Merge translation files from master branch.

pull/10/head
TDE Gitea 3 years ago committed by TDE Gitea
parent 2d1911e56d
commit 6397d0b9b4

@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-22 13:38+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-06 03:14+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/basket-desktop-files/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
#. Name
#: file-integration/basketthumbcreator.desktop:2
@ -51,12 +52,12 @@ msgstr "Blocco appunti Basket"
#. GenericName
#: src/basket.desktop:4
msgid "Note Manager"
msgstr ""
msgstr "Gestore delle note"
#. Comment
#: src/basket.desktop:6
msgid "Taking care of your ideas."
msgstr "Ci prendiamo cura delle tue idee"
msgstr "Ci prendiamo cura delle tue idee."
#. Name
#. Comment

@ -1,12 +1,12 @@
# translation of it.po to italian
#
# Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>, 2006, 2007.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-10 04:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-06 03:14+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/basket/it/>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -1463,19 +1463,17 @@ msgid "Allow Tabulations"
msgstr "Consenti tabulazioni"
#: src/formatimporter.cpp:136
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Folder mirroring is not possible anymore.</p><p>The folder <b>%1</b> has "
"been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
"delete the basket, or use both. But remember that modifying one will not "
"modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
msgstr ""
"<p>L'operazione di mirror su cartelle non è più possibile (si veda <a "
"href='http://basket.kde.org/'>basket.kde.org</a> per maggiori informazioni)."
"</p><p>La cartella <b>%1</b> è stata copiata per essere utilizzata dal "
"canestro. Puoi cancellarla, oppure cancellare il canestro, o utilizzarle "
"entrambe. In ogni caso ricorda che la modifica di una non influenzerà più "
"l'altra perché si tratta di entità separate.</p>"
"<p>L'operazione di mirror su cartelle non è più possibile.</p><p>La cartella "
"<b>%1</b> è stata copiata per essere utilizzata dal canestro. Puoi "
"cancellarla, oppure cancellare il canestro, o utilizzarle entrambe. In ogni "
"caso ricorda che la modifica di una non influenzerà più l'altra perché si "
"tratta di entità separate.</p>"
#: src/formatimporter.cpp:138
msgid "Folder Mirror Import"
@ -2492,7 +2490,6 @@ msgid "Justified"
msgstr "Giustificato"
#: src/notefactory.cpp:449
#, fuzzy
msgid ""
"<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
"generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
@ -2500,9 +2497,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>%1 non supporta i dati che hai trascinato.<br>Ha comunque creato una nota "
"generica, in questo modo puoi trascinarla o copiarla in un'applicazione "
"capace di gestirla.</p><p>Se vuoi che questo tipo di dati sia supportato "
"contatta gli sviluppatori o visita il <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb."
"php\">database del trascinamento di BasKet</a>.</p>"
"capace di gestirla.</p>"
#: src/notefactory.cpp:451
msgid "Unsupported MIME Type(s)"

Loading…
Cancel
Save