Browse Source

Fix plural form of translations.

The leading '_n: ' should not be part of the translations.

Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
master
Slávek Banko 1 month ago
parent
commit
913f739a19
Signed by: SlavekB GPG Key ID: 608F5293A04BE668
7 changed files with 52 additions and 52 deletions
  1. +1
    -1
      po/it/amarok.po
  2. +6
    -6
      po/ka/amarok.po
  3. +1
    -1
      po/ms/amarok.po
  4. +8
    -8
      po/pl/amarok.po
  5. +5
    -5
      po/pt/amarok.po
  6. +1
    -1
      po/pt_BR/amarok.po
  7. +30
    -30
      po/ta/amarok.po

+ 1
- 1
po/it/amarok.po View File

@@ -7433,7 +7433,7 @@ msgid ""
"_n: 1 folder\n"
"%n folders"
msgstr ""
"_n: 1 cartella\n"
"1 cartella\n"
"%n cartelle"

#: playlistbrowser.cpp:2220


+ 6
- 6
po/ka/amarok.po View File

@@ -7279,7 +7279,7 @@ msgid ""
"_n: 1 Podcast\n"
"%n Podcasts"
msgstr ""
"_n: %n შემსრულებელი\n"
"%n შემსრულებელი\n"
"%n შემსრულებელი"

#: playlistbrowser.cpp:1440
@@ -7357,7 +7357,7 @@ msgid ""
"_n: 1 podcast\n"
"%n podcasts"
msgstr ""
"_n: %n შემსრულებელი\n"
"%n შემსრულებელი\n"
"%n შემსრულებელი"

#: playlistbrowser.cpp:2218
@@ -8420,7 +8420,7 @@ msgid ""
"_n: %n track\n"
"%n tracks"
msgstr ""
"_n: %n ჩანაწერი\n"
"%n ჩანაწერი\n"
"%n ჩანაწერი"

#: statistics.cpp:232
@@ -8444,7 +8444,7 @@ msgid ""
"_n: %n artist\n"
"%n artists"
msgstr ""
"_n: %n შემსრულებელი\n"
"%n შემსრულებელი\n"
"%n შემსრულებელი"

#: statistics.cpp:257
@@ -8453,7 +8453,7 @@ msgid ""
"_n: %n album\n"
"%n albums"
msgstr ""
"_n: %n ალბომი\n"
"%n ალბომი\n"
"%n ალბომი"

#: statistics.cpp:268
@@ -8466,7 +8466,7 @@ msgid ""
"_n: %n genre\n"
"%n genres"
msgstr ""
"_n: %n ჟანრი\n"
"%n ჟანრი\n"
"%n ჟანრიs"

#: statistics.cpp:279


+ 1
- 1
po/ms/amarok.po View File

@@ -9048,7 +9048,7 @@ msgid ""
"_n: %n artist\n"
"%n artists"
msgstr ""
"_n: %n artist\n"
"%n artist\n"
"%n artis"

#: statistics.cpp:257


+ 8
- 8
po/pl/amarok.po View File

@@ -827,7 +827,7 @@ msgid ""
"_n: &Organize File...\n"
"&Organize %n Files..."
msgstr ""
"_n: &Zbierz jeden plik...\n"
"&Zbierz jeden plik...\n"
"&Zbierz %n pliki...\n"
"&Zbierz %n plików..."

@@ -952,7 +952,7 @@ msgid ""
"_n: , one dropped file is invalid\n"
", %n dropped files are invalid"
msgstr ""
"_n: , jeden porzucony plik jest nieprawidłowy\n"
", jeden porzucony plik jest nieprawidłowy\n"
", %n porzucone pliki są nieprawidłowe\n"
", %n porzuconych plików jest nieprawidłowych"

@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgid ""
"_n: Album\n"
"All %n Albums"
msgstr ""
"_n: Album\n"
"Album\n"
"Wszystkie %n albumy\n"
"Wszystkie %n albumów"

@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgid ""
"_n: Artist\n"
"All %n Artists"
msgstr ""
"_n: Wykonawca\n"
"Wykonawca\n"
"Wszyscy %n wykonawcy\n"
"Wszystkich %n wykonawców"

@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgid ""
"_n: Composer\n"
"All %n Composers"
msgstr ""
"_n: Kompozytor\n"
"Kompozytor\n"
"Wszyscy %n kompozytorzy\n"
"Wszystkich %n kompozytorów"

@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid ""
"_n: Genre\n"
"All %n Genres"
msgstr ""
"_n: Gatunek\n"
"Gatunek\n"
"Wszystkie %n gatunki\n"
"Wszystkie %n gatunków"

@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid ""
"_n: Year\n"
"All %n Years"
msgstr ""
"_n: Rok\n"
"Rok\n"
"Wszystkie %n lata\n"
"Wszystkie %n lat"

@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgid ""
"_n: Label\n"
"All %n Labels"
msgstr ""
"_n: Etykieta\n"
"Etykieta\n"
"Wszystkie %n etykiety\n"
"Wszystkie %n etykiet"



+ 5
- 5
po/pt/amarok.po View File

@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgid ""
"_n: Fetching 1 cover: \n"
"Fetching <b>%n</b> covers... : "
msgstr ""
"_n: A transferir 1 capa:\n"
"A transferir 1 capa:\n"
"A transferir <b>%n</b> capas... : "

#: covermanager.cpp:828
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgid ""
"_n: 1 fetched\n"
"%n fetched"
msgstr ""
"_n: 1 transferida\n"
"1 transferida\n"
"%n transferidas"

#: covermanager.cpp:831
@@ -6434,7 +6434,7 @@ msgid ""
"_n: 1 track found on device\n"
"%n tracks found on device "
msgstr ""
"_n: 1 faixa no dispositivo\n"
"1 faixa no dispositivo\n"
"%n faixas no dispositivo. "

#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:897
@@ -7344,7 +7344,7 @@ msgid ""
"deleted. \n"
"<p>You have selected %n podcast episodes to be <b>irreversibly</b> deleted. "
msgstr ""
"_n: <p>Você seleccionou 1 episódio de Podcast para ser removido <b>de forma "
"<p>Você seleccionou 1 episódio de Podcast para ser removido <b>de forma "
"irreversível</b>.\n"
"<p>Você seleccionou %n episódios de Podcast para serem removidos <b>de forma "
"irreversível</b>. "
@@ -8456,7 +8456,7 @@ msgid ""
"_n: %n track\n"
"%n tracks"
msgstr ""
"_n: %n faixa\n"
"%n faixa\n"
"%n faixas"

#: statistics.cpp:232


+ 1
- 1
po/pt_BR/amarok.po View File

@@ -6470,7 +6470,7 @@ msgid ""
"_n: 1 track found on device\n"
"%n tracks found on device "
msgstr ""
"_n: 1 faixa encontrada no dispositivo\n"
"1 faixa encontrada no dispositivo\n"
"%n faixas encontradas no dispositivo "

#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:897


+ 30
- 30
po/ta/amarok.po View File

@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgid ""
"_n: Artist\n"
"All %n Artists"
msgstr ""
"_n: 1 file\n"
"1 file\n"
"<u>%n கோப்புகள்</u>"

#: collectionbrowser.cpp:2909
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgid ""
"_n: Composer\n"
"All %n Composers"
msgstr ""
"_n: 1 file\n"
"1 file\n"
"<u>%n கோப்புகள்</u>"

#: collectionbrowser.cpp:2912
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid ""
"_n: Genre\n"
"All %n Genres"
msgstr ""
"_n: 1 file\n"
"1 file\n"
"<u>%n கோப்புகள்</u>"

#: collectionbrowser.cpp:2915
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgid ""
"_n: Year\n"
"All %n Years"
msgstr ""
"_n: 1 file\n"
"1 file\n"
"<u>%n கோப்புகள்</u>"

#: collectionbrowser.cpp:2918
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid ""
"_n: Label\n"
"All %n Labels"
msgstr ""
"_n: 1 file\n"
"1 file\n"
"<u>%n கோப்புகள்</u>"

#: collectionbrowser.cpp:3530
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgid ""
"_n: One item\n"
"%n items"
msgstr ""
"_n: 1 file\n"
"1 file\n"
"<u>%n கோப்புகள்</u>"

#: collectiondb.cpp:1757
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid ""
"_n: One song\n"
"%n songs"
msgstr ""
"_n: 1 file\n"
"1 file\n"
"<u>%n கோப்புகள்</u>"

#: collectiondb.cpp:1765
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid ""
"_n: One playlist\n"
"%n playlists"
msgstr ""
"_n: 1 playlist\n"
"1 playlist\n"
"<u>%n வாசிப்பு பட்டியல்கள்</u>"

#: collectiondb.cpp:1767
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgid ""
"_n: 1 Artist\n"
"%n Artists"
msgstr ""
"_n: 1 file\n"
"1 file\n"
"<u>%n கோப்புகள்</u>"

#: contextbrowser.cpp:1355
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgid ""
"_n: 1 Genre\n"
"%n Genres"
msgstr ""
"_n: 1 file\n"
"1 file\n"
"<u>%n கோப்புகள்</u>"

#: contextbrowser.cpp:1357
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgid ""
"_n: Are you sure you want to remove this cover from the Collection?\n"
"Are you sure you want to delete these %n covers from the Collection?"
msgstr ""
"_n: Are you sure you want to delete this cover?\n"
"Are you sure you want to delete this cover?\n"
"இந்த %n உறைகளை உறுதியாக நீக்கவேண்டுமா?"

#: covermanager.cpp:805
@@ -2337,7 +2337,7 @@ msgid ""
"_n: Cover not found\n"
" <b>%n</b> covers not found"
msgstr ""
"_n: Cover not found\n"
" Cover not found\n"
" <b>%n</b>உறைகள் இல்லை"

#: covermanager.cpp:820
@@ -2356,7 +2356,7 @@ msgid ""
"_n: Fetching 1 cover: \n"
"Fetching <b>%n</b> covers... : "
msgstr ""
"_n: Fetching 1 cover: \n"
"Fetching 1 cover: \n"
"<b>%n</b>உறைகளை கொண்டு வருகிறது... : "

#: covermanager.cpp:828
@@ -2365,7 +2365,7 @@ msgid ""
"_n: 1 fetched\n"
"%n fetched"
msgstr ""
"_n: 1 fetched\n"
"1 fetched\n"
"%n கொண்டுவரப்பட்டது"

#: covermanager.cpp:831
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgid ""
"_n: 1 not found\n"
"%n not found"
msgstr ""
"_n: 1 not found\n"
"1 not found\n"
"%n இல்லை"

#: covermanager.cpp:834
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgid ""
"_n: 1 result for \"%1\"\n"
"%n results for \"%1\""
msgstr ""
"_n: 1 result for \"%1\"\n"
"1 result for \"%1\"\n"
"\"%1\"க்கான %n முடிவுகள்"

#: covermanager.cpp:856
@@ -6899,7 +6899,7 @@ msgid ""
"_n: 1 hour\n"
"%n hours"
msgstr ""
"_n: 1 file\n"
"1 file\n"
"<u>%n கோப்புகள்</u>"

#: metabundle.cpp:1215
@@ -7077,7 +7077,7 @@ msgid ""
"_: clear playlist\n"
"&Clear"
msgstr ""
"_n: 1 playlist\n"
"1 playlist\n"
"<u>%n வாசிப்பு பட்டியல்கள்</u>"

#: playlist.cpp:332
@@ -7543,7 +7543,7 @@ msgid ""
"_n: 1 Podcast\n"
"%n Podcasts"
msgstr ""
"_n: 1 file\n"
"1 file\n"
"<u>%n கோப்புகள்</u>"

#: playlistbrowser.cpp:1440
@@ -7596,7 +7596,7 @@ msgid ""
"_n: 1 playlist\n"
"%n playlists"
msgstr ""
"_n: 1 playlist\n"
"1 playlist\n"
"<u>%n வாசிப்பு பட்டியல்கள்</u>"

#: playlistbrowser.cpp:2210
@@ -7605,7 +7605,7 @@ msgid ""
"_n: 1 smart playlist\n"
"%n smart playlists"
msgstr ""
"_n: 1 playlist\n"
"1 playlist\n"
"<u>%n வாசிப்பு பட்டியல்கள்</u>"

#: playlistbrowser.cpp:2212
@@ -7614,7 +7614,7 @@ msgid ""
"_n: 1 dynamic playlist\n"
"%n dynamic playlists"
msgstr ""
"_n: 1 playlist\n"
"1 playlist\n"
"<u>%n வாசிப்பு பட்டியல்கள்</u>"

#: playlistbrowser.cpp:2214
@@ -7632,7 +7632,7 @@ msgid ""
"_n: 1 podcast\n"
"%n podcasts"
msgstr ""
"_n: 1 file\n"
"1 file\n"
"<u>%n கோப்புகள்</u>"

#: playlistbrowser.cpp:2218
@@ -7641,7 +7641,7 @@ msgid ""
"_n: 1 folder\n"
"%n folders"
msgstr ""
"_n: 1 file\n"
"1 file\n"
"<u>%n கோப்புகள்</u>"

#: playlistbrowser.cpp:2220
@@ -8769,7 +8769,7 @@ msgid ""
"_n: %n artist\n"
"%n artists"
msgstr ""
"_n: 1 file\n"
"1 file\n"
"<u>%n கோப்புகள்</u>"

#: statistics.cpp:257
@@ -8792,7 +8792,7 @@ msgid ""
"_n: %n genre\n"
"%n genres"
msgstr ""
"_n: 1 file\n"
"1 file\n"
"<u>%n கோப்புகள்</u>"

#: statistics.cpp:279
@@ -13257,7 +13257,7 @@ msgstr ""
#~ "_n: 1 Song\n"
#~ "%n Songs"
#~ msgstr ""
#~ "_n: 1 file\n"
#~ "1 file\n"
#~ "<u>%n கோப்புகள்</u>"

#, fuzzy
@@ -13305,7 +13305,7 @@ msgstr ""
#~ "_n: One song from \n"
#~ "%n songs from "
#~ msgstr ""
#~ "_n: 1 file\n"
#~ "1 file\n"
#~ "<u>%n கோப்புகள்</u>"

#, fuzzy
@@ -13444,7 +13444,7 @@ msgstr ""
#~ "_n: Favorite Artist\n"
#~ "Favorite Artists"
#~ msgstr ""
#~ "_n: 1 file\n"
#~ "1 file\n"
#~ "<u>%n கோப்புகள்</u>"

#, fuzzy
@@ -13460,7 +13460,7 @@ msgstr ""
#~ "_n: Favorite Genre\n"
#~ "Favorite Genres"
#~ msgstr ""
#~ "_n: 1 file\n"
#~ "1 file\n"
#~ "<u>%n கோப்புகள்</u>"

#, fuzzy


Loading…
Cancel
Save