Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/k9copy
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/k9copy/
pull/5/head
TDE Weblate 2 years ago
parent 1646f09a20
commit bc683e4a87

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n" "Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-06 19:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-06 19:13+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Balagué Guardia <bullet@k-demar.org>\n" "Last-Translator: Daniel Balagué Guardia <bullet@k-demar.org>\n"
"Language-Team: Català <ca@li.org>\n" "Language-Team: Català <ca@li.org>\n"
@ -191,31 +191,31 @@ msgstr "No es pot obrir %1 pel títol\n"
msgid "Unable to allocate memory for frames" msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "No és possible obrir el menú del títol %1" msgstr "No és possible obrir el menú del títol %1"
#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 #: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Root Menu" msgid "Root Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 #: k9author/k9import.cpp:62 src/k9main.cpp:498 src/k9main.cpp:1273
msgid "ISO Image" msgid "ISO Image"
msgstr "Imatge ISO" msgstr "Imatge ISO"
#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 #: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:1274
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "" msgstr ""
#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 #: k9author/k9import.cpp:149 src/k9main.cpp:463
msgid "processing" msgid "processing"
msgstr "" msgstr ""
#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 #: k9author/k9import.cpp:171 libk9copy/k9burndvd.cpp:200
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:383
msgid "Save image to disk" msgid "Save image to disk"
msgstr "Desa una imatge al disc" msgstr "Desa una imatge al disc"
#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "default" msgid "default"
@ -318,8 +318,8 @@ msgstr ""
msgid "title %1" msgid "title %1"
msgstr "Títol %1" msgstr "Títol %1"
#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 #: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:626
#: src/k9main.cpp:657 #: src/k9main.cpp:639
#, c-format #, c-format
msgid "chapter %1" msgid "chapter %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -413,7 +413,7 @@ msgid "k9Copy - Burning DVD"
msgstr "k9Copy - Còpia de seguretat de DVD" msgstr "k9Copy - Còpia de seguretat de DVD"
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:434
msgid "Burning DVD" msgid "Burning DVD"
msgstr "Gravant DVD" msgstr "Gravant DVD"
@ -506,7 +506,7 @@ msgid "Couldn't open %1 for title\n"
msgstr "No es pot obrir %1 pel títol\n" msgstr "No es pot obrir %1 pel títol\n"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 #: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208
#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 #: libk9copy/k9dvd.cpp:369
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "Desconegut" msgstr "Desconegut"
@ -1181,15 +1181,15 @@ msgstr "Còpia de seguretat del DVD cancel·lada"
msgid "Encoding error" msgid "Encoding error"
msgstr "" msgstr ""
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1137 src/k9main.cpp:1198
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save file to disk" msgid "Save file to disk"
msgstr "Desa una imatge al disc" msgstr "Desa una imatge al disc"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:289
#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 #: src/k9main.cpp:299 src/k9main.cpp:309 src/k9main.cpp:329 src/k9main.cpp:570
#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 #: src/k9main.cpp:671 src/k9main.cpp:685 src/k9mp4title.cpp:49
#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 #: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "" msgstr ""
@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr ""
msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" msgid "MPEG-4 Encoding cancelled"
msgstr "Creació de menús cancel·lada" msgstr "Creació de menús cancel·lada"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1123 src/k9settings.cpp:48
msgid "MPEG-4 Encoding" msgid "MPEG-4 Encoding"
msgstr "" msgstr ""
@ -1346,15 +1346,15 @@ msgstr "Arran&jaments"
msgid "Subtitles" msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítols" msgstr "Subtítols"
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:1123 src/k9main.cpp:1184
msgid "DVD is not opened" msgid "DVD is not opened"
msgstr "No hi ha cap DVD obert" msgstr "No hi ha cap DVD obert"
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:394
msgid "DVD Copy" msgid "DVD Copy"
msgstr "Copia DVD" msgstr "Copia DVD"
#: src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Insufficient disk space on %1\n" "Insufficient disk space on %1\n"
"%2 mb expected." "%2 mb expected."
@ -1362,59 +1362,59 @@ msgstr ""
"No hi ha prou espai a %1\n" "No hi ha prou espai a %1\n"
"Es necessiten %2 mb. (Si esteu segurs que teniu espai podeu continuar)" "Es necessiten %2 mb. (Si esteu segurs que teniu espai podeu continuar)"
#: src/k9main.cpp:399 #: src/k9main.cpp:398
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Backup in progress" msgid "Backup in progress"
msgstr "k9Copy - Progressió de la còpia de seguretat" msgstr "k9Copy - Progressió de la còpia de seguretat"
#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 #: src/k9main.cpp:458 src/k9main.cpp:590 src/k9main.cpp:1177
#: src/k9main.cpp:1246 #: src/k9main.cpp:1228
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:560 #: src/k9main.cpp:545
msgid "Open DVD" msgid "Open DVD"
msgstr "Obre DVD" msgstr "Obre DVD"
#: src/k9main.cpp:586 #: src/k9main.cpp:568
#, c-format #, c-format
msgid "Titleset %1" msgid "Titleset %1"
msgstr "Títol %1" msgstr "Títol %1"
#: src/k9main.cpp:636 #: src/k9main.cpp:618
msgid "chapters" msgid "chapters"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 #: src/k9main.cpp:627 src/k9main.cpp:642 src/k9main.cpp:701 src/k9main.cpp:719
msgid "%1 MB" msgid "%1 MB"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:699 #: src/k9main.cpp:681
msgid "video %1 " msgid "video %1 "
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:710 #: src/k9main.cpp:692
msgid "audio %1 " msgid "audio %1 "
msgstr "àudio %1 " msgstr "àudio %1 "
#: src/k9main.cpp:730 #: src/k9main.cpp:712
msgid "subpicture %1 " msgid "subpicture %1 "
msgstr "Subtítol %1 " msgstr "Subtítol %1 "
#: src/k9main.cpp:1149 #: src/k9main.cpp:1131
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Transcoding title : %1" msgid "Transcoding title : %1"
msgstr "Llegint el títol" msgstr "Llegint el títol"
#: src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:1184
msgid "Extract Mpeg2" msgid "Extract Mpeg2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:1405 #: src/k9main.cpp:1381
msgid "Open ISO Image" msgid "Open ISO Image"
msgstr "Obrir imatge ISO" msgstr "Obrir imatge ISO"
#: src/k9main.cpp:1416 #: src/k9main.cpp:1392
msgid "Open DVD folder" msgid "Open DVD folder"
msgstr "Obrir directori del DVD" msgstr "Obrir directori del DVD"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k9copy\n" "Project-Id-Version: k9copy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-20 23:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-20 23:31+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -195,31 +195,31 @@ msgstr "Nelze otevřít %1 pro stopu\n"
msgid "Unable to allocate memory for frames" msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "Nelze otevřít menu pro seznam stop %1" msgstr "Nelze otevřít menu pro seznam stop %1"
#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 #: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Root Menu" msgid "Root Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 #: k9author/k9import.cpp:62 src/k9main.cpp:498 src/k9main.cpp:1273
msgid "ISO Image" msgid "ISO Image"
msgstr "ISO obraz" msgstr "ISO obraz"
#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 #: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:1274
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "" msgstr ""
#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 #: k9author/k9import.cpp:149 src/k9main.cpp:463
msgid "processing" msgid "processing"
msgstr "" msgstr ""
#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 #: k9author/k9import.cpp:171 libk9copy/k9burndvd.cpp:200
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:383
msgid "Save image to disk" msgid "Save image to disk"
msgstr "Uložit obraz na disk" msgstr "Uložit obraz na disk"
#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "default" msgid "default"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "fps"
msgid "title %1" msgid "title %1"
msgstr "Stopa %1" msgstr "Stopa %1"
#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 #: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:626
#: src/k9main.cpp:657 #: src/k9main.cpp:639
#, c-format #, c-format
msgid "chapter %1" msgid "chapter %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -417,7 +417,7 @@ msgid "k9Copy - Burning DVD"
msgstr "k9copy - Vypalování DVD" msgstr "k9copy - Vypalování DVD"
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:434
msgid "Burning DVD" msgid "Burning DVD"
msgstr "Vypalování DVD" msgstr "Vypalování DVD"
@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Couldn't open %1 for title\n"
msgstr "Nelze otevřít %1 pro stopu\n" msgstr "Nelze otevřít %1 pro stopu\n"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 #: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208
#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 #: libk9copy/k9dvd.cpp:369
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "není známo" msgstr "není známo"
@ -1185,14 +1185,14 @@ msgstr "Zálohování DVD zrušeno"
msgid "Encoding error" msgid "Encoding error"
msgstr "Chyba při kódování" msgstr "Chyba při kódování"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1137 src/k9main.cpp:1198
msgid "Save file to disk" msgid "Save file to disk"
msgstr "Uložit soubor na disk" msgstr "Uložit soubor na disk"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:289
#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 #: src/k9main.cpp:299 src/k9main.cpp:309 src/k9main.cpp:329 src/k9main.cpp:570
#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 #: src/k9main.cpp:671 src/k9main.cpp:685 src/k9mp4title.cpp:49
#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 #: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "" msgstr ""
@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr ""
msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" msgid "MPEG-4 Encoding cancelled"
msgstr "Kódování MPEG-4 zrušeno" msgstr "Kódování MPEG-4 zrušeno"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1123 src/k9settings.cpp:48
msgid "MPEG-4 Encoding" msgid "MPEG-4 Encoding"
msgstr "MPEG-4 Kódování" msgstr "MPEG-4 Kódování"
@ -1350,15 +1350,15 @@ msgstr "Nastavení"
msgid "Subtitles" msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky" msgstr "Titulky"
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:1123 src/k9main.cpp:1184
msgid "DVD is not opened" msgid "DVD is not opened"
msgstr "DVD není otevřeno" msgstr "DVD není otevřeno"
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:394
msgid "DVD Copy" msgid "DVD Copy"
msgstr "Kopírování DVD" msgstr "Kopírování DVD"
#: src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Insufficient disk space on %1\n" "Insufficient disk space on %1\n"
"%2 mb expected." "%2 mb expected."
@ -1366,60 +1366,60 @@ msgstr ""
"Nedostatek místa na %1\n" "Nedostatek místa na %1\n"
".Je potřeba %2 mb." ".Je potřeba %2 mb."
#: src/k9main.cpp:399 #: src/k9main.cpp:398
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Backup in progress" msgid "Backup in progress"
msgstr "k9Copy - Průběh zálohování" msgstr "k9Copy - Průběh zálohování"
#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 #: src/k9main.cpp:458 src/k9main.cpp:590 src/k9main.cpp:1177
#: src/k9main.cpp:1246 #: src/k9main.cpp:1228
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:560 #: src/k9main.cpp:545
msgid "Open DVD" msgid "Open DVD"
msgstr "Otevřít DVD" msgstr "Otevřít DVD"
#: src/k9main.cpp:586 #: src/k9main.cpp:568
#, c-format #, c-format
msgid "Titleset %1" msgid "Titleset %1"
msgstr "Seznam stop %1" msgstr "Seznam stop %1"
#: src/k9main.cpp:636 #: src/k9main.cpp:618
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "chapters" msgid "chapters"
msgstr "k9DVDChapter" msgstr "k9DVDChapter"
#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 #: src/k9main.cpp:627 src/k9main.cpp:642 src/k9main.cpp:701 src/k9main.cpp:719
msgid "%1 MB" msgid "%1 MB"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:699 #: src/k9main.cpp:681
msgid "video %1 " msgid "video %1 "
msgstr "video %1 " msgstr "video %1 "
#: src/k9main.cpp:710 #: src/k9main.cpp:692
msgid "audio %1 " msgid "audio %1 "
msgstr "zvuk %1 " msgstr "zvuk %1 "
#: src/k9main.cpp:730 #: src/k9main.cpp:712
msgid "subpicture %1 " msgid "subpicture %1 "
msgstr "subpicture %1 " msgstr "subpicture %1 "
#: src/k9main.cpp:1149 #: src/k9main.cpp:1131
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Transcoding title : %1" msgid "Transcoding title : %1"
msgstr "čtení stopy" msgstr "čtení stopy"
#: src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:1184
msgid "Extract Mpeg2" msgid "Extract Mpeg2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:1405 #: src/k9main.cpp:1381
msgid "Open ISO Image" msgid "Open ISO Image"
msgstr "Otevřít ISO obraz" msgstr "Otevřít ISO obraz"
#: src/k9main.cpp:1416 #: src/k9main.cpp:1392
msgid "Open DVD folder" msgid "Open DVD folder"
msgstr "Otevřít adresář DVD" msgstr "Otevřít adresář DVD"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-23 23:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-23 23:40+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -192,31 +192,31 @@ msgstr "Der Codec konnte nicht geöffnet werden"
msgid "Unable to allocate memory for frames" msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "Speicher für Frames kann nicht zugewiesen werden" msgstr "Speicher für Frames kann nicht zugewiesen werden"
#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 #: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Root Menu" msgid "Root Menu"
msgstr "Hauptmenü" msgstr "Hauptmenü"
#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 #: k9author/k9import.cpp:62 src/k9main.cpp:498 src/k9main.cpp:1273
msgid "ISO Image" msgid "ISO Image"
msgstr "ISO-Abbild" msgstr "ISO-Abbild"
#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 #: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:1274
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Ordner" msgstr "Ordner"
#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 #: k9author/k9import.cpp:149 src/k9main.cpp:463
msgid "processing" msgid "processing"
msgstr "wird bearbeitet" msgstr "wird bearbeitet"
#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 #: k9author/k9import.cpp:171 libk9copy/k9burndvd.cpp:200
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:383
msgid "Save image to disk" msgid "Save image to disk"
msgstr "Abbild auf Festplatte speichern" msgstr "Abbild auf Festplatte speichern"
#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "default" msgid "default"
@ -314,8 +314,8 @@ msgstr "Bilder die Sekunde"
msgid "title %1" msgid "title %1"
msgstr "Titel %1" msgstr "Titel %1"
#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 #: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:626
#: src/k9main.cpp:657 #: src/k9main.cpp:639
#, c-format #, c-format
msgid "chapter %1" msgid "chapter %1"
msgstr "Kapitel %1" msgstr "Kapitel %1"
@ -409,7 +409,7 @@ msgid "k9Copy - Burning DVD"
msgstr "k9Copy - DVD-Brennen" msgstr "k9Copy - DVD-Brennen"
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:434
msgid "Burning DVD" msgid "Burning DVD"
msgstr "DVD-Brennen" msgstr "DVD-Brennen"
@ -502,7 +502,7 @@ msgid "Couldn't open %1 for title\n"
msgstr "%1 für Titel konnte nicht geöffnet werden\n" msgstr "%1 für Titel konnte nicht geöffnet werden\n"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 #: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208
#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 #: libk9copy/k9dvd.cpp:369
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "unbekannt" msgstr "unbekannt"
@ -1177,14 +1177,14 @@ msgstr "DVD-Sicherung abgebrochen"
msgid "Encoding error" msgid "Encoding error"
msgstr "Kodierungssfehler" msgstr "Kodierungssfehler"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1137 src/k9main.cpp:1198
msgid "Save file to disk" msgid "Save file to disk"
msgstr "Abbild auf Festplatte speichern" msgstr "Abbild auf Festplatte speichern"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:289
#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 #: src/k9main.cpp:299 src/k9main.cpp:309 src/k9main.cpp:329 src/k9main.cpp:570
#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 #: src/k9main.cpp:671 src/k9main.cpp:685 src/k9mp4title.cpp:49
#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 #: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "MB" msgstr "MB"
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Durchlauf %1"
msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" msgid "MPEG-4 Encoding cancelled"
msgstr "MPEG-4-Kodierung abgebrochen" msgstr "MPEG-4-Kodierung abgebrochen"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1123 src/k9settings.cpp:48
msgid "MPEG-4 Encoding" msgid "MPEG-4 Encoding"
msgstr "MPEG-4-Kodierung" msgstr "MPEG-4-Kodierung"
@ -1336,72 +1336,72 @@ msgstr "Einstellungen"
msgid "Subtitles" msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel" msgstr "Untertitel"
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:1123 src/k9main.cpp:1184
msgid "DVD is not opened" msgid "DVD is not opened"
msgstr "DVD nicht geöffnet" msgstr "DVD nicht geöffnet"
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:394
msgid "DVD Copy" msgid "DVD Copy"
msgstr "DVD-Kopieren" msgstr "DVD-Kopieren"
#: src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Insufficient disk space on %1\n" "Insufficient disk space on %1\n"
"%2 mb expected." "%2 mb expected."
msgstr "Unzureichender Speicherplatz auf %1.<br> Es werden %2 MB benötigt." msgstr "Unzureichender Speicherplatz auf %1.<br> Es werden %2 MB benötigt."
#: src/k9main.cpp:399 #: src/k9main.cpp:398
msgid "Backup in progress" msgid "Backup in progress"
msgstr "Sicherung läuft" msgstr "Sicherung läuft"
#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 #: src/k9main.cpp:458 src/k9main.cpp:590 src/k9main.cpp:1177
#: src/k9main.cpp:1246 #: src/k9main.cpp:1228
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Fertig" msgstr "Fertig"
#: src/k9main.cpp:560 #: src/k9main.cpp:545
msgid "Open DVD" msgid "Open DVD"
msgstr "DVD öffnen" msgstr "DVD öffnen"
#: src/k9main.cpp:586 #: src/k9main.cpp:568
#, c-format #, c-format
msgid "Titleset %1" msgid "Titleset %1"
msgstr "Titelset %1" msgstr "Titelset %1"
#: src/k9main.cpp:636 #: src/k9main.cpp:618
msgid "chapters" msgid "chapters"
msgstr "Kapitel" msgstr "Kapitel"
#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 #: src/k9main.cpp:627 src/k9main.cpp:642 src/k9main.cpp:701 src/k9main.cpp:719
msgid "%1 MB" msgid "%1 MB"
msgstr "%1 MB" msgstr "%1 MB"
#: src/k9main.cpp:699 #: src/k9main.cpp:681
msgid "video %1 " msgid "video %1 "
msgstr "Video %1 " msgstr "Video %1 "
#: src/k9main.cpp:710 #: src/k9main.cpp:692
msgid "audio %1 " msgid "audio %1 "
msgstr "Audio %1 " msgstr "Audio %1 "
#: src/k9main.cpp:730 #: src/k9main.cpp:712
msgid "subpicture %1 " msgid "subpicture %1 "
msgstr "Untertitel %1 " msgstr "Untertitel %1 "
#: src/k9main.cpp:1149 #: src/k9main.cpp:1131
#, c-format #, c-format
msgid "Transcoding title : %1" msgid "Transcoding title : %1"
msgstr "Titel wird umgewandelt : %1" msgstr "Titel wird umgewandelt : %1"
#: src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:1184
msgid "Extract Mpeg2" msgid "Extract Mpeg2"
msgstr "MPEG2 extrahieren" msgstr "MPEG2 extrahieren"
#: src/k9main.cpp:1405 #: src/k9main.cpp:1381
msgid "Open ISO Image" msgid "Open ISO Image"
msgstr "ISO-Abbild öffnen" msgstr "ISO-Abbild öffnen"
#: src/k9main.cpp:1416 #: src/k9main.cpp:1392
msgid "Open DVD folder" msgid "Open DVD folder"
msgstr "DVD-Order öffnen" msgstr "DVD-Order öffnen"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n" "Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-03 18:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-03 18:06+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n" "Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -193,31 +193,31 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αποκωδικ
msgid "Unable to allocate memory for frames" msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκχώρηση μνήμης για την αποθήκευση κάδρων" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκχώρηση μνήμης για την αποθήκευση κάδρων"
#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 #: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Root Menu" msgid "Root Menu"
msgstr "Κύριο μενού" msgstr "Κύριο μενού"
#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 #: k9author/k9import.cpp:62 src/k9main.cpp:498 src/k9main.cpp:1273
msgid "ISO Image" msgid "ISO Image"
msgstr "Εικόνα ISO" msgstr "Εικόνα ISO"
#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 #: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:1274
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Φάκελος" msgstr "Φάκελος"
#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 #: k9author/k9import.cpp:149 src/k9main.cpp:463
msgid "processing" msgid "processing"
msgstr "επεξεργασία" msgstr "επεξεργασία"
#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 #: k9author/k9import.cpp:171 libk9copy/k9burndvd.cpp:200
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:383
msgid "Save image to disk" msgid "Save image to disk"
msgstr "Αποθήκευση εικόνας στο δίσκο" msgstr "Αποθήκευση εικόνας στο δίσκο"
#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "default" msgid "default"
@ -315,8 +315,8 @@ msgstr "fps"
msgid "title %1" msgid "title %1"
msgstr "τίτλος %1" msgstr "τίτλος %1"
#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 #: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:626
#: src/k9main.cpp:657 #: src/k9main.cpp:639
#, c-format #, c-format
msgid "chapter %1" msgid "chapter %1"
msgstr "κεφάλαιο %1" msgstr "κεφάλαιο %1"
@ -410,7 +410,7 @@ msgid "k9Copy - Burning DVD"
msgstr "k9Copy - Εγγραφή DVD" msgstr "k9Copy - Εγγραφή DVD"
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:434
msgid "Burning DVD" msgid "Burning DVD"
msgstr "Εγγραφή DVD" msgstr "Εγγραφή DVD"
@ -503,7 +503,7 @@ msgid "Couldn't open %1 for title\n"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %1 για τον τίτλο\n" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %1 για τον τίτλο\n"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 #: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208
#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 #: libk9copy/k9dvd.cpp:369
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "Άγνωστο" msgstr "Άγνωστο"
@ -1178,14 +1178,14 @@ msgstr "Η δημιουργία αντιγράφου του DVD ακυρώθηκ
msgid "Encoding error" msgid "Encoding error"
msgstr "Σφάλμα κωδικοποίησης" msgstr "Σφάλμα κωδικοποίησης"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1137 src/k9main.cpp:1198
msgid "Save file to disk" msgid "Save file to disk"
msgstr "Αποθήκευση αρχείου στο δίσκο" msgstr "Αποθήκευση αρχείου στο δίσκο"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:289
#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 #: src/k9main.cpp:299 src/k9main.cpp:309 src/k9main.cpp:329 src/k9main.cpp:570
#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 #: src/k9main.cpp:671 src/k9main.cpp:685 src/k9mp4title.cpp:49
#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 #: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "" msgstr ""
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr ""
msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" msgid "MPEG-4 Encoding cancelled"
msgstr "Η κωδικοποίηση MPEG-4 ακυρώθηκε" msgstr "Η κωδικοποίηση MPEG-4 ακυρώθηκε"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1123 src/k9settings.cpp:48
msgid "MPEG-4 Encoding" msgid "MPEG-4 Encoding"
msgstr "Κωδικοποίηση MPEG-4" msgstr "Κωδικοποίηση MPEG-4"
@ -1343,15 +1343,15 @@ msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Subtitles" msgid "Subtitles"
msgstr "Υπότιτλοι" msgstr "Υπότιτλοι"
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:1123 src/k9main.cpp:1184
msgid "DVD is not opened" msgid "DVD is not opened"
msgstr "Το DVD δεν είναι ανοικτό" msgstr "Το DVD δεν είναι ανοικτό"
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:394
msgid "DVD Copy" msgid "DVD Copy"
msgstr "Αντιγραφή DVD" msgstr "Αντιγραφή DVD"
#: src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Insufficient disk space on %1\n" "Insufficient disk space on %1\n"
"%2 mb expected." "%2 mb expected."
@ -1359,59 +1359,59 @@ msgstr ""
"Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο %1\n" "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο %1\n"
"Υπολείπεται κατά %2 ΜΒ." "Υπολείπεται κατά %2 ΜΒ."
#: src/k9main.cpp:399 #: src/k9main.cpp:398
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Backup in progress" msgid "Backup in progress"
msgstr "k9Copy - Πρόοδος δημιουργίας αντιγράφου" msgstr "k9Copy - Πρόοδος δημιουργίας αντιγράφου"
#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 #: src/k9main.cpp:458 src/k9main.cpp:590 src/k9main.cpp:1177
#: src/k9main.cpp:1246 #: src/k9main.cpp:1228
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:560 #: src/k9main.cpp:545
msgid "Open DVD" msgid "Open DVD"
msgstr "Άνοιγμα DVD" msgstr "Άνοιγμα DVD"
#: src/k9main.cpp:586 #: src/k9main.cpp:568
#, c-format #, c-format
msgid "Titleset %1" msgid "Titleset %1"
msgstr "Τίτλοι %1" msgstr "Τίτλοι %1"
#: src/k9main.cpp:636 #: src/k9main.cpp:618
msgid "chapters" msgid "chapters"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 #: src/k9main.cpp:627 src/k9main.cpp:642 src/k9main.cpp:701 src/k9main.cpp:719
msgid "%1 MB" msgid "%1 MB"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:699 #: src/k9main.cpp:681
msgid "video %1 " msgid "video %1 "
msgstr "Bίντεο %1 " msgstr "Bίντεο %1 "
#: src/k9main.cpp:710 #: src/k9main.cpp:692
msgid "audio %1 " msgid "audio %1 "
msgstr "Ήχος %1 " msgstr "Ήχος %1 "
#: src/k9main.cpp:730 #: src/k9main.cpp:712
msgid "subpicture %1 " msgid "subpicture %1 "
msgstr "Υπότιτλος %1 " msgstr "Υπότιτλος %1 "
#: src/k9main.cpp:1149 #: src/k9main.cpp:1131
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Transcoding title : %1" msgid "Transcoding title : %1"
msgstr "Ανάγνωση τίτλου" msgstr "Ανάγνωση τίτλου"
#: src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:1184
msgid "Extract Mpeg2" msgid "Extract Mpeg2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:1405 #: src/k9main.cpp:1381
msgid "Open ISO Image" msgid "Open ISO Image"
msgstr "Άνοιγμα εικόνας ISO" msgstr "Άνοιγμα εικόνας ISO"
#: src/k9main.cpp:1416 #: src/k9main.cpp:1392
msgid "Open DVD folder" msgid "Open DVD folder"
msgstr "Άνοιγμα φακέλου DVD" msgstr "Άνοιγμα φακέλου DVD"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-06 19:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-06 19:11+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Balagué Guardia <bullet@k-demar.org>\n" "Last-Translator: Daniel Balagué Guardia <bullet@k-demar.org>\n"
"Language-Team: Català <ca@li.org>\n" "Language-Team: Català <ca@li.org>\n"
@ -192,31 +192,31 @@ msgstr "No se pudo abrir %1 del título\n"
msgid "Unable to allocate memory for frames" msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "no es possible arir el menú del título %1" msgstr "no es possible arir el menú del título %1"
#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 #: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Root Menu" msgid "Root Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 #: k9author/k9import.cpp:62 src/k9main.cpp:498 src/k9main.cpp:1273
msgid "ISO Image" msgid "ISO Image"
msgstr "Imagen ISO" msgstr "Imagen ISO"
#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 #: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:1274
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "" msgstr ""
#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 #: k9author/k9import.cpp:149 src/k9main.cpp:463
msgid "processing" msgid "processing"
msgstr "" msgstr ""
#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 #: k9author/k9import.cpp:171 libk9copy/k9burndvd.cpp:200
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:383
msgid "Save image to disk" msgid "Save image to disk"
msgstr "Guardar imagen en disco" msgstr "Guardar imagen en disco"
#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "default" msgid "default"
@ -319,8 +319,8 @@ msgstr ""
msgid "title %1" msgid "title %1"
msgstr "Título %1" msgstr "Título %1"
#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 #: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:626
#: src/k9main.cpp:657 #: src/k9main.cpp:639
#, c-format #, c-format
msgid "chapter %1" msgid "chapter %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +414,7 @@ msgid "k9Copy - Burning DVD"
msgstr "k9Copy - Grabando DVD" msgstr "k9Copy - Grabando DVD"
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:434
msgid "Burning DVD" msgid "Burning DVD"
msgstr "Gravando DVD" msgstr "Gravando DVD"
@ -507,7 +507,7 @@ msgid "Couldn't open %1 for title\n"
msgstr "No se pudo abrir %1 del título\n" msgstr "No se pudo abrir %1 del título\n"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 #: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208
#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 #: libk9copy/k9dvd.cpp:369
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "desconocido" msgstr "desconocido"
@ -1182,15 +1182,15 @@ msgstr "Copia de seguridad del DVD cancelada"
msgid "Encoding error" msgid "Encoding error"
msgstr "" msgstr ""
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1137 src/k9main.cpp:1198
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save file to disk" msgid "Save file to disk"
msgstr "Guardar imagen en disco" msgstr "Guardar imagen en disco"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:289
#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 #: src/k9main.cpp:299 src/k9main.cpp:309 src/k9main.cpp:329 src/k9main.cpp:570
#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 #: src/k9main.cpp:671 src/k9main.cpp:685 src/k9mp4title.cpp:49
#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 #: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "" msgstr ""
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr ""
msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" msgid "MPEG-4 Encoding cancelled"
msgstr "Creación de menús cancelada" msgstr "Creación de menús cancelada"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1123 src/k9settings.cpp:48
msgid "MPEG-4 Encoding" msgid "MPEG-4 Encoding"
msgstr "" msgstr ""
@ -1347,15 +1347,15 @@ msgstr "&Opciones"
msgid "Subtitles" msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos" msgstr "Subtítulos"
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:1123 src/k9main.cpp:1184
msgid "DVD is not opened" msgid "DVD is not opened"
msgstr "No hay ningún DVD abierto" msgstr "No hay ningún DVD abierto"
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:394
msgid "DVD Copy" msgid "DVD Copy"
msgstr "Copia DVD" msgstr "Copia DVD"
#: src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Insufficient disk space on %1\n" "Insufficient disk space on %1\n"
"%2 mb expected." "%2 mb expected."
@ -1363,59 +1363,59 @@ msgstr ""
"No hay espacio suficiente en %1\n" "No hay espacio suficiente en %1\n"
"Se esperaban %2 mb." "Se esperaban %2 mb."
#: src/k9main.cpp:399 #: src/k9main.cpp:398
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Backup in progress" msgid "Backup in progress"
msgstr "k9Copy - Progreso de la copia de seguridad" msgstr "k9Copy - Progreso de la copia de seguridad"
#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 #: src/k9main.cpp:458 src/k9main.cpp:590 src/k9main.cpp:1177
#: src/k9main.cpp:1246 #: src/k9main.cpp:1228
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:560 #: src/k9main.cpp:545
msgid "Open DVD" msgid "Open DVD"
msgstr "Abrir DVD" msgstr "Abrir DVD"
#: src/k9main.cpp:586 #: src/k9main.cpp:568
#, c-format #, c-format
msgid "Titleset %1" msgid "Titleset %1"
msgstr "Título %1" msgstr "Título %1"
#: src/k9main.cpp:636 #: src/k9main.cpp:618
msgid "chapters" msgid "chapters"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 #: src/k9main.cpp:627 src/k9main.cpp:642 src/k9main.cpp:701 src/k9main.cpp:719
msgid "%1 MB" msgid "%1 MB"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:699 #: src/k9main.cpp:681
msgid "video %1 " msgid "video %1 "
msgstr "vídeo %1 " msgstr "vídeo %1 "
#: src/k9main.cpp:710 #: src/k9main.cpp:692
msgid "audio %1 " msgid "audio %1 "
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:730 #: src/k9main.cpp:712
msgid "subpicture %1 " msgid "subpicture %1 "
msgstr "Subtítulo %1 " msgstr "Subtítulo %1 "
#: src/k9main.cpp:1149 #: src/k9main.cpp:1131
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Transcoding title : %1" msgid "Transcoding title : %1"
msgstr "Leyendo título" msgstr "Leyendo título"
#: src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:1184
msgid "Extract Mpeg2" msgid "Extract Mpeg2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:1405 #: src/k9main.cpp:1381
msgid "Open ISO Image" msgid "Open ISO Image"
msgstr "Abrir imagen ISO" msgstr "Abrir imagen ISO"
#: src/k9main.cpp:1416 #: src/k9main.cpp:1392
msgid "Open DVD folder" msgid "Open DVD folder"
msgstr "Abrir ruta del DVD" msgstr "Abrir ruta del DVD"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: es_AR\n" "Project-Id-Version: es_AR\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-04 11:05-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-04 11:05-0300\n"
"Last-Translator: Fernando Toledo <ftoledo@docksud.com.ar>\n" "Last-Translator: Fernando Toledo <ftoledo@docksud.com.ar>\n"
"Language-Team: Español (Argentina) <es@li.org>\n" "Language-Team: Español (Argentina) <es@li.org>\n"
@ -194,31 +194,31 @@ msgstr "No se puede abrir %1 del título\n"
msgid "Unable to allocate memory for frames" msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "No se posible abrir el menú del título %1" msgstr "No se posible abrir el menú del título %1"
#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 #: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Root Menu" msgid "Root Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 #: k9author/k9import.cpp:62 src/k9main.cpp:498 src/k9main.cpp:1273
msgid "ISO Image" msgid "ISO Image"
msgstr "Imágen ISO" msgstr "Imágen ISO"
#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 #: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:1274
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "" msgstr ""
#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 #: k9author/k9import.cpp:149 src/k9main.cpp:463
msgid "processing" msgid "processing"
msgstr "" msgstr ""
#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 #: k9author/k9import.cpp:171 libk9copy/k9burndvd.cpp:200
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:383
msgid "Save image to disk" msgid "Save image to disk"
msgstr "Guardar imágen al disco" msgstr "Guardar imágen al disco"
#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "default" msgid "default"
@ -321,8 +321,8 @@ msgstr "fps"
msgid "title %1" msgid "title %1"
msgstr "Título %1" msgstr "Título %1"
#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 #: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:626
#: src/k9main.cpp:657 #: src/k9main.cpp:639
#, c-format #, c-format
msgid "chapter %1" msgid "chapter %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -416,7 +416,7 @@ msgid "k9Copy - Burning DVD"
msgstr "k9copy - Grabando DVD" msgstr "k9copy - Grabando DVD"
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:434
msgid "Burning DVD" msgid "Burning DVD"
msgstr "Grabando DVD" msgstr "Grabando DVD"
@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Couldn't open %1 for title\n"
msgstr "No se puede abrir %1 del título\n" msgstr "No se puede abrir %1 del título\n"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 #: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208
#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 #: libk9copy/k9dvd.cpp:369
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "desconocido" msgstr "desconocido"
@ -1189,14 +1189,14 @@ msgstr "Copia de seguridad de DVD cancelada"
msgid "Encoding error" msgid "Encoding error"
msgstr "Error en la codificación" msgstr "Error en la codificación"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1137 src/k9main.cpp:1198
msgid "Save file to disk" msgid "Save file to disk"
msgstr "Guardar imágen al disco" msgstr "Guardar imágen al disco"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:289
#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 #: src/k9main.cpp:299 src/k9main.cpp:309 src/k9main.cpp:329 src/k9main.cpp:570
#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 #: src/k9main.cpp:671 src/k9main.cpp:685 src/k9mp4title.cpp:49
#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 #: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "" msgstr ""
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr ""
msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" msgid "MPEG-4 Encoding cancelled"
msgstr "Generación de menús cancelada" msgstr "Generación de menús cancelada"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1123 src/k9settings.cpp:48
msgid "MPEG-4 Encoding" msgid "MPEG-4 Encoding"
msgstr "Condificando MPEG-4" msgstr "Condificando MPEG-4"
@ -1357,15 +1357,15 @@ msgstr "&Opciones"
msgid "Subtitles" msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos" msgstr "Subtítulos"
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:1123 src/k9main.cpp:1184
msgid "DVD is not opened" msgid "DVD is not opened"
msgstr "El DVD no está abierto" msgstr "El DVD no está abierto"
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:394
msgid "DVD Copy" msgid "DVD Copy"
msgstr "Copiar DVD" msgstr "Copiar DVD"
#: src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Insufficient disk space on %1\n" "Insufficient disk space on %1\n"
"%2 mb expected." "%2 mb expected."
@ -1373,61 +1373,61 @@ msgstr ""
"Espacio insuficiente en %1\n" "Espacio insuficiente en %1\n"
"se esperaba %2 mb." "se esperaba %2 mb."
#: src/k9main.cpp:399 #: src/k9main.cpp:398
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Backup in progress" msgid "Backup in progress"
msgstr "k9Copy - Copia de seguridad en progreso" msgstr "k9Copy - Copia de seguridad en progreso"
#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 #: src/k9main.cpp:458 src/k9main.cpp:590 src/k9main.cpp:1177
#: src/k9main.cpp:1246 #: src/k9main.cpp:1228
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:560 #: src/k9main.cpp:545
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open DVD" msgid "Open DVD"
msgstr "Abrir DVD" msgstr "Abrir DVD"
#: src/k9main.cpp:586 #: src/k9main.cpp:568
#, c-format #, c-format
msgid "Titleset %1" msgid "Titleset %1"
msgstr "Título %1" msgstr "Título %1"
#: src/k9main.cpp:636 #: src/k9main.cpp:618
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "chapters" msgid "chapters"
msgstr "k9DVDChapter" msgstr "k9DVDChapter"
#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 #: src/k9main.cpp:627 src/k9main.cpp:642 src/k9main.cpp:701 src/k9main.cpp:719
msgid "%1 MB" msgid "%1 MB"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:699 #: src/k9main.cpp:681
msgid "video %1 " msgid "video %1 "
msgstr "video %1 " msgstr "video %1 "
#: src/k9main.cpp:710 #: src/k9main.cpp:692
msgid "audio %1 " msgid "audio %1 "
msgstr "audio %1 " msgstr "audio %1 "
#: src/k9main.cpp:730 #: src/k9main.cpp:712
msgid "subpicture %1 " msgid "subpicture %1 "
msgstr "subimágen %1 " msgstr "subimágen %1 "
#: src/k9main.cpp:1149 #: src/k9main.cpp:1131
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Transcoding title : %1" msgid "Transcoding title : %1"
msgstr "leyendo título" msgstr "leyendo título"
#: src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:1184
msgid "Extract Mpeg2" msgid "Extract Mpeg2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:1405 #: src/k9main.cpp:1381
msgid "Open ISO Image" msgid "Open ISO Image"
msgstr "Abrir Imágen ISO" msgstr "Abrir Imágen ISO"
#: src/k9main.cpp:1416 #: src/k9main.cpp:1392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open DVD folder" msgid "Open DVD folder"
msgstr "Abrir carpeda DVD" msgstr "Abrir carpeda DVD"

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n" "Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-24 09:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-24 09:24+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Michel Petit <k9copy@free.fr>\n" "Last-Translator: Jean-Michel Petit <k9copy@free.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n"
@ -186,31 +186,31 @@ msgstr "Ne peut ouvrir le codec"
msgid "Unable to allocate memory for frames" msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "Impossible d'allouer la mémoire pour les images" msgstr "Impossible d'allouer la mémoire pour les images"
#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 #: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Root Menu" msgid "Root Menu"
msgstr "Menu Racine" msgstr "Menu Racine"
#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 #: k9author/k9import.cpp:62 src/k9main.cpp:498 src/k9main.cpp:1273
msgid "ISO Image" msgid "ISO Image"
msgstr "Image ISO" msgstr "Image ISO"
#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 #: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:1274
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Dossier" msgstr "Dossier"
#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 #: k9author/k9import.cpp:149 src/k9main.cpp:463
msgid "processing" msgid "processing"
msgstr "traitement en cours" msgstr "traitement en cours"
#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 #: k9author/k9import.cpp:171 libk9copy/k9burndvd.cpp:200
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:383
msgid "Save image to disk" msgid "Save image to disk"
msgstr "Enregister l'image sur le disque" msgstr "Enregister l'image sur le disque"
#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "default" msgid "default"
@ -308,8 +308,8 @@ msgstr ""
msgid "title %1" msgid "title %1"
msgstr "titre %1" msgstr "titre %1"
#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 #: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:626
#: src/k9main.cpp:657 #: src/k9main.cpp:639
#, c-format #, c-format
msgid "chapter %1" msgid "chapter %1"
msgstr "chapitre %1" msgstr "chapitre %1"
@ -403,7 +403,7 @@ msgid "k9Copy - Burning DVD"
msgstr "k9Copy - Gravure du DVD" msgstr "k9Copy - Gravure du DVD"
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:434
msgid "Burning DVD" msgid "Burning DVD"
msgstr "Gravure du DVD" msgstr "Gravure du DVD"
@ -496,7 +496,7 @@ msgid "Couldn't open %1 for title\n"
msgstr "Ne peut ouvrir %1 pour lecture du titre\n" msgstr "Ne peut ouvrir %1 pour lecture du titre\n"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 #: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208
#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 #: libk9copy/k9dvd.cpp:369
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "inconnu" msgstr "inconnu"
@ -1171,14 +1171,14 @@ msgstr "Le backup du DVD a été annulé"
msgid "Encoding error" msgid "Encoding error"
msgstr "Erreur d'encodage" msgstr "Erreur d'encodage"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1137 src/k9main.cpp:1198
msgid "Save file to disk" msgid "Save file to disk"
msgstr "Enregister le fichier sur le disque" msgstr "Enregister le fichier sur le disque"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:289
#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 #: src/k9main.cpp:299 src/k9main.cpp:309 src/k9main.cpp:329 src/k9main.cpp:570
#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 #: src/k9main.cpp:671 src/k9main.cpp:685 src/k9mp4title.cpp:49
#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 #: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "Mo" msgstr "Mo"
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "passe %1"
msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" msgid "MPEG-4 Encoding cancelled"
msgstr "L'encodage MPEG-4 a été annulé" msgstr "L'encodage MPEG-4 a été annulé"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1123 src/k9settings.cpp:48
msgid "MPEG-4 Encoding" msgid "MPEG-4 Encoding"
msgstr "Encodage MPEG-4" msgstr "Encodage MPEG-4"
@ -1331,15 +1331,15 @@ msgstr "Paramètres"
msgid "Subtitles" msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres" msgstr "Sous-titres"
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:1123 src/k9main.cpp:1184
msgid "DVD is not opened" msgid "DVD is not opened"
msgstr "Le DVD n'est pas ouvert" msgstr "Le DVD n'est pas ouvert"
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:394
msgid "DVD Copy" msgid "DVD Copy"
msgstr "Copie de DVD" msgstr "Copie de DVD"
#: src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Insufficient disk space on %1\n" "Insufficient disk space on %1\n"
"%2 mb expected." "%2 mb expected."
@ -1347,58 +1347,58 @@ msgstr ""
"Espace disque insuffisant sur %1\n" "Espace disque insuffisant sur %1\n"
"%2 mb attendus." "%2 mb attendus."
#: src/k9main.cpp:399 #: src/k9main.cpp:398
msgid "Backup in progress" msgid "Backup in progress"
msgstr "Backup en cours" msgstr "Backup en cours"
#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 #: src/k9main.cpp:458 src/k9main.cpp:590 src/k9main.cpp:1177
#: src/k9main.cpp:1246 #: src/k9main.cpp:1228
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Prêt" msgstr "Prêt"
#: src/k9main.cpp:560 #: src/k9main.cpp:545
msgid "Open DVD" msgid "Open DVD"
msgstr "Ouvrir le DVD" msgstr "Ouvrir le DVD"
#: src/k9main.cpp:586 #: src/k9main.cpp:568
#, c-format #, c-format
msgid "Titleset %1" msgid "Titleset %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:636 #: src/k9main.cpp:618
msgid "chapters" msgid "chapters"
msgstr "chapitres" msgstr "chapitres"
#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 #: src/k9main.cpp:627 src/k9main.cpp:642 src/k9main.cpp:701 src/k9main.cpp:719
msgid "%1 MB" msgid "%1 MB"
msgstr "%1 Mo" msgstr "%1 Mo"
#: src/k9main.cpp:699 #: src/k9main.cpp:681
msgid "video %1 " msgid "video %1 "
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:710 #: src/k9main.cpp:692
msgid "audio %1 " msgid "audio %1 "
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:730 #: src/k9main.cpp:712
msgid "subpicture %1 " msgid "subpicture %1 "
msgstr "Sous-titre %1 " msgstr "Sous-titre %1 "
#: src/k9main.cpp:1149 #: src/k9main.cpp:1131
#, c-format #, c-format
msgid "Transcoding title : %1" msgid "Transcoding title : %1"
msgstr "Transcodification du titre : %1" msgstr "Transcodification du titre : %1"
#: src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:1184
msgid "Extract Mpeg2" msgid "Extract Mpeg2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:1405 #: src/k9main.cpp:1381
msgid "Open ISO Image" msgid "Open ISO Image"
msgstr "Ouvrir l'image ISO" msgstr "Ouvrir l'image ISO"
#: src/k9main.cpp:1416 #: src/k9main.cpp:1392
msgid "Open DVD folder" msgid "Open DVD folder"
msgstr "Ouvrir le DVD" msgstr "Ouvrir le DVD"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n" "Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-11 02:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-11 02:13+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -195,31 +195,31 @@ msgstr "Non posso aprire il codec"
msgid "Unable to allocate memory for frames" msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "Impossibile allocare memoria per i fotogrammi" msgstr "Impossibile allocare memoria per i fotogrammi"
#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 #: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Root Menu" msgid "Root Menu"
msgstr "Menu principale" msgstr "Menu principale"
#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 #: k9author/k9import.cpp:62 src/k9main.cpp:498 src/k9main.cpp:1273
msgid "ISO Image" msgid "ISO Image"
msgstr "Immagine ISO" msgstr "Immagine ISO"
#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 #: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:1274
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Cartella" msgstr "Cartella"
#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 #: k9author/k9import.cpp:149 src/k9main.cpp:463
msgid "processing" msgid "processing"
msgstr "elaborazione" msgstr "elaborazione"
#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 #: k9author/k9import.cpp:171 libk9copy/k9burndvd.cpp:200
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:383
msgid "Save image to disk" msgid "Save image to disk"
msgstr "Salva l'immagine sul disco" msgstr "Salva l'immagine sul disco"
#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "default" msgid "default"
@ -317,8 +317,8 @@ msgstr "fps"
msgid "title %1" msgid "title %1"
msgstr "titolo %1" msgstr "titolo %1"
#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 #: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:626
#: src/k9main.cpp:657 #: src/k9main.cpp:639
#, c-format #, c-format
msgid "chapter %1" msgid "chapter %1"
msgstr "capitolo %1" msgstr "capitolo %1"
@ -412,7 +412,7 @@ msgid "k9Copy - Burning DVD"
msgstr "k9Copy - Masterizza DVD" msgstr "k9Copy - Masterizza DVD"
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:434
msgid "Burning DVD" msgid "Burning DVD"
msgstr "Masterizza DVD" msgstr "Masterizza DVD"
@ -505,7 +505,7 @@ msgid "Couldn't open %1 for title\n"
msgstr "Non posso aprire %1 per il titolo\n" msgstr "Non posso aprire %1 per il titolo\n"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 #: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208
#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 #: libk9copy/k9dvd.cpp:369
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto" msgstr "sconosciuto"
@ -1180,14 +1180,14 @@ msgstr "Backup del DVD annullato"
msgid "Encoding error" msgid "Encoding error"
msgstr "Errore durante la codifica" msgstr "Errore durante la codifica"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1137 src/k9main.cpp:1198
msgid "Save file to disk" msgid "Save file to disk"
msgstr "Salva file sul disco" msgstr "Salva file sul disco"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:289
#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 #: src/k9main.cpp:299 src/k9main.cpp:309 src/k9main.cpp:329 src/k9main.cpp:570
#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 #: src/k9main.cpp:671 src/k9main.cpp:685 src/k9mp4title.cpp:49
#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 #: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "MB" msgstr "MB"
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "passaggio %1"
msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" msgid "MPEG-4 Encoding cancelled"
msgstr "Codifica MPEG-4 annullata" msgstr "Codifica MPEG-4 annullata"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1123 src/k9settings.cpp:48
msgid "MPEG-4 Encoding" msgid "MPEG-4 Encoding"
msgstr "Codifica MPEG4" msgstr "Codifica MPEG4"
@ -1339,15 +1339,15 @@ msgstr "Impostazioni"
msgid "Subtitles" msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli" msgstr "Sottotitoli"
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:1123 src/k9main.cpp:1184
msgid "DVD is not opened" msgid "DVD is not opened"
msgstr "Il DVD non è stato aperto" msgstr "Il DVD non è stato aperto"
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:394
msgid "DVD Copy" msgid "DVD Copy"
msgstr "Copia DVD" msgstr "Copia DVD"
#: src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Insufficient disk space on %1\n" "Insufficient disk space on %1\n"
"%2 mb expected." "%2 mb expected."
@ -1355,58 +1355,58 @@ msgstr ""
"Spazio su disco insufficiente in %1\n" "Spazio su disco insufficiente in %1\n"
"necessari %2 Mb." "necessari %2 Mb."
#: src/k9main.cpp:399 #: src/k9main.cpp:398
msgid "Backup in progress" msgid "Backup in progress"
msgstr "Backup in corso" msgstr "Backup in corso"
#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 #: src/k9main.cpp:458 src/k9main.cpp:590 src/k9main.cpp:1177
#: src/k9main.cpp:1246 #: src/k9main.cpp:1228
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Pronto" msgstr "Pronto"
#: src/k9main.cpp:560 #: src/k9main.cpp:545
msgid "Open DVD" msgid "Open DVD"
msgstr "Apri DVD" msgstr "Apri DVD"
#: src/k9main.cpp:586 #: src/k9main.cpp:568
#, c-format #, c-format
msgid "Titleset %1" msgid "Titleset %1"
msgstr "Titoli %1" msgstr "Titoli %1"
#: src/k9main.cpp:636 #: src/k9main.cpp:618
msgid "chapters" msgid "chapters"
msgstr "capitoli" msgstr "capitoli"
#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 #: src/k9main.cpp:627 src/k9main.cpp:642 src/k9main.cpp:701 src/k9main.cpp:719
msgid "%1 MB" msgid "%1 MB"
msgstr "%1 MB" msgstr "%1 MB"
#: src/k9main.cpp:699 #: src/k9main.cpp:681
msgid "video %1 " msgid "video %1 "
msgstr "video %1 " msgstr "video %1 "
#: src/k9main.cpp:710 #: src/k9main.cpp:692
msgid "audio %1 " msgid "audio %1 "
msgstr "audio %1 " msgstr "audio %1 "
#: src/k9main.cpp:730 #: src/k9main.cpp:712
msgid "subpicture %1 " msgid "subpicture %1 "
msgstr "fotogramma %1 " msgstr "fotogramma %1 "
#: src/k9main.cpp:1149 #: src/k9main.cpp:1131
#, c-format #, c-format
msgid "Transcoding title : %1" msgid "Transcoding title : %1"
msgstr "Transcodifica titolo : %1" msgstr "Transcodifica titolo : %1"
#: src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:1184
msgid "Extract Mpeg2" msgid "Extract Mpeg2"
msgstr "estrai mpeg2" msgstr "estrai mpeg2"
#: src/k9main.cpp:1405 #: src/k9main.cpp:1381
msgid "Open ISO Image" msgid "Open ISO Image"
msgstr "Apri immagine ISO" msgstr "Apri immagine ISO"
#: src/k9main.cpp:1416 #: src/k9main.cpp:1392
msgid "Open DVD folder" msgid "Open DVD folder"
msgstr "Apri cartella DVD" msgstr "Apri cartella DVD"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n" "Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-31 12:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-31 12:54+0100\n"
"Last-Translator: Kenny Verstraete <verstraete_kenny@skynet.be>\n" "Last-Translator: Kenny Verstraete <verstraete_kenny@skynet.be>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -194,31 +194,31 @@ msgstr "Kon %1 voor hoofdstuk niet openen\n"
msgid "Unable to allocate memory for frames" msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "Kan het menu voor hoofdstuk %1 niet openen" msgstr "Kan het menu voor hoofdstuk %1 niet openen"
#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 #: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Root Menu" msgid "Root Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 #: k9author/k9import.cpp:62 src/k9main.cpp:498 src/k9main.cpp:1273
msgid "ISO Image" msgid "ISO Image"
msgstr "ISO image" msgstr "ISO image"
#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 #: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:1274
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "" msgstr ""
#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 #: k9author/k9import.cpp:149 src/k9main.cpp:463
msgid "processing" msgid "processing"
msgstr "" msgstr ""
#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 #: k9author/k9import.cpp:171 libk9copy/k9burndvd.cpp:200
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:383
msgid "Save image to disk" msgid "Save image to disk"
msgstr "Image opslaan naar schijf" msgstr "Image opslaan naar schijf"
#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "default" msgid "default"
@ -321,8 +321,8 @@ msgstr ""
msgid "title %1" msgid "title %1"
msgstr "Títol %1" msgstr "Títol %1"
#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 #: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:626
#: src/k9main.cpp:657 #: src/k9main.cpp:639
#, c-format #, c-format
msgid "chapter %1" msgid "chapter %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -416,7 +416,7 @@ msgid "k9Copy - Burning DVD"
msgstr "k9Copy - DVD Branden" msgstr "k9Copy - DVD Branden"
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:434
msgid "Burning DVD" msgid "Burning DVD"
msgstr "DVD Branden" msgstr "DVD Branden"
@ -509,7 +509,7 @@ msgid "Couldn't open %1 for title\n"
msgstr "Kon %1 voor hoofdstuk niet openen\n" msgstr "Kon %1 voor hoofdstuk niet openen\n"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 #: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208
#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 #: libk9copy/k9dvd.cpp:369
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"
@ -1184,15 +1184,15 @@ msgstr "DVD backup geannuleerd"
msgid "Encoding error" msgid "Encoding error"
msgstr "" msgstr ""
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1137 src/k9main.cpp:1198
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save file to disk" msgid "Save file to disk"
msgstr "Image opslaan naar schijf" msgstr "Image opslaan naar schijf"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:289
#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 #: src/k9main.cpp:299 src/k9main.cpp:309 src/k9main.cpp:329 src/k9main.cpp:570
#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 #: src/k9main.cpp:671 src/k9main.cpp:685 src/k9mp4title.cpp:49
#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 #: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "" msgstr ""
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr ""
msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" msgid "MPEG-4 Encoding cancelled"
msgstr "Authoring geannuleerd" msgstr "Authoring geannuleerd"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1123 src/k9settings.cpp:48
msgid "MPEG-4 Encoding" msgid "MPEG-4 Encoding"
msgstr "" msgstr ""
@ -1349,15 +1349,15 @@ msgstr "Instell&ingen"
msgid "Subtitles" msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertitels" msgstr "Ondertitels"
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:1123 src/k9main.cpp:1184
msgid "DVD is not opened" msgid "DVD is not opened"
msgstr "DVD is niet geopend" msgstr "DVD is niet geopend"
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:394
msgid "DVD Copy" msgid "DVD Copy"
msgstr "DVD kopiëren" msgstr "DVD kopiëren"
#: src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Insufficient disk space on %1\n" "Insufficient disk space on %1\n"
@ -1366,59 +1366,59 @@ msgstr ""
"er is onvoldoende schijfruimte op %1\n" "er is onvoldoende schijfruimte op %1\n"
"Er is %2 mb nodig." "Er is %2 mb nodig."
#: src/k9main.cpp:399 #: src/k9main.cpp:398
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Backup in progress" msgid "Backup in progress"
msgstr "k9Copy - Progressió de la còpia de seguretat" msgstr "k9Copy - Progressió de la còpia de seguretat"
#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 #: src/k9main.cpp:458 src/k9main.cpp:590 src/k9main.cpp:1177
#: src/k9main.cpp:1246 #: src/k9main.cpp:1228
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:560 #: src/k9main.cpp:545
msgid "Open DVD" msgid "Open DVD"
msgstr "Open DVD" msgstr "Open DVD"
#: src/k9main.cpp:586 #: src/k9main.cpp:568
#, c-format #, c-format
msgid "Titleset %1" msgid "Titleset %1"
msgstr "Hoofdstuk %1" msgstr "Hoofdstuk %1"
#: src/k9main.cpp:636 #: src/k9main.cpp:618
msgid "chapters" msgid "chapters"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 #: src/k9main.cpp:627 src/k9main.cpp:642 src/k9main.cpp:701 src/k9main.cpp:719
msgid "%1 MB" msgid "%1 MB"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:699 #: src/k9main.cpp:681
msgid "video %1 " msgid "video %1 "
msgstr "video %1 " msgstr "video %1 "
#: src/k9main.cpp:710 #: src/k9main.cpp:692
msgid "audio %1 " msgid "audio %1 "
msgstr "audio %1 " msgstr "audio %1 "
#: src/k9main.cpp:730 #: src/k9main.cpp:712
msgid "subpicture %1 " msgid "subpicture %1 "
msgstr "Ondertitel %1 " msgstr "Ondertitel %1 "
#: src/k9main.cpp:1149 #: src/k9main.cpp:1131
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Transcoding title : %1" msgid "Transcoding title : %1"
msgstr "Llegint el títol" msgstr "Llegint el títol"
#: src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:1184
msgid "Extract Mpeg2" msgid "Extract Mpeg2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:1405 #: src/k9main.cpp:1381
msgid "Open ISO Image" msgid "Open ISO Image"
msgstr "Open ISO Image" msgstr "Open ISO Image"
#: src/k9main.cpp:1416 #: src/k9main.cpp:1392
msgid "Open DVD folder" msgid "Open DVD folder"
msgstr "Open DVD map" msgstr "Open DVD map"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n" "Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-29 00:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-29 00:06+0200\n"
"Last-Translator: Tomasz Argasiński <targasinski@o2.pl>\n" "Last-Translator: Tomasz Argasiński <targasinski@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -196,31 +196,31 @@ msgstr "Nie można otworzyć kodeka"
msgid "Unable to allocate memory for frames" msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "Nie można przydzielić pamięci dla ramek" msgstr "Nie można przydzielić pamięci dla ramek"
#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 #: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Root Menu" msgid "Root Menu"
msgstr "Korzeń" msgstr "Korzeń"
#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 #: k9author/k9import.cpp:62 src/k9main.cpp:498 src/k9main.cpp:1273
msgid "ISO Image" msgid "ISO Image"
msgstr "Obraz ISO" msgstr "Obraz ISO"
#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 #: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:1274
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Katalog" msgstr "Katalog"
#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 #: k9author/k9import.cpp:149 src/k9main.cpp:463
msgid "processing" msgid "processing"
msgstr "przetwarzanie" msgstr "przetwarzanie"
#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 #: k9author/k9import.cpp:171 libk9copy/k9burndvd.cpp:200
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:383
msgid "Save image to disk" msgid "Save image to disk"
msgstr "Zapisz obraz na dysk" msgstr "Zapisz obraz na dysk"
#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "default" msgid "default"
@ -320,8 +320,8 @@ msgstr "fps"
msgid "title %1" msgid "title %1"
msgstr "Tytuł %1" msgstr "Tytuł %1"
#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 #: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:626
#: src/k9main.cpp:657 #: src/k9main.cpp:639
#, c-format #, c-format
msgid "chapter %1" msgid "chapter %1"
msgstr "Rozdział %1" msgstr "Rozdział %1"
@ -416,7 +416,7 @@ msgid "k9Copy - Burning DVD"
msgstr "k9Copy - Wypalanie DVD" msgstr "k9Copy - Wypalanie DVD"
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:434
msgid "Burning DVD" msgid "Burning DVD"
msgstr "Nagrywanie DVD" msgstr "Nagrywanie DVD"
@ -511,7 +511,7 @@ msgid "Couldn't open %1 for title\n"
msgstr "Nie mogę otworzyć %1 dla tytułu\n" msgstr "Nie mogę otworzyć %1 dla tytułu\n"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 #: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208
#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 #: libk9copy/k9dvd.cpp:369
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "Nieznane" msgstr "Nieznane"
@ -1189,14 +1189,14 @@ msgstr "Kopiowanie DVD anulowane"
msgid "Encoding error" msgid "Encoding error"
msgstr "Błąd kodowania" msgstr "Błąd kodowania"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1137 src/k9main.cpp:1198
msgid "Save file to disk" msgid "Save file to disk"
msgstr "Zapisz plik na dysku" msgstr "Zapisz plik na dysku"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:289
#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 #: src/k9main.cpp:299 src/k9main.cpp:309 src/k9main.cpp:329 src/k9main.cpp:570
#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 #: src/k9main.cpp:671 src/k9main.cpp:685 src/k9mp4title.cpp:49
#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 #: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "MB" msgstr "MB"
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "przebieg %1"
msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" msgid "MPEG-4 Encoding cancelled"
msgstr "Kodowanie MPEG-4 anulowane" msgstr "Kodowanie MPEG-4 anulowane"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1123 src/k9settings.cpp:48
msgid "MPEG-4 Encoding" msgid "MPEG-4 Encoding"
msgstr "Kodowanie MPEG-4" msgstr "Kodowanie MPEG-4"
@ -1349,15 +1349,15 @@ msgstr "Ustawienia"
msgid "Subtitles" msgid "Subtitles"
msgstr "Napisy " msgstr "Napisy "
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:1123 src/k9main.cpp:1184
msgid "DVD is not opened" msgid "DVD is not opened"
msgstr "DVD nie jest otwarte" msgstr "DVD nie jest otwarte"
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:394
msgid "DVD Copy" msgid "DVD Copy"
msgstr "Kopiowa DVD" msgstr "Kopiowa DVD"
#: src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Insufficient disk space on %1\n" "Insufficient disk space on %1\n"
"%2 mb expected." "%2 mb expected."
@ -1365,58 +1365,58 @@ msgstr ""
"Niewystarczająca ilość miejsca na urządzeniu %1\n" "Niewystarczająca ilość miejsca na urządzeniu %1\n"
"Wymagane %2 mb." "Wymagane %2 mb."
#: src/k9main.cpp:399 #: src/k9main.cpp:398
msgid "Backup in progress" msgid "Backup in progress"
msgstr "Trwa tworzenie kopii" msgstr "Trwa tworzenie kopii"
#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 #: src/k9main.cpp:458 src/k9main.cpp:590 src/k9main.cpp:1177
#: src/k9main.cpp:1246 #: src/k9main.cpp:1228
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Gotowy" msgstr "Gotowy"
#: src/k9main.cpp:560 #: src/k9main.cpp:545
msgid "Open DVD" msgid "Open DVD"
msgstr "Otwórz DVD" msgstr "Otwórz DVD"
#: src/k9main.cpp:586 #: src/k9main.cpp:568
#, c-format #, c-format
msgid "Titleset %1" msgid "Titleset %1"
msgstr "Tytuły %1" msgstr "Tytuły %1"
#: src/k9main.cpp:636 #: src/k9main.cpp:618
msgid "chapters" msgid "chapters"
msgstr "Rozdziały" msgstr "Rozdziały"
#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 #: src/k9main.cpp:627 src/k9main.cpp:642 src/k9main.cpp:701 src/k9main.cpp:719
msgid "%1 MB" msgid "%1 MB"
msgstr "%1 MB" msgstr "%1 MB"
#: src/k9main.cpp:699 #: src/k9main.cpp:681
msgid "video %1 " msgid "video %1 "
msgstr "Wideo %1 " msgstr "Wideo %1 "
#: src/k9main.cpp:710 #: src/k9main.cpp:692
msgid "audio %1 " msgid "audio %1 "
msgstr "Audio %1 " msgstr "Audio %1 "
#: src/k9main.cpp:730 #: src/k9main.cpp:712
msgid "subpicture %1 " msgid "subpicture %1 "
msgstr "Napisy %1 " msgstr "Napisy %1 "
#: src/k9main.cpp:1149 #: src/k9main.cpp:1131
#, c-format #, c-format
msgid "Transcoding title : %1" msgid "Transcoding title : %1"
msgstr "Przetwarzanie tytułu: %1" msgstr "Przetwarzanie tytułu: %1"
#: src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:1184
msgid "Extract Mpeg2" msgid "Extract Mpeg2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:1405 #: src/k9main.cpp:1381
msgid "Open ISO Image" msgid "Open ISO Image"
msgstr "Otwórz obraz ISO" msgstr "Otwórz obraz ISO"
#: src/k9main.cpp:1416 #: src/k9main.cpp:1392
msgid "Open DVD folder" msgid "Open DVD folder"
msgstr "Otwórz katalog z zawartością DVD" msgstr "Otwórz katalog z zawartością DVD"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k9copy-pt_BR\n" "Project-Id-Version: k9copy-pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-09 02:06-0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-09 02:06-0200\n"
"Last-Translator: Phantom X <megaphantomx@bol.com.br>\n" "Last-Translator: Phantom X <megaphantomx@bol.com.br>\n"
"Language-Team: Português do Brasil <pt@li.org>\n" "Language-Team: Português do Brasil <pt@li.org>\n"
@ -192,31 +192,31 @@ msgstr "Não foi possível abrir o codec"
msgid "Unable to allocate memory for frames" msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "Impossível alocar memória para quadros" msgstr "Impossível alocar memória para quadros"
#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 #: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Root Menu" msgid "Root Menu"
msgstr "Menu Raiz" msgstr "Menu Raiz"
#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 #: k9author/k9import.cpp:62 src/k9main.cpp:498 src/k9main.cpp:1273
msgid "ISO Image" msgid "ISO Image"
msgstr "Imagem ISO" msgstr "Imagem ISO"
#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 #: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:1274
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Pasta" msgstr "Pasta"
#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 #: k9author/k9import.cpp:149 src/k9main.cpp:463
msgid "processing" msgid "processing"
msgstr "processando" msgstr "processando"
#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 #: k9author/k9import.cpp:171 libk9copy/k9burndvd.cpp:200
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:383
msgid "Save image to disk" msgid "Save image to disk"
msgstr "Salvar imagem para o disco" msgstr "Salvar imagem para o disco"
#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "default" msgid "default"
@ -314,8 +314,8 @@ msgstr ""
msgid "title %1" msgid "title %1"
msgstr "título %1" msgstr "título %1"
#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 #: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:626
#: src/k9main.cpp:657 #: src/k9main.cpp:639
#, c-format #, c-format
msgid "chapter %1" msgid "chapter %1"
msgstr "capítulo %1" msgstr "capítulo %1"
@ -409,7 +409,7 @@ msgid "k9Copy - Burning DVD"
msgstr "k9Copy - Gravando DVD" msgstr "k9Copy - Gravando DVD"
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:434
msgid "Burning DVD" msgid "Burning DVD"
msgstr "Gravando DVD" msgstr "Gravando DVD"
@ -502,7 +502,7 @@ msgid "Couldn't open %1 for title\n"
msgstr "Não foi possível abrir %1 para o título\n" msgstr "Não foi possível abrir %1 para o título\n"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 #: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208
#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 #: libk9copy/k9dvd.cpp:369
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "desconhecido" msgstr "desconhecido"
@ -1177,14 +1177,14 @@ msgstr "Cópia do DVD cancelada"
msgid "Encoding error" msgid "Encoding error"
msgstr "Erro de codificação" msgstr "Erro de codificação"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1137 src/k9main.cpp:1198
msgid "Save file to disk" msgid "Save file to disk"
msgstr "Salvar arquivo para o disco" msgstr "Salvar arquivo para o disco"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:289
#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 #: src/k9main.cpp:299 src/k9main.cpp:309 src/k9main.cpp:329 src/k9main.cpp:570
#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 #: src/k9main.cpp:671 src/k9main.cpp:685 src/k9mp4title.cpp:49
#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 #: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "" msgstr ""
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "passo %1"
msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" msgid "MPEG-4 Encoding cancelled"
msgstr "Codificação para MPEG-4 cancelada" msgstr "Codificação para MPEG-4 cancelada"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1123 src/k9settings.cpp:48
msgid "MPEG-4 Encoding" msgid "MPEG-4 Encoding"
msgstr "Codificação para MPEG-4" msgstr "Codificação para MPEG-4"
@ -1337,15 +1337,15 @@ msgstr "Configurações"
msgid "Subtitles" msgid "Subtitles"
msgstr "Legendas" msgstr "Legendas"
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:1123 src/k9main.cpp:1184
msgid "DVD is not opened" msgid "DVD is not opened"
msgstr "DVD não está aberto" msgstr "DVD não está aberto"
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:394
msgid "DVD Copy" msgid "DVD Copy"
msgstr "Cópia do DVD" msgstr "Cópia do DVD"
#: src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Insufficient disk space on %1\n" "Insufficient disk space on %1\n"
"%2 mb expected." "%2 mb expected."
@ -1353,58 +1353,58 @@ msgstr ""
"Espaço de disco insuficiente em %1\n" "Espaço de disco insuficiente em %1\n"
"espera-se %2 MB." "espera-se %2 MB."
#: src/k9main.cpp:399 #: src/k9main.cpp:398
msgid "Backup in progress" msgid "Backup in progress"
msgstr "Cópia em progresso" msgstr "Cópia em progresso"
#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 #: src/k9main.cpp:458 src/k9main.cpp:590 src/k9main.cpp:1177
#: src/k9main.cpp:1246 #: src/k9main.cpp:1228
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Pronto" msgstr "Pronto"
#: src/k9main.cpp:560 #: src/k9main.cpp:545
msgid "Open DVD" msgid "Open DVD"
msgstr "Abrir DVD" msgstr "Abrir DVD"
#: src/k9main.cpp:586 #: src/k9main.cpp:568
#, c-format #, c-format
msgid "Titleset %1" msgid "Titleset %1"
msgstr "VTS %1" msgstr "VTS %1"
#: src/k9main.cpp:636 #: src/k9main.cpp:618
msgid "chapters" msgid "chapters"
msgstr "capítulos" msgstr "capítulos"
#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 #: src/k9main.cpp:627 src/k9main.cpp:642 src/k9main.cpp:701 src/k9main.cpp:719
msgid "%1 MB" msgid "%1 MB"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:699 #: src/k9main.cpp:681
msgid "video %1 " msgid "video %1 "
msgstr "vídeo %1 " msgstr "vídeo %1 "
#: src/k9main.cpp:710 #: src/k9main.cpp:692
msgid "audio %1 " msgid "audio %1 "
msgstr "áudio %1 " msgstr "áudio %1 "
#: src/k9main.cpp:730 #: src/k9main.cpp:712
msgid "subpicture %1 " msgid "subpicture %1 "
msgstr "legenda %1 " msgstr "legenda %1 "
#: src/k9main.cpp:1149 #: src/k9main.cpp:1131
#, c-format #, c-format
msgid "Transcoding title : %1" msgid "Transcoding title : %1"
msgstr "Trancodificando título : %1" msgstr "Trancodificando título : %1"
#: src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:1184
msgid "Extract Mpeg2" msgid "Extract Mpeg2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:1405 #: src/k9main.cpp:1381
msgid "Open ISO Image" msgid "Open ISO Image"
msgstr "Abrir Imagem ISO" msgstr "Abrir Imagem ISO"
#: src/k9main.cpp:1416 #: src/k9main.cpp:1392
msgid "Open DVD folder" msgid "Open DVD folder"
msgstr "Abrir diretério do DVD" msgstr "Abrir diretério do DVD"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ru-1.2.0\n" "Project-Id-Version: ru-1.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-04 10:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-04 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n" "Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -193,31 +193,31 @@ msgstr "Невозможно открыть кодек"
msgid "Unable to allocate memory for frames" msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "Невозможно выделить память для кадров" msgstr "Невозможно выделить память для кадров"
#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 #: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Root Menu" msgid "Root Menu"
msgstr "Корневое Меню" msgstr "Корневое Меню"
#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 #: k9author/k9import.cpp:62 src/k9main.cpp:498 src/k9main.cpp:1273
msgid "ISO Image" msgid "ISO Image"
msgstr "ISO-образ" msgstr "ISO-образ"
#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 #: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:1274
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Папка" msgstr "Папка"
#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 #: k9author/k9import.cpp:149 src/k9main.cpp:463
msgid "processing" msgid "processing"
msgstr "обработка" msgstr "обработка"
#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 #: k9author/k9import.cpp:171 libk9copy/k9burndvd.cpp:200
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:383
msgid "Save image to disk" msgid "Save image to disk"
msgstr "Сохранить образ на диск" msgstr "Сохранить образ на диск"
#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "default" msgid "default"
@ -315,8 +315,8 @@ msgstr ""
msgid "title %1" msgid "title %1"
msgstr "ролик %1" msgstr "ролик %1"
#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 #: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:626
#: src/k9main.cpp:657 #: src/k9main.cpp:639
#, c-format #, c-format
msgid "chapter %1" msgid "chapter %1"
msgstr "глава %1" msgstr "глава %1"
@ -410,7 +410,7 @@ msgid "k9Copy - Burning DVD"
msgstr "k9Copy - Запись DVD-диска" msgstr "k9Copy - Запись DVD-диска"
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:434
msgid "Burning DVD" msgid "Burning DVD"
msgstr "Записать DVD-диск" msgstr "Записать DVD-диск"
@ -503,7 +503,7 @@ msgid "Couldn't open %1 for title\n"
msgstr "Невозможно открыть %1 для ролика\n" msgstr "Невозможно открыть %1 для ролика\n"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 #: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208
#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 #: libk9copy/k9dvd.cpp:369
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "неизвестно" msgstr "неизвестно"
@ -1178,14 +1178,14 @@ msgstr "Копирование DVD-диска отменено"
msgid "Encoding error" msgid "Encoding error"
msgstr "Ошибка кодирования" msgstr "Ошибка кодирования"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1137 src/k9main.cpp:1198
msgid "Save file to disk" msgid "Save file to disk"
msgstr "Сохранить файл на диск" msgstr "Сохранить файл на диск"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:289
#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 #: src/k9main.cpp:299 src/k9main.cpp:309 src/k9main.cpp:329 src/k9main.cpp:570
#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 #: src/k9main.cpp:671 src/k9main.cpp:685 src/k9mp4title.cpp:49
#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 #: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "" msgstr ""
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "проход %1"
msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" msgid "MPEG-4 Encoding cancelled"
msgstr "MPEG-4 кодирование отменено" msgstr "MPEG-4 кодирование отменено"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1123 src/k9settings.cpp:48
msgid "MPEG-4 Encoding" msgid "MPEG-4 Encoding"
msgstr "MPEG-4 Кодирование" msgstr "MPEG-4 Кодирование"
@ -1338,15 +1338,15 @@ msgstr "Настройки"
msgid "Subtitles" msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитры" msgstr "Субтитры"
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:1123 src/k9main.cpp:1184
msgid "DVD is not opened" msgid "DVD is not opened"
msgstr "DVD-диск не открыт" msgstr "DVD-диск не открыт"
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:394
msgid "DVD Copy" msgid "DVD Copy"
msgstr "Копия DVD" msgstr "Копия DVD"
#: src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Insufficient disk space on %1\n" "Insufficient disk space on %1\n"
"%2 mb expected." "%2 mb expected."
@ -1354,58 +1354,58 @@ msgstr ""
"Недостаточно места на %1 \n" "Недостаточно места на %1 \n"
"необходимо %2 Мб " "необходимо %2 Мб "
#: src/k9main.cpp:399 #: src/k9main.cpp:398
msgid "Backup in progress" msgid "Backup in progress"
msgstr "Идет процесс копирования" msgstr "Идет процесс копирования"
#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 #: src/k9main.cpp:458 src/k9main.cpp:590 src/k9main.cpp:1177
#: src/k9main.cpp:1246 #: src/k9main.cpp:1228
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Готово" msgstr "Готово"
#: src/k9main.cpp:560 #: src/k9main.cpp:545
msgid "Open DVD" msgid "Open DVD"
msgstr "Открыть DVD-диск" msgstr "Открыть DVD-диск"
#: src/k9main.cpp:586 #: src/k9main.cpp:568
#, c-format #, c-format
msgid "Titleset %1" msgid "Titleset %1"
msgstr "Группа роликов %1" msgstr "Группа роликов %1"
#: src/k9main.cpp:636 #: src/k9main.cpp:618
msgid "chapters" msgid "chapters"
msgstr "Главы" msgstr "Главы"
#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 #: src/k9main.cpp:627 src/k9main.cpp:642 src/k9main.cpp:701 src/k9main.cpp:719
msgid "%1 MB" msgid "%1 MB"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:699 #: src/k9main.cpp:681
msgid "video %1 " msgid "video %1 "
msgstr "видео %1 " msgstr "видео %1 "
#: src/k9main.cpp:710 #: src/k9main.cpp:692
msgid "audio %1 " msgid "audio %1 "
msgstr "аудио %1 " msgstr "аудио %1 "
#: src/k9main.cpp:730 #: src/k9main.cpp:712
msgid "subpicture %1 " msgid "subpicture %1 "
msgstr "субтитры %1 " msgstr "субтитры %1 "
#: src/k9main.cpp:1149 #: src/k9main.cpp:1131
#, c-format #, c-format
msgid "Transcoding title : %1" msgid "Transcoding title : %1"
msgstr "Кодирую ролик : %1" msgstr "Кодирую ролик : %1"
#: src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:1184
msgid "Extract Mpeg2" msgid "Extract Mpeg2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:1405 #: src/k9main.cpp:1381
msgid "Open ISO Image" msgid "Open ISO Image"
msgstr "Открыть ISO-образ" msgstr "Открыть ISO-образ"
#: src/k9main.cpp:1416 #: src/k9main.cpp:1392
msgid "Open DVD folder" msgid "Open DVD folder"
msgstr "Открыть DVD каталог" msgstr "Открыть DVD каталог"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k9copy\n" "Project-Id-Version: k9copy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 11:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 11:15+0100\n"
"Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n" "Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
@ -194,31 +194,31 @@ msgstr "Не могу да отворим кодек"
msgid "Unable to allocate memory for frames" msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "Не могу да алоцирам меморију за кадрове" msgstr "Не могу да алоцирам меморију за кадрове"
#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 #: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Root Menu" msgid "Root Menu"
msgstr "Главни мени" msgstr "Главни мени"
#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 #: k9author/k9import.cpp:62 src/k9main.cpp:498 src/k9main.cpp:1273
msgid "ISO Image" msgid "ISO Image"
msgstr "ISO одраз" msgstr "ISO одраз"
#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 #: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:1274
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Фасцикла" msgstr "Фасцикла"
#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 #: k9author/k9import.cpp:149 src/k9main.cpp:463
msgid "processing" msgid "processing"
msgstr "обрада" msgstr "обрада"
#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 #: k9author/k9import.cpp:171 libk9copy/k9burndvd.cpp:200
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:383
msgid "Save image to disk" msgid "Save image to disk"
msgstr "Сачувај слику на диск" msgstr "Сачувај слику на диск"
#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "default" msgid "default"
@ -316,8 +316,8 @@ msgstr "fps"
msgid "title %1" msgid "title %1"
msgstr "наслов %1" msgstr "наслов %1"
#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 #: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:626
#: src/k9main.cpp:657 #: src/k9main.cpp:639
#, c-format #, c-format
msgid "chapter %1" msgid "chapter %1"
msgstr "поглавље %1" msgstr "поглавље %1"
@ -411,7 +411,7 @@ msgid "k9Copy - Burning DVD"
msgstr "k9Copy - Упис ДВД диска" msgstr "k9Copy - Упис ДВД диска"
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:434
msgid "Burning DVD" msgid "Burning DVD"
msgstr "Уписивање ДВД диска" msgstr "Уписивање ДВД диска"
@ -504,7 +504,7 @@ msgid "Couldn't open %1 for title\n"
msgstr "Не могу да отворим %1 за наслов\n" msgstr "Не могу да отворим %1 за наслов\n"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 #: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208
#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 #: libk9copy/k9dvd.cpp:369
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "непознато" msgstr "непознато"
@ -1179,14 +1179,14 @@ msgstr "Прављење резервне копије прекинуто"
msgid "Encoding error" msgid "Encoding error"
msgstr "Грешка у кодирању" msgstr "Грешка у кодирању"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1137 src/k9main.cpp:1198
msgid "Save file to disk" msgid "Save file to disk"
msgstr "Сачувај датотеку на диск" msgstr "Сачувај датотеку на диск"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:289
#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 #: src/k9main.cpp:299 src/k9main.cpp:309 src/k9main.cpp:329 src/k9main.cpp:570
#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 #: src/k9main.cpp:671 src/k9main.cpp:685 src/k9mp4title.cpp:49
#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 #: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "MB" msgstr "MB"
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "пролаз %1"
msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" msgid "MPEG-4 Encoding cancelled"
msgstr "MPEG-4 кодирање прекинуто" msgstr "MPEG-4 кодирање прекинуто"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1123 src/k9settings.cpp:48
msgid "MPEG-4 Encoding" msgid "MPEG-4 Encoding"
msgstr "MPEG-4 кодирање" msgstr "MPEG-4 кодирање"
@ -1339,15 +1339,15 @@ msgstr "Поставке"
msgid "Subtitles" msgid "Subtitles"
msgstr "Преводи" msgstr "Преводи"
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:1123 src/k9main.cpp:1184
msgid "DVD is not opened" msgid "DVD is not opened"
msgstr "DVD није отворен" msgstr "DVD није отворен"
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:394
msgid "DVD Copy" msgid "DVD Copy"
msgstr "DVD умножавање" msgstr "DVD умножавање"
#: src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Insufficient disk space on %1\n" "Insufficient disk space on %1\n"
"%2 mb expected." "%2 mb expected."
@ -1355,58 +1355,58 @@ msgstr ""
"Недовољно места на диску у %1\n" "Недовољно места на диску у %1\n"
"%2 MB очекивано" "%2 MB очекивано"
#: src/k9main.cpp:399 #: src/k9main.cpp:398
msgid "Backup in progress" msgid "Backup in progress"
msgstr "Прављење резервне копије у току" msgstr "Прављење резервне копије у току"
#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 #: src/k9main.cpp:458 src/k9main.cpp:590 src/k9main.cpp:1177
#: src/k9main.cpp:1246 #: src/k9main.cpp:1228
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Спремно" msgstr "Спремно"
#: src/k9main.cpp:560 #: src/k9main.cpp:545
msgid "Open DVD" msgid "Open DVD"
msgstr "Отвори DVD" msgstr "Отвори DVD"
#: src/k9main.cpp:586 #: src/k9main.cpp:568
#, c-format #, c-format
msgid "Titleset %1" msgid "Titleset %1"
msgstr "Низ наслова %1" msgstr "Низ наслова %1"
#: src/k9main.cpp:636 #: src/k9main.cpp:618
msgid "chapters" msgid "chapters"
msgstr "поглавља" msgstr "поглавља"
#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 #: src/k9main.cpp:627 src/k9main.cpp:642 src/k9main.cpp:701 src/k9main.cpp:719
msgid "%1 MB" msgid "%1 MB"
msgstr "%1 MB" msgstr "%1 MB"
#: src/k9main.cpp:699 #: src/k9main.cpp:681
msgid "video %1 " msgid "video %1 "
msgstr "видео %1 " msgstr "видео %1 "
#: src/k9main.cpp:710 #: src/k9main.cpp:692
msgid "audio %1 " msgid "audio %1 "
msgstr "звук %1 " msgstr "звук %1 "
#: src/k9main.cpp:730 #: src/k9main.cpp:712
msgid "subpicture %1 " msgid "subpicture %1 "
msgstr "превод %1 " msgstr "превод %1 "
#: src/k9main.cpp:1149 #: src/k9main.cpp:1131
#, c-format #, c-format
msgid "Transcoding title : %1" msgid "Transcoding title : %1"
msgstr "Кодирам наслов : %1" msgstr "Кодирам наслов : %1"
#: src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:1184
msgid "Extract Mpeg2" msgid "Extract Mpeg2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:1405 #: src/k9main.cpp:1381
msgid "Open ISO Image" msgid "Open ISO Image"
msgstr "Отвори ISO одраз" msgstr "Отвори ISO одраз"
#: src/k9main.cpp:1416 #: src/k9main.cpp:1392
msgid "Open DVD folder" msgid "Open DVD folder"
msgstr "Отвори DVD фасциклу" msgstr "Отвори DVD фасциклу"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k9copy\n" "Project-Id-Version: k9copy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 11:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 11:15+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Popović <gpopac@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miloš Popović <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
@ -194,31 +194,31 @@ msgstr "Ne mogu da otvorim kodek"
msgid "Unable to allocate memory for frames" msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "Ne mogu da alociram memoriju za kadrove" msgstr "Ne mogu da alociram memoriju za kadrove"
#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 #: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Root Menu" msgid "Root Menu"
msgstr "Glavni meni" msgstr "Glavni meni"
#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 #: k9author/k9import.cpp:62 src/k9main.cpp:498 src/k9main.cpp:1273
msgid "ISO Image" msgid "ISO Image"
msgstr "ISO odraz" msgstr "ISO odraz"
#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 #: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:1274
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Fascikla" msgstr "Fascikla"
#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 #: k9author/k9import.cpp:149 src/k9main.cpp:463
msgid "processing" msgid "processing"
msgstr "obrada" msgstr "obrada"
#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 #: k9author/k9import.cpp:171 libk9copy/k9burndvd.cpp:200
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:383
msgid "Save image to disk" msgid "Save image to disk"
msgstr "Sačuvaj sliku na disk" msgstr "Sačuvaj sliku na disk"
#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "default" msgid "default"
@ -316,8 +316,8 @@ msgstr "fps"
msgid "title %1" msgid "title %1"
msgstr "naslov %1" msgstr "naslov %1"
#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 #: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:626
#: src/k9main.cpp:657 #: src/k9main.cpp:639
#, c-format #, c-format
msgid "chapter %1" msgid "chapter %1"
msgstr "poglavlje %1" msgstr "poglavlje %1"
@ -411,7 +411,7 @@ msgid "k9Copy - Burning DVD"
msgstr "k9Copy - Upis DVD diska" msgstr "k9Copy - Upis DVD diska"
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:434
msgid "Burning DVD" msgid "Burning DVD"
msgstr "Upisivanje DVD diska" msgstr "Upisivanje DVD diska"
@ -504,7 +504,7 @@ msgid "Couldn't open %1 for title\n"
msgstr "Ne mogu da otvorim %1 za naslov\n" msgstr "Ne mogu da otvorim %1 za naslov\n"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 #: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208
#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 #: libk9copy/k9dvd.cpp:369
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "nepoznato" msgstr "nepoznato"
@ -1179,14 +1179,14 @@ msgstr "Pravljenje rezervne kopije prekinuto"
msgid "Encoding error" msgid "Encoding error"
msgstr "Greška u kodiranju" msgstr "Greška u kodiranju"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1137 src/k9main.cpp:1198
msgid "Save file to disk" msgid "Save file to disk"
msgstr "Sačuvaj datoteku na disk" msgstr "Sačuvaj datoteku na disk"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:289
#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 #: src/k9main.cpp:299 src/k9main.cpp:309 src/k9main.cpp:329 src/k9main.cpp:570
#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 #: src/k9main.cpp:671 src/k9main.cpp:685 src/k9mp4title.cpp:49
#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 #: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "MB" msgstr "MB"
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "prolaz %1"
msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" msgid "MPEG-4 Encoding cancelled"
msgstr "MPEG-4 kodiranje prekinuto" msgstr "MPEG-4 kodiranje prekinuto"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1123 src/k9settings.cpp:48
msgid "MPEG-4 Encoding" msgid "MPEG-4 Encoding"
msgstr "MPEG-4 kodiranje" msgstr "MPEG-4 kodiranje"
@ -1339,15 +1339,15 @@ msgstr "Postavke"
msgid "Subtitles" msgid "Subtitles"
msgstr "Prevodi" msgstr "Prevodi"
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:1123 src/k9main.cpp:1184
msgid "DVD is not opened" msgid "DVD is not opened"
msgstr "DVD nije otvoren" msgstr "DVD nije otvoren"
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:394
msgid "DVD Copy" msgid "DVD Copy"
msgstr "DVD umnožavanje" msgstr "DVD umnožavanje"
#: src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Insufficient disk space on %1\n" "Insufficient disk space on %1\n"
"%2 mb expected." "%2 mb expected."
@ -1355,58 +1355,58 @@ msgstr ""
"Nedovoljno mesta na disku u %1\n" "Nedovoljno mesta na disku u %1\n"
"%2 MB očekivano" "%2 MB očekivano"
#: src/k9main.cpp:399 #: src/k9main.cpp:398
msgid "Backup in progress" msgid "Backup in progress"
msgstr "Pravljenje rezervne kopije u toku" msgstr "Pravljenje rezervne kopije u toku"
#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 #: src/k9main.cpp:458 src/k9main.cpp:590 src/k9main.cpp:1177
#: src/k9main.cpp:1246 #: src/k9main.cpp:1228
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Spremno" msgstr "Spremno"
#: src/k9main.cpp:560 #: src/k9main.cpp:545
msgid "Open DVD" msgid "Open DVD"
msgstr "Otvori DVD" msgstr "Otvori DVD"
#: src/k9main.cpp:586 #: src/k9main.cpp:568
#, c-format #, c-format
msgid "Titleset %1" msgid "Titleset %1"
msgstr "Niz naslova %1" msgstr "Niz naslova %1"
#: src/k9main.cpp:636 #: src/k9main.cpp:618
msgid "chapters" msgid "chapters"
msgstr "poglavlja" msgstr "poglavlja"
#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 #: src/k9main.cpp:627 src/k9main.cpp:642 src/k9main.cpp:701 src/k9main.cpp:719
msgid "%1 MB" msgid "%1 MB"
msgstr "%1 MB" msgstr "%1 MB"
#: src/k9main.cpp:699 #: src/k9main.cpp:681
msgid "video %1 " msgid "video %1 "
msgstr "video %1 " msgstr "video %1 "
#: src/k9main.cpp:710 #: src/k9main.cpp:692
msgid "audio %1 " msgid "audio %1 "
msgstr "zvuk %1 " msgstr "zvuk %1 "
#: src/k9main.cpp:730 #: src/k9main.cpp:712
msgid "subpicture %1 " msgid "subpicture %1 "
msgstr "prevod %1 " msgstr "prevod %1 "
#: src/k9main.cpp:1149 #: src/k9main.cpp:1131
#, c-format #, c-format
msgid "Transcoding title : %1" msgid "Transcoding title : %1"
msgstr "Kodiram naslov : %1" msgstr "Kodiram naslov : %1"
#: src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:1184
msgid "Extract Mpeg2" msgid "Extract Mpeg2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:1405 #: src/k9main.cpp:1381
msgid "Open ISO Image" msgid "Open ISO Image"
msgstr "Otvori ISO odraz" msgstr "Otvori ISO odraz"
#: src/k9main.cpp:1416 #: src/k9main.cpp:1392
msgid "Open DVD folder" msgid "Open DVD folder"
msgstr "Otvori DVD fasciklu" msgstr "Otvori DVD fasciklu"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n" "Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-17 11:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-17 11:01+0300\n"
"Last-Translator: Murat Şenel <muratasenel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Murat Şenel <muratasenel@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -193,31 +193,31 @@ msgstr "Çözücü açılamadı"
msgid "Unable to allocate memory for frames" msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "Kareler için hafıza ayırılamadı" msgstr "Kareler için hafıza ayırılamadı"
#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 #: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Root Menu" msgid "Root Menu"
msgstr "Kök Menü" msgstr "Kök Menü"
#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 #: k9author/k9import.cpp:62 src/k9main.cpp:498 src/k9main.cpp:1273
msgid "ISO Image" msgid "ISO Image"
msgstr "ISO imajı" msgstr "ISO imajı"
#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 #: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:1274
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Klasör" msgstr "Klasör"
#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 #: k9author/k9import.cpp:149 src/k9main.cpp:463
msgid "processing" msgid "processing"
msgstr "işliyor" msgstr "işliyor"
#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 #: k9author/k9import.cpp:171 libk9copy/k9burndvd.cpp:200
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:383
msgid "Save image to disk" msgid "Save image to disk"
msgstr "İmajı diske kaydet" msgstr "İmajı diske kaydet"
#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "default" msgid "default"
@ -315,8 +315,8 @@ msgstr "fps"
msgid "title %1" msgid "title %1"
msgstr "başlık %1" msgstr "başlık %1"
#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 #: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:626
#: src/k9main.cpp:657 #: src/k9main.cpp:639
#, c-format #, c-format
msgid "chapter %1" msgid "chapter %1"
msgstr "Bölüm %1" msgstr "Bölüm %1"
@ -410,7 +410,7 @@ msgid "k9Copy - Burning DVD"
msgstr "k9Copy - DVD'ye yazıyor" msgstr "k9Copy - DVD'ye yazıyor"
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:434
msgid "Burning DVD" msgid "Burning DVD"
msgstr "DVD yazılıyor" msgstr "DVD yazılıyor"
@ -503,7 +503,7 @@ msgid "Couldn't open %1 for title\n"
msgstr "Başlık için %1 açılamadı\n" msgstr "Başlık için %1 açılamadı\n"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 #: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208
#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 #: libk9copy/k9dvd.cpp:369
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen" msgstr "bilinmeyen"
@ -1178,14 +1178,14 @@ msgstr "DVD yedekleme iptal edildi"
msgid "Encoding error" msgid "Encoding error"
msgstr "Kodlama hatası" msgstr "Kodlama hatası"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1137 src/k9main.cpp:1198
msgid "Save file to disk" msgid "Save file to disk"
msgstr "Dosyayı diske kaydet" msgstr "Dosyayı diske kaydet"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:289
#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 #: src/k9main.cpp:299 src/k9main.cpp:309 src/k9main.cpp:329 src/k9main.cpp:570
#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 #: src/k9main.cpp:671 src/k9main.cpp:685 src/k9mp4title.cpp:49
#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 #: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "MB" msgstr "MB"
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "%1 geçti"
msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" msgid "MPEG-4 Encoding cancelled"
msgstr "MPEG-4 kodlama iptal edildi" msgstr "MPEG-4 kodlama iptal edildi"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1123 src/k9settings.cpp:48
msgid "MPEG-4 Encoding" msgid "MPEG-4 Encoding"
msgstr "MPEG-4 kodlama" msgstr "MPEG-4 kodlama"
@ -1338,15 +1338,15 @@ msgstr "Ayarlar"
msgid "Subtitles" msgid "Subtitles"
msgstr "Altyazılar" msgstr "Altyazılar"
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:1123 src/k9main.cpp:1184
msgid "DVD is not opened" msgid "DVD is not opened"
msgstr "DVD açılamadı" msgstr "DVD açılamadı"
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:394
msgid "DVD Copy" msgid "DVD Copy"
msgstr "DVD kopyala" msgstr "DVD kopyala"
#: src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Insufficient disk space on %1\n" "Insufficient disk space on %1\n"
"%2 mb expected." "%2 mb expected."
@ -1354,58 +1354,58 @@ msgstr ""
"%1 üzerinde yetersiz disk alanı\n" "%1 üzerinde yetersiz disk alanı\n"
"%2 mb gerekli." "%2 mb gerekli."
#: src/k9main.cpp:399 #: src/k9main.cpp:398
msgid "Backup in progress" msgid "Backup in progress"
msgstr "Yedekleme işlemi yapılıyor" msgstr "Yedekleme işlemi yapılıyor"
#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 #: src/k9main.cpp:458 src/k9main.cpp:590 src/k9main.cpp:1177
#: src/k9main.cpp:1246 #: src/k9main.cpp:1228
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Hazır" msgstr "Hazır"
#: src/k9main.cpp:560 #: src/k9main.cpp:545
msgid "Open DVD" msgid "Open DVD"
msgstr "DVD aç" msgstr "DVD aç"
#: src/k9main.cpp:586 #: src/k9main.cpp:568
#, c-format #, c-format
msgid "Titleset %1" msgid "Titleset %1"
msgstr "Başlık Seti %1" msgstr "Başlık Seti %1"
#: src/k9main.cpp:636 #: src/k9main.cpp:618
msgid "chapters" msgid "chapters"
msgstr "Bölümler" msgstr "Bölümler"
#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 #: src/k9main.cpp:627 src/k9main.cpp:642 src/k9main.cpp:701 src/k9main.cpp:719
msgid "%1 MB" msgid "%1 MB"
msgstr "%1 MB" msgstr "%1 MB"
#: src/k9main.cpp:699 #: src/k9main.cpp:681
msgid "video %1 " msgid "video %1 "
msgstr "video %1" msgstr "video %1"
#: src/k9main.cpp:710 #: src/k9main.cpp:692
msgid "audio %1 " msgid "audio %1 "
msgstr "ses %1" msgstr "ses %1"
#: src/k9main.cpp:730 #: src/k9main.cpp:712
msgid "subpicture %1 " msgid "subpicture %1 "
msgstr "alt resim %1" msgstr "alt resim %1"
#: src/k9main.cpp:1149 #: src/k9main.cpp:1131
#, c-format #, c-format
msgid "Transcoding title : %1" msgid "Transcoding title : %1"
msgstr "Başlık %1 kodlanıyor" msgstr "Başlık %1 kodlanıyor"
#: src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:1184
msgid "Extract Mpeg2" msgid "Extract Mpeg2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:1405 #: src/k9main.cpp:1381
msgid "Open ISO Image" msgid "Open ISO Image"
msgstr "İSO imajını aç" msgstr "İSO imajını aç"
#: src/k9main.cpp:1416 #: src/k9main.cpp:1392
msgid "Open DVD folder" msgid "Open DVD folder"
msgstr "DVD dosyasını aç" msgstr "DVD dosyasını aç"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n" "Project-Id-Version: zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 19:43+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 19:43+0800\n"
"Last-Translator: 洪任諭 <pcman.tw@gmail.com>\n" "Last-Translator: 洪任諭 <pcman.tw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <LL@li.org>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <LL@li.org>\n"
@ -192,31 +192,31 @@ msgstr "無法開啟解碼器"
msgid "Unable to allocate memory for frames" msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "無法配置 frames 所需的所有記憶體" msgstr "無法配置 frames 所需的所有記憶體"
#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286
#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 #: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Root Menu" msgid "Root Menu"
msgstr "最上層選單" msgstr "最上層選單"
#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 #: k9author/k9import.cpp:62 src/k9main.cpp:498 src/k9main.cpp:1273
msgid "ISO Image" msgid "ISO Image"
msgstr "ISO 映像檔" msgstr "ISO 映像檔"
#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 #: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:1274
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "目錄" msgstr "目錄"
#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 #: k9author/k9import.cpp:149 src/k9main.cpp:463
msgid "processing" msgid "processing"
msgstr "正在處理" msgstr "正在處理"
#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 #: k9author/k9import.cpp:171 libk9copy/k9burndvd.cpp:200
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:383
msgid "Save image to disk" msgid "Save image to disk"
msgstr "儲存映像檔到磁碟" msgstr "儲存映像檔到磁碟"
#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168
#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "default" msgid "default"
@ -314,8 +314,8 @@ msgstr "fps"
msgid "title %1" msgid "title %1"
msgstr "標題 %1" msgstr "標題 %1"
#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 #: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:626
#: src/k9main.cpp:657 #: src/k9main.cpp:639
#, c-format #, c-format
msgid "chapter %1" msgid "chapter %1"
msgstr "章節 %1" msgstr "章節 %1"
@ -409,7 +409,7 @@ msgid "k9Copy - Burning DVD"
msgstr "k9Copy - 燒錄 DVD" msgstr "k9Copy - 燒錄 DVD"
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:434
msgid "Burning DVD" msgid "Burning DVD"
msgstr "燒錄 DVD" msgstr "燒錄 DVD"
@ -502,7 +502,7 @@ msgid "Couldn't open %1 for title\n"
msgstr "無法開啟標題的 %1\n" msgstr "無法開啟標題的 %1\n"
#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 #: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208
#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 #: libk9copy/k9dvd.cpp:369
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "未知" msgstr "未知"
@ -1177,14 +1177,14 @@ msgstr "DVD 備份取消"
msgid "Encoding error" msgid "Encoding error"
msgstr "編碼錯誤" msgstr "編碼錯誤"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1137 src/k9main.cpp:1198
msgid "Save file to disk" msgid "Save file to disk"
msgstr "儲存檔案到磁碟" msgstr "儲存檔案到磁碟"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:289
#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 #: src/k9main.cpp:299 src/k9main.cpp:309 src/k9main.cpp:329 src/k9main.cpp:570
#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 #: src/k9main.cpp:671 src/k9main.cpp:685 src/k9mp4title.cpp:49
#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 #: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "MB" msgstr "MB"
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "階段 %1"
msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" msgid "MPEG-4 Encoding cancelled"
msgstr "MPEG-4 編碼取消" msgstr "MPEG-4 編碼取消"
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1123 src/k9settings.cpp:48
msgid "MPEG-4 Encoding" msgid "MPEG-4 Encoding"
msgstr "MPEG-4 編碼" msgstr "MPEG-4 編碼"
@ -1337,15 +1337,15 @@ msgstr "設定"
msgid "Subtitles" msgid "Subtitles"
msgstr "字幕" msgstr "字幕"
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:1123 src/k9main.cpp:1184
msgid "DVD is not opened" msgid "DVD is not opened"
msgstr "DVD 尚未開啟" msgstr "DVD 尚未開啟"
#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:372 src/k9main.cpp:394
msgid "DVD Copy" msgid "DVD Copy"
msgstr "複製 DVD" msgstr "複製 DVD"
#: src/k9main.cpp:395 #: src/k9main.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Insufficient disk space on %1\n" "Insufficient disk space on %1\n"
"%2 mb expected." "%2 mb expected."
@ -1353,58 +1353,58 @@ msgstr ""
"%1 上磁碟空間不足\n" "%1 上磁碟空間不足\n"
"預期需要 %2 mb" "預期需要 %2 mb"
#: src/k9main.cpp:399 #: src/k9main.cpp:398
msgid "Backup in progress" msgid "Backup in progress"
msgstr "備份正在進行中" msgstr "備份正在進行中"
#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 #: src/k9main.cpp:458 src/k9main.cpp:590 src/k9main.cpp:1177
#: src/k9main.cpp:1246 #: src/k9main.cpp:1228
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "就緒" msgstr "就緒"
#: src/k9main.cpp:560 #: src/k9main.cpp:545
msgid "Open DVD" msgid "Open DVD"
msgstr "開啟 DVD" msgstr "開啟 DVD"
#: src/k9main.cpp:586 #: src/k9main.cpp:568
#, c-format #, c-format
msgid "Titleset %1" msgid "Titleset %1"
msgstr "標題組 %1" msgstr "標題組 %1"
#: src/k9main.cpp:636 #: src/k9main.cpp:618
msgid "chapters" msgid "chapters"
msgstr "章節" msgstr "章節"
#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 #: src/k9main.cpp:627 src/k9main.cpp:642 src/k9main.cpp:701 src/k9main.cpp:719
msgid "%1 MB" msgid "%1 MB"
msgstr "%1 MB" msgstr "%1 MB"
#: src/k9main.cpp:699 #: src/k9main.cpp:681
msgid "video %1 " msgid "video %1 "
msgstr "視訊 %1 " msgstr "視訊 %1 "
#: src/k9main.cpp:710 #: src/k9main.cpp:692
msgid "audio %1 " msgid "audio %1 "
msgstr "音訊 %1 " msgstr "音訊 %1 "
#: src/k9main.cpp:730 #: src/k9main.cpp:712
msgid "subpicture %1 " msgid "subpicture %1 "
msgstr "字幕 %1 " msgstr "字幕 %1 "
#: src/k9main.cpp:1149 #: src/k9main.cpp:1131
#, c-format #, c-format
msgid "Transcoding title : %1" msgid "Transcoding title : %1"
msgstr "正在轉碼的標題 : %1" msgstr "正在轉碼的標題 : %1"
#: src/k9main.cpp:1202 #: src/k9main.cpp:1184
msgid "Extract Mpeg2" msgid "Extract Mpeg2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/k9main.cpp:1405 #: src/k9main.cpp:1381
msgid "Open ISO Image" msgid "Open ISO Image"
msgstr "開啟 ISO 映像檔" msgstr "開啟 ISO 映像檔"
#: src/k9main.cpp:1416 #: src/k9main.cpp:1392
msgid "Open DVD folder" msgid "Open DVD folder"
msgstr "開啟 DVD 資料夾" msgstr "開啟 DVD 資料夾"

Loading…
Cancel
Save