Browse Source

Fix plural form of translations.

The leading '_n: ' should not be part of the translations.

Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
master
Slávek Banko 1 month ago
parent
commit
ca55f7a28c
Signed by: SlavekB GPG Key ID: 608F5293A04BE668
2 changed files with 10 additions and 10 deletions
  1. +3
    -3
      translations/messages/it.po
  2. +7
    -7
      translations/messages/nl.po

+ 3
- 3
translations/messages/it.po View File

@@ -463,7 +463,7 @@ msgid ""
"_n: (1 Folder, \n"
" (%n Folders, "
msgstr ""
"_n: (1 cartella, \n"
" (1 cartella, \n"
" (%n cartelle, "

#: dolphinview.cpp:963
@@ -574,7 +574,7 @@ msgid ""
"_n: %n items selected\n"
"%n items selected"
msgstr ""
"_n: %n oggetto selezionato\n"
"%n oggetto selezionato\n"
" %n oggetto selezionato"

#: infosidebarpage.cpp:283 infosidebarpage.cpp:286
@@ -648,7 +648,7 @@ msgid ""
"_n: Rename the %n selected items to:\n"
"Rename the %n selected items to:"
msgstr ""
"_n: Rinomina gli %n elementi selezionati con\n"
"Rinomina gli %n elementi selezionati con\n"
"Rinomina gli %n elementi selezionati con:"

#: renamedialog.cpp:43


+ 7
- 7
translations/messages/nl.po View File

@@ -450,7 +450,7 @@ msgid ""
"_n: 1 Item\n"
"%n Items"
msgstr ""
"_n: 1 item\n"
"1 item\n"
"%n items"

#: dolphinview.cpp:962
@@ -459,7 +459,7 @@ msgid ""
"_n: (1 Folder, \n"
" (%n Folders, "
msgstr ""
"_n: (1 map, \n"
" (1 map, \n"
" (%n mappen, "

#: dolphinview.cpp:963
@@ -468,7 +468,7 @@ msgid ""
"_n: 1 File)\n"
"%n Files)"
msgstr ""
"_n: 1 bestand)\n"
"1 bestand)\n"
"%n bestanden)"

#: dolphinview.cpp:989
@@ -477,7 +477,7 @@ msgid ""
"_n: 1 Folder selected\n"
"%n Folders selected"
msgstr ""
"_n: 1 map geselecteerd\n"
"1 map geselecteerd\n"
"%n mappen geselecteerd"

#: dolphinview.cpp:998
@@ -485,7 +485,7 @@ msgid ""
"_n: 1 File selected (%1)\n"
"%n Files selected (%1)"
msgstr ""
"_n: 1 bestand geselecteerd (%1)\n"
"1 bestand geselecteerd (%1)\n"
"%n bestanden geselecteerd (%1)"

#: editbookmarkdialog.cpp:72
@@ -570,7 +570,7 @@ msgid ""
"_n: %n items selected\n"
"%n items selected"
msgstr ""
"_n: %n items geselecteerd\n"
"%n items geselecteerd\n"
"%n items geselecteerd"

#: infosidebarpage.cpp:283 infosidebarpage.cpp:286
@@ -646,7 +646,7 @@ msgid ""
"_n: Rename the %n selected items to:\n"
"Rename the %n selected items to:"
msgstr ""
"_n: Wijzig de naam van de %n geselecteerde items in:\n"
"Wijzig de naam van de %n geselecteerde items in:\n"
"Wijzig de naam van de %n geselecteerde items in:"

#: renamedialog.cpp:43


Loading…
Cancel
Save