinys..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Nepavyko perskaityti muzikinio CD"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-21 21:34+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -4601,126 +4601,126 @@ msgstr "xine не беше во можност да иницијализира
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "аmароК не можеше да креира нов xine-поток."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Бришам датотеки"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Could not open file."
msgstr "амароК не може да ја отвори датотеката."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#, fuzzy
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Нема достапни информации за оваа скрипта."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Грешка при преименување на датотеката."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Пренасочување до: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Серверот е непознат за URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Името на уредот што го наведовте е невалидно."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Изгледа дека мрежата е недостапна."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Нема достапен аудио-приклучок. Уредот е зафатен."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Врската беше одбиена за URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine не може да го најде URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Пристапот беше одбиен за URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Изворот не можеше да биде прочитан за URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Настана проблем додека се вчитуваше библиотеката или декодерот."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Општо предупредување"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Безбедносно предупредување"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Непозната грешка"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Жалам, дополнителни информации не се достапни."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Нумера бр."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
#, fuzzy
msgid "AudioCD"
msgstr "Пушти аудио CD"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
#, fuzzy
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Генерирање на аудио отпечаток..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
#, fuzzy
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Не можев да го прочитам овој пакет."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-08 13:51+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -4859,133 +4859,133 @@ msgstr ""
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "tidak dapat membuka fail tetapan `%s': %s"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Sambungan Gagal"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Could not open file."
msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
#, fuzzy
msgid "The location is malformed."
msgstr "Salin l&okasi hiperlink"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#, fuzzy
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Tiada dokumentasi terdapat bagi %1."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
#, fuzzy
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Tiada dokumentasi terdapat bagi %1."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Utiliti Media Mudah Alih"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
#, fuzzy
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Ub&ahsuai kepada:"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Anda tidak menyatakan nombor peranti atau nombor tidak sah"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Pelayan Rangkaian Lama"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#, fuzzy
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Tidak dapat menjumpai konfigurasi X"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
#, fuzzy
msgid "General Warning"
msgstr "Amaran Pempartisyenan"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
#, fuzzy
msgid "Security Warning"
msgstr "Sekuriti dan Privasi"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
#, fuzzy
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ralat KMail"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Trek Seterusnya"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
#, fuzzy
msgid "AudioCD"
msgstr "Pemain CD Audio %s"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
#, fuzzy
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Papar Kandungan Bantuan"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
#, fuzzy
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Tak dapat membuka fail %s."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-09 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr "xine karte ikke å klargjøre noen lyddriver."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok klarte ikke å opprette en ny xine-strøm."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4497,7 +4497,7 @@ msgstr ""
"er støtte for protokollen i nettaddressa. Feil ved nettverket er andre "
"mulige årsaker."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4505,108 +4505,108 @@ msgstr ""
"Ikke noe passende tilleggsprogram for demux. Dette betyr ofte at det ikke er "
"støtte for filformatet."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Demuxing mislyktes."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Kunne ikke åpne fila."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "Adressen er ikke riktig formet."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Det finnes ingen tilgjengelig dekoder."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Det er ingen lydkanal!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Feil under medielasting"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Omadresserer til: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Verten til denne nettadressen er ukjent: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Enhetsnavnet du valgte er ikke gyldig."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Nettverket er ikke tilgjengelig."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Lydavspilling er ikke tilgjengelig. Enheten er opptatt."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Nektet tilgang til nettadressen <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine kunne ikke finne nettadressen <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Nektet tilgang til nettadressen <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Kunne ikke lese kilden til nettadressen <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Det oppstod en feil ved åpning av bibliotek eller dekoder."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Generell advarsel"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Sikkerhetsadvarsel"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ukjent feil"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Det finnes ikke mer informasjon tilgjengelig."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Spor %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "Lyd-CD"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "Oppslag etter CD-enhet mislyktes i xine-motoren"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Henter innhold i lyd-CD …"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Klarte ikke lese lyd-CD."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-06 23:40+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "\"xine\" kunn keen Audio-Drievers torechtmaken."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok kunn keen nieg Xine-Stroom opstellen."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr ""
"Dat gifft keen passen Ingaav-Moduul. Dat bedüüdt faken: Dat Protokoll vun de "
"URL warrt nich ünnerstütt. Nettwarkfehlers sünd anner möögliche Oorsaken."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4514,108 +4514,108 @@ msgstr ""
"Keen passen Kanaaltosamenföhr-Moduul funnen. Dat bedüüdt faken: Dat "
"Dateiformaat warrt nich ünnerstütt."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Dat Tosamenföhren vun de Kanaals is fehlslaan."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Datei lett sik nich opmaken."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "De Adress hett en leeg Formaat."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Keen Dekoder verföögbor"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Dat gifft keen Klangkanaal!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Fehler bi't Laden vun't Medium"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Ümledden na:"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Nich bekannt Reekner in URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "As dat lett is de angeven Reedschap-Naam leeg."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "As dat lett gifft dat keen Verbinnen na't Nettwark."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "De Klangutgaav is nich verföögbor, de Reedschap hett to doon."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Dat Tokoppeln wöör afwiest, URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "\"xine\" kunn de URL nich finnen: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Keen Togriep op de URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "De Born lett sik nich lesen, URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Dat geev en Problem bi't Laden vun en Bibliotheek oder Dekoder."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Allgemeen Wohrschoen"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Sekerheitwohrschoen"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Nich bekannt Fehler"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Deit mi leed. Mehr Informatschonen sünd nich verföögbor."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Stück %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "Audio-CD"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "De \"xine\"-Klangmaschien kunn de CD-Reedschap nich nakieken."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "De Inholt vun de Audio-CD warrt leest..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Audio-CD lett sik nich lesen"

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 15:43+0300\n"
"Last-Translator: shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr "जाइनले कुनै अडियो ड्राइभर
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "अमारोकले नयाँ जाइन प्रणाली सिर्जना गर्न सकेन ।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4481,116 +4481,116 @@ msgstr ""
"कुनै उपयुक्त आगत प्लगइन छैन । यसको मतलब यूआरएलको प्रोटोकल समर्थित छैन भनेको होइन । "
"सञ्जाल असफलताका अन्य सम्भाव्य कारणहरू हुन सक्छन् ।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr "कुनै उपयुक्त डिमक्स प्लगइन छैन । यसको अर्थ फाइल ढाँचा समर्थित छैन भनेको होइन ।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "डिमक्सिङ असफल भयो ।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "फाइल खोल्न सकेन ।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "स्थान विकृत गरिएको छ ।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "त्यहाँ उपलब्ध डिकोडर छैन ।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "त्यहाँ अडियो च्यानल छैन!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "मिडिया लोड गर्दा त्रुटि"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "यसमा पुन: निर्देशन गर्दै: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "होस्ट यूआरएलका लागि अज्ञात छ: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "तपाईँले निर्दिष्ट गर्नुभएको यन्त्र नाम अवैध छ ।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "सञ्जाल अपुग जस्तो देखिन्छ ।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "अडियो निर्गात उपलब्ध छैन; यन्त्र व्यस्त छ ।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#, fuzzy
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "जडान यूआरएलका लागि अस्वीकृत भयो: <i></i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#, fuzzy
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "जाइनले यूआरएल फेला पारेन: <i></i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "यूआरएलका लागि पहुँच अस्वीकार गरियो: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "यूआरएलका लागि स्रोत पढ्न सकिँदैन: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "लाइब्रेरी वा डिकोडर लोड गर्दा एउटा समस्या देखापर्यो ।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "साधारण चेतावनी"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "सुरक्षा चेतावनी"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "अज्ञात त्रुटि"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "माफ गर्नुहोस्, कुनै अतिरिक्त सूचना उपलब्ध छैन ।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "ट्रयाक %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "अडियो सीडी"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "जाइन इन्जिनमा सीडी यन्त्र खोजी असफल भयो"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "अडियो सीडी सामग्री प्राप्त गर्दैछ..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "अडियो सीडी पढ्न सकेन"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-06 01:39+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr "Xine kon geen enkel geluidstuurprogramma initialiseren."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok kon geen nieuwe xine-stream aanmaken."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4515,7 +4515,7 @@ msgstr ""
"Geen geschikte invoerplugin. Dit betekent vaak dat het protocol niet wordt "
"ondersteund of dat er een probleem is met de netwerkverbinding."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4523,109 +4523,109 @@ msgstr ""
"Geen geschikte demux-plugin. Dit betekent vaak dat het bestandsformaat niet "
"wordt ondersteund."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Demuxing is mislukt"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Kon het bestand niet openen."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "De locatie is onjuist gevormd."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Er is geen decoder beschikbaar."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Er is geen geluidskanaal!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Fout bij laden van media"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Omleiden naar:"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "De host is onbekend voor het volgende URL-adres: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "De apparaatnaam die u opgaf blijkt ongeldig te zijn."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Het netwerk is onbereikbaar."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Geluidsuitvoer is niet beschikbaar. Het apparaat is bezet."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "De verbinding werd geweigerd voor URL-adres: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Xine kon het volgende URL-adres niet vinden: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Toegang geweigerd voor URL-adres: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "De bron kan niet worden gelezen voor URL-adres: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""
"Er deed zich een fout voor tijdens het laden van een bibliotheek of decoder."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Algemene waarschuwing"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Veiligheidswaarschuwing"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Onbekende fout"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Helaas, geen aanvullende informatie beschikbaar."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Track %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "Audio-cd"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "CD device lookup in xine-engine is mislukt"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Audio-cd-inhoud wordt opgehaald..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Audio-cd kon niet worden gelezen"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 19:09+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -4475,7 +4475,7 @@ msgstr "xine klarte ikkje starta nokon lyddrivar."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Klarte ikkje starta ein xine-straum."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4484,7 +4484,7 @@ msgstr ""
"protokollen til adressa ikkje er støtta. Feil på nettverk er ein annan "
"mogleg grunn."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4492,108 +4492,108 @@ msgstr ""
"Fann ikkje noko passande demux-tillegg. Dette kjem ofte at filformatet ikkje "
"er støtta."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Feil ved demuxing."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Klarte ikkje opna fila."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "Adressa er ugyldig."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Det finst dekodar tilgjengeleg."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Det finst ingen lydkanal."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Feil ved lasting av medium"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Koplar vidare til: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Verten til denne nettadressa er ukjend: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Einingsnamnet du valde er ikkje gyldig."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Nettverket er ikkje tilgjengeleg."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Lydavspeling er ikkje tilgjengeleg. Eininga er oppteken."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Nekta tilgang til nettadressa <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine klarte ikkje finna nettadressa <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Nekta tilgang til nettadressa <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Klarte ikkje lesa kjelda til nettadressa <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Det oppstod ein feil ved opning av bibliotek eller dekodar."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Generell åtvaring"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Tryggleiksåtvaring"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ukjend feil"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Det finst ikkje meir informasjon tilgjengeleg."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Spor %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "Lyd-CD"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "Feil ved oppslag for CD-eininga i xine-motoren."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Hentar innhald frå lyd-CD …"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Klarte ikkje lesa lyd-CD"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-09 08:16+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
@ -4388,120 +4388,120 @@ msgstr "xine ਕੋਈ ਵੀ ਆਡੀਓ-ਡਰਾਇਵਰ ਸ਼ੁਰੂ
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "ਅਮਰੋਕ ਨਵੀਂ xine stream ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Demuxing ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਨਿਕੰਮਾ ਹੈ।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "ਕੋਈ ਡੀਕੋਡਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "ਕੋਈ ਆਡੀਓ ਚੈਨਲ ਨਹੀਂ ਹੈ!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "ਦਿਸ਼ਾ-ਨਿਰਦੇਸ਼ਨ: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "URL ਲਈ ਹੋਸਟ ਅਣਾਜਣ ਹੈ: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "ਜੋ ਜੰਤਰ ਨਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਗਲਤ ਜਾਪਦਾ ਹੈ।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "ਆਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜੰਤਰ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "URL ਵਲੋਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine URL ਨੂੰ ਖੋਜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ ਹੈ: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "URL ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "URL ਤੋਂ ਸਰੋਤ ਪੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "ਇੱਕ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਜਾਂ ਡੀਕੋਡਰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੇਤਾਵਨੀ"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਚੇਤਾਵਨੀ"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "ਮੁਆਫ਼ੀ, ਹੋਰ ਕੋਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "ਟਰੈਕ %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "ਆਡੀਓ CD"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "ਆਡੀਓ ਸੀਡੀ ਭਾਗ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "ਆਡੀਓ ਸੀਡੀ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -4537,7 +4537,7 @@ msgstr "xine nie był w stanie zainicjować żadnych sterowników dźwięku."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok nie mógł utworzyć nowego strumienia xine."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4546,7 +4546,7 @@ msgstr ""
"adresie URL nie jest obsługiwany. Inną potencjalną przyczyną może być "
"problem z siecią."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4554,108 +4554,108 @@ msgstr ""
"Brak odpowiedniej wtyczki demultipleksera. To często oznacza, że ten format "
"pliku nie jest obsługiwany."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Demultipleksowanie nie powiodło się."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Nie można otworzyć pliku."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "Ta lokalizacja jest niepoprawna."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Brak dostępnego dekodera."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Brak kanału dźwięku!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Błąd przy wczytywaniu mediów"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Przekierowywanie do: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Nieznany komputer dla adresu URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Podana nazwa urządzenia wygląda na nieprawidłową.<br>%1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Sieć wydaje się być nieosiągalna.<br>%1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Wyjście dźwięku jest niedostępne. Urządzenie jest zajęte.<br>%1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Połączenie dla adresu URL: <i>%1</i> zostało odrzucone"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine nie mógł odnaleźć adresu URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Odmówiono dostępu do adresu URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Nie można odczytać źródła dla adresu URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Wystąpił problem podczas wczytywania biblioteki lub dekodera.<br>%1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Ostrzeżenie ogólne"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Ostrzeżenie bezpieczeństwa"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Nieznany błąd"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Przykro mi, ale brak jest dodatkowych informacji."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Utwór %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "CD Audio"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "Poszukiwanie płyty CD przez moduł xine nie powiodło się"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Pobieranie zawartości CD Audio..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Nie można było odczytać CD Audio"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-15 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -4494,7 +4494,7 @@ msgstr "Não foi possível ao Xine inicializar quaisquer controladores de áudio
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Não foi possível ao Amarok criar uma nova sequência do Xine."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr ""
"que o URL do protocolo não é suportado. Também poderá ser devido a problemas "
"de rede."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4511,109 +4511,109 @@ msgstr ""
"Não foi encontrado um desmultiplexador adequado. Significa normalmente que o "
"formato do ficheiro não é suportado."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "A desmultiplexagem foi mal-sucedida."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Não foi possível aceder ao ficheiro."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "A localização é inválida."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Não está disponível nenhum descodificador."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Não existe um canal de áudio!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Erro ao Carregar os Dados Multimédia"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "A redireccionar para: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "A máquina é desconhecida pela URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "O nome de dispositivo indicado parece inválido.<br>%1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "A rede parece impossível de atingir.<br>%1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Saída de áudio não disponível; o dispositivo está ocupado.<br>%1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "A ligação foi recusada para a URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "O xine não conseguiu encontrar a URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Foi negado acesso à URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Não foi possível ler a fonte da URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""
"Ocorreu um problema ao carregar uma biblioteca ou descodificador.<br>%1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Aviso Geral"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Aviso de Segurança"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Erro Desconhecido"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Não há informações adicionais disponíveis."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Faixa %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "CD de Áudio"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "A pesquisa de dispositivos de CD falhou no motor do Xine"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "A obter o conteúdo do CD de Áudio..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Não foi possível ler o CD de Áudio"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-17 23:13+0000\n"
"Last-Translator: Robert Peters <robertpeters9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
@ -4527,7 +4527,7 @@ msgstr "O Xine não foi capaz de inicializar quaisquer drivers de áudio."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "O Amarok não conseguiu criar um novo stream do xine."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4536,7 +4536,7 @@ msgstr ""
"protocolo da url não é suportado. Falhas na rede podem ser outras das causas "
"possíveis."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4544,109 +4544,109 @@ msgstr ""
"Nenhum plugin de demultiplexação foi encontrado. Na maioria das vezes isto "
"significa que o formato do arquivo não é suportado."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Demultiplexação falhou."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "A localização está mal formatada."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Não existe nenhum decodificador disponível."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Não existem canais de áudio!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Erro ao Carregar a Mídia"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Redirecionando para: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Máquina desconhecida para a URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr ""
"O nome do dispositivo que você especificou não parece ser válido.<br>%1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "A rede parece não estar acessível.<br>%1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "A saída de áudio está indisponível; o dispositivo está ocupado.<br>%1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "A conexão foi recusada para a URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "O xine não encontrou a URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "O acesso foi negado para a URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "A fonte não pode ser lida para a URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Ocorreu um problema ao carregar uma biblioteca ou decodificador.<br>%1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Aviso Geral"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Aviso de Segurança"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Erro desconhecido"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Desculpe, nenhuma informação adicional disponível."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Faixa %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "CD de Áudio"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "Falha na busca do dispositivo de CD pelo mecanismo xine"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Obtendo o Conteúdo do CD de Áudio..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Não foi possível ler o CD de Áudio"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-24 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@ -4534,123 +4534,123 @@ msgstr ""
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Configurează culorile"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Ş&terge itemii selectaţi"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Could not open file."
msgstr "Configurează culorile"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
#, fuzzy
msgid "General Warning"
msgstr "Opţiuni &generale"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Nume pistă"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-04 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr "xine не смог инициализировать звуковые д
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Не удалось создать новый поток xine."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4520,7 +4520,7 @@ msgstr ""
"Нет подходящего модуля ввода. Обычно это означает, что протокол URL не "
"поддерживается. Другие возможные причины - сбои сети."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4528,110 +4528,110 @@ msgstr ""
"Нет подходящего модуля демультиплексора потока. Обычно это означает, что "
"формат файла не поддерживается."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Удаление файлов"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Не удалось открыть файл."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "Недопустимый формат адреса."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Для этого формата нет декодера."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Отсутствует аудиоканал."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Загрузка по адресу..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Перенаправление на: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Не удалось найти сервер для <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Недопустимое имя устройства."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Сеть недоступна."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Устройство для вывода звука занято."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Соединение разорвано для: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Xine не смог открыть <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Отказано в доступе для: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Не удалось прочитать источник: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Ошибка при загрузке библиотеки или декодера."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Предупреждение безопасности"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Сведения отсутствуют."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Дорожка %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "AudioCD"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Получение индексной карты AudioCD..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Не удалось прочитать AudioCD"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:36-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -4698,134 +4698,134 @@ msgstr "Kuri gutangiza Icyo ari cyo cyose Inyumvo - . "
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "OYA Kurema A Gishya - . "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Kuvanaho amadosiye"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Could not open file."
msgstr "OYA Gufungura i Idosiye . "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#, fuzzy
msgid "There is no available decoder."
msgstr "ni Oya Ibisobanuro: Bihari ya: iyi IYANDIKA . "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Iyimura..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
#, fuzzy
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Kuri : "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
#, fuzzy
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Inturo: ni Kitazwi ya: i : <i> %1 </i> "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "APAREYE Izina: Bitemewe . "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "urusobe . "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Ibisohoka ; i APAREYE ni Irahuze . "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#, fuzzy
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Ukwihuza ya: i : <i> %1 </i> "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#, fuzzy
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "OYA Gushaka i : <i> %1 </i> "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "ya: i : <i> %1 </i> "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
#, fuzzy
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Inkomoko Soma ya: i : <i> %1 </i> "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "A Ifungura A Isomero Cyangwa . "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
#, fuzzy
msgid "General Warning"
msgstr "kuburira muri rusange"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Iburira ry'Umutekano"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ikosa itazwi"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
#, fuzzy
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr ", Oya Ibisobanuro: ni Bihari . "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Agasanduku 4"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
#, fuzzy
msgid "AudioCD"
msgstr "Gukina ijwi"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
#, fuzzy
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Inyumvo ... "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
#, fuzzy
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "OYA Soma iyi Porogaramu . "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-04 06:01+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -4432,120 +4432,120 @@ msgstr "xine ii sáhttán gárvvistit ovttage jietnastivrrana."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok ii sáhttán ráhkadit ođđa xine-rávnnji."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Demuxing filtii."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Ii sáhttán rahpat fiilla."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "Gustohis čujuhus"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Ii leat olámuttus dekoder."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Ii leat jietnakanála"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Filtii media viežžamis"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Laktašeamen viidáseapput deikke:"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Dán fierpmádatčujuhusa guossoheaddji lea amas: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Ovttadatnama maid meroštit ii oro leamen gustojeaddji."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Fierpmádat ii oro leamen olamuttus."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Jietnačuojaheapmi ii leat olamuttus. Ovttadat geavahuvvo."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Oktavuohta hilgojuvvui fiermečujuhussii: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine ii gávdnan fierpmádatčujuhusa: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Ii beassan fierbmečujuhussii. <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Ii sáhttán lohkat fierpmádatčujuhusa gáldu: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Šattai meattáhus rabadettiin bibliotehka dahje dekodera."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Oppalaš várrehus"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Sihkkarvuođaváruhus"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Amas meattáhus"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Eai leat eanet dieđut olamuttus."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Bihttá %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "AudioCD"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Skáhppumin jietna-CD:a sisdoalu …"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Ii sáhttán lohkat AudioCD"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-04 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -4516,7 +4516,7 @@ msgstr "xine sa nepodarilo inicializovať žiadne zvukove ovládače."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok nemohol vytvoriť nový xine stream."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4524,7 +4524,7 @@ msgstr ""
"Žiaden vhodný vstupný modul. Toto častokrát znamená, že protokol adresy "
"(url) nie je podporovaný. Ďalšími možnými príčinami sú chyby siete."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4532,108 +4532,108 @@ msgstr ""
"Žiaden vhodný demux modul. Toto častokrát znamená, že súborový formát nie je "
"podporovaný."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Demuxovanie zlyhalo."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "Umiestnenie je chybné."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Nie je dostupný dekodér."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Neexistuje audio kanál!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Chyba pri načítavaní média"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Presmerovanie na: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Neznámy hostiteľ pre URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Názov zariadenia, ktorý ste zadali je asi neplatný.<br>%1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Sieť je pravdepodobne nedostupná.<br>%1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Zvukový výstup nedostupný; zariadenie je zaneprázdnené.<br>%1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Spojenie bolo odmietnuté pre URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine nemôže nájsť URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Prístup bol odmietnutý pre URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Nie je možné prečítať zdroj z URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Nastal problém pri načítaní knižnice alebo dekodéra.<br>%1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Všeobecné varovanie"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Bezpečnostné varovanie"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Neznáma chyba"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Ľutujem, žiadne ďalšie informácie nie sú dostupné."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Skladba %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "Hudobné CD"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "Zlyhalo vyhľadávanie CD zariadenia v xine engine"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Získavam obsah hudobného CD..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Nemôžem prečítať hudobné CD"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:53+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -4654,126 +4654,126 @@ msgstr "xine ni mogel inicializirati nobenega zvočnega gonilnika."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "amaroK ne more ustvariti novega toka xine."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Brisanje datotek"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Could not open file."
msgstr "amaroK ni mogel odpreti datoteke."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#, fuzzy
msgid "There is no available decoder."
msgstr "O tem skripu ni informacij."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Prenašam medij..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Preusmerjanje na: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Gostitelj je neznan za URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Ime naprave, ki ste ga navedli, je očitno neveljavno."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Omrežje izgleda nedosegljivo."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Izhod zvoka ni na voljo; naprava je zaposlena."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Povezava je bila zavrnjena za URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine ni mogel najti URL-ja: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Dostop je bil zavrnjen do URL-ja: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Vir ne more biti prebran iz URL-ja: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Prišlo je do napake pri nalaganju knjižnice ali dekodirnika."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Splošno opozorilo"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Varnostno opozorilo"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Neznana napaka"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Žal ni na voljo dodatnih informacij."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Skladba #"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
#, fuzzy
msgid "AudioCD"
msgstr "Predvajaj avdio CD"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
#, fuzzy
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Ustvarjanje zvočnega prstnega odtisa ..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
#, fuzzy
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Ni moč prebrati tega paketa."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 02:25-0400\n"
"Last-Translator: Agron Selimaj <agron@7kosova.com>\n"
"Language-Team: Shqip <kde-shqip@yahoogroups.com>\n"
@ -4379,121 +4379,121 @@ msgstr ""
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
#, fuzzy
msgid "General Warning"
msgstr "Opcionet e përgjithshme"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Kënga"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-19 11:52+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -4516,7 +4516,7 @@ msgstr "Xine није могао да покрене ниједан аудио
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok није могао да направи нови ток Xine-а."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4524,7 +4524,7 @@ msgstr ""
"Нема погодног улазног прикључка. Ово често значи да протокол URL-а није "
"подржан. Друга могућност је проблем са мрежом."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4532,108 +4532,108 @@ msgstr ""
"Није нађен погодан демукс прикључак. Ово често значи да формат фајла није "
"подржан."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Демуксовање није успело."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Нисам могао да отворим фајл."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "Локација је лоше формирана."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Нема доступног декодера."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Нема аудио канала!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Грешка при учитавању медијума"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Преусмеравам на: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Домаћин је непознат за URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Име уређаја које сте навели не изгледа исправно."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Мрежа изгледа није доступна."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Аудио излаз није доступан; уређај је заузет."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Веза је одбијена за URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Xine не може да нађе URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Приступ је одбијен за URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Извор не може бити читан за URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Догодио се проблем приликом учитавања библиотеке или декодера."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Опште упозорење"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Безбедносно упозорење"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Непозната грешка"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Извините, додатни подаци нису доступни."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Нумера %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "Аудио CD"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "Није успела потрага за CD уређајем у мотору Xine"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Добављам садржај аудио CD-а..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Нисам могао да прочитам аудио CD"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-12 14:02+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simić (Slobodan Simic) <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@ -4518,7 +4518,7 @@ msgstr "Xine nije mogao da pokrene nijedan audio drajver."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok nije mogao da napravi novi tok Xine-a."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4526,7 +4526,7 @@ msgstr ""
"Nema pogodnog ulaznog priključka. Ovo često znači da protokol URL-a nije "
"podržan. Druga mogućnost je problem sa mrežom."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4534,108 +4534,108 @@ msgstr ""
"Nije nađen pogodan demuks priključak. Ovo često znači da format fajla nije "
"podržan."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Demuksovanje nije uspelo."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Nisam mogao da otvorim fajl."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "Lokacija je loše formirana."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Nema dostupnog dekodera."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Nema audio kanala!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Greška pri učitavanju medijuma"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Preusmeravam na: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Domaćin je nepoznat za URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Ime uređaja koje ste naveli ne izgleda ispravno."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Mreža izgleda nije dostupna."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Audio izlaz nije dostupan; uređaj je zauzet."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Veza je odbijena za URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Xine ne može da nađe URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Pristup je odbijen za URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Izvor ne može biti čitan za URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Dogodio se problem prilikom učitavanja biblioteke ili dekodera."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Opšte upozorenje"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Bezbednosno upozorenje"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Nepoznata greška"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Izvinite, dodatni podaci nisu dostupni."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Numera %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "Audio CD"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "Nije uspela potraga za CD uređajem u motoru Xine"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Dobavljam sadržaj audio CD-a..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Nisam mogao da pročitam audio CD"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 22:50+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n"
@ -4581,126 +4581,126 @@ msgstr "Xine nije mogao da pokrene nijedan audio drajver."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "amaroK nije mogao da napravi novi tok Xine-a."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Brišem fajlove"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Could not open file."
msgstr "amaroK nije mogao da otvori fajl."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#, fuzzy
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Nema dostupnih informacija za ovu skriptu."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Preuzimam medijume..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Preusmeravam na:"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Domaćin je nepoznat za URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Ime uređaja koje ste naveli ne izgleda ispravno."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Mreža izgleda nije dostupna."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Audio izlaz nije dostupan; uređaj je zauzet."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Veza je odbijena za URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Xine ne može da nađe URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Pristup je odbijen za URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Izvor ne može biti čitan za URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Dogodio se problem prilikom učitavanja biblioteke ili dekodera."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Opšte upozorenje"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Bezbednosno upozorenje"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Nepoznata greška"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Izvinite, dodatni podaci nisu dostupni."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Numera #"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
#, fuzzy
msgid "AudioCD"
msgstr "Pusti audio CD"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
#, fuzzy
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Pravim audio otisak..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
#, fuzzy
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Nisam mogao da pročitam ovaj paket."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-26 07:55+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr "Xine kunde inte initiera några ljuddrivrutiner."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok kunde inte skapa en ny Xine-ström."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4496,7 +4496,7 @@ msgstr ""
"Inget lämpligt insticksprogram för indata. Det betyder ofta att "
"webbadressens protokoll inte stöds. Nätverksfel är andra möjliga orsaker."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4504,109 +4504,109 @@ msgstr ""
"Något lämpligt insticksprogram för demultiplexing hittades inte. Det betyder "
"oftast att filformatet inte stöds."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Demultiplexing misslyckades."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Kunde inte öppna fil."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "Platsen är felaktig."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Det finns ingen tillgänglig avkodare."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""
"Inget demultiplexer-insticksprogram tillgängligt. Kontrollera installationen."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Fel vid laddning av media"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Skickar vidare till: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Okänd värddator för webbadressen: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Enhetsnamnet du angav verkar vara ogiltigt."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Nätverket verkar inte kunna nås."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Ljudutmatning inte tillgänglig. Enheten är upptagen."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Anslutning vägrades för webbadressen: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Xine kunde inte hitta webbadressen: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Åtkomst nekades för webbadressen: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Källan kan inte läsas för webbadressen: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Ett problem uppstod vid laddning av ett bibliotek eller avkodare."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Allmän varning"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Säkerhetsvarning"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Okänt fel"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Det finns ingen ytterligare information tillgänglig."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Spår %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "Ljud-cd"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "Misslyckad uppslagning av cd-enhet i Xine-gränssnitt"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Hämtar innehåll från ljud-cd..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Kunde inte läsa ljud-cd"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-16 03:48-0800\n"
"Last-Translator: ஸ்ரீ ராமதாஸ் <shriramadhas@gmail.com>, 2007\n"
"Language-Team: <www.ubuntu-tam.org>\n"
@ -4605,126 +4605,126 @@ msgstr ""
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "வடிவமை..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Demuxing failed."
msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Could not open file."
msgstr "வடிவமை..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Error Loading Media"
msgstr "எழுதும் ஒட்டு..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
#, fuzzy
msgid "General Warning"
msgstr "பொதுவான விருப்பங்கள்"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "தடம்"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
#, fuzzy
msgid "AudioCD"
msgstr "கேட்பொலி குறுந்தகடை இயக்கு"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
#, fuzzy
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "ஆடியோ கோப்பகத்தை மாற்று"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-06 22:00+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik Language\n"
@ -4610,127 +4610,127 @@ msgstr "xine наметавонад драйверҳои овозиро таша
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "amaroK ҷараёни нави xine-ро бунёд карда натавонист."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Нест кардани файлҳо"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Could not open file."
msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Пурборкунӣ медиа..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Асосӣ барои URL номаълум аст: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Номи дастгоҳи нодуруст."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Шабака дастрас нест."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Дастгоҳ барои баромади овоз машғули кор аст."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Пайвастшавӣ барои URL канда шуд: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine URL-ро ёфта натавонист: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Дастрас барои URL рад карда шуд: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Манбаъро наметавон хонд барои URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Хатогӣ дар вақти пурборкунии китобхона ё декодер."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Огоҳии умумӣ"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Огоҳии бехатарӣ"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Хатогии номаълум"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Ягон ахборотҳо дастрас нестанд."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Роҳча"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
#, fuzzy
msgid "AudioCD"
msgstr "Ин албом дар Audio CD"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
#, fuzzy
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr ""
"Муайян кардани метамаълумотҳо аз паи ангушт. Будани барномаи \"trm\" даркор "
"аст."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-07 09:14+1100\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -4378,7 +4378,7 @@ msgstr "xine ไม่สามารถเริ่มต้นไดรเว
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "AmaroK ไม่สามารถสร้าง xine stream ใหม่ได้"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4386,114 +4386,114 @@ msgstr ""
"ไม่พบปลั๊กอินนำข้อมูลเข้าที่เหมาะสม ส่วนมากนี่หมายถึงว่าไม่มีการรองรับโปรโตคอลของ url ที่ใส่มา "
"อีกสาเหตุหนึ่งที่เป็นไปได้คือเครือข่ายล่ม"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr "ไม่พบปลั๊กอินสำหรับทำ demux ที่เหมาะสม ส่วนใหญ่หมายถึงว่าไม่มีการรองรับ แฟ้มรูปแบบนี้"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "การทำ demux ล้มเหลว"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มได้"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "ที่อยู่ผิดรูปแบบ"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "ไม่มีตัวถอดรหัส"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "ไม่มีช่องเสียง!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "การโหลดสื่อเกิดข้อผิดพลาด"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "ย้ายไปที่: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "ไม่รู้จักโฮสต์สำหรับที่อยู่ URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "ดูเหมือนว่าชื่ออุปกรณ์ที่คุณระบุจะไม่ถูกต้อง"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "ไม่สามารถเข้าถึงเครือข่ายได้"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "ไม่มีตัวเล่นเสียง; อุปกรณ์ไม่ว่าง"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "การเชื่อมต่อถูกปฎิเสธสำหรับที่อยู่ URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine ไม่พบที่อยู่ URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "การเข้าถึงถูกปฏิเสธ สำหรับ URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "ไม่สามารถอ่านแหล่งข้อมูลได้จาก URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "เกิดปัญหาขึ้นขณะกำลังโหลดไลบรารีหรือตัวถอดรหัส"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "คำเตือนทั่วไป"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "คำเตือนเรื่องความปลอดภัย"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "ขออภัย, ไม่มีข้อมูลเพิ่มเติม"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "เพลงที่ %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "ซีดีบันทึกเสียง"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "การค้นหาอุปกรณ์ซีดีในโปรแกรม xine ล้มเหลว"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "กำลังรับสารบัญของซีดีบันทึกเสียง..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "ไม่สามารถอ่านซีดีบันทึกเสียงได้"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 02:36+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -4369,7 +4369,7 @@ msgstr "Xine ses sürücülerini başlatamadı."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok yeni bir xine yayını başlatamadı."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4377,7 +4377,7 @@ msgstr ""
"Uygun girdi eklentisi bulunamadı. Bu çoğunlukla url protokolünün "
"desteklenmediği anlamına gelir. Ağ hataları olası diğer nedenlerdendir."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4385,108 +4385,108 @@ msgstr ""
"Uygun bir çoğullama çözme eklentisi bulunamadı. Bu çoğunlukla dosya "
"biçiminin desteklenmediği anlamına gelir."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Çoğulllama çözme başarısız."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Amarok dosyayı açamadı."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "Yer adı bozuk."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Bir kodçözücü yok."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Bİr ses kanalı bulunamadı!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Ortam Yüklenemiyor"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Buraya yönlendiriliyor: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Bu adresin sunucusu bilinmiyor : <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Belirtilen aygıt adı geçersiz."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Ağa erişilebilir görünmüyor."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Ses çıkışı kullanılamıyor; aygıt meşgul."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Belirtilen adrese yapılan bağlantı reddedildi: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine belirtilen adresi bulamadı: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Belirtilen adrese erişim engellendi: <i>%1</i> "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Belirtilen adresiteki kaynak okunamadı:<i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Bir kütüphaneyi yüklerken hata oluştu."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Genel Uyarı"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Güvenlik Uyarısı"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Bilinmeyen Hata"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Ek bilgi bulunamadı."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Parça %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "Ses Cd'si"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "Xine motoru CD aygıtını ararken başarısız oldu"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Ses Cd'si içeriği alınıyor..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Ses Cd'si okunamadı"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-06 22:38-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -4527,7 +4527,7 @@ msgstr "xine не зміг започаткувати жодного аудіо-
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Програмі Amarok не вдалося створити новий потік xine."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4535,7 +4535,7 @@ msgstr ""
"Нема відповідного втулку вводу. Часто це означає, що цей протокол не "
"підтримується. Інша, ймовірна причина - проблеми в мережі."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4543,108 +4543,108 @@ msgstr ""
"Нема відповідного втулку demux. Часто це означає, що цей формат файлів не "
"підтримується."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Невдача demux."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Не вдалося відкрити файл."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "Неправильна адреса."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Немає жодного доступного декодера."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Нема жодного аудіоканалу!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Помилка завантаження носія"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Перенаправлення на: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Невідомий вузол для цієї адреси URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Вказана недійсна назва пристрою."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Мережа недоступна."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Аудіовихід відсутній; пристрій зайнятий."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Було відмовлено у з'єднанні для адреси URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine не зміг знайти адресу URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Відмовлено у доступі до адреси URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Неможливо прочитати джерело для адреси URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Сталася проблема під час завантаження бібліотеки або декодера."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Загальне попередження"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Попередження безпеки"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Невідома помилка"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Вибачте, додаткова інформація відсутня."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Доріжка %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "Аудіо-КД"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "Помилка пошуку пристрою КД в рушії xine"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Отримання змісту аудіо-КД..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Не вдалося прочитати аудіо-КД"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -4340,120 +4340,120 @@ msgstr ""
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok yangi xine strimni yaratolmadi."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Faylni ochib boʻlmadi."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Dekoder mavjud emas."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Quyidagi URL uchun xost nomaʼlum: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Umumiy ogohnoma"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Xavfsizlik ogohnomasi"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Nomaʼlum xato"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Qoʻshiq %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "Audio kompakt-disk"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Audio-diskni oʻqib boʻlmadi"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -4337,120 +4337,120 @@ msgstr ""
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok янги xine стримни яратолмади."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Файлни очиб бўлмади."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Декодер мавжуд эмас."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Қуйидаги URL учун хост номаълум: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Умумий огоҳнома"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Хавфсизлик огоҳномаси"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Номаълум хато"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Қўшиқ %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "Аудио компакт-диск"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Аудио-дискни ўқиб бўлмади"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amaroK\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 16:33+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -4330,121 +4330,121 @@ msgstr "xine 无法初始化任何音频驱动程序。"
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok 无法创建新的 xine 流。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Demuxing failed."
msgstr "删除文件"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "无法打开文件。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "位置格式不对。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "没有可用的解码器。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "没有声道!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "装入媒体出错"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "重定向到:"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "URL 的主机未知:<i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "您指定的设备名似乎无效。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "网络似乎不通。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "音频输出不可用;设备忙。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "URL 连接被拒绝:<i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine 找不到 URL<i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "URL 访问被拒绝:<i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "无法读取 URL 源:<i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "装入库或解码器时发生问题。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "常规警告"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "安全警告"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "未知错误"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "抱歉,没有额外的信息。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "音轨 %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "音频 CD"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "正在获得音频 CD 内容..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "无法读取音频 CD"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-08 15:08+0800\n"
"Last-Translator: Stanley Wong <stanley18fan0k@yahoo.com.hk>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -4374,121 +4374,121 @@ msgstr "xine 無法初始化任何輸出系統。"
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "AmaroK 無法為 xine 產生一道訊息流。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
#, fuzzy
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr "找不到適合的解碼插件。很有可能是這個 URL 的通訊協定未被支援。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr "找不到適合的插件作音效/視像的分離。這表示這種檔案格式未被支援。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "分離檔案中音樂資料與視像資料時失敗了。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "無法開啟檔案。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "這個位置的格式錯誤。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "沒有可以使用的解碼器。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "沒有任何聲道!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "載入媒體時發生錯誤"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "重新導向至:"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "這個 URL 的主機不明:<i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "您指定的裝置名稱似乎無效。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "網絡不通。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "無法輸出音訊;裝置繁忙。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "連接 URL 時被拒絕:<i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine 找不到這個 URL<i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "這個 URL 拒絕被存取:<i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "URL 的來源無法被讀取:<i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "載入程式庫或解碼器時發生問題。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "一般警告"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "安全性警告"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "未知錯誤"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "對不起,沒有更多可用的額外資訊。"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "曲目 %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "音樂 CD"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "正在讀取音樂 CD 資料..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "無法讀取音樂 CD"

Loading…
Cancel
Save