Browse Source

Convert zh_TW translation from Big5 to UTF-8.

Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
pull/1/head
Slávek Banko 9 months ago
parent
commit
c5108f4e80
Signed by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> GPG Key ID: 608F5293A04BE668
3 changed files with 56 additions and 56 deletions
  1. 1
    1
      po/Makefile.am
  2. 1
    1
      po/files
  3. 54
    54
      po/zh_TW.po

+ 1
- 1
po/Makefile.am View File

@@ -1,3 +1,3 @@
1 1
 POFILES = AUTO
2 2
 KDE_LANG = br cs da de es et fi fr he hr hu is it ja nl nb nn pl pt pt_BR \
3
-	ro sk sl sv tr uk zh_TW.Big5
3
+	ro sk sl sv tr uk zh_TW

+ 1
- 1
po/files View File

@@ -23,4 +23,4 @@ sl
23 23
 sv
24 24
 tr
25 25
 uk
26
-zh_TW.Big5
26
+zh_TW

po/zh_TW.Big5.po → po/zh_TW.po View File

@@ -1,7 +1,7 @@
1
-# head
2
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3
-# Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>, 2000.
4
-#
1
+# head
2
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3
+# Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>, 2000.
4
+#
5 5
 msgid ""
6 6
 msgstr ""
7 7
 "Project-Id-Version: head\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
10 10
 "Last-Translator: Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>\n"
11 11
 "Language-Team: chinese <zh@li.org>\n"
12 12
 "MIME-Version: 1.0\n"
13
-"Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
13
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14 14
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 15
 
16 16
 #: kbiff.cpp:627
@@ -19,27 +19,27 @@ msgstr ""
19 19
 
20 20
 #: kbiff.cpp:629
21 21
 msgid "&Dock"
22
-msgstr "碼頭"
22
+msgstr "蝣潮�"
23 23
 
24 24
 #: kbiff.cpp:630
25 25
 msgid "&Setup..."
26
-msgstr "建立..."
26
+msgstr "撱箇�..."
27 27
 
28 28
 #: kbiff.cpp:632
29 29
 msgid "&Help..."
30
-msgstr "說明"
30
+msgstr "隤芣�"
31 31
 
32 32
 #: kbiff.cpp:636
33 33
 msgid "&Check Mail Now"
34
-msgstr "現在檢查Mail"
34
+msgstr "�曉銁瑼X䰻Mail"
35 35
 
36 36
 #: kbiff.cpp:638
37 37
 msgid "&Read Mail Now"
38
-msgstr "現在讀取Mail"
38
+msgstr "�曉銁霈��䤼ail"
39 39
 
40 40
 #: kbiff.cpp:644
41 41
 msgid "&Stop"
42
-msgstr "停止"
42
+msgstr "�𨀣迫"
43 43
 
44 44
 #: main.cpp:13
45 45
 msgid "Full featured mail notification utility."
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
56 56
 #: main.cpp:21
57 57
 #, fuzzy
58 58
 msgid "Use 'profile'"
59
-msgstr "新簡介"
59
+msgstr "�啁陛隞�"
60 60
 
61 61
 #: main.cpp:27
62 62
 msgid "KBiff"
@@ -64,22 +64,22 @@ msgstr ""
64 64
 
65 65
 #: notify.cpp:34 notify.cpp:40
66 66
 msgid "You have new mail!"
67
-msgstr "收到新Mail"
67
+msgstr "�嗅��衽ail"
68 68
 
69 69
 #: notify.cpp:46 notify.cpp:93
70 70
 #, fuzzy, c-format
71 71
 msgid "New Messages: %1"
72
-msgstr "新訊息"
72
+msgstr "�啗���"
73 73
 
74 74
 #: notify.cpp:49
75 75
 #, fuzzy, c-format
76 76
 msgid "Mailbox: %1"
77
-msgstr "信箱"
77
+msgstr "靽∠拳"
78 78
 
79 79
 #: notify.cpp:55
80 80
 #, fuzzy
81 81
 msgid "Mailer"
82
-msgstr "信箱"
82
+msgstr "靽∠拳"
83 83
 
84 84
 #: setupdlg.cpp:79
85 85
 msgid "KBiff Setup"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
88 88
 #: setupdlg.cpp:82
89 89
 #, fuzzy
90 90
 msgid "Profile"
91
-msgstr "簡介"
91
+msgstr "蝪∩�"
92 92
 
93 93
 #: setupdlg.cpp:89
94 94
 msgid ""
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
99 99
 
100 100
 #: setupdlg.cpp:96
101 101
 msgid "&New..."
102
-msgstr "新的"
102
+msgstr "�啁�"
103 103
 
104 104
 #: setupdlg.cpp:98
105 105
 msgid "Create a new profile"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
107 107
 
108 108
 #: setupdlg.cpp:104
109 109
 msgid "&Rename..."
110
-msgstr "更名"
110
+msgstr "�游�"
111 111
 
112 112
 #: setupdlg.cpp:106
113 113
 msgid "Rename the current profile"
@@ -119,33 +119,33 @@ msgstr ""
119 119
 
120 120
 #: setupdlg.cpp:134
121 121
 msgid "General"
122
-msgstr "一般的"
122
+msgstr "銝��祉�"
123 123
 
124 124
 #: setupdlg.cpp:135
125 125
 msgid "New Mail"
126
-msgstr "新Mail"
126
+msgstr "�衽ail"
127 127
 
128 128
 #: setupdlg.cpp:136 status.cpp:32
129 129
 msgid "Mailbox"
130
-msgstr "信箱"
130
+msgstr "靽∠拳"
131 131
 
132 132
 #: setupdlg.cpp:396
133 133
 msgid "New Profile"
134
-msgstr "新簡介"
134
+msgstr "�啁陛隞�"
135 135
 
136 136
 #: setupdlg.cpp:428
137 137
 #, fuzzy, c-format
138 138
 msgid "Rename Profile: %1"
139
-msgstr "更名簡介"
139
+msgstr "�游�蝪∩�"
140 140
 
141 141
 #: setupdlg.cpp:468
142 142
 #, fuzzy, c-format
143 143
 msgid "Delete Profile: %1"
144
-msgstr "刪除簡介"
144
+msgstr "�芷膄蝪∩�"
145 145
 
146 146
 #: setupdlg.cpp:469
147 147
 msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
148
-msgstr "你確定要刪除這個簡介?\n"
148
+msgstr "雿删Ⅱ摰朞��芷膄�坔�讠陛隞�?\n"
149 149
 
150 150
 #: setupdlg.cpp:523
151 151
 msgid "P&oll (sec):"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
161 161
 #: setupdlg.cpp:534
162 162
 #, fuzzy
163 163
 msgid "&Mail client:"
164
-msgstr "Mail使用端"
164
+msgstr "Mail雿輻鍂蝡�"
165 165
 
166 166
 #: setupdlg.cpp:539
167 167
 msgid "Doc&k in panel"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
170 170
 #: setupdlg.cpp:542
171 171
 #, fuzzy
172 172
 msgid "Use &session management"
173
-msgstr "使用會議經理"
173
+msgstr "雿輻鍂��降蝬梶�"
174 174
 
175 175
 #: setupdlg.cpp:545
176 176
 msgid "Don't &check at startup"
@@ -187,51 +187,51 @@ msgstr ""
187 187
 
188 188
 #: setupdlg.cpp:556
189 189
 msgid "Icons:"
190
-msgstr "圖形"
190
+msgstr "�硋耦"
191 191
 
192 192
 #: setupdlg.cpp:559
193 193
 #, fuzzy
194 194
 msgid "No Mail&box:"
195
-msgstr "沒有信件"
195
+msgstr "瘝埝�靽∩辣"
196 196
 
197 197
 #: setupdlg.cpp:566
198 198
 #, fuzzy
199 199
 msgid "No M&ail:"
200
-msgstr "沒有信件"
200
+msgstr "瘝埝�靽∩辣"
201 201
 
202 202
 #: setupdlg.cpp:573
203 203
 #, fuzzy
204 204
 msgid "O&ld Mail:"
205
-msgstr "舊的信件"
205
+msgstr "�羓�靽∩辣"
206 206
 
207 207
 #: setupdlg.cpp:580
208 208
 #, fuzzy
209 209
 msgid "N&ew Mail:"
210
-msgstr "新的信件"
210
+msgstr "�啁�靽∩辣"
211 211
 
212 212
 #: setupdlg.cpp:749
213 213
 #, fuzzy
214 214
 msgid "R&un Command"
215
-msgstr "執行只指令"
215
+msgstr "�瑁��芣�隞�"
216 216
 
217 217
 #: setupdlg.cpp:751 setupdlg.cpp:756
218 218
 msgid "Browse"
219
-msgstr "瀏覽"
219
+msgstr "�讛汗"
220 220
 
221 221
 #: setupdlg.cpp:754
222 222
 #, fuzzy
223 223
 msgid "&Play Sound"
224
-msgstr "撥放音效"
224
+msgstr "�交𦆮�單�"
225 225
 
226 226
 #: setupdlg.cpp:763
227 227
 #, fuzzy
228 228
 msgid "System &Beep"
229
-msgstr "系統警告聲"
229
+msgstr "蝟餌絞霅血���"
230 230
 
231 231
 #: setupdlg.cpp:764
232 232
 #, fuzzy
233 233
 msgid "N&otify"
234
-msgstr "通知"
234
+msgstr "�𡁶䰻"
235 235
 
236 236
 #: setupdlg.cpp:765
237 237
 msgid "&Floating Status"
@@ -247,12 +247,12 @@ msgstr ""
247 247
 
248 248
 #: setupdlg.cpp:948
249 249
 msgid "Advanced Options"
250
-msgstr "進一步選項"
250
+msgstr "�脖�甇仿���"
251 251
 
252 252
 #: setupdlg.cpp:950
253 253
 #, fuzzy
254 254
 msgid "Mailbox &URL:"
255
-msgstr "信箱URL"
255
+msgstr "靽∠拳URL"
256 256
 
257 257
 #: setupdlg.cpp:955
258 258
 msgid ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
296 296
 #: setupdlg.cpp:988
297 297
 #, fuzzy
298 298
 msgid "&Keep Alive"
299
-msgstr "存活"
299
+msgstr "摮䀹暑"
300 300
 
301 301
 #: setupdlg.cpp:991
302 302
 msgid ""
@@ -316,25 +316,25 @@ msgstr ""
316 316
 
317 317
 #: setupdlg.cpp:1147
318 318
 msgid "Mailbox:"
319
-msgstr "信箱"
319
+msgstr "靽∠拳"
320 320
 
321 321
 #: setupdlg.cpp:1153 setupdlg.cpp:1487
322 322
 msgid "New Mailbox"
323
-msgstr "新信箱"
323
+msgstr "�唬縑蝞�"
324 324
 
325 325
 #: setupdlg.cpp:1158
326 326
 msgid "Delete Mailbox"
327
-msgstr "刪除信箱"
327
+msgstr "�芷膄靽∠拳"
328 328
 
329 329
 #: setupdlg.cpp:1160
330 330
 #, fuzzy
331 331
 msgid "Pro&tocol:"
332
-msgstr "協定"
332
+msgstr "�𥪜�"
333 333
 
334 334
 #: setupdlg.cpp:1172
335 335
 #, fuzzy
336 336
 msgid "&Mailbox:"
337
-msgstr "信箱"
337
+msgstr "靽∠拳"
338 338
 
339 339
 #: setupdlg.cpp:1175
340 340
 msgid "..."
@@ -343,27 +343,27 @@ msgstr ""
343 343
 #: setupdlg.cpp:1177
344 344
 #, fuzzy
345 345
 msgid "&Server:"
346
-msgstr "伺服器"
346
+msgstr "隡箸���"
347 347
 
348 348
 #: setupdlg.cpp:1181
349 349
 #, fuzzy
350 350
 msgid "&User:"
351
-msgstr "使用者"
351
+msgstr "雿輻鍂��"
352 352
 
353 353
 #: setupdlg.cpp:1185
354 354
 #, fuzzy
355 355
 msgid "P&assword:"
356
-msgstr "密碼"
356
+msgstr "撖�Ⅳ"
357 357
 
358 358
 #: setupdlg.cpp:1190
359 359
 #, fuzzy
360 360
 msgid "S&tore password"
361
-msgstr "儲存密碼"
361
+msgstr "�脣�撖�Ⅳ"
362 362
 
363 363
 #: setupdlg.cpp:1191
364 364
 #, fuzzy
365 365
 msgid "&Advanced"
366
-msgstr "進階的"
366
+msgstr "�脤���"
367 367
 
368 368
 #: setupdlg.cpp:1614
369 369
 msgid "Only local files supported yet."
@@ -371,14 +371,14 @@ msgstr ""
371 371
 
372 372
 #: setupdlg.cpp:1774
373 373
 msgid "New Name"
374
-msgstr "新名稱"
374
+msgstr "�啣�蝔�"
375 375
 
376 376
 #: setupdlg.cpp:1776
377 377
 #, fuzzy
378 378
 msgid "&New Name:"
379
-msgstr "新名稱"
379
+msgstr "�啣�蝔�"
380 380
 
381 381
 #: status.cpp:33
382 382
 #, fuzzy
383 383
 msgid "New"
384
-msgstr "新的"
384
+msgstr "�啁�"

Loading…
Cancel
Save