Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (301 of 301 strings)

Translation: applications/kbfx
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kbfx/it/
pull/2/head
stefano 5 years ago committed by TDE Weblate
parent c5240ddab3
commit db3e2fbe38

@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n" "Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 21:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-29 19:15+0000\n"
"Last-Translator: dyve <divilinux@gmail.com>\n" "Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"Language-Team: <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"Language: \n" "projects/applications/kbfx/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "Stile Menu"
#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:252 #: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:252
msgid "No default settings here ;)" msgid "No default settings here ;)"
msgstr "Nessuna impostazione di default qui " msgstr "Nessuna impostazione di default qui ;)"
#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:23 #: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:23
msgid "" msgid ""
@ -195,7 +196,6 @@ msgstr ""
"nathanael@mail.kbfx.net" "nathanael@mail.kbfx.net"
#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:50 #: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:50
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<strong>Name:</strong> PhobosK<br><br><strong>Country:</strong> " "<strong>Name:</strong> PhobosK<br><br><strong>Country:</strong> "
"Bulgaria<br><br><strong>KBFX:</strong> package & release manager, Q/A, bug " "Bulgaria<br><br><strong>KBFX:</strong> package & release manager, Q/A, bug "
@ -204,11 +204,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<strong>Name:</strong> PhobosK<br><br><strong>Country:</strong> " "<strong>Name:</strong> PhobosK<br><br><strong>Country:</strong> "
"Bulgaria<br><br><strong>KBFX:</strong> package & release manager, Q/A, bug " "Bulgaria<br><br><strong>KBFX:</strong> package & release manager, Q/A, bug "
"hunter, mandriva packages, project administrator, developer Qt/C+" "hunter, mandriva packages, amministratore progetto, sviluppatore TQt/"
"+<br><br><strong>Email:</strong> phobosk@mail.kbfx.net" "C++<br><br><strong>Email:</strong> phobosk@mail.kbfx.net"
#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:59 #: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:59
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<strong>Name:</strong> Johnny Henry Saenz Acuna " "<strong>Name:</strong> Johnny Henry Saenz Acuna "
"(scarebyte)<br><br><strong>Country:</strong> Peru<br><br><strong>KBFX:</" "(scarebyte)<br><br><strong>Country:</strong> Peru<br><br><strong>KBFX:</"
@ -216,9 +215,9 @@ msgid ""
"net" "net"
msgstr "" msgstr ""
"<strong>Name:</strong> Johnny Henry Saenz Acuna " "<strong>Name:</strong> Johnny Henry Saenz Acuna "
"(scarebyte)<br><br><strong>Country:</strong> Peru<br><br><strong>KBFX:</" "(scarebyte)<br><br><strong>Country:</strong> "
"strong> developer Qt4/C++<br><br><strong>Email:</strong> saenzac@mail.kbfx." "Peru<br><br><strong>KBFX:</strong> sviluppatore TQt4/"
"net" "C++<br><br><strong>Email:</strong> saenzac@mail.kbfx.net"
#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:68 #: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:68
msgid "" msgid ""
@ -658,21 +657,24 @@ msgid ""
"<p align='center'>There is a problem in TDE Menu services!<br>KBFX can try " "<p align='center'>There is a problem in TDE Menu services!<br>KBFX can try "
"to autorepair this problem.<br>Should KBFX autorepair this problem?</p>" "to autorepair this problem.<br>Should KBFX autorepair this problem?</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<p align='center'>esiste un problema in TDE Menu services!<br>KBFX posso "
"provare ad autoriparare questo problema.<br>puo KBFX autoripare questo "
"problema?</p>"
#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:103 #: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:103
#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:104 #: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:104
msgid "Problem in TDE Menu Services" msgid "Problem in TDE Menu Services"
msgstr "" msgstr "Problema in TDE Menu Services"
#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:104 #: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:104
#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:105 #: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:105
msgid "Do Autorepair" msgid "Do Autorepair"
msgstr "" msgstr "faccio autoriparazione"
#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:105 #: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:105
#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:106 #: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:106
msgid "Do NOT Autorepair" msgid "Do NOT Autorepair"
msgstr "" msgstr "non autoriparare"
#: src/kbfxbutton.cpp:275 #: src/kbfxbutton.cpp:275
msgid "Remove KBFX from Pannel" msgid "Remove KBFX from Pannel"
@ -761,8 +763,8 @@ msgid ""
"<b>Tip!</b> Hover over the contact images to see each personal contact " "<b>Tip!</b> Hover over the contact images to see each personal contact "
"information." "information."
msgstr "" msgstr ""
"Passa il mouse sopra l'immagine personale per scoprire ulteriori " "<b>suggerimento</b>Passa il mouse sopra l'immagine personale per scoprire "
"informazioni su ogni team member." "ulteriori informazioni su ogni team member."
#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:602 #: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:602
#, no-c-format #, no-c-format
@ -956,12 +958,12 @@ msgstr "Qui puoi vedere l'anteprima del bottone KBFX."
#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:966 #: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:966
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Button Fade Transition Effect" msgid "Button Fade Transition Effect"
msgstr "" msgstr "pulsante effetto dissolvenza transizione"
#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:978 #: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:978
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Check this to turn the fade effect of the button ON" msgid "Check this to turn the fade effect of the button ON"
msgstr "" msgstr "marca questo per attivare l'effetto di dissolvenza del pulsante"
#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:981 #: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:981
#, no-c-format #, no-c-format
@ -970,11 +972,14 @@ msgid ""
"<br>This effect makes transitions between the three images (normal, hover, " "<br>This effect makes transitions between the three images (normal, hover, "
"pressed) animated." "pressed) animated."
msgstr "" msgstr ""
"Cio consente di attivare o disattivare l'effetto di dissolvenza per il "
"pulsante KBFX. <br> Questo effetto genera transizioni tra le tre immagini ("
"normale, al passaggio del mouse, premuto) animato."
#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1003 #: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1003
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Fade Effect Time (in msec.):" msgid "Fade Effect Time (in msec.):"
msgstr "" msgstr "tempo effetto transizione (in msec.):"
#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1006 #: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1006
#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1034 #: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1034
@ -983,6 +988,8 @@ msgid ""
"The fade effect transition time in msec. Valid values are between 20 and " "The fade effect transition time in msec. Valid values are between 20 and "
"1000 msec. Default is 75 msec." "1000 msec. Default is 75 msec."
msgstr "" msgstr ""
"tempo di transizione dell'effetto dissolvenza in msec. I valori validi sono "
"compresi tra 20 e 1000 msec. Il valore predefinito è 75 msec."
#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1009 #: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1009
#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1037 #: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1037
@ -991,6 +998,9 @@ msgid ""
"Here you can enter the value of the fade effect transition time in msec." "Here you can enter the value of the fade effect transition time in msec."
"<br>Valid values are between 20 and 1000 msec.<br>Default is 75 msec." "<br>Valid values are between 20 and 1000 msec.<br>Default is 75 msec."
msgstr "" msgstr ""
"Qui puoi inserire il valore del tempo di transizione dell'effetto "
"dissolvenza in ms. <br> I valori validi sono compresi tra 20 e 1000 msec. "
"<br> Il valore predefinito è 75 msec."
#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:24 #: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:24
#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:24 #: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:24
@ -1078,9 +1088,9 @@ msgid "Separator:"
msgstr "Separatore:" msgstr "Separatore:"
#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:523 #: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:523
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "The color of the separator in the menu." msgid "The color of the separator in the menu."
msgstr "Colore font del menu." msgstr "Colore del separatore nel menu."
#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:558 #: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:558
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1088,19 +1098,19 @@ msgid "Plugin:"
msgstr "Plugin:" msgstr "Plugin:"
#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:577 #: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:577
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "The color of the plugin in the menu." msgid "The color of the plugin in the menu."
msgstr "Colore del nome_utente nel menu." msgstr "Colore del plugin nel menu."
#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:612 #: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:612
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tooltip:" msgid "Tooltip:"
msgstr "Suggerimento" msgstr "Suggerimento:"
#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:631 #: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:631
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "The color of the tooltip in the menu." msgid "The color of the tooltip in the menu."
msgstr "Colore font del menu." msgstr "Colore del suggerimento nel menu."
#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:693 #: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:693
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1133,9 +1143,9 @@ msgid "Select font for the plugins' text"
msgstr "Seleziona font per i plugins" msgstr "Seleziona font per i plugins"
#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:807 #: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:807
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Select font for the tooltip's text" msgid "Select font for the tooltip's text"
msgstr "Seleziona font per i commenti" msgstr "Seleziona font per il testo dei suggerimenti"
#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:884 #: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:884
#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:210 #: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:210
@ -1169,7 +1179,7 @@ msgstr "Ingrandisci i fonts quando passi col mouse su un oggetto"
#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:83 #: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:83
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<b><h3><p align=\"center\">Layout options</p></h3></b>" msgid "<b><h3><p align=\"center\">Layout options</p></h3></b>"
msgstr "<h3><p align=\"center\">Anteprima immagine selezionata</p></h3>" msgstr "<b><h3><p align=\"center\">opzioni aspetto</p></h3></b>"
#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:127 #: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:127
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1204,22 +1214,22 @@ msgstr "Crea 3 pannelli"
#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:461 #: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:461
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "textLabel1" msgid "textLabel1"
msgstr "textLabel1" msgstr "etichetta testo1"
#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:515 #: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "textLabel2" msgid "textLabel2"
msgstr "textLabel2" msgstr "etichetta testo2"
#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:569 #: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:569
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "textLabel3" msgid "textLabel3"
msgstr "textLabel3" msgstr "etichetta testo3"
#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:623 #: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:623
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "textLabel4" msgid "textLabel4"
msgstr "textLabel4" msgstr "etichetta testo4"
#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:668 #: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:668
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1229,22 +1239,22 @@ msgstr "checkBox1"
#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:747 #: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:747
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "textLabel5" msgid "textLabel5"
msgstr "textLabel5" msgstr "etichetta testo5"
#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:801 #: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:801
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "textLabel6" msgid "textLabel6"
msgstr "textLabel6" msgstr "etichetta testo6"
#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:855 #: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:855
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "textLabel7" msgid "textLabel7"
msgstr "textLabel7" msgstr "etichetta testo7"
#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:909 #: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:909
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "textLabel8" msgid "textLabel8"
msgstr "textLabel8" msgstr "etichetta testo8"
#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:954 #: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:954
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1350,7 +1360,7 @@ msgstr "Configura plugins"
#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:152 #: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Please select the panel you want to configure: " msgid "Please select the panel you want to configure: "
msgstr "Seleziona il pannello da configurare" msgstr "Seleziona il pannello da configurare: "
#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:173 #: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1603,7 +1613,7 @@ msgstr ""
#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:886 #: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:886
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<b><h3><p align=\"center\">Installed themes</p></h3></b>" msgid "<b><h3><p align=\"center\">Installed themes</p></h3></b>"
msgstr "<h3><p align=\"center\">Temi installati</p></h3>" msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Temi installati</p></h3></b>"
#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:80 #: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:80
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save