|
|
|
@ -1,18 +1,21 @@
|
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
|
|
|
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004, 2005. |
|
|
|
|
# |
|
|
|
|
# Keqing Li <auroracloud4096@gmail.com>, 2021. |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: amaroK\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-07 16:19+0100\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 16:33+0800\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" |
|
|
|
|
"Language: \n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-27 08:00+0000\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Keqing Li <auroracloud4096@gmail.com>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" |
|
|
|
|
"weblate/projects/applications/amarok/zh_Hans/>\n" |
|
|
|
|
"Language: zh_CN\n" |
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
@ -31,7 +34,6 @@ msgid "Default Browser"
|
|
|
|
|
msgstr "默认浏览器" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Options1.ui.h:45 configdialog.cpp:441 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Default TDE Browser" |
|
|
|
|
msgstr "TDE 默认浏览器" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -311,14 +313,14 @@ msgid "The audio player for TDE"
|
|
|
|
|
msgstr "TDE 的音频播放器" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app.cpp:123 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" |
|
|
|
|
"(C) 2003-2007, The Amarok Development Squad\n" |
|
|
|
|
"(C) 2007-2011, The Trinity Desktop Project" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"(C) 2002-2003,Mark Kretschmann\n" |
|
|
|
|
"(C) 2003-2007,Amarok 开发团队" |
|
|
|
|
"(C) 2003-2007,Amarok 开发团队\n" |
|
|
|
|
"(C) 2007-2011,Trinity Desktop 项目组" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app.cpp:392 |
|
|
|
|
msgid "Files/URLs to open" |
|
|
|
@ -460,6 +462,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " |
|
|
|
|
"information can be found in the README file.</p>" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"<p>您正在使用包含多 CPU 的系统。请注意 Amarok 在这种配置下可能会不稳定。</p><p>如果您的系统包含超线程技术,您可以通过开启 " |
|
|
|
|
"Linux 内核的 'NOHT' 选项或在 BIOS 设置中禁用<i>超线程</i>来提升 Amarok 的稳定性。</p><p>更多信息请参照 " |
|
|
|
|
"README 文件。</p>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 |
|
|
|
|
#: playlistbrowseritem.cpp:858 |
|
|
|
|