Browse Source

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/dolphin
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/dolphin/
master
TDE Weblate 1 month ago
parent
commit
de75f88827
10 changed files with 532 additions and 532 deletions
  1. +53
    -53
      po/de.po
  2. +53
    -53
      po/el.po
  3. +53
    -53
      po/es.po
  4. +53
    -53
      po/et.po
  5. +53
    -53
      po/fr.po
  6. +53
    -53
      po/he.po
  7. +53
    -53
      po/it.po
  8. +53
    -53
      po/nl.po
  9. +53
    -53
      po/pl.po
  10. +55
    -55
      po/ru.po

+ 53
- 53
po/de.po View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-25 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-09 16:26+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -138,216 +138,216 @@ msgstr "Schriftfamilie:"
msgid "Font size:"
msgstr "Schriftgröße:"

#: dolphin.cpp:128
#: dolphin.cpp:129
msgid "&Move Here"
msgstr "An diese Stelle &verschieben"

#: dolphin.cpp:129
#: dolphin.cpp:130
msgid "&Copy Here"
msgstr "An diese Stelle kopieren"

#: dolphin.cpp:130
#: dolphin.cpp:131
msgid "&Link Here"
msgstr "Hiermit verknüpfen"

#: dolphin.cpp:133
#: dolphin.cpp:134
msgid "Escape"
msgstr "Escape"

#: dolphin.cpp:366 dolphin.cpp:368 dolphin.cpp:372
#: dolphin.cpp:367 dolphin.cpp:369 dolphin.cpp:373
msgid "New Folder"
msgstr "Neuer Ordner"

#: dolphin.cpp:373
#: dolphin.cpp:374
msgid "Enter folder name:"
msgstr "Ordnername eingeben:"

#: dolphin.cpp:398
#: dolphin.cpp:399
#, c-format
msgid "Created folder %1."
msgstr "Ordner %1 angelegt."

#: dolphin.cpp:408
#: dolphin.cpp:409
msgid "A folder named %1 already exists."
msgstr "Ein Ordner mit dem Namen %1 ist bereits vorhanden."

#: dolphin.cpp:412
#: dolphin.cpp:413
msgid "Creating of folder %1 failed."
msgstr "Das Anlegen von Ordner %1 ist fehlgeschlagen."

#: dolphin.cpp:449
#: dolphin.cpp:450
msgid "Could not create file."
msgstr "Konnte Datei nicht anlegen."

#: dolphin.cpp:493
#: dolphin.cpp:494
msgid "A file named %1 already exists."
msgstr "Eine Datei mit dem Namen %1 ist bereits vorhanden."

#: dolphin.cpp:503
#: dolphin.cpp:504
#, c-format
msgid "Created file %1."
msgstr "Datei %1 wurde angelegt."

#: dolphin.cpp:513
#: dolphin.cpp:514
msgid "Creating of file %1 failed."
msgstr "Das Anlegen der Datei %1 ist fehlgeschlagen."

#: dolphin.cpp:542
#: dolphin.cpp:543
msgid "Do you really want to delete the %1 selected items?"
msgstr "Wollen sie wirklich die %1 selektierten Objekte löschen?"

#: dolphin.cpp:546
#: dolphin.cpp:547
msgid "Do you really want to delete '%1'?"
msgstr "Wollen sie wirklich '%1' löschen?"

#: dolphin.cpp:597
#: dolphin.cpp:598
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Löschoperation wurde ausgeführt."

#: dolphin.cpp:715
#: dolphin.cpp:716
msgid "Paste 1 File"
msgstr "Eine Datei einfügen"

#: dolphin.cpp:718
#: dolphin.cpp:719
msgid "Paste %1 Files"
msgstr "%1 Dateien einfügen"

#: dolphin.cpp:1050
#: dolphin.cpp:1054
msgid "Copy operation completed."
msgstr "Kopieroperation wurde ausgeführt."

#: dolphin.cpp:1054
#: dolphin.cpp:1058
msgid "Move operation completed."
msgstr "Verschiebeoperation wurde ausgeführt."

#: dolphin.cpp:1058
#: dolphin.cpp:1062
msgid "Move to trash operation completed."
msgstr "Verschiebeoperation wurde ausgeführt."

#: dolphin.cpp:1106
#: dolphin.cpp:1110
msgid "Home"
msgstr "Startverzeichnis"

#: dolphin.cpp:1107
#: dolphin.cpp:1111
msgid "System"
msgstr "System"

#: dolphin.cpp:1108
#: dolphin.cpp:1112
msgid "Storage Media"
msgstr "Speichermedien"

#: dolphin.cpp:1109
#: dolphin.cpp:1113
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"

#: dolphin.cpp:1110
#: dolphin.cpp:1114
msgid "Users' Folders"
msgstr "Ordner der Benutzer"

#: dolphin.cpp:1111
#: dolphin.cpp:1115
msgid "Root"
msgstr "Hauptverzeichnis"

#: dolphin.cpp:1112
#: dolphin.cpp:1116
msgid "Trash"
msgstr "Mülleimer"

#: dolphin.cpp:1179
#: dolphin.cpp:1183
msgid "Folder..."
msgstr "Ordner ..."

#: dolphin.cpp:1184 renamedialog.cpp:33 undomanager.cpp:348
#: dolphin.cpp:1188 renamedialog.cpp:33 undomanager.cpp:348
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"

#: dolphin.cpp:1188 undomanager.cpp:349
#: dolphin.cpp:1192 undomanager.cpp:349
msgid "Move to Trash"
msgstr "In den Mülleimer verschieben"

#: dolphin.cpp:1198
#: dolphin.cpp:1202
msgid "Propert&ies"
msgstr "E&igenschaften"

#: dolphin.cpp:1230
#: dolphin.cpp:1234
msgid "Invert Selection"
msgstr "Auswahl umkehren"

#: dolphin.cpp:1243 generalsettingspage.cpp:92 viewpropertiesdialog.cpp:64
#: dolphin.cpp:1247 generalsettingspage.cpp:92 viewpropertiesdialog.cpp:64
#: viewsettingspage.cpp:42
msgid "Icons"
msgstr "Symbole"

#: dolphin.cpp:1249 generalsettingspage.cpp:93 viewpropertiesdialog.cpp:65
#: dolphin.cpp:1253 generalsettingspage.cpp:93 viewpropertiesdialog.cpp:65
#: viewsettingspage.cpp:46
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: dolphin.cpp:1255 generalsettingspage.cpp:94 viewpropertiesdialog.cpp:66
#: dolphin.cpp:1259 generalsettingspage.cpp:94 viewpropertiesdialog.cpp:66
#: viewsettingspage.cpp:50
msgid "Previews"
msgstr "Vorschau"

#: dolphin.cpp:1261
#: dolphin.cpp:1265
msgid "By Name"
msgstr "nach Name"

#: dolphin.cpp:1266
#: dolphin.cpp:1270
msgid "By Size"
msgstr "nach Größe"

#: dolphin.cpp:1271
#: dolphin.cpp:1275
msgid "By Date"
msgstr "nach Datum"

#: dolphin.cpp:1276 viewpropertiesdialog.cpp:87
#: dolphin.cpp:1280 viewpropertiesdialog.cpp:87
msgid "Descending"
msgstr "Absteigend"

#: dolphin.cpp:1279
#: dolphin.cpp:1283
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Versteckte Dateien anzeigen"

#: dolphin.cpp:1283
#: dolphin.cpp:1287
msgid "Split View"
msgstr "Ansicht teilen"

#: dolphin.cpp:1298
#: dolphin.cpp:1302
msgid "Edit Location"
msgstr "Pfad bearbeiten"

#: dolphin.cpp:1302
#: dolphin.cpp:1306
msgid "Browse"
msgstr "Navigieren"

#: dolphin.cpp:1306
#: dolphin.cpp:1310
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Linke Seitenleiste"

#: dolphin.cpp:1310
#: dolphin.cpp:1314
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Rechte Seitenleiste"

#: dolphin.cpp:1314
#: dolphin.cpp:1318
msgid "Adjust View Properties..."
msgstr "Ansichtseigenschaften anpassen ..."

#: dolphin.cpp:1325
#: dolphin.cpp:1329
msgid "Open Terminal"
msgstr "Konsole öffnen"

#: dolphin.cpp:1330
#: dolphin.cpp:1334
msgid "Find File..."
msgstr "Datei suchen ..."

#: dolphin.cpp:1335
#: dolphin.cpp:1339
msgid "Show Filter Bar"
msgstr "Filterleiste anzeigen"

#: dolphin.cpp:1339
#: dolphin.cpp:1343
msgid "Compare Files"
msgstr "Dateien vergleichen"

#: dolphin.cpp:1569
#: dolphin.cpp:1573
msgid "Updating view properties..."
msgstr "Ansichtseigenschaften werden aktualisiert ..."



+ 53
- 53
po/el.po View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-25 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 02:10+0300\n"
"Last-Translator: Antonios Dimopoulos <menace82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek\n"
@@ -135,217 +135,217 @@ msgstr "Τύπος γραμματοσειράς:"
msgid "Font size:"
msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:"

#: dolphin.cpp:128
#: dolphin.cpp:129
msgid "&Move Here"
msgstr "&Μετακίνηση Εδώ"

#: dolphin.cpp:129
#: dolphin.cpp:130
msgid "&Copy Here"
msgstr "&Αντιγραφή Εδώ"

#: dolphin.cpp:130
#: dolphin.cpp:131
msgid "&Link Here"
msgstr "&Σύνδεσμος Εδώ"

#: dolphin.cpp:133
#: dolphin.cpp:134
msgid "Escape"
msgstr "Escape"

#: dolphin.cpp:366 dolphin.cpp:368 dolphin.cpp:372
#: dolphin.cpp:367 dolphin.cpp:369 dolphin.cpp:373
msgid "New Folder"
msgstr "Νέος Φάκελος"

#: dolphin.cpp:373
#: dolphin.cpp:374
msgid "Enter folder name:"
msgstr "Εισάγετε το όνομα φακέλου:"

#: dolphin.cpp:398
#: dolphin.cpp:399
#, c-format
msgid "Created folder %1."
msgstr "Ο φάκελος %1 δημιουργήθηκε."

#: dolphin.cpp:408
#: dolphin.cpp:409
msgid "A folder named %1 already exists."
msgstr "Ένας φάκελος με το όνομα %1 υπάρχει ήδη."

#: dolphin.cpp:412
#: dolphin.cpp:413
msgid "Creating of folder %1 failed."
msgstr "Η δημιουργία του φακέλου %1 απέτυχε."

#: dolphin.cpp:449
#: dolphin.cpp:450
msgid "Could not create file."
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου."

#: dolphin.cpp:493
#: dolphin.cpp:494
msgid "A file named %1 already exists."
msgstr "Ένα αρχείο με το όνομα %1 υπάρχει ήδη."

#: dolphin.cpp:503
#: dolphin.cpp:504
#, c-format
msgid "Created file %1."
msgstr "Το αρχείο %1 δημιουργήθηκε."

#: dolphin.cpp:513
#: dolphin.cpp:514
msgid "Creating of file %1 failed."
msgstr "Η δημιουργία του αρχείου %1 απέτυχε."

#: dolphin.cpp:542
#: dolphin.cpp:543
msgid "Do you really want to delete the %1 selected items?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε τα %1 επιλεγμένα αντικείμενα;"

#: dolphin.cpp:546
#: dolphin.cpp:547
msgid "Do you really want to delete '%1'?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε το %1 ;"

#: dolphin.cpp:597
#: dolphin.cpp:598
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Η διαδικασία διαγραφής ολοκληρώθηκε."

#: dolphin.cpp:715
#: dolphin.cpp:716
msgid "Paste 1 File"
msgstr "Επικόλληση 1 Αρχείου"

#: dolphin.cpp:718
#: dolphin.cpp:719
msgid "Paste %1 Files"
msgstr "Επικόλληση %1 Αρχείων"

#: dolphin.cpp:1050
#: dolphin.cpp:1054
msgid "Copy operation completed."
msgstr "Η διαδικασία αντιγραφής ολοκληρώθηκε."

#: dolphin.cpp:1054
#: dolphin.cpp:1058
msgid "Move operation completed."
msgstr "Η διαδικασία μετακίνησης ολοκληρώθηκε."

#: dolphin.cpp:1058
#: dolphin.cpp:1062
msgid "Move to trash operation completed."
msgstr "Η διαδικασία μετακίνησης στον κάδο ολοκληρώθηκε."

#: dolphin.cpp:1106
#: dolphin.cpp:1110
msgid "Home"
msgstr "Προσωπικός Φάκελος"

#: dolphin.cpp:1107
#: dolphin.cpp:1111
msgid "System"
msgstr ""

#: dolphin.cpp:1108
#: dolphin.cpp:1112
msgid "Storage Media"
msgstr "Μέσα Αποθήκευσης"

#: dolphin.cpp:1109
#: dolphin.cpp:1113
msgid "Network"
msgstr "Δίκτυο"

#: dolphin.cpp:1110
#: dolphin.cpp:1114
#, fuzzy
msgid "Users' Folders"
msgstr "Νέος Φάκελος"

#: dolphin.cpp:1111
#: dolphin.cpp:1115
msgid "Root"
msgstr "Αρχικός Φάκελος"

#: dolphin.cpp:1112
#: dolphin.cpp:1116
msgid "Trash"
msgstr "Απορρίματα"

#: dolphin.cpp:1179
#: dolphin.cpp:1183
msgid "Folder..."
msgstr "Φάκελος..."

#: dolphin.cpp:1184 renamedialog.cpp:33 undomanager.cpp:348
#: dolphin.cpp:1188 renamedialog.cpp:33 undomanager.cpp:348
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"

#: dolphin.cpp:1188 undomanager.cpp:349
#: dolphin.cpp:1192 undomanager.cpp:349
msgid "Move to Trash"
msgstr "Μετακίνηση στον Κάδο"

#: dolphin.cpp:1198
#: dolphin.cpp:1202
msgid "Propert&ies"
msgstr "&Ιδιότητες"

#: dolphin.cpp:1230
#: dolphin.cpp:1234
msgid "Invert Selection"
msgstr "Αντιστροφή Επιλογής"

#: dolphin.cpp:1243 generalsettingspage.cpp:92 viewpropertiesdialog.cpp:64
#: dolphin.cpp:1247 generalsettingspage.cpp:92 viewpropertiesdialog.cpp:64
#: viewsettingspage.cpp:42
msgid "Icons"
msgstr "Εικονίδια"

#: dolphin.cpp:1249 generalsettingspage.cpp:93 viewpropertiesdialog.cpp:65
#: dolphin.cpp:1253 generalsettingspage.cpp:93 viewpropertiesdialog.cpp:65
#: viewsettingspage.cpp:46
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"

#: dolphin.cpp:1255 generalsettingspage.cpp:94 viewpropertiesdialog.cpp:66
#: dolphin.cpp:1259 generalsettingspage.cpp:94 viewpropertiesdialog.cpp:66
#: viewsettingspage.cpp:50
msgid "Previews"
msgstr "Προεπισκοπίσεις"

#: dolphin.cpp:1261
#: dolphin.cpp:1265
msgid "By Name"
msgstr "Κατά Όνομα"

#: dolphin.cpp:1266
#: dolphin.cpp:1270
msgid "By Size"
msgstr "Κατά Μέγεθος"

#: dolphin.cpp:1271
#: dolphin.cpp:1275
msgid "By Date"
msgstr "Κατά Ημερομηνία"

#: dolphin.cpp:1276 viewpropertiesdialog.cpp:87
#: dolphin.cpp:1280 viewpropertiesdialog.cpp:87
msgid "Descending"
msgstr "Φθίνουσα"

#: dolphin.cpp:1279
#: dolphin.cpp:1283
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Εμφάνιση Κρυφών Αρχείων"

#: dolphin.cpp:1283
#: dolphin.cpp:1287
msgid "Split View"
msgstr "Διαίρεση Προβολής"

#: dolphin.cpp:1298
#: dolphin.cpp:1302
msgid "Edit Location"
msgstr "Επεξεργασία Τοποθεσίας"

#: dolphin.cpp:1302
#: dolphin.cpp:1306
msgid "Browse"
msgstr "Αναζήτηση"

#: dolphin.cpp:1306
#: dolphin.cpp:1310
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Αριστερή Πλαϊνή Μπάρα"

#: dolphin.cpp:1310
#: dolphin.cpp:1314
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Δεξιά Πλαϊνή Μπάρα"

#: dolphin.cpp:1314
#: dolphin.cpp:1318
msgid "Adjust View Properties..."
msgstr "Ρύθμιση Ιδιοτήτων Προβολής..."

#: dolphin.cpp:1325
#: dolphin.cpp:1329
msgid "Open Terminal"
msgstr "Άνοιγμα Τερματικού"

#: dolphin.cpp:1330
#: dolphin.cpp:1334
msgid "Find File..."
msgstr "Εύρεση Αρχείου..."

#: dolphin.cpp:1335
#: dolphin.cpp:1339
msgid "Show Filter Bar"
msgstr "Εμφάνιση Γραμμής Φίλτρου"

#: dolphin.cpp:1339
#: dolphin.cpp:1343
msgid "Compare Files"
msgstr "Σύγκριση Αρχείων"

#: dolphin.cpp:1569
#: dolphin.cpp:1573
msgid "Updating view properties..."
msgstr "Ενημέρωση ιδιοτήτων προβολής..."



+ 53
- 53
po/es.po View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-25 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-15 20:21+0200\n"
"Last-Translator: Nestor Diaz <nestordiaz@equusdigital.com>\n"
"Language-Team: <es@li.org>\n"
@@ -141,222 +141,222 @@ msgstr "Familia de fuentes:"
msgid "Font size:"
msgstr "Tamaño de fuente:"

#: dolphin.cpp:128
#: dolphin.cpp:129
msgid "&Move Here"
msgstr "&Mover aquí"

#: dolphin.cpp:129
#: dolphin.cpp:130
msgid "&Copy Here"
msgstr "&Copiar aquí"

#: dolphin.cpp:130
#: dolphin.cpp:131
msgid "&Link Here"
msgstr "&Enlazar aquí"

#: dolphin.cpp:133
#: dolphin.cpp:134
msgid "Escape"
msgstr "Escape"

#: dolphin.cpp:366 dolphin.cpp:368 dolphin.cpp:372
#: dolphin.cpp:367 dolphin.cpp:369 dolphin.cpp:373
msgid "New Folder"
msgstr "Nueva Carpeta"

#: dolphin.cpp:373
#: dolphin.cpp:374
msgid "Enter folder name:"
msgstr "Introduzca nombre de la carpeta:"

#: dolphin.cpp:398
#: dolphin.cpp:399
#, c-format
msgid "Created folder %1."
msgstr "Carpeta creado %1."

#: dolphin.cpp:408
#: dolphin.cpp:409
msgid "A folder named %1 already exists."
msgstr "Una carpeta llamada %1 ya existe."

#: dolphin.cpp:412
#: dolphin.cpp:413
msgid "Creating of folder %1 failed."
msgstr "La creación de la carpeta %1 ha fallado."

#: dolphin.cpp:449
#: dolphin.cpp:450
msgid "Could not create file."
msgstr "No se pudo crear el fichero."

#: dolphin.cpp:493
#: dolphin.cpp:494
msgid "A file named %1 already exists."
msgstr "Un fichero %1 ya existe."

#: dolphin.cpp:503
#: dolphin.cpp:504
#, c-format
msgid "Created file %1."
msgstr "Fichero %1 creado."

#: dolphin.cpp:513
#: dolphin.cpp:514
msgid "Creating of file %1 failed."
msgstr "La creación de lfichero %1 ha fallado."

#: dolphin.cpp:542
#: dolphin.cpp:543
msgid "Do you really want to delete the %1 selected items?"
msgstr "¿Realmente desea borrar los %1 ficheros seleccionados?"

#: dolphin.cpp:546
#: dolphin.cpp:547
msgid "Do you really want to delete '%1'?"
msgstr "¿Realmente desea borrar '%1'?"

#: dolphin.cpp:597
#: dolphin.cpp:598
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Operación de borrado completada."

#: dolphin.cpp:715
#: dolphin.cpp:716
msgid "Paste 1 File"
msgstr "Pegar 1 fichero"

#: dolphin.cpp:718
#: dolphin.cpp:719
msgid "Paste %1 Files"
msgstr "Pegar %1 ficheros"

#: dolphin.cpp:1050
#: dolphin.cpp:1054
msgid "Copy operation completed."
msgstr "Operación de pegado completada."

#: dolphin.cpp:1054
#: dolphin.cpp:1058
msgid "Move operation completed."
msgstr "Operación de mover completada."

#: dolphin.cpp:1058
#: dolphin.cpp:1062
#, fuzzy
msgid "Move to trash operation completed."
msgstr "Operación de mover completada."

#: dolphin.cpp:1106
#: dolphin.cpp:1110
msgid "Home"
msgstr ""

#: dolphin.cpp:1107
#: dolphin.cpp:1111
msgid "System"
msgstr ""

#: dolphin.cpp:1108
#: dolphin.cpp:1112
msgid "Storage Media"
msgstr ""

#: dolphin.cpp:1109
#: dolphin.cpp:1113
msgid "Network"
msgstr ""

#: dolphin.cpp:1110
#: dolphin.cpp:1114
#, fuzzy
msgid "Users' Folders"
msgstr "Nueva Carpeta"

#: dolphin.cpp:1111
#: dolphin.cpp:1115
msgid "Root"
msgstr ""

#: dolphin.cpp:1112
#: dolphin.cpp:1116
msgid "Trash"
msgstr ""

#: dolphin.cpp:1179
#: dolphin.cpp:1183
msgid "Folder..."
msgstr "Carpeta..."

#: dolphin.cpp:1184 renamedialog.cpp:33 undomanager.cpp:348
#: dolphin.cpp:1188 renamedialog.cpp:33 undomanager.cpp:348
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"

#: dolphin.cpp:1188 undomanager.cpp:349
#: dolphin.cpp:1192 undomanager.cpp:349
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mover a la Papelera"

#: dolphin.cpp:1198
#: dolphin.cpp:1202
msgid "Propert&ies"
msgstr "Prop&iedades"

#: dolphin.cpp:1230
#: dolphin.cpp:1234
msgid "Invert Selection"
msgstr "Invertir la selección"

#: dolphin.cpp:1243 generalsettingspage.cpp:92 viewpropertiesdialog.cpp:64
#: dolphin.cpp:1247 generalsettingspage.cpp:92 viewpropertiesdialog.cpp:64
#: viewsettingspage.cpp:42
msgid "Icons"
msgstr "Iconos"

#: dolphin.cpp:1249 generalsettingspage.cpp:93 viewpropertiesdialog.cpp:65
#: dolphin.cpp:1253 generalsettingspage.cpp:93 viewpropertiesdialog.cpp:65
#: viewsettingspage.cpp:46
msgid "Details"
msgstr "Detalles"

#: dolphin.cpp:1255 generalsettingspage.cpp:94 viewpropertiesdialog.cpp:66
#: dolphin.cpp:1259 generalsettingspage.cpp:94 viewpropertiesdialog.cpp:66
#: viewsettingspage.cpp:50
msgid "Previews"
msgstr "Previsualización"

#: dolphin.cpp:1261
#: dolphin.cpp:1265
#, fuzzy
msgid "By Name"
msgstr "Nombre"

#: dolphin.cpp:1266
#: dolphin.cpp:1270
#, fuzzy
msgid "By Size"
msgstr "Tamaño"

#: dolphin.cpp:1271
#: dolphin.cpp:1275
#, fuzzy
msgid "By Date"
msgstr "Fecha"

#: dolphin.cpp:1276 viewpropertiesdialog.cpp:87
#: dolphin.cpp:1280 viewpropertiesdialog.cpp:87
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"

#: dolphin.cpp:1279
#: dolphin.cpp:1283
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostrar archivos ocultos"

#: dolphin.cpp:1283
#: dolphin.cpp:1287
msgid "Split View"
msgstr "Dividir la vista"

#: dolphin.cpp:1298
#: dolphin.cpp:1302
msgid "Edit Location"
msgstr ""

#: dolphin.cpp:1302
#: dolphin.cpp:1306
msgid "Browse"
msgstr ""

#: dolphin.cpp:1306
#: dolphin.cpp:1310
msgid "Left Sidebar"
msgstr ""

#: dolphin.cpp:1310
#: dolphin.cpp:1314
msgid "Right Sidebar"
msgstr ""

#: dolphin.cpp:1314
#: dolphin.cpp:1318
msgid "Adjust View Properties..."
msgstr "Ajustar propiedades de la vista"

#: dolphin.cpp:1325
#: dolphin.cpp:1329
#, fuzzy
msgid "Open Terminal"
msgstr "General"

#: dolphin.cpp:1330
#: dolphin.cpp:1334
msgid "Find File..."
msgstr ""

#: dolphin.cpp:1335
#: dolphin.cpp:1339
msgid "Show Filter Bar"
msgstr ""

#: dolphin.cpp:1339
#: dolphin.cpp:1343
msgid "Compare Files"
msgstr ""

#: dolphin.cpp:1569
#: dolphin.cpp:1573
msgid "Updating view properties..."
msgstr "Actualizar propiedades de la vista"



+ 53
- 53
po/et.po View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: et\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-25 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 23:17+0200\n"
"Last-Translator: Ain Vagula <avagula@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -134,219 +134,219 @@ msgstr "Fondipere:"
msgid "Font size:"
msgstr "Fondi suurus:"

#: dolphin.cpp:128
#: dolphin.cpp:129
msgid "&Move Here"
msgstr "&Liiguta siia"

#: dolphin.cpp:129
#: dolphin.cpp:130
msgid "&Copy Here"
msgstr "&Kopeeri siia"

#: dolphin.cpp:130
#: dolphin.cpp:131
msgid "&Link Here"
msgstr "&Lingi siia"

#: dolphin.cpp:133
#: dolphin.cpp:134
msgid "Escape"
msgstr "Katkesta"

#: dolphin.cpp:366 dolphin.cpp:368 dolphin.cpp:372
#: dolphin.cpp:367 dolphin.cpp:369 dolphin.cpp:373
msgid "New Folder"
msgstr "Uus kataloog"

#: dolphin.cpp:373
#: dolphin.cpp:374
msgid "Enter folder name:"
msgstr "Sisesta kataloogi nimi:"

#: dolphin.cpp:398
#: dolphin.cpp:399
#, c-format
msgid "Created folder %1."
msgstr "Loodi kataloog %1."

#: dolphin.cpp:408
#: dolphin.cpp:409
msgid "A folder named %1 already exists."
msgstr "Kataloog nimega %1 eksisteerib juba."

#: dolphin.cpp:412
#: dolphin.cpp:413
msgid "Creating of folder %1 failed."
msgstr "Kataloogi %1 loomine nurjus."

#: dolphin.cpp:449
#: dolphin.cpp:450
msgid "Could not create file."
msgstr "Faili ei õnnestunud luua."

#: dolphin.cpp:493
#: dolphin.cpp:494
msgid "A file named %1 already exists."
msgstr "Fail nimega %1 eksisteerib juba."

#: dolphin.cpp:503
#: dolphin.cpp:504
#, c-format
msgid "Created file %1."
msgstr "Loodi fail %1."

#: dolphin.cpp:513
#: dolphin.cpp:514
msgid "Creating of file %1 failed."
msgstr "Faili %1 loomine nurjus."

#: dolphin.cpp:542
#: dolphin.cpp:543
msgid "Do you really want to delete the %1 selected items?"
msgstr "Soovid sa tõesti kustutada %1 valitud elementi?"

#: dolphin.cpp:546
#: dolphin.cpp:547
msgid "Do you really want to delete '%1'?"
msgstr "Kas tõesti kustutada '%1'?"

#: dolphin.cpp:597
#: dolphin.cpp:598
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Kustutamine on lõpetatud."

#: dolphin.cpp:715
#: dolphin.cpp:716
msgid "Paste 1 File"
msgstr "1 faili asetamine"

#: dolphin.cpp:718
#: dolphin.cpp:719
msgid "Paste %1 Files"
msgstr "%1 faili asetamine"

#: dolphin.cpp:1050
#: dolphin.cpp:1054
msgid "Copy operation completed."
msgstr "Kopeerimine on lõpetatud."

#: dolphin.cpp:1054
#: dolphin.cpp:1058
msgid "Move operation completed."
msgstr "Liigutamine on lõpetatud."

#: dolphin.cpp:1058
#: dolphin.cpp:1062
msgid "Move to trash operation completed."
msgstr "Prügikasti liigutamine on lõpetatud."

#: dolphin.cpp:1106
#: dolphin.cpp:1110
msgid "Home"
msgstr "Kodu"

#: dolphin.cpp:1107
#: dolphin.cpp:1111
msgid "System"
msgstr ""

#: dolphin.cpp:1108
#: dolphin.cpp:1112
msgid "Storage Media"
msgstr "Andmekandja"

#: dolphin.cpp:1109
#: dolphin.cpp:1113
msgid "Network"
msgstr "Võrk"

#: dolphin.cpp:1110
#: dolphin.cpp:1114
#, fuzzy
msgid "Users' Folders"
msgstr "Uus kataloog"

#: dolphin.cpp:1111
#: dolphin.cpp:1115
msgid "Root"
msgstr "Juurkataloog"

#: dolphin.cpp:1112
#: dolphin.cpp:1116
msgid "Trash"
msgstr "Prügikast"

#: dolphin.cpp:1179
#: dolphin.cpp:1183
msgid "Folder..."
msgstr "Kataloog..."

#: dolphin.cpp:1184 renamedialog.cpp:33 undomanager.cpp:348
#: dolphin.cpp:1188 renamedialog.cpp:33 undomanager.cpp:348
msgid "Rename"
msgstr "Muuda nime"

#: dolphin.cpp:1188 undomanager.cpp:349
#: dolphin.cpp:1192 undomanager.cpp:349
msgid "Move to Trash"
msgstr "Liiguta prügikasti"

#: dolphin.cpp:1198
#: dolphin.cpp:1202
msgid "Propert&ies"
msgstr "Oma&dused"

#: dolphin.cpp:1230
#: dolphin.cpp:1234
msgid "Invert Selection"
msgstr "Muuda valik vastupidiseks"

#: dolphin.cpp:1243 generalsettingspage.cpp:92 viewpropertiesdialog.cpp:64
#: dolphin.cpp:1247 generalsettingspage.cpp:92 viewpropertiesdialog.cpp:64
#: viewsettingspage.cpp:42
msgid "Icons"
msgstr "Ikoonid"

#: dolphin.cpp:1249 generalsettingspage.cpp:93 viewpropertiesdialog.cpp:65
#: dolphin.cpp:1253 generalsettingspage.cpp:93 viewpropertiesdialog.cpp:65
#: viewsettingspage.cpp:46
msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad"

#: dolphin.cpp:1255 generalsettingspage.cpp:94 viewpropertiesdialog.cpp:66
#: dolphin.cpp:1259 generalsettingspage.cpp:94 viewpropertiesdialog.cpp:66
#: viewsettingspage.cpp:50
msgid "Previews"
msgstr "Eelvaatlus"

#: dolphin.cpp:1261
#: dolphin.cpp:1265
msgid "By Name"
msgstr "Nime järgi"

#: dolphin.cpp:1266
#: dolphin.cpp:1270
msgid "By Size"
msgstr "Suuruse järgi"

#: dolphin.cpp:1271
#: dolphin.cpp:1275
msgid "By Date"
msgstr "Kuupäeva järgi"

#: dolphin.cpp:1276 viewpropertiesdialog.cpp:87
#: dolphin.cpp:1280 viewpropertiesdialog.cpp:87
msgid "Descending"
msgstr "Kahanev"

#: dolphin.cpp:1279
#: dolphin.cpp:1283
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Peidetud failide näitamine"

#: dolphin.cpp:1283
#: dolphin.cpp:1287
msgid "Split View"
msgstr "Vaate tükeldamine"

#: dolphin.cpp:1298
#: dolphin.cpp:1302
msgid "Edit Location"
msgstr "Asukoha redigeerimine"

#: dolphin.cpp:1302
#: dolphin.cpp:1306
msgid "Browse"
msgstr "Lehitse"

#: dolphin.cpp:1306
#: dolphin.cpp:1310
#, fuzzy
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Külgriba"

#: dolphin.cpp:1310
#: dolphin.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Külgriba"

#: dolphin.cpp:1314
#: dolphin.cpp:1318
msgid "Adjust View Properties..."
msgstr "Vaate omaduste kohandamine..."

#: dolphin.cpp:1325
#: dolphin.cpp:1329
msgid "Open Terminal"
msgstr "Ava terminal"

#: dolphin.cpp:1330
#: dolphin.cpp:1334
msgid "Find File..."
msgstr "Otsi faili..."

#: dolphin.cpp:1335
#: dolphin.cpp:1339
msgid "Show Filter Bar"
msgstr "Filtririba kuvamine"

#: dolphin.cpp:1339
#: dolphin.cpp:1343
msgid "Compare Files"
msgstr "Võrdle faile"

#: dolphin.cpp:1569
#: dolphin.cpp:1573
msgid "Updating view properties..."
msgstr "Vaate omaduste uuendamine..."



+ 53
- 53
po/fr.po View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-25 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-13 22:53+0000\n"
"Last-Translator: Florian B <florianb3522@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -135,216 +135,216 @@ msgstr "Famille de polices :"
msgid "Font size:"
msgstr "Taille de la police :"

#: dolphin.cpp:128
#: dolphin.cpp:129
msgid "&Move Here"
msgstr "&Déplacer ici"

#: dolphin.cpp:129
#: dolphin.cpp:130
msgid "&Copy Here"
msgstr "&Copier ici"

#: dolphin.cpp:130
#: dolphin.cpp:131
msgid "&Link Here"
msgstr "&Lier ici"

#: dolphin.cpp:133
#: dolphin.cpp:134
msgid "Escape"
msgstr "Echap"

#: dolphin.cpp:366 dolphin.cpp:368 dolphin.cpp:372
#: dolphin.cpp:367 dolphin.cpp:369 dolphin.cpp:373
msgid "New Folder"
msgstr "Nouveau dossier"

#: dolphin.cpp:373
#: dolphin.cpp:374
msgid "Enter folder name:"
msgstr "Entrer le nom du dossier:"

#: dolphin.cpp:398
#: dolphin.cpp:399
#, c-format
msgid "Created folder %1."
msgstr "Dossier %1 créé."

#: dolphin.cpp:408
#: dolphin.cpp:409
msgid "A folder named %1 already exists."
msgstr "Un dossier nommé %1 existe déjà."

#: dolphin.cpp:412
#: dolphin.cpp:413
msgid "Creating of folder %1 failed."
msgstr "La création du dossier %1 a échoué."

#: dolphin.cpp:449
#: dolphin.cpp:450
msgid "Could not create file."
msgstr "Erreur de création du fichier."

#: dolphin.cpp:493
#: dolphin.cpp:494
msgid "A file named %1 already exists."
msgstr "Un fichier nommé %1 existe déjà."

#: dolphin.cpp:503
#: dolphin.cpp:504
#, c-format
msgid "Created file %1."
msgstr "Fichier %1 créé."

#: dolphin.cpp:513
#: dolphin.cpp:514
msgid "Creating of file %1 failed."
msgstr "La création du fichier %1 a échoué."

#: dolphin.cpp:542
#: dolphin.cpp:543
msgid "Do you really want to delete the %1 selected items?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les %1 objets sélectionnés ?"

#: dolphin.cpp:546
#: dolphin.cpp:547
msgid "Do you really want to delete '%1'?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer '%1' ?"

#: dolphin.cpp:597
#: dolphin.cpp:598
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Opération de suppression terminée."

#: dolphin.cpp:715
#: dolphin.cpp:716
msgid "Paste 1 File"
msgstr "Coller 1 fichier"

#: dolphin.cpp:718
#: dolphin.cpp:719
msgid "Paste %1 Files"
msgstr "Coller %1 fichiers"

#: dolphin.cpp:1050
#: dolphin.cpp:1054
msgid "Copy operation completed."
msgstr "Opération de copie terminée."

#: dolphin.cpp:1054
#: dolphin.cpp:1058
msgid "Move operation completed."
msgstr "Opération de déplacement terminée."

#: dolphin.cpp:1058
#: dolphin.cpp:1062
msgid "Move to trash operation completed."
msgstr "Opération de déplacement vers la corbeille terminée."

#: dolphin.cpp:1106
#: dolphin.cpp:1110
msgid "Home"
msgstr "Dossier personnel"

#: dolphin.cpp:1107
#: dolphin.cpp:1111
msgid "System"
msgstr "Systeme"

#: dolphin.cpp:1108
#: dolphin.cpp:1112
msgid "Storage Media"
msgstr "Média de stockage"

#: dolphin.cpp:1109
#: dolphin.cpp:1113
msgid "Network"
msgstr "Réseau"

#: dolphin.cpp:1110
#: dolphin.cpp:1114
msgid "Users' Folders"
msgstr "Dossiers Personnel"

#: dolphin.cpp:1111
#: dolphin.cpp:1115
msgid "Root"
msgstr "Racine"

#: dolphin.cpp:1112
#: dolphin.cpp:1116
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"

#: dolphin.cpp:1179
#: dolphin.cpp:1183
msgid "Folder..."
msgstr "Dossier..."

#: dolphin.cpp:1184 renamedialog.cpp:33 undomanager.cpp:348
#: dolphin.cpp:1188 renamedialog.cpp:33 undomanager.cpp:348
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"

#: dolphin.cpp:1188 undomanager.cpp:349
#: dolphin.cpp:1192 undomanager.cpp:349
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mettre à la corbeille"

#: dolphin.cpp:1198
#: dolphin.cpp:1202
msgid "Propert&ies"
msgstr "Propr&iétés"

#: dolphin.cpp:1230
#: dolphin.cpp:1234
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inverser la sélection"

#: dolphin.cpp:1243 generalsettingspage.cpp:92 viewpropertiesdialog.cpp:64
#: dolphin.cpp:1247 generalsettingspage.cpp:92 viewpropertiesdialog.cpp:64
#: viewsettingspage.cpp:42
msgid "Icons"
msgstr "Icônes"

#: dolphin.cpp:1249 generalsettingspage.cpp:93 viewpropertiesdialog.cpp:65
#: dolphin.cpp:1253 generalsettingspage.cpp:93 viewpropertiesdialog.cpp:65
#: viewsettingspage.cpp:46
msgid "Details"
msgstr "Détails"

#: dolphin.cpp:1255 generalsettingspage.cpp:94 viewpropertiesdialog.cpp:66
#: dolphin.cpp:1259 generalsettingspage.cpp:94 viewpropertiesdialog.cpp:66
#: viewsettingspage.cpp:50
msgid "Previews"
msgstr "Aperçus"

#: dolphin.cpp:1261
#: dolphin.cpp:1265
msgid "By Name"
msgstr "Par Nom"

#: dolphin.cpp:1266
#: dolphin.cpp:1270
msgid "By Size"
msgstr "Par Taille"

#: dolphin.cpp:1271
#: dolphin.cpp:1275
msgid "By Date"
msgstr "Par Date"

#: dolphin.cpp:1276 viewpropertiesdialog.cpp:87
#: dolphin.cpp:1280 viewpropertiesdialog.cpp:87
msgid "Descending"
msgstr "Descendant"

#: dolphin.cpp:1279
#: dolphin.cpp:1283
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Afficher les fichiers cachés"

#: dolphin.cpp:1283
#: dolphin.cpp:1287
msgid "Split View"
msgstr "Vue séparée"

#: dolphin.cpp:1298
#: dolphin.cpp:1302
msgid "Edit Location"
msgstr "Modifier l'emplacement"

#: dolphin.cpp:1302
#: dolphin.cpp:1306
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"

#: dolphin.cpp:1306
#: dolphin.cpp:1310
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barre latérale de gauche"

#: dolphin.cpp:1310
#: dolphin.cpp:1314
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barre latérale droite"

#: dolphin.cpp:1314
#: dolphin.cpp:1318
msgid "Adjust View Properties..."
msgstr "Ajuster les propriétés d'affichage..."

#: dolphin.cpp:1325
#: dolphin.cpp:1329
msgid "Open Terminal"
msgstr "Ouvrir un terminal"

#: dolphin.cpp:1330
#: dolphin.cpp:1334
msgid "Find File..."
msgstr "Chercher un fichier..."

#: dolphin.cpp:1335
#: dolphin.cpp:1339
msgid "Show Filter Bar"
msgstr "Afficher la barre de filtre"

#: dolphin.cpp:1339
#: dolphin.cpp:1343
msgid "Compare Files"
msgstr "Comparer des fichiers"

#: dolphin.cpp:1569
#: dolphin.cpp:1573
msgid "Updating view properties..."
msgstr "Mise-à-jour des propriétés de la vue..."



+ 53
- 53
po/he.po View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-25 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-21 04:36+0200\n"
"Last-Translator: itai alter <itaialter@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -136,218 +136,218 @@ msgstr "משפחת גופן"
msgid "Font size:"
msgstr "גודל גופן"

#: dolphin.cpp:128
#: dolphin.cpp:129
msgid "&Move Here"
msgstr "&הזז לכאן "

#: dolphin.cpp:129
#: dolphin.cpp:130
msgid "&Copy Here"
msgstr "&העתק לכאן"

#: dolphin.cpp:130
#: dolphin.cpp:131
msgid "&Link Here"
msgstr "&צור קישור כאן"

#: dolphin.cpp:133
#: dolphin.cpp:134
msgid "Escape"
msgstr "Escape"

#: dolphin.cpp:366 dolphin.cpp:368 dolphin.cpp:372
#: dolphin.cpp:367 dolphin.cpp:369 dolphin.cpp:373
msgid "New Folder"
msgstr "תיקייה חדשה"

#: dolphin.cpp:373
#: dolphin.cpp:374
msgid "Enter folder name:"
msgstr "הכנס שם תיקייה: "

#: dolphin.cpp:398
#: dolphin.cpp:399
#, c-format
msgid "Created folder %1."
msgstr "נוצרה תיקייה %1"

#: dolphin.cpp:408
#: dolphin.cpp:409
msgid "A folder named %1 already exists."
msgstr "תיקייה בשם %1 כבר קיימת"

#: dolphin.cpp:412
#: dolphin.cpp:413
msgid "Creating of folder %1 failed."
msgstr "יצירת תיקייה %1 נכשלה"

#: dolphin.cpp:449
#: dolphin.cpp:450
msgid "Could not create file."
msgstr "נכשלה יצירת הקובץ"

#: dolphin.cpp:493
#: dolphin.cpp:494
msgid "A file named %1 already exists."
msgstr "קובץ בשם %1 כבר קיים"

#: dolphin.cpp:503
#: dolphin.cpp:504
#, c-format
msgid "Created file %1."
msgstr "נוצר קובץ %1 "

#: dolphin.cpp:513
#: dolphin.cpp:514
msgid "Creating of file %1 failed."
msgstr "יצירת קובץ %1 נכשלה"

#: dolphin.cpp:542
#: dolphin.cpp:543
msgid "Do you really want to delete the %1 selected items?"
msgstr "האם באמת ברצונך למחוק את %1 הפריטים המסומנים?"

#: dolphin.cpp:546
#: dolphin.cpp:547
msgid "Do you really want to delete '%1'?"
msgstr "האם באמת ברצונך למחוק את '%1'?"

#: dolphin.cpp:597
#: dolphin.cpp:598
msgid "Delete operation completed."
msgstr "פעולת המחיקה הושלמה"

#: dolphin.cpp:715
#: dolphin.cpp:716
msgid "Paste 1 File"
msgstr "העתק קובץ אחד"

#: dolphin.cpp:718
#: dolphin.cpp:719
msgid "Paste %1 Files"
msgstr "העתק %1 קבצים"

#: dolphin.cpp:1050
#: dolphin.cpp:1054
msgid "Copy operation completed."
msgstr "פעולת ההעתקה הושלמה"

#: dolphin.cpp:1054
#: dolphin.cpp:1058
msgid "Move operation completed."
msgstr "פעולת ההעברה הושלמה"

#: dolphin.cpp:1058
#: dolphin.cpp:1062
msgid "Move to trash operation completed."
msgstr "ההעברה לפח האשפה הושלמה"

#: dolphin.cpp:1106
#: dolphin.cpp:1110
msgid "Home"
msgstr "בית"

#: dolphin.cpp:1107
#: dolphin.cpp:1111
msgid "System"
msgstr ""

#: dolphin.cpp:1108
#: dolphin.cpp:1112
msgid "Storage Media"
msgstr ""

#: dolphin.cpp:1109
#: dolphin.cpp:1113
#, fuzzy
msgid "Network"
msgstr "סימנייה חדשה"

#: dolphin.cpp:1110
#: dolphin.cpp:1114
#, fuzzy
msgid "Users' Folders"
msgstr "תיקייה חדשה"

#: dolphin.cpp:1111
#: dolphin.cpp:1115
msgid "Root"
msgstr ""

#: dolphin.cpp:1112
#: dolphin.cpp:1116
msgid "Trash"
msgstr ""

#: dolphin.cpp:1179
#: dolphin.cpp:1183
msgid "Folder..."
msgstr "תיקייה..."

#: dolphin.cpp:1184 renamedialog.cpp:33 undomanager.cpp:348
#: dolphin.cpp:1188 renamedialog.cpp:33 undomanager.cpp:348
msgid "Rename"
msgstr "שנה שם"

#: dolphin.cpp:1188 undomanager.cpp:349
#: dolphin.cpp:1192 undomanager.cpp:349
msgid "Move to Trash"
msgstr "העבר לפח האשפה"

#: dolphin.cpp:1198
#: dolphin.cpp:1202
msgid "Propert&ies"
msgstr "מאפיינים"

#: dolphin.cpp:1230
#: dolphin.cpp:1234
msgid "Invert Selection"
msgstr "הפוך בחירה"

#: dolphin.cpp:1243 generalsettingspage.cpp:92 viewpropertiesdialog.cpp:64
#: dolphin.cpp:1247 generalsettingspage.cpp:92 viewpropertiesdialog.cpp:64
#: viewsettingspage.cpp:42
msgid "Icons"
msgstr "אייקונים"

#: dolphin.cpp:1249 generalsettingspage.cpp:93 viewpropertiesdialog.cpp:65
#: dolphin.cpp:1253 generalsettingspage.cpp:93 viewpropertiesdialog.cpp:65
#: viewsettingspage.cpp:46
msgid "Details"
msgstr "פרטים"

#: dolphin.cpp:1255 generalsettingspage.cpp:94 viewpropertiesdialog.cpp:66
#: dolphin.cpp:1259 generalsettingspage.cpp:94 viewpropertiesdialog.cpp:66
#: viewsettingspage.cpp:50
msgid "Previews"
msgstr "תצוגה מקדימה"

#: dolphin.cpp:1261
#: dolphin.cpp:1265
msgid "By Name"
msgstr "לפי שם"

#: dolphin.cpp:1266
#: dolphin.cpp:1270
msgid "By Size"
msgstr "לפי גודל"

#: dolphin.cpp:1271
#: dolphin.cpp:1275
msgid "By Date"
msgstr "לפי תאריך"

#: dolphin.cpp:1276 viewpropertiesdialog.cpp:87
#: dolphin.cpp:1280 viewpropertiesdialog.cpp:87
msgid "Descending"
msgstr "יורד"

#: dolphin.cpp:1279
#: dolphin.cpp:1283
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "הראה קבצים חבויים"

#: dolphin.cpp:1283
#: dolphin.cpp:1287
msgid "Split View"
msgstr "מראה מפוצל"

#: dolphin.cpp:1298
#: dolphin.cpp:1302
msgid "Edit Location"
msgstr "ערוך מיקום"

#: dolphin.cpp:1302
#: dolphin.cpp:1306
msgid "Browse"
msgstr "עיין"

#: dolphin.cpp:1306
#: dolphin.cpp:1310
msgid "Left Sidebar"
msgstr ""

#: dolphin.cpp:1310
#: dolphin.cpp:1314
msgid "Right Sidebar"
msgstr ""

#: dolphin.cpp:1314
#: dolphin.cpp:1318
msgid "Adjust View Properties..."
msgstr "התאם מאפייני מראה"

#: dolphin.cpp:1325
#: dolphin.cpp:1329
msgid "Open Terminal"
msgstr "פתח טרמינל"

#: dolphin.cpp:1330
#: dolphin.cpp:1334
msgid "Find File..."
msgstr "מצא קובץ..."

#: dolphin.cpp:1335
#: dolphin.cpp:1339
msgid "Show Filter Bar"
msgstr ""

#: dolphin.cpp:1339
#: dolphin.cpp:1343
msgid "Compare Files"
msgstr "השווה בין קבצים"

#: dolphin.cpp:1569
#: dolphin.cpp:1573
msgid "Updating view properties..."
msgstr "מעדכן מאפייני מראה"



+ 53
- 53
po/it.po View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-25 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-28 19:15+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -137,216 +137,216 @@ msgstr "famiglia caratteri:"
msgid "Font size:"
msgstr "Dimensione carattere"

#: dolphin.cpp:128
#: dolphin.cpp:129
msgid "&Move Here"
msgstr "&Sposta qui"

#: dolphin.cpp:129
#: dolphin.cpp:130
msgid "&Copy Here"
msgstr "&Copia qui"

#: dolphin.cpp:130
#: dolphin.cpp:131
msgid "&Link Here"
msgstr "&Collega qui"

#: dolphin.cpp:133
#: dolphin.cpp:134
msgid "Escape"
msgstr "Esci"

#: dolphin.cpp:366 dolphin.cpp:368 dolphin.cpp:372
#: dolphin.cpp:367 dolphin.cpp:369 dolphin.cpp:373
msgid "New Folder"
msgstr "Nuova cartella"

#: dolphin.cpp:373
#: dolphin.cpp:374
msgid "Enter folder name:"
msgstr "Inserisci il nome della cartella"

#: dolphin.cpp:398
#: dolphin.cpp:399
#, c-format
msgid "Created folder %1."
msgstr "Cartella creata %1."

#: dolphin.cpp:408
#: dolphin.cpp:409
msgid "A folder named %1 already exists."
msgstr "Una cartella con il nome %1 esiste già."

#: dolphin.cpp:412
#: dolphin.cpp:413
msgid "Creating of folder %1 failed."
msgstr "Creazione della cartella %1 fallita."

#: dolphin.cpp:449
#: dolphin.cpp:450
msgid "Could not create file."
msgstr "Non è possibile creare il file."

#: dolphin.cpp:493
#: dolphin.cpp:494
msgid "A file named %1 already exists."
msgstr "Un file con il nome %1 esiste già."

#: dolphin.cpp:503
#: dolphin.cpp:504
#, c-format
msgid "Created file %1."
msgstr "Il file %1 è stato creato."

#: dolphin.cpp:513
#: dolphin.cpp:514
msgid "Creating of file %1 failed."
msgstr "Creazione del file %1 fallita."

#: dolphin.cpp:542
#: dolphin.cpp:543
msgid "Do you really want to delete the %1 selected items?"
msgstr "Vuoi veramente eliminare i %1 oggetti selezionati?"

#: dolphin.cpp:546
#: dolphin.cpp:547
msgid "Do you really want to delete '%1'?"
msgstr "Vuoi veramente eliminare %1?"

#: dolphin.cpp:597
#: dolphin.cpp:598
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Eliminazione completata."

#: dolphin.cpp:715
#: dolphin.cpp:716
msgid "Paste 1 File"
msgstr "Incolla 1 file"

#: dolphin.cpp:718
#: dolphin.cpp:719
msgid "Paste %1 Files"
msgstr "Incolla %1 file"

#: dolphin.cpp:1050
#: dolphin.cpp:1054
msgid "Copy operation completed."
msgstr "Copia completata."

#: dolphin.cpp:1054
#: dolphin.cpp:1058
msgid "Move operation completed."
msgstr "Spostamento completato."

#: dolphin.cpp:1058
#: dolphin.cpp:1062
msgid "Move to trash operation completed."
msgstr "Cestinatura completata."

#: dolphin.cpp:1106
#: dolphin.cpp:1110
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: dolphin.cpp:1107
#: dolphin.cpp:1111
msgid "System"
msgstr "sistema"

#: dolphin.cpp:1108
#: dolphin.cpp:1112
msgid "Storage Media"
msgstr "supporto archiviazione"

#: dolphin.cpp:1109
#: dolphin.cpp:1113
msgid "Network"
msgstr "rete"

#: dolphin.cpp:1110
#: dolphin.cpp:1114
msgid "Users' Folders"
msgstr "cartella utente"

#: dolphin.cpp:1111
#: dolphin.cpp:1115
msgid "Root"
msgstr "radice"

#: dolphin.cpp:1112
#: dolphin.cpp:1116
msgid "Trash"
msgstr "cestino"

#: dolphin.cpp:1179
#: dolphin.cpp:1183
msgid "Folder..."
msgstr "Cartella..."

#: dolphin.cpp:1184 renamedialog.cpp:33 undomanager.cpp:348
#: dolphin.cpp:1188 renamedialog.cpp:33 undomanager.cpp:348
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"

#: dolphin.cpp:1188 undomanager.cpp:349
#: dolphin.cpp:1192 undomanager.cpp:349
msgid "Move to Trash"
msgstr "Sposta nel cestino"

#: dolphin.cpp:1198
#: dolphin.cpp:1202
msgid "Propert&ies"
msgstr "Propr&ietà"

#: dolphin.cpp:1230
#: dolphin.cpp:1234
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inverti selezione"

#: dolphin.cpp:1243 generalsettingspage.cpp:92 viewpropertiesdialog.cpp:64
#: dolphin.cpp:1247 generalsettingspage.cpp:92 viewpropertiesdialog.cpp:64
#: viewsettingspage.cpp:42
msgid "Icons"
msgstr "Icone"

#: dolphin.cpp:1249 generalsettingspage.cpp:93 viewpropertiesdialog.cpp:65
#: dolphin.cpp:1253 generalsettingspage.cpp:93 viewpropertiesdialog.cpp:65
#: viewsettingspage.cpp:46
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"

#: dolphin.cpp:1255 generalsettingspage.cpp:94 viewpropertiesdialog.cpp:66
#: dolphin.cpp:1259 generalsettingspage.cpp:94 viewpropertiesdialog.cpp:66
#: viewsettingspage.cpp:50
msgid "Previews"
msgstr "Anteprima"

#: dolphin.cpp:1261
#: dolphin.cpp:1265
msgid "By Name"
msgstr "Per nome"

#: dolphin.cpp:1266
#: dolphin.cpp:1270
msgid "By Size"
msgstr "Per dimensione"

#: dolphin.cpp:1271
#: dolphin.cpp:1275
msgid "By Date"
msgstr "Per data"

#: dolphin.cpp:1276 viewpropertiesdialog.cpp:87
#: dolphin.cpp:1280 viewpropertiesdialog.cpp:87
msgid "Descending"
msgstr "Discendente"

#: dolphin.cpp:1279
#: dolphin.cpp:1283
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostra i file nascosti"

#: dolphin.cpp:1283
#: dolphin.cpp:1287
msgid "Split View"
msgstr "Dividi la vista"

#: dolphin.cpp:1298
#: dolphin.cpp:1302
msgid "Edit Location"
msgstr "Modifica la locazione"

#: dolphin.cpp:1302
#: dolphin.cpp:1306
msgid "Browse"
msgstr "Esplora"

#: dolphin.cpp:1306
#: dolphin.cpp:1310
msgid "Left Sidebar"
msgstr "barra sinistra"

#: dolphin.cpp:1310
#: dolphin.cpp:1314
msgid "Right Sidebar"
msgstr "barra destra"

#: dolphin.cpp:1314
#: dolphin.cpp:1318
msgid "Adjust View Properties..."
msgstr "regola la proprieta della vista..."

#: dolphin.cpp:1325
#: dolphin.cpp:1329
msgid "Open Terminal"
msgstr "Apri un terminale"

#: dolphin.cpp:1330
#: dolphin.cpp:1334
msgid "Find File..."
msgstr "Cerca..."

#: dolphin.cpp:1335
#: dolphin.cpp:1339
msgid "Show Filter Bar"
msgstr "mostra barra filtro"

#: dolphin.cpp:1339
#: dolphin.cpp:1343
msgid "Compare Files"
msgstr "Compara i file"

#: dolphin.cpp:1569
#: dolphin.cpp:1573
msgid "Updating view properties..."
msgstr "Aggiornamento proprietà visualizzazione..."



+ 53
- 53
po/nl.po View File

@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-25 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-13 18:25+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -133,216 +133,216 @@ msgstr "Lettertype:"
msgid "Font size:"
msgstr "Lettergrootte:"

#: dolphin.cpp:128
#: dolphin.cpp:129
msgid "&Move Here"
msgstr "&Hierheen verplaatsen"

#: dolphin.cpp:129
#: dolphin.cpp:130
msgid "&Copy Here"
msgstr "Hierheen %kopiëren"

#: dolphin.cpp:130
#: dolphin.cpp:131
msgid "&Link Here"
msgstr "Hierheen koppe%len"

#: dolphin.cpp:133
#: dolphin.cpp:134
msgid "Escape"