Compare commits

..

58 Commits

Author SHA1 Message Date
TDE Gitea 523cda7d6d Reset submodule main/applications/internet/kbiff/admin to latest HEAD
2 years ago
Slávek Banko c2b20bdef0
Remove cmake submodule since it has now been replaced by cmake-trinity dependency.
3 years ago
TDE Gitea bf3048f630 Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
3 years ago
TDE Gitea d9783c1496 Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
3 years ago
TDE Gitea 5eda6afa34 Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
3 years ago
TDE Gitea 01b44e6cd2 Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
3 years ago
TDE Gitea ea691e5ec2 Reset submodule main/applications/kbiff/admin to latest HEAD
3 years ago
TDE Gitea 266fbcdbfe Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
3 years ago
TDE Gitea 4152ca164f Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
3 years ago
TDE Gitea b6c658a254 Reset submodule main/applications/kbiff/admin to latest HEAD
3 years ago
TDE Gitea ad42990fe8 Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
4 years ago
TDE Gitea b24c0ae8b1 Reset submodule main/applications/kbiff/admin to latest HEAD
4 years ago
TDE Gitea d611b55ccc Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
4 years ago
TDE Gitea 80b8438468 Reset submodule main/applications/kbiff/admin to latest HEAD
4 years ago
TDE Gitea cf378f2ecc Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
4 years ago
TDE Gitea 72156ecb24 Reset submodule main/applications/kbiff/admin to latest HEAD
4 years ago
TDE Gitea 34cfd07bdc Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
4 years ago
TDE Gitea 65bb7307bb Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
4 years ago
TDE Gitea 4758d3759c Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
4 years ago
TDE Gitea df1b83d9b6 Reset submodule main/applications/kbiff/admin to latest HEAD
4 years ago
TDE Gitea 8afabc7d8a Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
4 years ago
TDE Gitea 5177f29592 Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
4 years ago
TDE Gitea 9970496517 Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
4 years ago
TDE Gitea 63fa205dcd Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
4 years ago
TDE Gitea 351485e615 Reset submodule main/applications/kbiff/admin to latest HEAD
4 years ago
TDE Gitea ceb1b5b2bd Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
4 years ago
TDE Gitea b0600c924e Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
4 years ago
TDE Gitea d8d94c0859 Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
4 years ago
TDE Gitea 31b5689964 Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
4 years ago
TDE Gitea 9521f3a0fb Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
4 years ago
TDE Gitea bc7f097a7c Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
4 years ago
TDE Gitea f86110cb04 Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
4 years ago
TDE Gitea bb008bcb22 Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
4 years ago
TDE Gitea cbf644abb3 Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
4 years ago
Slávek Banko 01e9695e15
Switch all submodules to https.
4 years ago
TDE Gitea f60d4c184d Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
5 years ago
TDE Gitea a92da7e196 Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
5 years ago
TDE Gitea 9c5f282aea Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
5 years ago
TDE Gitea e4689ce664 Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
5 years ago
TDE Gitea 5a58e7964a Reset submodule main/applications/kbiff/admin to latest HEAD
5 years ago
TDE Gitea f544411e73 Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
5 years ago
TDE Gitea 8476d9eb52 Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
5 years ago
TDE Gitea 15cd8ed9be Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
5 years ago
TDE Gitea 492e2430a2 Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
5 years ago
TDE Gitea 3cbf6d497e Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
5 years ago
TDE Gitea 81e8de2b48 Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
5 years ago
TDE Gitea ec5233a73c Reset submodule main/applications/kbiff/admin to latest HEAD
5 years ago
TDE Gitea 44eab1b8ab Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
5 years ago
TDE Gitea 8786ff68c0 Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
6 years ago
TDE Gitea b6ad875ffd Reset submodule main/applications/kbiff/admin to latest HEAD
6 years ago
Slávek Banko 36a97c5eb0 Reset submodule main/applications/kbiff/admin to latest HEAD
6 years ago
Slávek Banko a813e701f6 Reset submodule main/applications/kbiff/admin to latest HEAD
6 years ago
Slávek Banko e8f1ed366c Reset submodule main/applications/kbiff/admin to latest HEAD
6 years ago
Slávek Banko c2c6a510f1 Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
7 years ago
Slávek Banko 633ec33eba Reset submodule main/applications/kbiff/admin to latest HEAD
8 years ago
Slávek Banko 129ac02eb3 Reset submodule main/applications/kbiff/cmake to latest HEAD
8 years ago
Slávek Banko fedceff2ab Reset submodule main/applications/kbiff/admin to latest HEAD
8 years ago
Francois Andriot 251ec86e0d Update autotools for new DSO linkage style
11 years ago

3
.gitmodules vendored

@ -0,0 +1,3 @@
[submodule "admin"]
path = admin
url = https://system@scm.trinitydesktop.org/scm/git/tde-common-admin

@ -1,26 +0,0 @@
#################################################
#
# (C) 2018 Slávek Banko
# slavek.banko (AT) axis.cz
#
# Improvements and feedback are welcome
#
# This file is released under GPL >= 2
#
#################################################
##### set project version ########################
include( TDEVersion )
cmake_minimum_required( VERSION ${TDE_CMAKE_MINIMUM_VERSION} )
##### include our cmake modules #################
include( TDEL10n )
##### create translation templates ##############
tde_l10n_auto_add_subdirectories( )

@ -1,91 +0,0 @@
############################################
# #
# Improvements and feedbacks are welcome #
# #
# This file is released under GPL >= 3 #
# #
############################################
##### set project version ########################
include( TDEVersion )
cmake_minimum_required( VERSION ${TDE_CMAKE_MINIMUM_VERSION} )
tde_set_project_version( )
#### general package setup
project( kbiff )
#### include essential cmake modules
include( FindPkgConfig )
include( CheckFunctionExists )
include( CheckSymbolExists )
include( CheckIncludeFile )
include( CheckLibraryExists )
include( CheckCSourceCompiles )
include( CheckCXXSourceCompiles )
#### include our cmake modules
include( TDEMacros )
##### setup install paths
include( TDESetupPaths )
tde_setup_paths( )
##### optional stuff
option( WITH_ALL_OPTIONS "Enable all optional support" OFF )
option( WITH_GCC_VISIBILITY "Enable fvisibility and fvisibility-inlines-hidden" ${WITH_ALL_OPTIONS} )
option( WITH_SSL "Build with SSL (imap4s and pop3s) protocol support" ${WITH_ALL_OPTIONS} )
option( WITH_MLED "Compile with support for Mail LED on ASUS notebooks" OFF )
##### user requested modules
option( BUILD_ALL "Build all" ON )
option( BUILD_DOC "Build documentation" ${BUILD_ALL} )
option( BUILD_TRANSLATIONS "Build translations" ${BUILD_ALL} )
##### user defined options #######
set( _PATH_MAILDIR "/var/spool/mail" CACHE STRING "Path for the mail spool" )
##### configure checks
include( ConfigureChecks.cmake )
###### global compiler settings
add_definitions( -DHAVE_CONFIG_H )
set( CMAKE_CXX_FLAGS "${CMAKE_CXX_FLAGS} ${TQT_CXX_FLAGS}" )
set( CMAKE_SHARED_LINKER_FLAGS "${CMAKE_SHARED_LINKER_FLAGS} -Wl,--no-undefined" )
set( CMAKE_MODULE_LINKER_FLAGS "${CMAKE_MODULE_LINKER_FLAGS} -Wl,--no-undefined" )
##### directories
add_subdirectory( ${PROJECT_NAME} )
##### other data ################################
tde_conditional_add_project_docs( BUILD_DOC )
tde_conditional_add_project_translations( BUILD_TRANSLATIONS )
##### write configure files
configure_file( config.h.cmake config.h @ONLY )

@ -1,5 +1,5 @@
10-05-08 - Kurt Granroth (3.9)
o Converted KBiff into a full-fledged tdeinit module compatible
o Converted KBiff into a full-fledged kdeinit module compatible
with the latest KDE 3.5 (previous support was outdated)
o Yet more tweaks to compile under the gcc 4.x running target
without warnings
@ -144,7 +144,7 @@
05-25-01 - Kurt Granroth
o Use KRun::runCommand to start programs instead of the homegrown
code using TDEProcess
code using KProcess
05-25-01 - Balaji Ramani
o Fixed sizing of status window.
@ -153,7 +153,7 @@
o If the state is already New in the POP3 code, just emit the
currentState signal (no more dialog box for each new mail).
Thanks to Steve Evans <stevee@zuken.co.uk> for the heads up.
o Make kbiff a tdeinit module (should save some memory). Thanks to
o Make kbiff a kdeinit module (should save some memory). Thanks to
Lubos Lunak <l.lunak@sh.cvut.cz> for the patch!
o Added "hicolor" 16x16 icon since locolor icons are no longer the
default in KDE
@ -355,7 +355,7 @@
to fail even though there is code to get around that...(patched)
01-13-99 - Kurt Granroth
o Put TDEProcess handling code by itself so that all executing code passes
o Put KProcess handling code by itself so that all executing code passes
through it.
o Added profile name to tooltip

@ -1,53 +0,0 @@
###########################################
# #
# Improvements and feedback are welcome #
# #
# This file is released under GPL >= 3 #
# #
###########################################
# required stuff
tde_setup_architecture_flags( )
include(TestBigEndian)
test_big_endian(WORDS_BIGENDIAN)
tde_setup_largefiles( )
find_package( TQt )
find_package( TDE )
##### check for gcc visibility support #########
if( WITH_GCC_VISIBILITY )
tde_setup_gcc_visibility( )
endif( )
#### check for headers
check_include_file( "sys/select.h" HAVE_SYS_SELECT_H )
check_include_file( "paths.h" HAVE_PATHS_H )
#### set USE_SSL
if( WITH_SSL )
# For SSL support is used KSSL in tdelibs.
# Therefore, there is no need for a direct dependence on the SSL library.
set( USE_SSL 1 )
endif( WITH_SSL )
#### check for ASUS Mail LED
if( WITH_MLED )
if( EXISTS "/proc/acpi/asus/mled" )
set( HAVE_MLED 1 )
else( )
tde_mesage_fatal( "ASUS Mail LED support was requested but not found in ACPI" )
endif( )
endif( WITH_MLED )

@ -1,25 +1,6 @@
Basic Installation
==================
Kbiff relies on cmake to build.
Here are suggested default options:
-DCMAKE_INSTALL_PREFIX="/opt/trinity" \
-DCONFIG_INSTALL_DIR="/etc/trinity" \
-DSYSCONF_INSTALL_DIR="/etc/trinity" \
-DXDG_MENU_INSTALL_DIR="/etc/xdg/menus" \
-DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo \
-DCMAKE_VERBOSE_MAKEFILE="ON" \
-DCMAKE_SKIP_RPATH="OFF" \
-DBUILD_ALL="ON" \
-DWITH_ALL_OPTIONS="ON"
##### the following instructions, kept as a reference, are basically obsolete - October 07 2019 #####
These are generic installation instructions.
The `configure' shell script attempts to guess correct values for

@ -0,0 +1,8 @@
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign 1.6.1
EXTRA_DIST = admin
dist-hook:
cd $(top_distdir) && perl $(top_srcdir)/admin/am_edit -padmin
include admin/deps.am
SUBDIRS=$(TOPSUBDIRS)

@ -0,0 +1,11 @@
all:
@echo "This Makefile is only for the CVS repository"
@echo "This will be deleted before making the distribution"
@echo ""
$(MAKE) -f admin/Makefile.common cvs
dist:
$(MAKE) -f admin/Makefile.common dist
.SILENT:

@ -0,0 +1,29 @@
KBiff
Kurt Granroth <granroth@kde.org>
WHAT?
-----
KBiff is a biff utility. It is highly configurable but very easy to
use and setup. It tries to combine the best (or at least *all*) of
the features of most of the other "biff" programs out there.
WHY?
----
... use it at all?
KBiff has a number of advantages over the competition
o Pure GUI configuration. No command line parameters or strange config
files. All settings for KBiff can be done from one setup dialog
o Session management. KBiff starts up with the same configuration you
left it with.
o Panel docking. KBiff can be docked into the panel very easily. Handy
when you are monitoring several mailboxes and don't have the room
anywhere else.
o System sounds. KBiff can play most audio files when new mail arrives
o Animated gifs. KBiff can handle GIF89 animated gifs
o mbox, maildir, mh, POP3(S), IMAP4(S), and NNTP support.
o Highly configurable. There are very few things in KBiff that you
have to accept. Most things can be changed to fit your needs.
Enjoy!
Kurt

@ -1,57 +0,0 @@
KBiff - a biff utility.
Kbiff is a "xbiff like" mail notification utility for TDE.
It has multiple pixmaps, session management and GUI configuration.
It can "dock" into the TDE panel. It can display animated gifs, play
system sounds or run arbitrary shell command when new mail arrives.
It is highly configurable but very easy to use and setup. It tries
to combine the best or at least "all" of the features of most of the
other "biff" programs out there, namely:
* Pure GUI configuration. No command line parameters or strange config
files. All settings for KBiff can be done from one setup dialog.
* Session management. KBiff starts up with the same configuration you
left it with.
* Panel docking. KBiff can be docked into the panel very easily. Handy
when you are monitoring several mailboxes and don't have the room
anywhere else.
* System sounds. KBiff can play most audio files when new mail arrives.
* Animated gifs. KBiff can handle GIF89 animated gifs.
* It supports mbox, maildir, mh, POP3(S), IMAP4(S) and NNTP mailboxes.
* Highly configurable. There are very few things in KBiff that you
have to accept. Most things can be changed to fit your needs.
.
Contributing
--------------
If you wish to contribute to KBiff (TDE), you might do so:
- TDE Gitea Workspace (TGW) collaboration tool.
https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea
- TDE Weblate Translation Workspace (TWTW) collaboration tool.
https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate
Translations status
---------------------
### messages
[![Translations status](https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/widgets/applications/-/kbiff/multi-auto.svg
"Engage in translating")](https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kbiff/)
### desktop files
[![Translations status](https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/widgets/applications/-/kbiff-kbiffdesktop/multi-auto.svg
"Engage in translating")](https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kbiff-kbiffdesktop/)

@ -0,0 +1 @@
KBiff v<KBIFF_VERSION>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

881
aclocal.m4 vendored

@ -0,0 +1,881 @@
# generated automatically by aclocal 1.10.1 -*- Autoconf -*-
# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
# 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
# PARTICULAR PURPOSE.
m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION],
[m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl
m4_if(AC_AUTOCONF_VERSION, [2.61],,
[m4_warning([this file was generated for autoconf 2.61.
You have another version of autoconf. It may work, but is not guaranteed to.
If you have problems, you may need to regenerate the build system entirely.
To do so, use the procedure documented by the package, typically `autoreconf'.])])
# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# AM_AUTOMAKE_VERSION(VERSION)
# ----------------------------
# Automake X.Y traces this macro to ensure aclocal.m4 has been
# generated from the m4 files accompanying Automake X.Y.
# (This private macro should not be called outside this file.)
AC_DEFUN([AM_AUTOMAKE_VERSION],
[am__api_version='1.10'
dnl Some users find AM_AUTOMAKE_VERSION and mistake it for a way to
dnl require some minimum version. Point them to the right macro.
m4_if([$1], [1.10.1], [],
[AC_FATAL([Do not call $0, use AM_INIT_AUTOMAKE([$1]).])])dnl
])
# _AM_AUTOCONF_VERSION(VERSION)
# -----------------------------
# aclocal traces this macro to find the Autoconf version.
# This is a private macro too. Using m4_define simplifies
# the logic in aclocal, which can simply ignore this definition.
m4_define([_AM_AUTOCONF_VERSION], [])
# AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION
# -------------------------------
# Call AM_AUTOMAKE_VERSION and AM_AUTOMAKE_VERSION so they can be traced.
# This function is AC_REQUIREd by AC_INIT_AUTOMAKE.
AC_DEFUN([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION],
[AM_AUTOMAKE_VERSION([1.10.1])dnl
m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION],
[m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl
_AM_AUTOCONF_VERSION(AC_AUTOCONF_VERSION)])
# AM_AUX_DIR_EXPAND -*- Autoconf -*-
# Copyright (C) 2001, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# For projects using AC_CONFIG_AUX_DIR([foo]), Autoconf sets
# $ac_aux_dir to `$srcdir/foo'. In other projects, it is set to
# `$srcdir', `$srcdir/..', or `$srcdir/../..'.
#
# Of course, Automake must honor this variable whenever it calls a
# tool from the auxiliary directory. The problem is that $srcdir (and
# therefore $ac_aux_dir as well) can be either absolute or relative,
# depending on how configure is run. This is pretty annoying, since
# it makes $ac_aux_dir quite unusable in subdirectories: in the top
# source directory, any form will work fine, but in subdirectories a
# relative path needs to be adjusted first.
#
# $ac_aux_dir/missing
# fails when called from a subdirectory if $ac_aux_dir is relative
# $top_srcdir/$ac_aux_dir/missing
# fails if $ac_aux_dir is absolute,
# fails when called from a subdirectory in a VPATH build with
# a relative $ac_aux_dir
#
# The reason of the latter failure is that $top_srcdir and $ac_aux_dir
# are both prefixed by $srcdir. In an in-source build this is usually
# harmless because $srcdir is `.', but things will broke when you
# start a VPATH build or use an absolute $srcdir.
#
# So we could use something similar to $top_srcdir/$ac_aux_dir/missing,
# iff we strip the leading $srcdir from $ac_aux_dir. That would be:
# am_aux_dir='\$(top_srcdir)/'`expr "$ac_aux_dir" : "$srcdir//*\(.*\)"`
# and then we would define $MISSING as
# MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing"
# This will work as long as MISSING is not called from configure, because
# unfortunately $(top_srcdir) has no meaning in configure.
# However there are other variables, like CC, which are often used in
# configure, and could therefore not use this "fixed" $ac_aux_dir.
#
# Another solution, used here, is to always expand $ac_aux_dir to an
# absolute PATH. The drawback is that using absolute paths prevent a
# configured tree to be moved without reconfiguration.
AC_DEFUN([AM_AUX_DIR_EXPAND],
[dnl Rely on autoconf to set up CDPATH properly.
AC_PREREQ([2.50])dnl
# expand $ac_aux_dir to an absolute path
am_aux_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd`
])
# AM_CONDITIONAL -*- Autoconf -*-
# Copyright (C) 1997, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006
# Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# serial 8
# AM_CONDITIONAL(NAME, SHELL-CONDITION)
# -------------------------------------
# Define a conditional.
AC_DEFUN([AM_CONDITIONAL],
[AC_PREREQ(2.52)dnl
ifelse([$1], [TRUE], [AC_FATAL([$0: invalid condition: $1])],
[$1], [FALSE], [AC_FATAL([$0: invalid condition: $1])])dnl
AC_SUBST([$1_TRUE])dnl
AC_SUBST([$1_FALSE])dnl
_AM_SUBST_NOTMAKE([$1_TRUE])dnl
_AM_SUBST_NOTMAKE([$1_FALSE])dnl
if $2; then
$1_TRUE=
$1_FALSE='#'
else
$1_TRUE='#'
$1_FALSE=
fi
AC_CONFIG_COMMANDS_PRE(
[if test -z "${$1_TRUE}" && test -z "${$1_FALSE}"; then
AC_MSG_ERROR([[conditional "$1" was never defined.
Usually this means the macro was only invoked conditionally.]])
fi])])
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006
# Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# serial 9
# There are a few dirty hacks below to avoid letting `AC_PROG_CC' be
# written in clear, in which case automake, when reading aclocal.m4,
# will think it sees a *use*, and therefore will trigger all it's
# C support machinery. Also note that it means that autoscan, seeing
# CC etc. in the Makefile, will ask for an AC_PROG_CC use...
# _AM_DEPENDENCIES(NAME)
# ----------------------
# See how the compiler implements dependency checking.
# NAME is "CC", "CXX", "GCJ", or "OBJC".
# We try a few techniques and use that to set a single cache variable.
#
# We don't AC_REQUIRE the corresponding AC_PROG_CC since the latter was
# modified to invoke _AM_DEPENDENCIES(CC); we would have a circular
# dependency, and given that the user is not expected to run this macro,
# just rely on AC_PROG_CC.
AC_DEFUN([_AM_DEPENDENCIES],
[AC_REQUIRE([AM_SET_DEPDIR])dnl
AC_REQUIRE([AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS])dnl
AC_REQUIRE([AM_MAKE_INCLUDE])dnl
AC_REQUIRE([AM_DEP_TRACK])dnl
ifelse([$1], CC, [depcc="$CC" am_compiler_list=],
[$1], CXX, [depcc="$CXX" am_compiler_list=],
[$1], OBJC, [depcc="$OBJC" am_compiler_list='gcc3 gcc'],
[$1], UPC, [depcc="$UPC" am_compiler_list=],
[$1], GCJ, [depcc="$GCJ" am_compiler_list='gcc3 gcc'],
[depcc="$$1" am_compiler_list=])
AC_CACHE_CHECK([dependency style of $depcc],
[am_cv_$1_dependencies_compiler_type],
[if test -z "$AMDEP_TRUE" && test -f "$am_depcomp"; then
# We make a subdir and do the tests there. Otherwise we can end up
# making bogus files that we don't know about and never remove. For
# instance it was reported that on HP-UX the gcc test will end up
# making a dummy file named `D' -- because `-MD' means `put the output
# in D'.
mkdir conftest.dir
# Copy depcomp to subdir because otherwise we won't find it if we're
# using a relative directory.
cp "$am_depcomp" conftest.dir
cd conftest.dir
# We will build objects and dependencies in a subdirectory because
# it helps to detect inapplicable dependency modes. For instance
# both Tru64's cc and ICC support -MD to output dependencies as a
# side effect of compilation, but ICC will put the dependencies in
# the current directory while Tru64 will put them in the object
# directory.
mkdir sub
am_cv_$1_dependencies_compiler_type=none
if test "$am_compiler_list" = ""; then
am_compiler_list=`sed -n ['s/^#*\([a-zA-Z0-9]*\))$/\1/p'] < ./depcomp`
fi
for depmode in $am_compiler_list; do
# Setup a source with many dependencies, because some compilers
# like to wrap large dependency lists on column 80 (with \), and
# we should not choose a depcomp mode which is confused by this.
#
# We need to recreate these files for each test, as the compiler may
# overwrite some of them when testing with obscure command lines.
# This happens at least with the AIX C compiler.
: > sub/conftest.c
for i in 1 2 3 4 5 6; do
echo '#include "conftst'$i'.h"' >> sub/conftest.c
# Using `: > sub/conftst$i.h' creates only sub/conftst1.h with
# Solaris 8's {/usr,}/bin/sh.
touch sub/conftst$i.h
done
echo "${am__include} ${am__quote}sub/conftest.Po${am__quote}" > confmf
case $depmode in
nosideeffect)
# after this tag, mechanisms are not by side-effect, so they'll
# only be used when explicitly requested
if test "x$enable_dependency_tracking" = xyes; then
continue
else
break
fi
;;
none) break ;;
esac
# We check with `-c' and `-o' for the sake of the "dashmstdout"
# mode. It turns out that the SunPro C++ compiler does not properly
# handle `-M -o', and we need to detect this.
if depmode=$depmode \
source=sub/conftest.c object=sub/conftest.${OBJEXT-o} \
depfile=sub/conftest.Po tmpdepfile=sub/conftest.TPo \
$SHELL ./depcomp $depcc -c -o sub/conftest.${OBJEXT-o} sub/conftest.c \
>/dev/null 2>conftest.err &&
grep sub/conftst1.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 &&
grep sub/conftst6.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 &&
grep sub/conftest.${OBJEXT-o} sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 &&
${MAKE-make} -s -f confmf > /dev/null 2>&1; then
# icc doesn't choke on unknown options, it will just issue warnings
# or remarks (even with -Werror). So we grep stderr for any message
# that says an option was ignored or not supported.
# When given -MP, icc 7.0 and 7.1 complain thusly:
# icc: Command line warning: ignoring option '-M'; no argument required
# The diagnosis changed in icc 8.0:
# icc: Command line remark: option '-MP' not supported
if (grep 'ignoring option' conftest.err ||
grep 'not supported' conftest.err) >/dev/null 2>&1; then :; else
am_cv_$1_dependencies_compiler_type=$depmode
break
fi
fi
done
cd ..
rm -rf conftest.dir
else
am_cv_$1_dependencies_compiler_type=none
fi
])
AC_SUBST([$1DEPMODE], [depmode=$am_cv_$1_dependencies_compiler_type])
AM_CONDITIONAL([am__fastdep$1], [
test "x$enable_dependency_tracking" != xno \
&& test "$am_cv_$1_dependencies_compiler_type" = gcc3])
])
# AM_SET_DEPDIR
# -------------
# Choose a directory name for dependency files.
# This macro is AC_REQUIREd in _AM_DEPENDENCIES
AC_DEFUN([AM_SET_DEPDIR],
[AC_REQUIRE([AM_SET_LEADING_DOT])dnl
AC_SUBST([DEPDIR], ["${am__leading_dot}deps"])dnl
])
# AM_DEP_TRACK
# ------------
AC_DEFUN([AM_DEP_TRACK],
[AC_ARG_ENABLE(dependency-tracking,
[ --disable-dependency-tracking speeds up one-time build
--enable-dependency-tracking do not reject slow dependency extractors])
if test "x$enable_dependency_tracking" != xno; then
am_depcomp="$ac_aux_dir/depcomp"
AMDEPBACKSLASH='\'
fi
AM_CONDITIONAL([AMDEP], [test "x$enable_dependency_tracking" != xno])
AC_SUBST([AMDEPBACKSLASH])dnl
_AM_SUBST_NOTMAKE([AMDEPBACKSLASH])dnl
])
# Generate code to set up dependency tracking. -*- Autoconf -*-
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
# Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
#serial 3
# _AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS
# ------------------------------
AC_DEFUN([_AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS],
[for mf in $CONFIG_FILES; do
# Strip MF so we end up with the name of the file.
mf=`echo "$mf" | sed -e 's/:.*$//'`
# Check whether this is an Automake generated Makefile or not.
# We used to match only the files named `Makefile.in', but
# some people rename them; so instead we look at the file content.
# Grep'ing the first line is not enough: some people post-process
# each Makefile.in and add a new line on top of each file to say so.
# Grep'ing the whole file is not good either: AIX grep has a line
# limit of 2048, but all sed's we know have understand at least 4000.
if sed -n 's,^#.*generated by automake.*,X,p' "$mf" | grep X >/dev/null 2>&1; then
dirpart=`AS_DIRNAME("$mf")`
else
continue
fi
# Extract the definition of DEPDIR, am__include, and am__quote
# from the Makefile without running `make'.
DEPDIR=`sed -n 's/^DEPDIR = //p' < "$mf"`
test -z "$DEPDIR" && continue
am__include=`sed -n 's/^am__include = //p' < "$mf"`
test -z "am__include" && continue
am__quote=`sed -n 's/^am__quote = //p' < "$mf"`
# When using ansi2knr, U may be empty or an underscore; expand it
U=`sed -n 's/^U = //p' < "$mf"`
# Find all dependency output files, they are included files with
# $(DEPDIR) in their names. We invoke sed twice because it is the
# simplest approach to changing $(DEPDIR) to its actual value in the
# expansion.
for file in `sed -n "
s/^$am__include $am__quote\(.*(DEPDIR).*\)$am__quote"'$/\1/p' <"$mf" | \
sed -e 's/\$(DEPDIR)/'"$DEPDIR"'/g' -e 's/\$U/'"$U"'/g'`; do
# Make sure the directory exists.
test -f "$dirpart/$file" && continue
fdir=`AS_DIRNAME(["$file"])`
AS_MKDIR_P([$dirpart/$fdir])
# echo "creating $dirpart/$file"
echo '# dummy' > "$dirpart/$file"
done
done
])# _AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS
# AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS
# -----------------------------
# This macro should only be invoked once -- use via AC_REQUIRE.
#
# This code is only required when automatic dependency tracking
# is enabled. FIXME. This creates each `.P' file that we will
# need in order to bootstrap the dependency handling code.
AC_DEFUN([AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS],
[AC_CONFIG_COMMANDS([depfiles],
[test x"$AMDEP_TRUE" != x"" || _AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS],
[AMDEP_TRUE="$AMDEP_TRUE" ac_aux_dir="$ac_aux_dir"])
])
# Copyright (C) 1996, 1997, 2000, 2001, 2003, 2005
# Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# serial 8
# AM_CONFIG_HEADER is obsolete. It has been replaced by AC_CONFIG_HEADERS.
AU_DEFUN([AM_CONFIG_HEADER], [AC_CONFIG_HEADERS($@)])
# Do all the work for Automake. -*- Autoconf -*-
# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
# 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# serial 13
# This macro actually does too much. Some checks are only needed if
# your package does certain things. But this isn't really a big deal.
# AM_INIT_AUTOMAKE(PACKAGE, VERSION, [NO-DEFINE])
# AM_INIT_AUTOMAKE([OPTIONS])
# -----------------------------------------------
# The call with PACKAGE and VERSION arguments is the old style
# call (pre autoconf-2.50), which is being phased out. PACKAGE
# and VERSION should now be passed to AC_INIT and removed from
# the call to AM_INIT_AUTOMAKE.
# We support both call styles for the transition. After
# the next Automake release, Autoconf can make the AC_INIT
# arguments mandatory, and then we can depend on a new Autoconf
# release and drop the old call support.
AC_DEFUN([AM_INIT_AUTOMAKE],
[AC_PREREQ([2.60])dnl
dnl Autoconf wants to disallow AM_ names. We explicitly allow
dnl the ones we care about.
m4_pattern_allow([^AM_[A-Z]+FLAGS$])dnl
AC_REQUIRE([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION])dnl
AC_REQUIRE([AC_PROG_INSTALL])dnl
if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`"; then
# Use -I$(srcdir) only when $(srcdir) != ., so that make's output
# is not polluted with repeated "-I."
AC_SUBST([am__isrc], [' -I$(srcdir)'])_AM_SUBST_NOTMAKE([am__isrc])dnl
# test to see if srcdir already configured
if test -f $srcdir/config.status; then
AC_MSG_ERROR([source directory already configured; run "make distclean" there first])
fi
fi
# test whether we have cygpath
if test -z "$CYGPATH_W"; then
if (cygpath --version) >/dev/null 2>/dev/null; then
CYGPATH_W='cygpath -w'
else
CYGPATH_W=echo
fi
fi
AC_SUBST([CYGPATH_W])
# Define the identity of the package.
dnl Distinguish between old-style and new-style calls.
m4_ifval([$2],
[m4_ifval([$3], [_AM_SET_OPTION([no-define])])dnl
AC_SUBST([PACKAGE], [$1])dnl
AC_SUBST([VERSION], [$2])],
[_AM_SET_OPTIONS([$1])dnl
dnl Diagnose old-style AC_INIT with new-style AM_AUTOMAKE_INIT.
m4_if(m4_ifdef([AC_PACKAGE_NAME], 1)m4_ifdef([AC_PACKAGE_VERSION], 1), 11,,
[m4_fatal([AC_INIT should be called with package and version arguments])])dnl
AC_SUBST([PACKAGE], ['AC_PACKAGE_TARNAME'])dnl
AC_SUBST([VERSION], ['AC_PACKAGE_VERSION'])])dnl
_AM_IF_OPTION([no-define],,
[AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE, "$PACKAGE", [Name of package])
AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION, "$VERSION", [Version number of package])])dnl
# Some tools Automake needs.
AC_REQUIRE([AM_SANITY_CHECK])dnl
AC_REQUIRE([AC_ARG_PROGRAM])dnl
AM_MISSING_PROG(ACLOCAL, aclocal-${am__api_version})
AM_MISSING_PROG(AUTOCONF, autoconf)
AM_MISSING_PROG(AUTOMAKE, automake-${am__api_version})
AM_MISSING_PROG(AUTOHEADER, autoheader)
AM_MISSING_PROG(MAKEINFO, makeinfo)
AM_PROG_INSTALL_SH
AM_PROG_INSTALL_STRIP
AC_REQUIRE([AM_PROG_MKDIR_P])dnl
# We need awk for the "check" target. The system "awk" is bad on
# some platforms.
AC_REQUIRE([AC_PROG_AWK])dnl
AC_REQUIRE([AC_PROG_MAKE_SET])dnl
AC_REQUIRE([AM_SET_LEADING_DOT])dnl
_AM_IF_OPTION([tar-ustar], [_AM_PROG_TAR([ustar])],
[_AM_IF_OPTION([tar-pax], [_AM_PROG_TAR([pax])],
[_AM_PROG_TAR([v7])])])
_AM_IF_OPTION([no-dependencies],,
[AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CC],
[_AM_DEPENDENCIES(CC)],
[define([AC_PROG_CC],
defn([AC_PROG_CC])[_AM_DEPENDENCIES(CC)])])dnl
AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CXX],
[_AM_DEPENDENCIES(CXX)],
[define([AC_PROG_CXX],
defn([AC_PROG_CXX])[_AM_DEPENDENCIES(CXX)])])dnl
AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_OBJC],
[_AM_DEPENDENCIES(OBJC)],
[define([AC_PROG_OBJC],
defn([AC_PROG_OBJC])[_AM_DEPENDENCIES(OBJC)])])dnl
])
])
# When config.status generates a header, we must update the stamp-h file.
# This file resides in the same directory as the config header
# that is generated. The stamp files are numbered to have different names.
# Autoconf calls _AC_AM_CONFIG_HEADER_HOOK (when defined) in the
# loop where config.status creates the headers, so we can generate
# our stamp files there.
AC_DEFUN([_AC_AM_CONFIG_HEADER_HOOK],
[# Compute $1's index in $config_headers.
_am_arg=$1
_am_stamp_count=1
for _am_header in $config_headers :; do
case $_am_header in
$_am_arg | $_am_arg:* )
break ;;
* )
_am_stamp_count=`expr $_am_stamp_count + 1` ;;
esac
done
echo "timestamp for $_am_arg" >`AS_DIRNAME(["$_am_arg"])`/stamp-h[]$_am_stamp_count])
# Copyright (C) 2001, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# AM_PROG_INSTALL_SH
# ------------------
# Define $install_sh.
AC_DEFUN([AM_PROG_INSTALL_SH],
[AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl
install_sh=${install_sh-"\$(SHELL) $am_aux_dir/install-sh"}
AC_SUBST(install_sh)])
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# serial 2
# Check whether the underlying file-system supports filenames
# with a leading dot. For instance MS-DOS doesn't.
AC_DEFUN([AM_SET_LEADING_DOT],
[rm -rf .tst 2>/dev/null
mkdir .tst 2>/dev/null
if test -d .tst; then
am__leading_dot=.
else
am__leading_dot=_
fi
rmdir .tst 2>/dev/null
AC_SUBST([am__leading_dot])])
# Check to see how 'make' treats includes. -*- Autoconf -*-
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# serial 3
# AM_MAKE_INCLUDE()
# -----------------
# Check to see how make treats includes.
AC_DEFUN([AM_MAKE_INCLUDE],
[am_make=${MAKE-make}
cat > confinc << 'END'
am__doit:
@echo done
.PHONY: am__doit
END
# If we don't find an include directive, just comment out the code.
AC_MSG_CHECKING([for style of include used by $am_make])
am__include="#"
am__quote=
_am_result=none
# First try GNU make style include.
echo "include confinc" > confmf
# We grep out `Entering directory' and `Leaving directory'
# messages which can occur if `w' ends up in MAKEFLAGS.
# In particular we don't look at `^make:' because GNU make might
# be invoked under some other name (usually "gmake"), in which
# case it prints its new name instead of `make'.
if test "`$am_make -s -f confmf 2> /dev/null | grep -v 'ing directory'`" = "done"; then
am__include=include
am__quote=
_am_result=GNU
fi
# Now try BSD make style include.
if test "$am__include" = "#"; then
echo '.include "confinc"' > confmf
if test "`$am_make -s -f confmf 2> /dev/null`" = "done"; then
am__include=.include
am__quote="\""
_am_result=BSD
fi
fi
AC_SUBST([am__include])
AC_SUBST([am__quote])
AC_MSG_RESULT([$_am_result])
rm -f confinc confmf
])
# Fake the existence of programs that GNU maintainers use. -*- Autoconf -*-
# Copyright (C) 1997, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005
# Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# serial 5
# AM_MISSING_PROG(NAME, PROGRAM)
# ------------------------------
AC_DEFUN([AM_MISSING_PROG],
[AC_REQUIRE([AM_MISSING_HAS_RUN])
$1=${$1-"${am_missing_run}$2"}
AC_SUBST($1)])
# AM_MISSING_HAS_RUN
# ------------------
# Define MISSING if not defined so far and test if it supports --run.
# If it does, set am_missing_run to use it, otherwise, to nothing.
AC_DEFUN([AM_MISSING_HAS_RUN],
[AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl
AC_REQUIRE_AUX_FILE([missing])dnl
test x"${MISSING+set}" = xset || MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing"
# Use eval to expand $SHELL
if eval "$MISSING --run true"; then
am_missing_run="$MISSING --run "
else
am_missing_run=
AC_MSG_WARN([`missing' script is too old or missing])
fi
])
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# AM_PROG_MKDIR_P
# ---------------
# Check for `mkdir -p'.
AC_DEFUN([AM_PROG_MKDIR_P],
[AC_PREREQ([2.60])dnl
AC_REQUIRE([AC_PROG_MKDIR_P])dnl
dnl Automake 1.8 to 1.9.6 used to define mkdir_p. We now use MKDIR_P,
dnl while keeping a definition of mkdir_p for backward compatibility.
dnl @MKDIR_P@ is magic: AC_OUTPUT adjusts its value for each Makefile.
dnl However we cannot define mkdir_p as $(MKDIR_P) for the sake of
dnl Makefile.ins that do not define MKDIR_P, so we do our own
dnl adjustment using top_builddir (which is defined more often than
dnl MKDIR_P).
AC_SUBST([mkdir_p], ["$MKDIR_P"])dnl
case $mkdir_p in
[[\\/$]]* | ?:[[\\/]]*) ;;
*/*) mkdir_p="\$(top_builddir)/$mkdir_p" ;;
esac
])
# Helper functions for option handling. -*- Autoconf -*-
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# serial 3
# _AM_MANGLE_OPTION(NAME)
# -----------------------
AC_DEFUN([_AM_MANGLE_OPTION],
[[_AM_OPTION_]m4_bpatsubst($1, [[^a-zA-Z0-9_]], [_])])
# _AM_SET_OPTION(NAME)
# ------------------------------
# Set option NAME. Presently that only means defining a flag for this option.
AC_DEFUN([_AM_SET_OPTION],
[m4_define(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), 1)])
# _AM_SET_OPTIONS(OPTIONS)
# ----------------------------------
# OPTIONS is a space-separated list of Automake options.
AC_DEFUN([_AM_SET_OPTIONS],
[AC_FOREACH([_AM_Option], [$1], [_AM_SET_OPTION(_AM_Option)])])
# _AM_IF_OPTION(OPTION, IF-SET, [IF-NOT-SET])
# -------------------------------------------
# Execute IF-SET if OPTION is set, IF-NOT-SET otherwise.
AC_DEFUN([_AM_IF_OPTION],
[m4_ifset(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), [$2], [$3])])
# Check to make sure that the build environment is sane. -*- Autoconf -*-
# Copyright (C) 1996, 1997, 2000, 2001, 2003, 2005
# Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# serial 4
# AM_SANITY_CHECK
# ---------------
AC_DEFUN([AM_SANITY_CHECK],
[AC_MSG_CHECKING([whether build environment is sane])
# Just in case
sleep 1
echo timestamp > conftest.file
# Do `set' in a subshell so we don't clobber the current shell's
# arguments. Must try -L first in case configure is actually a
# symlink; some systems play weird games with the mod time of symlinks
# (eg FreeBSD returns the mod time of the symlink's containing
# directory).
if (
set X `ls -Lt $srcdir/configure conftest.file 2> /dev/null`
if test "$[*]" = "X"; then
# -L didn't work.
set X `ls -t $srcdir/configure conftest.file`
fi
rm -f conftest.file
if test "$[*]" != "X $srcdir/configure conftest.file" \
&& test "$[*]" != "X conftest.file $srcdir/configure"; then
# If neither matched, then we have a broken ls. This can happen
# if, for instance, CONFIG_SHELL is bash and it inherits a
# broken ls alias from the environment. This has actually
# happened. Such a system could not be considered "sane".
AC_MSG_ERROR([ls -t appears to fail. Make sure there is not a broken
alias in your environment])
fi
test "$[2]" = conftest.file
)
then
# Ok.
:
else
AC_MSG_ERROR([newly created file is older than distributed files!
Check your system clock])
fi
AC_MSG_RESULT(yes)])
# Copyright (C) 2001, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# AM_PROG_INSTALL_STRIP
# ---------------------
# One issue with vendor `install' (even GNU) is that you can't
# specify the program used to strip binaries. This is especially
# annoying in cross-compiling environments, where the build's strip
# is unlikely to handle the host's binaries.
# Fortunately install-sh will honor a STRIPPROG variable, so we
# always use install-sh in `make install-strip', and initialize
# STRIPPROG with the value of the STRIP variable (set by the user).
AC_DEFUN([AM_PROG_INSTALL_STRIP],
[AC_REQUIRE([AM_PROG_INSTALL_SH])dnl
# Installed binaries are usually stripped using `strip' when the user
# run `make install-strip'. However `strip' might not be the right
# tool to use in cross-compilation environments, therefore Automake
# will honor the `STRIP' environment variable to overrule this program.
dnl Don't test for $cross_compiling = yes, because it might be `maybe'.
if test "$cross_compiling" != no; then
AC_CHECK_TOOL([STRIP], [strip], :)
fi
INSTALL_STRIP_PROGRAM="\$(install_sh) -c -s"
AC_SUBST([INSTALL_STRIP_PROGRAM])])
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# _AM_SUBST_NOTMAKE(VARIABLE)
# ---------------------------
# Prevent Automake from outputting VARIABLE = @VARIABLE@ in Makefile.in.
# This macro is traced by Automake.
AC_DEFUN([_AM_SUBST_NOTMAKE])
# Check how to create a tarball. -*- Autoconf -*-
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# serial 2
# _AM_PROG_TAR(FORMAT)
# --------------------
# Check how to create a tarball in format FORMAT.
# FORMAT should be one of `v7', `ustar', or `pax'.
#
# Substitute a variable $(am__tar) that is a command
# writing to stdout a FORMAT-tarball containing the directory
# $tardir.
# tardir=directory && $(am__tar) > result.tar
#
# Substitute a variable $(am__untar) that extract such
# a tarball read from stdin.
# $(am__untar) < result.tar
AC_DEFUN([_AM_PROG_TAR],
[# Always define AMTAR for backward compatibility.
AM_MISSING_PROG([AMTAR], [tar])
m4_if([$1], [v7],
[am__tar='${AMTAR} chof - "$$tardir"'; am__untar='${AMTAR} xf -'],
[m4_case([$1], [ustar],, [pax],,
[m4_fatal([Unknown tar format])])
AC_MSG_CHECKING([how to create a $1 tar archive])
# Loop over all known methods to create a tar archive until one works.
_am_tools='gnutar m4_if([$1], [ustar], [plaintar]) pax cpio none'
_am_tools=${am_cv_prog_tar_$1-$_am_tools}
# Do not fold the above two line into one, because Tru64 sh and
# Solaris sh will not grok spaces in the rhs of `-'.
for _am_tool in $_am_tools
do
case $_am_tool in
gnutar)
for _am_tar in tar gnutar gtar;
do
AM_RUN_LOG([$_am_tar --version]) && break
done
am__tar="$_am_tar --format=m4_if([$1], [pax], [posix], [$1]) -chf - "'"$$tardir"'
am__tar_="$_am_tar --format=m4_if([$1], [pax], [posix], [$1]) -chf - "'"$tardir"'
am__untar="$_am_tar -xf -"
;;
plaintar)
# Must skip GNU tar: if it does not support --format= it doesn't create
# ustar tarball either.
(tar --version) >/dev/null 2>&1 && continue
am__tar='tar chf - "$$tardir"'
am__tar_='tar chf - "$tardir"'
am__untar='tar xf -'
;;
pax)
am__tar='pax -L -x $1 -w "$$tardir"'
am__tar_='pax -L -x $1 -w "$tardir"'
am__untar='pax -r'
;;
cpio)
am__tar='find "$$tardir" -print | cpio -o -H $1 -L'
am__tar_='find "$tardir" -print | cpio -o -H $1 -L'
am__untar='cpio -i -H $1 -d'
;;
none)
am__tar=false
am__tar_=false
am__untar=false
;;
esac
# If the value was cached, stop now. We just wanted to have am__tar
# and am__untar set.
test -n "${am_cv_prog_tar_$1}" && break
# tar/untar a dummy directory, and stop if the command works
rm -rf conftest.dir
mkdir conftest.dir
echo GrepMe > conftest.dir/file
AM_RUN_LOG([tardir=conftest.dir && eval $am__tar_ >conftest.tar])
rm -rf conftest.dir
if test -s conftest.tar; then
AM_RUN_LOG([$am__untar <conftest.tar])
grep GrepMe conftest.dir/file >/dev/null 2>&1 && break
fi
done
rm -rf conftest.dir
AC_CACHE_VAL([am_cv_prog_tar_$1], [am_cv_prog_tar_$1=$_am_tool])
AC_MSG_RESULT([$am_cv_prog_tar_$1])])
AC_SUBST([am__tar])
AC_SUBST([am__untar])
]) # _AM_PROG_TAR
m4_include([acinclude.m4])

@ -0,0 +1 @@
Subproject commit 92a6d62b8f8f1836c43b54e3fb13b7ea7bb22e9f

@ -1,26 +0,0 @@
#define VERSION "@VERSION@"
// Defined if you have fvisibility and fvisibility-inlines-hidden support.
#cmakedefine __KDE_HAVE_GCC_VISIBILITY 1
/* Define WORDS_BIGENDIAN to 1 if your processor stores words with the most
significant byte first (like Motorola and SPARC, unlike Intel). */
#cmakedefine WORDS_BIGENDIAN @WORDS_BIGENDIAN@
/* Defined to 1 if we have sys/select.h header */
#cmakedefine HAVE_SYS_SELECT_H 1
/* Defined to 1 if we have path.h header */
#cmakedefine HAVE_PATHS_H 1
/*
* Compile with support for Mail LED on ASUS notebooks:
* needs ACPI and Asus Laptop Extras (http://sourceforge.net/projects/acpi4asus/
*/
#cmakedefine HAVE_MLED 1
/* Defined to 1 if we have OpenSSL */
#cmakedefine USE_SSL 1
/* Define the path for the mail spool */
#cmakedefine _PATH_MAILDIR "@PATH_MAILDIR@"

@ -0,0 +1,244 @@
/* config.h.in. Generated from configure.in by autoheader. */
/* Define to 1 if you have the <Carbon/Carbon.h> header file. */
#undef HAVE_CARBON_CARBON_H
/* Define if you have the CoreAudio API */
#undef HAVE_COREAUDIO
/* Define to 1 if you have the <crt_externs.h> header file. */
#undef HAVE_CRT_EXTERNS_H
/* Defines if your system has the crypt function */
#undef HAVE_CRYPT
/* Define to 1 if you have the <dlfcn.h> header file. */
#undef HAVE_DLFCN_H
/* Define to 1 if you have the <inttypes.h> header file. */
#undef HAVE_INTTYPES_H
/* Define if you have libjpeg */
#undef HAVE_LIBJPEG
/* Define if you have libpng */
#undef HAVE_LIBPNG
/* Define if you have a working libpthread (will enable threaded code) */
#undef HAVE_LIBPTHREAD
/* Define if you have libz */
#undef HAVE_LIBZ
/* Define to 1 if you have the <memory.h> header file. */
#undef HAVE_MEMORY_H
/* Compile with support for Mail LED on ASUS notebooks: needs ACPI and Asus
Laptop Extras (http://sourceforge.net/projects/acpi4asus/) */
#undef HAVE_MLED
/* Define if your system needs _NSGetEnviron to set up the environment */
#undef HAVE_NSGETENVIRON
/* Define if you have res_init */
#undef HAVE_RES_INIT
/* Define if you have the res_init prototype */
#undef HAVE_RES_INIT_PROTO
/* Define if you have a STL implementation by SGI */
#undef HAVE_SGI_STL
/* Define to 1 if you have the `snprintf' function. */
#undef HAVE_SNPRINTF
/* Define to 1 if you have the <stdint.h> header file. */
#undef HAVE_STDINT_H
/* Define to 1 if you have the <stdlib.h> header file. */
#undef HAVE_STDLIB_H
/* Define to 1 if you have the <strings.h> header file. */
#undef HAVE_STRINGS_H
/* Define to 1 if you have the <string.h> header file. */
#undef HAVE_STRING_H
/* Define if you have strlcat */
#undef HAVE_STRLCAT
/* Define if you have the strlcat prototype */
#undef HAVE_STRLCAT_PROTO
/* Define if you have strlcpy */
#undef HAVE_STRLCPY
/* Define if you have the strlcpy prototype */
#undef HAVE_STRLCPY_PROTO
/* Define to 1 if you have the <sys/bitypes.h> header file. */
#undef HAVE_SYS_BITYPES_H
/* Define to 1 if you have the <sys/stat.h> header file. */
#undef HAVE_SYS_STAT_H
/* Define to 1 if you have the <sys/types.h> header file. */
#undef HAVE_SYS_TYPES_H
/* Define to 1 if you have the <unistd.h> header file. */
#undef HAVE_UNISTD_H
/* Define to 1 if you have the `vsnprintf' function. */
#undef HAVE_VSNPRINTF
/* Suffix for lib directories */
#undef KDELIBSUFF
/* Name of package */
#undef PACKAGE
/* Define to the address where bug reports for this package should be sent. */
#undef PACKAGE_BUGREPORT
/* Define to the full name of this package. */
#undef PACKAGE_NAME
/* Define to the full name and version of this package. */
#undef PACKAGE_STRING
/* Define to the one symbol short name of this package. */
#undef PACKAGE_TARNAME
/* Define to the version of this package. */
#undef PACKAGE_VERSION
/* The size of `char *', as computed by sizeof. */
#undef SIZEOF_CHAR_P
/* The size of `int', as computed by sizeof. */
#undef SIZEOF_INT
/* The size of `long', as computed by sizeof. */
#undef SIZEOF_LONG
/* The size of `short', as computed by sizeof. */
#undef SIZEOF_SHORT
/* The size of `size_t', as computed by sizeof. */
#undef SIZEOF_SIZE_T
/* The size of `unsigned long', as computed by sizeof. */
#undef SIZEOF_UNSIGNED_LONG
/* Define to 1 if you have the ANSI C header files. */
#undef STDC_HEADERS
/* Compile with SSL support */
#undef USE_SSL
/* Version number of package */
#undef VERSION
/* Defined if compiling without arts */
#undef WITHOUT_ARTS
/*
* jpeg.h needs HAVE_BOOLEAN, when the system uses boolean in system
* headers and I'm too lazy to write a configure test as long as only
* unixware is related
*/
#ifdef _UNIXWARE
#define HAVE_BOOLEAN
#endif
/*
* AIX defines FD_SET in terms of bzero, but fails to include <strings.h>
* that defines bzero.
*/
#if defined(_AIX)
#include <strings.h>
#endif
#if defined(HAVE_NSGETENVIRON) && defined(HAVE_CRT_EXTERNS_H)
# include <sys/time.h>
# include <crt_externs.h>
# define environ (*_NSGetEnviron())
#endif
#if !defined(HAVE_RES_INIT_PROTO)
#ifdef __cplusplus
extern "C" {
#endif
int res_init(void);
#ifdef __cplusplus
}
#endif
#endif
#if !defined(HAVE_STRLCAT_PROTO)
#ifdef __cplusplus
extern "C" {
#endif
unsigned long strlcat(char*, const char*, unsigned long);
#ifdef __cplusplus
}
#endif
#endif
#if !defined(HAVE_STRLCPY_PROTO)
#ifdef __cplusplus
extern "C" {
#endif
unsigned long strlcpy(char*, const char*, unsigned long);
#ifdef __cplusplus
}
#endif
#endif
/*
* On HP-UX, the declaration of vsnprintf() is needed every time !
*/
#if !defined(HAVE_VSNPRINTF) || defined(hpux)
#if __STDC__
#include <stdarg.h>
#include <stdlib.h>
#else
#include <varargs.h>
#endif
#ifdef __cplusplus
extern "C"
#endif
int vsnprintf(char *str, size_t n, char const *fmt, va_list ap);
#ifdef __cplusplus
extern "C"
#endif
int snprintf(char *str, size_t n, char const *fmt, ...);
#endif
#if defined(__SVR4) && !defined(__svr4__)
#define __svr4__ 1
#endif
/* type to use in place of socklen_t if not defined */
#undef kde_socklen_t
/* type to use in place of socklen_t if not defined (deprecated, use
kde_socklen_t) */
#undef ksize_t

@ -0,0 +1,2 @@
./admin/configure.in.min
configure.in.in

@ -0,0 +1,162 @@
dnl =======================================================
dnl FILE: ./admin/configure.in.min
dnl =======================================================
dnl This file is part of the KDE libraries/packages
dnl Copyright (C) 2001 Stephan Kulow (coolo@kde.org)
dnl This file is free software; you can redistribute it and/or
dnl modify it under the terms of the GNU Library General Public
dnl License as published by the Free Software Foundation; either
dnl version 2 of the License, or (at your option) any later version.
dnl This library is distributed in the hope that it will be useful,
dnl but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
dnl MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
dnl Library General Public License for more details.
dnl You should have received a copy of the GNU Library General Public License
dnl along with this library; see the file COPYING.LIB. If not, write to
dnl the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
dnl Boston, MA 02110-1301, USA.
# Original Author was Kalle@kde.org
# I lifted it in some mater. (Stephan Kulow)
# I used much code from Janos Farkas
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_INIT(acinclude.m4) dnl a source file from your sub dir
dnl This is so we can use kde-common
AC_CONFIG_AUX_DIR(admin)
dnl This ksh/zsh feature conflicts with `cd blah ; pwd`
unset CDPATH
dnl Checking host/target/build systems, for make, install etc.
AC_CANONICAL_SYSTEM
dnl Perform program name transformation
AC_ARG_PROGRAM
dnl Automake doc recommends to do this only here. (Janos)
AM_INIT_AUTOMAKE(kbiff, "3.9") dnl searches for some needed programs
KDE_SET_PREFIX
dnl generate the config header
AM_CONFIG_HEADER(config.h) dnl at the distribution this done
dnl Checks for programs.
AC_CHECK_COMPILERS
AC_ENABLE_SHARED(yes)
AC_ENABLE_STATIC(no)
KDE_PROG_LIBTOOL
dnl for NLS support. Call them in this order!
dnl WITH_NLS is for the po files
AM_KDE_WITH_NLS
KDE_USE_QT(3.0)
AC_PATH_KDE
dnl =======================================================
dnl FILE: configure.in.in
dnl =======================================================
#MIN_CONFIG(3.0)
dnl PACKAGE set before
AC_ARG_ENABLE(
ssl,
[ --disable-ssl build without SSL (imap4s and pop3s) protocol support],
[use_ssl=$enableval],
[use_ssl=yes])
if test "$use_ssl" == "yes"; then
AC_DEFINE([USE_SSL],[],[Compile with SSL support])
fi
AC_ARG_ENABLE(
ssl,
[ --disable-ssl build without SSL (imap4s and pop3s) protocol support],
[use_ssl=$enableval],
[use_ssl=yes])
if test "$use_ssl" == "yes"; then
AC_DEFINE([USE_SSL],[],[Compile with SSL support])
fi
AC_MSG_CHECKING(for ASUS notebook mail LED support)
if test -f "/proc/acpi/asus/mled"; then
AC_MSG_RESULT(yes)
AC_DEFINE([HAVE_MLED],[],[Compile with support for Mail LED on ASUS notebooks: needs ACPI and Asus Laptop Extras (http://sourceforge.net/projects/acpi4asus/)])
else
AC_MSG_RESULT(no)
fi
KDE_CREATE_SUBDIRSLIST
AM_CONDITIONAL(doc_SUBDIR_included, test "x$doc_SUBDIR_included" = xyes)
AM_CONDITIONAL(kbiff_SUBDIR_included, test "x$kbiff_SUBDIR_included" = xyes)
AM_CONDITIONAL(man_SUBDIR_included, test "x$man_SUBDIR_included" = xyes)
AM_CONDITIONAL(po_SUBDIR_included, test "x$po_SUBDIR_included" = xyes)
AC_CONFIG_FILES([ Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ doc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ doc/de/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ doc/de/kbiff/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ doc/en/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ doc/en/kbiff/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ doc/es/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ doc/es/kbiff/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ doc/fr/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ doc/fr/kbiff/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ kbiff/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ kbiff/pics/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ man/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ po/Makefile ])
AC_OUTPUT
# Check if KDE_SET_PREFIX was called, and --prefix was passed to configure
if test -n "$kde_libs_prefix" -a -n "$given_prefix"; then
# And if so, warn when they don't match
if test "$kde_libs_prefix" != "$given_prefix"; then
# And if kde doesn't know about the prefix yet
echo ":"`kde-config --path exe`":" | grep ":$given_prefix/bin/:" 2>&1 >/dev/null
if test $? -ne 0; then
echo ""
echo "Warning: you chose to install this package in $given_prefix,"
echo "but KDE was found in $kde_libs_prefix."
echo "For this to work, you will need to tell KDE about the new prefix, by ensuring"
echo "that KDEDIRS contains it, e.g. export KDEDIRS=$given_prefix:$kde_libs_prefix"
echo "Then restart KDE."
echo ""
fi
fi
fi
if test x$GXX = "xyes" -a x$kde_have_gcc_visibility = "xyes" -a x$kde_cv_val_qt_gcc_visibility_patched = "xno"; then
echo ""
echo "Your GCC supports symbol visibility, but the patch for Qt supporting visibility"
echo "was not included. Therefore, GCC symbol visibility support remains disabled."
echo ""
echo "For better performance, consider including the Qt visibility supporting patch"
echo "located at:"
echo ""
echo "http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=109386"
echo ""
echo "and recompile all of Qt and KDE. Note, this is entirely optional and"
echo "everything will continue to work just fine without it."
echo ""
fi
if test "$all_tests" = "bad"; then
if test ! "$cache_file" = "/dev/null"; then
echo ""
echo "Please remove the file $cache_file after changing your setup"
echo "so that configure will find the changes next time."
echo ""
fi
else
echo ""
echo "Good - your configure finished. Start make now"
echo ""
fi

@ -0,0 +1,32 @@
#MIN_CONFIG(3.0)
AM_INIT_AUTOMAKE(kbiff, "3.9")
AC_ARG_ENABLE(
ssl,
[ --disable-ssl build without SSL (imap4s and pop3s) protocol support],
[use_ssl=$enableval],
[use_ssl=yes])
if test "$use_ssl" == "yes"; then
AC_DEFINE([USE_SSL],[],[Compile with SSL support])
fi
AC_ARG_ENABLE(
ssl,
[ --disable-ssl build without SSL (imap4s and pop3s) protocol support],
[use_ssl=$enableval],
[use_ssl=yes])
if test "$use_ssl" == "yes"; then
AC_DEFINE([USE_SSL],[],[Compile with SSL support])
fi
AC_MSG_CHECKING(for ASUS notebook mail LED support)
if test -f "/proc/acpi/asus/mled"; then
AC_MSG_RESULT(yes)
AC_DEFINE([HAVE_MLED],[],[Compile with support for Mail LED on ASUS notebooks: needs ACPI and Asus Laptop Extras (http://sourceforge.net/projects/acpi4asus/)])
else
AC_MSG_RESULT(no)
fi

@ -0,0 +1 @@
SUBDIRS = de en es fr

@ -0,0 +1 @@
SUBDIRS = kbiff

@ -0,0 +1,3 @@
KDE_DOCS = AUTO
KDE_LANG = de

@ -493,17 +493,17 @@ ist aber m&ouml;glich das diese Gruppe aus nur einem einzigen Postfach besteht.<
<para>KBiff sucht nach den Icons im normalen KDE Icon-Pfad. Derzeit ist dies:</para>
<para><programlisting>tdedir()/share/apps/kbiff/toolbar
tdedir()/share/toolbar
tdedir()/share/icons
tdedir()/share/apps/kbiff/pics
<para><programlisting>kdedir()/share/apps/kbiff/toolbar
kdedir()/share/toolbar
kdedir()/share/icons
kdedir()/share/apps/kbiff/pics
&dollar;HOME/.kde/share/apps/kbiff/toolbar
&dollar;HOME/.kde/share/toolbar
&dollar;HOME/.kde/share/icons
&dollar;HOME/.kde/share/apps/kbiff/pics</programlisting>
</para>
<para>&Uuml;blicherweise steht "tdedir()" f&uuml;r "/opt/kde" und &dollar;HOME ist ihr "home
<para>&Uuml;blicherweise steht "kdedir()" f&uuml;r "/opt/kde" und &dollar;HOME ist ihr "home
directory" (= Heimatverzeichnis). Wenn Sie eigene Icons verwenden m&ouml;chten,
k&ouml;nnen Sie diese einfach in eines der genannten Verzeichnisse einf&uuml;gen. Am
besten geeignet ist <literal>&dollar;HOME/.kde/share/apps/kbiff/pics</literal></para>
@ -642,3 +642,11 @@ Ihre Idee in KBiff integriert wird.</para>
<ulink url="mailto:stefan@i-2000.com">&lt;stefan@i-2000.com&gt;</ulink></para>
</chapter>
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->

@ -0,0 +1 @@
SUBDIRS = kbiff

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 319 B

@ -0,0 +1,2 @@
KDE_LANG = en
KDE_DOCS = AUTO

@ -512,17 +512,17 @@ a physical entity that can be monitored by KBiff. An example of a mailbox is
<para>Short answer: select them using the setup dialog.
Longer answer: KBiff
searches for its icons in the standard KDE icon path. Currently, this is
<programlisting>tdedir()/share/apps/kbiff/toolbar
tdedir()/share/toolbar
tdedir()/share/icons
tdedir()/share/apps/kbiff/pics
<programlisting>kdedir()/share/apps/kbiff/toolbar
kdedir()/share/toolbar
kdedir()/share/icons
kdedir()/share/apps/kbiff/pics
&dollar;HOME/.kde/share/apps/kbiff/toolbar
&dollar;HOME/.kde/share/toolbar
&dollar;HOME/.kde/share/icons
&dollar;HOME/.kde/share/apps/kbiff/pics</programlisting>
</para>
<para>Where "tdedir()" is usally "/opt/kde" and &dollar;HOME is your home
<para>Where "kdedir()" is usally "/opt/kde" and &dollar;HOME is your home
directory. If you put your pixmaps in any of these directories (the last one
listed is recommended), then KBiff should have no problems finding and using
them.</para>
@ -649,3 +649,10 @@ suggestions. Nearly all patches are accepted, though.
</sect1>
</chapter>
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 557 B

@ -0,0 +1 @@
SUBDIRS = kbiff

@ -0,0 +1,4 @@
KDE_LANG = es
KDE_DOCS = AUTO

@ -536,17 +536,17 @@ física que puede ser monitorizada por KBiff. Un ejemplo de buzón es
Respuesta más larga: KBiff
busca los iconos en el trayecto estandar de KDE para los iconos.
Actualmente es
<programlisting>tdedir()/share/apps/kbiff/toolbar
tdedir()/share/toolbar
tdedir()/share/icons
tdedir()/share/apps/kbiff/pics
<programlisting>kdedir()/share/apps/kbiff/toolbar
kdedir()/share/toolbar
kdedir()/share/icons
kdedir()/share/apps/kbiff/pics
&dollar;HOME/.kde/share/apps/kbiff/toolbar
&dollar;HOME/.kde/share/toolbar
&dollar;HOME/.kde/share/icons
&dollar;HOME/.kde/share/apps/kbiff/pics</programlisting>
</para>
<para>Donde "tdedir()" es a menudo "/opt/kde" y &dollar;HOME es tu directorio
<para>Donde "kdedir()" es a menudo "/opt/kde" y &dollar;HOME es tu directorio
habitual. Si pones tus propios iconos en cualquiera de esos directorios (se
recomienda el último de los listados), entonces KBiff no deberá tener
problemas para encontrarlos y usarlos.</para>
@ -667,3 +667,11 @@ General - GPL - GNU.</para>
</sect1>
</chapter>
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->

@ -0,0 +1 @@
SUBDIRS = kbiff

@ -0,0 +1,3 @@
KDE_LANG = fr
KDE_DOCS = AUTO

@ -139,7 +139,7 @@ toujours sur le site de
KBiff, à l'adresse
<ulink
url="http://www.granroth.org/kbiff">http://www.granroth.org/kbiff</ulink>.
KBiff fait également à présent partie du paquetage réseau "tdenetwork" et donc la version
KBiff fait également à présent partie du paquetage réseau "kdenetwork" et donc la version
en cours de développement se trouve toujours dans le référentiel CVS de
KDE.</para>
</sect1>
@ -640,17 +640,17 @@ de boîte aux lettres est "/usr/var/username".</para>
<para>Réponse rapide: choisissez-les dans le menu de configuration.
Reponse plus approfondie: KBiff recherche ses icônes dans le chemin des icônes
de KDE. En ce moment, elles sont dans
<programlisting>tdedir()/share/apps/kbiff/toolbar
tdedir()/share/toolbar
tdedir()/share/icons
tdedir()/share/apps/kbiff/pics
<programlisting>kdedir()/share/apps/kbiff/toolbar
kdedir()/share/toolbar
kdedir()/share/icons
kdedir()/share/apps/kbiff/pics
&dollar;HOME/.kde/share/apps/kbiff/toolbar
&dollar;HOME/.kde/share/toolbar
&dollar;HOME/.kde/share/icons
&dollar;HOME/.kde/share/apps/kbiff/pics</programlisting>
</para>
<para>Où "tdedir()" est habituellement "/opt/kde" et où &dollar;HOME est votre
<para>Où "kdedir()" est habituellement "/opt/kde" et où &dollar;HOME est votre
répertoire personnel. Si vous placez vos images dans l'un de ces répertoires
(le dernier de la liste étant celui qu'on recommande), alors KBiff
ne devrait pas avoir de problèmes à les trouver et à les utiliser</para>
@ -798,3 +798,11 @@ Si votre fonctionalité est là, soyez patients. Si elle n'est pas là, ça ne c
</sect1>
</chapter>
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->

@ -0,0 +1,18 @@
Begin4
Title: KBiff - Mail notification utility
Version: 3.9
Entered-date: 2008-10-05
Description: "xbiff"-like mail notification utility. Has multiple
pixmaps, session management, and GUI configuration. Can
"dock" into KDE panel. Can display animated gifs,
play system sounds, or run arbitrary shell command when
new mail arrives. Supports mbox, maildir, mh, POP3(s),
IMAP4(s), and NNTP mailboxes.
Keywords: biff mail utility mbox maildir mh POP3 IMAP4 NNTP SSL KDE Qt
Author: Kurt Granroth <granroth@kde.org>
Primary-site: http://www.kbiff.org
571940 kbiff-3.9.tar.bz2
795 kbiff-3.9.lsm
Platform: KDE 3
Copying-policy: GPLv2
End

@ -0,0 +1,52 @@
# This is the only variables that you need to change
Prefix: /opt/kde3
Name: kbiff
Summary: KBiff -- Mail notification utility
Version: 3.9
Release: 1
License: GPL
Group: X11/KDE/Internet
Source: http://prdownloads.sourceforge.net/kbiff/kbiff-%{version}.tar.bz2
URL: http://www.kbiff.org
Packager: Kurt Granroth <granroth@kde.org>
BuildRoot: /tmp/kbiff-%{version}
%description
An "xbiff"-like mail notification utility. Has multiple
pixmaps, session management, and GUI configuration. Can
"dock" into KDE panel. Can display animated gifs, play
system sounds, or run arbitrary shell command when new
mail arrives. Supports mbox, maildir, mh, POP3, IMAP4,
and NNTP mailboxes. Has capability to monitor multiple
mailboxes with one instance. Supports SSL.
%prep
%setup
%build
./configure --prefix=%{prefix} \
--mandir=/usr/share/man \
--disable-rpath \
--disable-debug \
--enable-final
make
%install
[ "$RPM_BUILD_ROOT" != "/" ] && [ -d $RPM_BUILD_ROOT ] && rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
make DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT install-strip
%clean
[ "$RPM_BUILD_ROOT" != "/" ] && [ -d $RPM_BUILD_ROOT ] && rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
%files
%defattr(-,root,root)
%{prefix}/bin/kbiff
%{prefix}/lib*/*
%{prefix}/share/applnk/Internet/kbiff.desktop
%{prefix}/share/apps/kbiff/
%{prefix}/share/doc/HTML/*/kbiff/
%{prefix}/share/icons/*/*/apps/kbiff.png
%{prefix}/share/locale/*/LC_MESSAGES/kbiff.mo
%{_mandir}/*/*
%doc AUTHORS ChangeLog COPYING INSTALL kbiff.lsm NEWS README

@ -1,8 +0,0 @@
##### create translation templates ##############
tde_l10n_create_template( "messages/kbiff" )
tde_l10n_create_template(
CATALOG "desktop_files/kbiff.desktop/"
SOURCES kbiff.desktop
)

@ -1,50 +0,0 @@
include_directories(
${CMAKE_BINARY_DIR}
${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}
${TDE_INCLUDE_DIR}
${TQT_INCLUDE_DIRS}
)
link_directories(
${TQT_LIBRARY_DIRS}
${TDE_LIB_DIR}
)
##### kbiff (tdeinit)
tde_add_tdeinit_executable( ${PROJECT_NAME} AUTOMOC
SOURCES
setupdlg.cpp
kbiff.cpp
main.cpp
kbiffmonitor.cpp
notify.cpp
kbiffurl.cpp
status.cpp
kbiffcodec.cpp
led.cpp
kbiffcrypt.cpp
version.cpp
LINK
tdeio-shared
tdecore-shared
tdeui-shared
)
##### icons
tde_install_icons( ${PROJECT_NAME} )
##### other data
tde_create_translated_desktop( ${PROJECT_NAME}.desktop )
##### other directory
add_subdirectory( pics )

@ -0,0 +1,38 @@
# just set the variable
appsdir = $(kde_appsdir)/Internet
apps_DATA = kbiff.desktop
# set the include path for X, qt and KDE
INCLUDES = $(all_includes)
# claim, which subdirectories you want to install
SUBDIRS = pics
####### This part is very kbiff specific
# you can add here more. This one gets installed
bin_PROGRAMS =
lib_LTLIBRARIES =
kdeinit_LTLIBRARIES = kbiff.la
# Which sources should be compiled for kbiff.
kbiff_la_SOURCES = setupdlg.cpp kbiff.cpp main.cpp kbiffmonitor.cpp \
notify.cpp kbiffurl.cpp status.cpp kbiffcodec.cpp \
led.cpp kbiffcrypt.cpp version.cpp
# the library search path
kbiff_la_LDFLAGS = $(all_libraries) -module -avoid-version
# the libraries to link against. Be aware of the order. First the libraries,
# that depend on the following ones.
kbiff_la_LIBADD = $(LIB_KFILE) $(LIB_KIO) $(LIB_QT) $(LIB_KDECORE) -lDCOP $(LIB_KDEUI)
# this option you can leave out. Just, if you use "make dist", you need it
noinst_HEADERS = setupdlg.h kbiff.h kbiffmonitor.h notify.h kbiffurl.h \
status.h kbiffcodec.h led.h version.h
METASOURCES = AUTO
messages:
$(XGETTEXT) *.cpp -o $(podir)/kbiff.pot
KDE_ICON = kbiff

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 190 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 375 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.2 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.3 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 2.0 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.5 KiB

@ -7,19 +7,19 @@
*/
#include "kbiff.h"
#include "kbiff.moc"
#include <ntqmovie.h>
#include <ntqtooltip.h>
#include <qmovie.h>
#include <qtooltip.h>
#include <kaudioplayer.h>
#include <tdeconfig.h>
#include <tdeglobal.h>
#include <kconfig.h>
#include <kglobal.h>
#include <kiconloader.h>
#include <tdelocale.h>
#include <tdemessagebox.h>
#include <tdepopupmenu.h>
#include <klocale.h>
#include <kmessagebox.h>
#include <kpopupmenu.h>
#include <kprocess.h>
#include <krun.h>
#include <twin.h>
#include <kwin.h>
#include "setupdlg.h"
#include "notify.h"
@ -30,9 +30,9 @@
#include <dcopclient.h>
KBiff::KBiff(DCOPClient *client_, TQWidget *parent_)
KBiff::KBiff(DCOPClient *client_, QWidget *parent_)
: DCOPObjectProxy(client_),
TQLabel(parent_),
QLabel(parent_),
statusTimer(0),
status(0),
statusChanged(true),
@ -45,7 +45,7 @@ KBiff::KBiff(DCOPClient *client_, TQWidget *parent_)
setAlignment(AlignLeft | AlignTop);
// enable the session management stuff
connect(kapp, TQ_SIGNAL(saveYourself()), this, TQ_SLOT(saveYourself()));
connect(kapp, SIGNAL(saveYourself()), this, SLOT(saveYourself()));
// nuke the list stuff when removed
monitorList.setAutoDelete(true);
@ -67,13 +67,13 @@ KBiff::~KBiff()
// we no longer want to be registered
DCOPClient *client = kapp->dcopClient();
TQCString proxy = TQCString("kbiff-") + TQCString().setNum(getpid());
QCString proxy = QCString("kbiff-") + QCString().setNum(getpid());
if (client->isApplicationRegistered(proxy) == true)
{
TQByteArray params;
TQDataStream ds(params, IO_WriteOnly);
QByteArray params;
QDataStream ds(params, IO_WriteOnly);
ds << proxy;
client->send("kbiff", "kbiff", "proxyDeregister(TQString)", params);
client->send("kbiff", "kbiff", "proxyDeregister(QString)", params);
}
client->detach();
}
@ -106,9 +106,9 @@ void KBiff::processSetup(const KBiffSetup* setup_, bool run_)
// if we aren't going the status route, we should at least
// provide a tooltip!
if (dostatus == false)
TQToolTip::add(this, profile);
QToolTip::add(this, profile);
else
TQToolTip::remove(this);
QToolTip::remove(this);
// set all the new mailboxes
setMailboxList(setup_->getMailboxList(), setup_->getPoll());
@ -124,7 +124,7 @@ void KBiff::processSetup(const KBiffSetup* setup_, bool run_)
// handle session management disabling
if (sessions == false)
{
disconnect(this, TQ_SLOT(saveYourself()));
disconnect(this, SLOT(saveYourself()));
kapp->disableSessionManagement();
}
@ -152,9 +152,9 @@ void KBiff::processSetup(const KBiffSetup* setup_, bool run_)
delete setup_;
}
void KBiff::setMailboxList(const TQPtrList<KBiffMailbox>& mailbox_list, unsigned int poll)
void KBiff::setMailboxList(const QList<KBiffMailbox>& mailbox_list, unsigned int poll)
{
TQPtrList<KBiffMailbox> tmp_list = mailbox_list;
QList<KBiffMailbox> tmp_list = mailbox_list;
myMUTEX = true;
if (isRunning())
@ -169,23 +169,23 @@ void KBiff::setMailboxList(const TQPtrList<KBiffMailbox>& mailbox_list, unsigned
monitor->setMailbox(*url);
monitor->setPollInterval(poll);
monitor->setMailboxKey(mbox->key);
connect(monitor, TQ_SIGNAL(signal_newMail(const int, const TQString&)),
this, TQ_SLOT(haveNewMail(const int, const TQString&)));
connect(monitor, TQ_SIGNAL(signal_currentStatus(const int, const TQString&, const KBiffMailState)),
this, TQ_SLOT(currentStatus(const int, const TQString&, const KBiffMailState)));
connect(monitor, TQ_SIGNAL(signal_noMail()), this, TQ_SLOT(displayPixmap()));
connect(monitor, TQ_SIGNAL(signal_noMail()),
this, TQ_SLOT(haveNoNewMail()));
connect(monitor, TQ_SIGNAL(signal_oldMail()), this, TQ_SLOT(displayPixmap()));
connect(monitor, TQ_SIGNAL(signal_oldMail()),
this, TQ_SLOT(haveNoNewMail()));
connect(monitor, TQ_SIGNAL(signal_noConn()), this, TQ_SLOT(displayPixmap()));
connect(monitor, TQ_SIGNAL(signal_noConn()),
this, TQ_SLOT(haveNoNewMail()));
connect(monitor, TQ_SIGNAL(signal_invalidLogin(const TQString&)),
this, TQ_SLOT(invalidLogin(const TQString&)));
connect(monitor, TQ_SIGNAL(signal_fetchMail(const TQString&)),
this, TQ_SLOT(slotLaunchFetchClient(const TQString&)));
connect(monitor, SIGNAL(signal_newMail(const int, const QString&)),
this, SLOT(haveNewMail(const int, const QString&)));
connect(monitor, SIGNAL(signal_currentStatus(const int, const QString&, const KBiffMailState)),
this, SLOT(currentStatus(const int, const QString&, const KBiffMailState)));
connect(monitor, SIGNAL(signal_noMail()), this, SLOT(displayPixmap()));
connect(monitor, SIGNAL(signal_noMail()),
this, SLOT(haveNoNewMail()));
connect(monitor, SIGNAL(signal_oldMail()), this, SLOT(displayPixmap()));
connect(monitor, SIGNAL(signal_oldMail()),
this, SLOT(haveNoNewMail()));
connect(monitor, SIGNAL(signal_noConn()), this, SLOT(displayPixmap()));
connect(monitor, SIGNAL(signal_noConn()),
this, SLOT(haveNoNewMail()));
connect(monitor, SIGNAL(signal_invalidLogin(const QString&)),
this, SLOT(invalidLogin(const QString&)));
connect(monitor, SIGNAL(signal_fetchMail(const QString&)),
this, SLOT(slotLaunchFetchClient(const QString&)));
monitorList.append(monitor);
}
myMUTEX = false;
@ -198,7 +198,7 @@ bool KBiff::isDocked() const
void KBiff::readSessionConfig()
{
TDEConfig *config = kapp->sessionConfig();
KConfig *config = kapp->sessionConfig();
config->setGroup("KBiff");
@ -213,7 +213,7 @@ void KBiff::readSessionConfig()
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Protected Virtuals
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////
void KBiff::mousePressEvent(TQMouseEvent *e)
void KBiff::mousePressEvent(QMouseEvent *e)
{
// regardless of which button, get rid of the status box
if (status)
@ -242,9 +242,9 @@ void KBiff::mousePressEvent(TQMouseEvent *e)
}
}
void KBiff::enterEvent(TQEvent *e)
void KBiff::enterEvent(QEvent *e)
{
TQLabel::enterEvent(e);
QLabel::enterEvent(e);
// return now if the user doesn't want this feature.
// *sniff*.. the ingrate.. I worked so hard on this, too... *sob*
@ -256,15 +256,15 @@ void KBiff::enterEvent(TQEvent *e)
return;
// popup the status in one second
statusTimer = new TQTimer(this);
connect(statusTimer, TQ_SIGNAL(timeout()), this, TQ_SLOT(popupStatus()));
statusTimer = new QTimer(this);
connect(statusTimer, SIGNAL(timeout()), this, SLOT(popupStatus()));
statusTimer->start(1000, true);
}
void KBiff::leaveEvent(TQEvent *e)
void KBiff::leaveEvent(QEvent *e)
{
TQLabel::leaveEvent(e);
QLabel::leaveEvent(e);
// stop the timer if it is going
if (statusTimer)
@ -303,14 +303,14 @@ void KBiff::popupStatus()
}
status->updateListView(statusList);
status->popup(TQCursor::pos());
status->popup(QCursor::pos());
}
bool KBiff::isGIF8x(const TQString& file_name)
bool KBiff::isGIF8x(const QString& file_name)
{
/* The first test checks if we can open the file */
TQFile gif8x(file_name);
QFile gif8x(file_name);
if (gif8x.open(IO_ReadOnly) == false)
return false;
@ -354,7 +354,7 @@ void KBiff::saveYourself()
{
if (sessions)
{
TDEConfig *config = kapp->sessionConfig();
KConfig *config = kapp->sessionConfig();
config->setGroup("KBiff");
config->writeEntry("Profile", profile);
@ -378,7 +378,7 @@ void KBiff::displayPixmap()
// we will try to deduce the pixmap (or gif) name now. it will
// vary depending on the dock and mail state
TQString pixmap_name;
QString pixmap_name;
bool has_new = false, has_old = false, has_no = true, has_noconn = false;
KBiffMonitor *monitor;
for (monitor = monitorList.first();
@ -435,7 +435,7 @@ void KBiff::displayPixmap()
if (docked)
{
// we need to check if this has path info encoded into it
TQFileInfo info(pixmap_name);
QFileInfo info(pixmap_name);
// if info.fileName() returns pixmap_name, then we no there
// isn't any paths attached and we can just prepend our 'mini'
@ -446,7 +446,7 @@ void KBiff::displayPixmap()
// so we have some path junk on it. we get the filename
// by itself, prepend our 'mini' and tack it onto the end
// of the original dirpath. simple
TQString filename(info.fileName());
QString filename(info.fileName());
filename.prepend("mini-");
// we aren't guaranteed that the dirpath will end in a /
@ -454,18 +454,18 @@ void KBiff::displayPixmap()
pixmap_name = info.dirPath() + "/" + filename;
}
}
TQString filename = TDEGlobal::iconLoader()->iconPath( pixmap_name, TDEIcon::User );
TQFileInfo file(filename);
QString filename = KGlobal::iconLoader()->iconPath( pixmap_name, KIcon::User );
QFileInfo file(filename);
// at this point, we have the file to display. so display it
if (isGIF8x(file.absFilePath()))
setMovie(TQMovie(file.absFilePath()));
setMovie(QMovie(file.absFilePath()));
else
setPixmap(TQPixmap(file.absFilePath()));
setPixmap(QPixmap(file.absFilePath()));
adjustSize();
}
void KBiff::currentStatus(const int num, const TQString& the_mailbox, const KBiffMailState the_state)
void KBiff::currentStatus(const int num, const QString& the_mailbox, const KBiffMailState the_state)
{
statusChanged = true;
// iterate through all saved notify dialogs to see if "our" one is
@ -508,7 +508,7 @@ void KBiff::currentStatus(const int num, const TQString& the_mailbox, const KBif
}
}
void KBiff::haveNewMail(const int num, const TQString& the_mailbox)
void KBiff::haveNewMail(const int num, const QString& the_mailbox)
{
displayPixmap();
@ -536,14 +536,14 @@ void KBiff::haveNewMail(const int num, const TQString& the_mailbox)
if (notify)
{
KBiffNotify *notify_dlg = new KBiffNotify(this, num, the_mailbox);
connect(notify_dlg, TQ_SIGNAL(signalLaunchMailClient()),
this, TQ_SLOT(slotLaunchMailClient()));
connect(notify_dlg, SIGNAL(signalLaunchMailClient()),
this, SLOT(slotLaunchMailClient()));
notifyList.append(notify_dlg);
notify_dlg->show();
// half-hearted attempt to center this
int x_pos = (TDEApplication::desktop()->width() - notify_dlg->width()) / 2;
int y_pos = (TDEApplication::desktop()->height() - notify_dlg->height()) / 2;
int x_pos = (KApplication::desktop()->width() - notify_dlg->width()) / 2;
int y_pos = (KApplication::desktop()->height() - notify_dlg->height()) / 2;
notify_dlg->move(x_pos, y_pos);
}
}
@ -563,7 +563,7 @@ void KBiff::haveNoNewMail()
}
}
TQString KBiff::getURLWithNewMail()
QString KBiff::getURLWithNewMail()
{
KBiffMonitor *monitor;
for (monitor = monitorList.first();
@ -577,9 +577,9 @@ TQString KBiff::getURLWithNewMail()
return monitorList.first()->getMailbox();
}
TQString KBiff::getMailBoxWithNewMail()
QString KBiff::getMailBoxWithNewMail()
{
TQString url(getURLWithNewMail());
QString url(getURLWithNewMail());
int slashPos = url.find('/');
if(slashPos == -1)
@ -588,7 +588,7 @@ TQString KBiff::getMailBoxWithNewMail()
return url.mid(url.find(':') + 1);
}
TQString KBiff::replaceCommandArgs(TQString cmdStr)
QString KBiff::replaceCommandArgs(QString cmdStr)
{
bool expand = false;
for(unsigned int i = 0; i < cmdStr.length(); i++)
@ -628,7 +628,7 @@ void KBiff::dock()
if (docked)
kapp->setTopWidget(this);
else
kapp->setTopWidget(new TQWidget);
kapp->setTopWidget(new QWidget);
}
if (docked == false)
@ -643,7 +643,7 @@ void KBiff::dock()
// (un)dock it!
this->show();
TQTimer::singleShot(1000, this, TQ_SLOT(displayPixmap()));
QTimer::singleShot(1000, this, SLOT(displayPixmap()));
}
void KBiff::setup()
@ -720,44 +720,44 @@ void KBiff::start()
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////
void KBiff::popupMenu()
{
TDEPopupMenu *popup = new TDEPopupMenu(0, "popup");
KPopupMenu *popup = new KPopupMenu(0, "popup");
popup->insertTitle(kapp->miniIcon(), profile);
// if secure, disable everything but exit
if (isSecure == false)
{
if (docked)
popup->insertItem(i18n("&UnDock"), this, TQ_SLOT(dock()));
popup->insertItem(i18n("&UnDock"), this, SLOT(dock()));
else
popup->insertItem(i18n("&Dock"), this, TQ_SLOT(dock()));
popup->insertItem(i18n("&Setup..."), this, TQ_SLOT(setup()));
popup->insertItem(i18n("&Dock"), this, SLOT(dock()));
popup->insertItem(i18n("&Setup..."), this, SLOT(setup()));
popup->insertSeparator();
popup->insertItem(i18n("&Help..."), this, TQ_SLOT(invokeHelp()));
popup->insertItem(i18n("&Help..."), this, SLOT(invokeHelp()));
popup->insertSeparator();
int check_id;
check_id = popup->insertItem(i18n("&Check Mail Now"), this, TQ_SLOT(checkMailNow()));
check_id = popup->insertItem(i18n("&Check Mail Now"), this, SLOT(checkMailNow()));
int read_id;
read_id = popup->insertItem(i18n("&Read Mail Now"), this, TQ_SLOT(readMailNow()));
read_id = popup->insertItem(i18n("&Read Mail Now"), this, SLOT(readMailNow()));
if (isRunning())
{
popup->setItemEnabled(check_id, true);
popup->setItemEnabled(read_id, true);
popup->insertItem(i18n("&Stop"), this, TQ_SLOT(stop()));
popup->insertItem(i18n("&Stop"), this, SLOT(stop()));
}
else
{
popup->setItemEnabled(check_id, false);
popup->setItemEnabled(read_id, false);
popup->insertItem(i18n("&Start"), this, TQ_SLOT(start()));
popup->insertItem(i18n("&Start"), this, SLOT(start()));
}
popup->insertSeparator();
}
popup->insertItem(i18n("E&xit"), kapp, TQ_SLOT(quit()));
popup->insertItem(i18n("E&xit"), kapp, SLOT(quit()));
popup->popup(TQCursor::pos());
popup->popup(QCursor::pos());
}
void KBiff::reset()
@ -802,12 +802,12 @@ bool KBiff::isRunning()
return is_running;
}
void KBiff::executeCommand(const TQString& command)
void KBiff::executeCommand(const QString& command)
{
KRun::runCommand(command);
}
void KBiff::slotLaunchFetchClient(const TQString& fetchClient)
void KBiff::slotLaunchFetchClient(const QString& fetchClient)
{
if (!fetchClient.isEmpty())
executeCommand(fetchClient);
@ -819,21 +819,21 @@ void KBiff::slotLaunchMailClient()
executeCommand(replaceCommandArgs(mailClient));
}
void KBiff::slotPlaySound(const TQString& play_sound)
void KBiff::slotPlaySound(const QString& play_sound)
{
// make sure something is specified
if (!play_sound.isNull())
KAudioPlayer::play(play_sound);
}
bool KBiff::process(const TQCString&, const TQCString& function,
const TQByteArray& data, TQCString& replyType,
TQByteArray &replyData)
bool KBiff::process(const QCString&, const QCString& function,
const QByteArray& data, QCString& replyType,
QByteArray &replyData)
{
TQDataStream args(data, IO_ReadOnly);
TQDataStream reply(replyData, IO_WriteOnly);
TQString proxy;
if (function == "proxyRegister(TQString)")
QDataStream args(data, IO_ReadOnly);
QDataStream reply(replyData, IO_WriteOnly);
QString proxy;
if (function == "proxyRegister(QString)")
{
args >> proxy;
proxyList.append(proxy);
@ -841,7 +841,7 @@ bool KBiff::process(const TQCString&, const TQCString& function,
return true;
}
else if (function == "proxyDeregister(TQString)")
else if (function == "proxyDeregister(QString)")
{
args >> proxy;
proxyList.remove(proxy);
@ -849,9 +849,9 @@ bool KBiff::process(const TQCString&, const TQCString& function,
return true;
}
else if (function == "hasMailbox(TQString)")
else if (function == "hasMailbox(QString)")
{
TQString mailbox;
QString mailbox;
args >> mailbox;
reply << (bool) findMailbox(mailbox, proxy);
@ -859,16 +859,16 @@ bool KBiff::process(const TQCString&, const TQCString& function,
return true;
}
else if (function == "mailCount(TQString)")
else if (function == "mailCount(QString)")
{
reply << -1;
replyType = "int";
return true;
}
else if (function == "newMailCount(TQString)")
else if (function == "newMailCount(QString)")
{
TQString mailbox;
QString mailbox;
args >> mailbox;
reply << newMailCount(mailbox);
@ -880,26 +880,26 @@ bool KBiff::process(const TQCString&, const TQCString& function,
return false;
}
int KBiff::newMailCount(const TQString& url)
int KBiff::newMailCount(const QString& url)
{
int newmail = -1;
TQString proxy;
QString proxy;
if (findMailbox(url, proxy) == true)
{
if (proxy != TQString::null)
if (proxy != QString::null)
{
TQByteArray data;
TQDataStream ds(data, IO_WriteOnly);
QByteArray data;
QDataStream ds(data, IO_WriteOnly);
ds << url;
TQByteArray reply_data;
TQCString reply_type;
TQDataStream reply(reply_data, IO_ReadOnly);
QByteArray reply_data;
QCString reply_type;
QDataStream reply(reply_data, IO_ReadOnly);
DCOPClient *dcc = kapp->dcopClient();
if (dcc->call(proxy.ascii(), "kbiff",
"newMailCount(TQString)", data, reply_type,
"newMailCount(QString)", data, reply_type,
reply_data) == true)
{
reply >> newmail;
@ -923,7 +923,7 @@ int KBiff::newMailCount(const TQString& url)
return newmail;
}
bool KBiff::findMailbox(const TQString& url, TQString& proxy)
bool KBiff::findMailbox(const QString& url, QString& proxy)
{
bool has_mailbox = false;
KBiffMonitor *monitor;
@ -937,17 +937,17 @@ bool KBiff::findMailbox(const TQString& url, TQString& proxy)
}
if (has_mailbox == false)
{
TQByteArray data, replyData;
TQCString replyType;
TQDataStream ds(data, IO_WriteOnly);
QByteArray data, replyData;
QCString replyType;
QDataStream ds(data, IO_WriteOnly);
ds << url;
// okay, now try to iterate through our proxies
TQStringList::Iterator it = proxyList.begin();
QStringList::Iterator it = proxyList.begin();
for ( ; it != proxyList.end(); it++)
{
DCOPClient *dcc = kapp->dcopClient();
if (dcc->call(TQCString((*it).ascii()), "kbiff",
"hasMailbox(TQString)", data, replyType,
if (dcc->call(QCString((*it).ascii()), "kbiff",
"hasMailbox(QString)", data, replyType,
replyData) == true)
{
has_mailbox = true;
@ -973,19 +973,19 @@ void KBiff::registerMe(DCOPClient *client)
{
// okay, there is a running kbiff already. we will let it
// know that we are active and let it feed us requests
TQCString proxy = TQCString("kbiff-") + TQCString().setNum(getpid());
TQByteArray params, reply;
TQCString reply_type;
TQDataStream ds(params, IO_WriteOnly);
QCString proxy = QCString("kbiff-") + QCString().setNum(getpid());
QByteArray params, reply;
QCString reply_type;
QDataStream ds(params, IO_WriteOnly);
ds << proxy;
client->send("kbiff", "kbiff", "proxyRegister(TQString)", params);
client->registerAs(TQCString(proxy));
client->send("kbiff", "kbiff", "proxyRegister(QString)", params);
client->registerAs(QCString(proxy));
}
}
void KBiff::invalidLogin(const TQString& mailbox)
void KBiff::invalidLogin(const QString& mailbox)
{
TQString title(i18n("Invalid Login to %1").arg(mailbox));
QString title(i18n("Invalid Login to %1").arg(mailbox));
KMessageBox::sorry(0,
i18n("I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have "

@ -1,10 +1,75 @@
[Desktop Entry]
Name=KBiff
GenericName=Mail Monitor
Name=Email Monitor (KBiff)
Name[ca]=Notificador de correu
Name[cs]=Kontrola příchodu nové pošty
Name[da]=E-post alarm (biff)
Name[de]=E-Mail-Benachrichtigung (biff)
Name[el]=Ειδοποίηση email (biff)
Name[eo]=Retpoŝtanoncilo (biff)
Name[es]=Notificador de correo electrónico (biff)
Name[et]=Uutest meilidest teataja (biff)
Name[fi]=Sähköpostimuistuttaja (biff)
Name[fr]=Avis d'arrivée de courrier électronique
Name[gl]=Notificador de correo (biff)
Name[he]=(biff) שדח ראוד גצ
Name[hu]=E-mail figyelmeztető (biff)
Name[is]=Tilkynning tölvupósts (biff)
Name[it]=Notificatore di posta (biff)
Name[ja]=Email受信を検出(biff)
Name[mk]=Известувач за нова е-пошта
Name[nl]=E-mail-notificatie (biff)
Name[no]=Epost-varsler (biff)
Name[no_NY]=E-postpåminning (biff)
Name[pl]=Powiadamianie o nadejściu E-maila (biff)
Name[pt]=Aviso de Correio Electrónico
Name[pt_BR]=Notificador de novos e-mails
Name[ro]=Notificare e-mail
Name[ru]=Сообщение о Email (biff)
Name[sk]=Kontrola došlej pošty (biff)
Name[sl]=Indikator e-pošte (biff)
Name[sr]=Email obaveštavač (biff)
Name[sv]=E-postsignalerare (biff)
Name[ta]=Á¢ý«ïºø «È¢Å¢ôÀ¡Ç÷ (biff)
Name[tr]=E-Posta Bildiricisi (biff)
Name[uk]=Сповіщувач електронної пошти (biff)
Name[zh_CN.GB2312]=Email 通知(biff)
Exec=kbiff %i %m
Icon=kbiff
Type=Application
X-DocPath=kbiff/index.html
DocPath=kbiff/index.html
Comment=Mail notification utility
Comment[ca]=Utilitat de notificació de correu
Comment[cs]=Pomůcka upozorňující na novou poštu
Comment[da]=Giver besked om ny e-post
Comment[de]=Benachrichtigung bei neuen Mails
Comment[el]=Ειδοποιεί όταν έχετε νέο μύνημα
Comment[eo]=Informas pri nova retpoŝto
Comment[es]=Utilidad de notificación de correo
Comment[et]=Rakendus, mis teatab uutest saabunud meilidest
Comment[fi]=Postin saapumisesta ilmoittava ohjelma
Comment[fr]=Utilitaire d'avis d'arrivée de courrier électronique (biff)
Comment[gl]=Utilidade de notificación de correo
Comment[he]=שדח ראוד לע העדוהל רזע
Comment[hr]=Obavijest o novim porukama
Comment[hu]=Üzenet érkezésére figyelmeztető program
Comment[is]=kbiff: Fygjast með hvenær nýr póstur berst
Comment[it]=Notifica l'arrivo della posta elettronica
Comment[ja]=メールモニター
Comment[mk]=Известувач за нова е-пошта
Comment[nl]=Notificatie bij nieuwe berichten
Comment[no]=Gir beskjed når nye eposter ankommer
Comment[no_NY]=Gir beskjed når du får ny e-post
Comment[pl]=Powiadomienie o nowej poczcie
Comment[pt]=Utilitário de aviso de novo correio
Comment[pt_BR]=Utilitário de notificação de correio
Comment[ro]=Vă anunţă cînd vine un e-mail nou
Comment[ru]=Утилита оповещения о почте
Comment[sk]=Pomôcka, ktorá informuje o novej pošte
Comment[sl]=Obvestila o prispeli pošti
Comment[sr]=Program za obaveštavanje o pristigloj e-pošti
Comment[sv]=Verktyg som uppmärksammar dig när du fått ny post
Comment[ta]=«ïºø «È¢Å¢ôÒ ÀÂýÀ¡Î
Comment[tr]=Posta bildirim yardımcısı
Comment[uk]=Утіліта сповіщування про надходження пошти
Comment[zh_CN.GB2312]=邮件通知工具
Terminal=0
Categories=Qt;TDE;Network;

@ -14,7 +14,7 @@
#include <config.h>
#endif
#include <ntqptrlist.h>
#include <qlist.h>
#include <kbiffmonitor.h>
#include <setupdlg.h>
@ -22,8 +22,8 @@
#include <kbiffurl.h>
#include <kapp.h>
#include <ntqlabel.h>
#include <ntqtimer.h>
#include <qlabel.h>
#include <qtimer.h>
#include <notify.h>
#include <status.h>
@ -33,11 +33,11 @@
class Led;
class KBiff : public TQLabel, virtual public DCOPObjectProxy
class KBiff : public QLabel, virtual public DCOPObjectProxy
{
TQ_OBJECT
Q_OBJECT
public:
KBiff(DCOPClient *client_, TQWidget *parent_ = 0);
KBiff(DCOPClient *client_, QWidget *parent_ = 0);
virtual ~KBiff();
bool isDocked() const;
@ -45,37 +45,37 @@ public:
void processSetup(const KBiffSetup* setup, bool start);
void readSessionConfig();
void setMailboxList(const TQPtrList<KBiffMailbox>& mailbox_list, unsigned int poll = 60);
void setMailboxList(const QList<KBiffMailbox>& mailbox_list, unsigned int poll = 60);
virtual bool process(const TQCString& obj, const TQCString& function,
const TQByteArray& data, TQCString& replyType,
TQByteArray &replyData );
virtual bool process(const QCString& obj, const QCString& function,
const QByteArray& data, QCString& replyType,
QByteArray &replyData );
public slots:
void slotPlaySound(const TQString&);
void slotLaunchFetchClient(const TQString&);
void slotPlaySound(const QString&);
void slotLaunchFetchClient(const QString&);
void slotLaunchMailClient();
protected:
void mousePressEvent(TQMouseEvent *);
void enterEvent(TQEvent *);
void leaveEvent(TQEvent *);
void mousePressEvent(QMouseEvent *);
void enterEvent(QEvent *);
void leaveEvent(QEvent *);
protected:
void popupMenu();
void reset();
bool isRunning();
bool isGIF8x(const TQString & file);
void executeCommand(const TQString& command);
bool isGIF8x(const QString & file);
void executeCommand(const QString& command);
void registerMe(DCOPClient *client);
protected slots:
void saveYourself();
void invokeHelp();
void displayPixmap();
void haveNewMail(const int, const TQString &);
void haveNewMail(const int, const QString &);
void haveNoNewMail();
void currentStatus(const int, const TQString &, const KBiffMailState);
void currentStatus(const int, const QString &, const KBiffMailState);
void dock();
void setup();
void checkMailNow();
@ -84,38 +84,38 @@ protected slots:
void stop();
void start();
void popupStatus();
void invalidLogin(const TQString& mailbox);
void invalidLogin(const QString& mailbox);
private:
bool findMailbox(const TQString& url, TQString& proxy);
int newMailCount(const TQString& url);
bool findMailbox(const QString& url, QString& proxy);
int newMailCount(const QString& url);
TQString getURLWithNewMail();
TQString getMailBoxWithNewMail();
TQString replaceCommandArgs(TQString cmdStr);
QString getURLWithNewMail();
QString getMailBoxWithNewMail();
QString replaceCommandArgs(QString cmdStr);
protected:
bool myMUTEX;
TQPtrList<KBiffMonitor> monitorList;
TQPtrList<KBiffNotify> notifyList;
QList<KBiffMonitor> monitorList;
QList<KBiffNotify> notifyList;
KBiffStatusList statusList;
TQStringList proxyList;
QStringList proxyList;
// Capability
TQTimer *statusTimer;
QTimer *statusTimer;
// General settings
TQString profile;
TQString mailClient;
QString profile;
QString mailClient;
// New mail
bool systemBeep;
bool runCommand;
TQString runCommandPath;
QString runCommandPath;
bool runResetCommand;
TQString runResetCommandPath;
QString runResetCommandPath;
bool playSound;
TQString playSoundPath;
QString playSoundPath;
bool notify;
bool dostatus;
@ -125,11 +125,11 @@ protected:
bool isSecure;
TQString noMailIcon;
TQString newMailIcon;
TQString oldMailIcon;
TQString noConnIcon;
TQString stoppedIcon;
QString noMailIcon;
QString newMailIcon;
QString oldMailIcon;
QString noConnIcon;
QString stoppedIcon;
KBiffStatus *status;
bool statusChanged;

@ -1,5 +1,5 @@
/*
This is taken from tdmcodec.h from tdelibs/tdecore in KDE 2.2
This is taken from kdmcodec.h from kdelibs/kdecore in KDE 2.2
-------------------------------------------------------------
Copyright (C) 2000-2001 Dawit Alemayehu <adawit@kde.org>
@ -43,7 +43,7 @@ public:
static char Base64EncMap[64];
static char Base64DecMap[128];
static void base64Encode( const TQByteArray& in, TQByteArray& out)
static void base64Encode( const QByteArray& in, QByteArray& out)
{
bool insertLFs(false);
@ -109,7 +109,7 @@ static void base64Encode( const TQByteArray& in, TQByteArray& out)
}
}
static void base64Decode( const TQByteArray& in, TQByteArray& out )
static void base64Decode( const QByteArray& in, QByteArray& out )
{
out.resize(0);
if ( in.isEmpty() )
@ -217,27 +217,27 @@ char CodecPrivate::Base64DecMap[128] = {
};
/***************************************************************************/
TQString KBiffCodecs::base64Encode( const TQString& str )
QString KBiffCodecs::base64Encode( const QString& str )
{
if ( str.isEmpty() )
return TQString::fromLatin1("");
TQByteArray in, out;
return QString::fromLatin1("");
QByteArray in, out;
const unsigned int len = str.length();
in.resize( len );
memcpy( in.data(), str.latin1(), len );
CodecPrivate::base64Encode( in, out );
return TQString( out );
return QString( out );
}
TQString KBiffCodecs::base64Decode( const TQString& str )
QString KBiffCodecs::base64Decode( const QString& str )
{
if ( str.isEmpty() )
return TQString::fromLatin1("");
return QString::fromLatin1("");
TQByteArray in, out;
QByteArray in, out;
const unsigned int len = str.length();
in.resize( str.length() );
memcpy( in.data(), str.latin1(), len );
CodecPrivate::base64Decode( in, out );
return TQString( out );
return QString( out );
}

@ -1,5 +1,5 @@
/*
This is taken from tdmcodec.h from tdelibs/tdecore in KDE 2.2
This is taken from kdmcodec.h from kdelibs/kdecore in KDE 2.2
-------------------------------------------------------------
Copyright (C) 2000-2001 Dawit Alemayehu <adawit@kde.org>
@ -36,7 +36,7 @@
#ifndef _KBIFFCODEC_H
#define _KBIFFCODEC_H
#include <ntqstring.h>
#include <qstring.h>
class KBiffCodecs
{
@ -48,7 +48,7 @@ public:
* @param str the string to be encoded.
* @return the decoded string.
*/
static TQString base64Encode( const TQString& str );
static QString base64Encode( const QString& str );
/**
* Decodes the given data that was encoded using the
@ -57,7 +57,7 @@ public:
* @param in the base64-encoded data to be decoded.
* @return the decoded data.
*/
static TQString base64Decode( const TQString& in );
static QString base64Decode( const QString& in );
private:
KBiffCodecs();

@ -10,28 +10,28 @@
#include "kbiffcrypt.h"
#include <kmdcodec.h>
#include <ntqcstring.h>
#include <qcstring.h>
TQString KBiffCrypt::hmac_md5(const TQString& text, const TQString& k)
QString KBiffCrypt::hmac_md5(const QString& text, const QString& k)
{
// If the original key is too long, the new key will be a hash of
// the original key. Then the new key might have NULL bytes in it,
// so we can't use TQCString
TQByteArray key = (TQByteArray)k.utf8();
// so we can't use QCString
QByteArray key = (QByteArray)k.utf8();
KMD5 context; // for calculating MD5 sums
KMD5::Digest digest; // intermediate storage for MD5 sums
// inner and outer padding (key XORd with ipad and opad, respectively)
TQByteArray k_ipad(64);
TQByteArray k_opad(64);
QByteArray k_ipad(64);
QByteArray k_opad(64);
// if key is longer than 64 bytes reset it to key=MD5(key)
if (key.size() > 64) {
// cast to a TQCString because we don't want to hash the
// cast to a QCString because we don't want to hash the
// trailing NULL byte
KMD5 tctx((TQCString)key);
KMD5 tctx((QCString)key);
key.duplicate((char*)tctx.rawDigest(), 16);
}

@ -8,13 +8,13 @@
#ifndef KBIFFCRYPT_H
#define KBIFFCRYPT_H
#include <ntqstring.h>
#include <qstring.h>
/**
* @brief Useful cryptographic functions for secure authentication
*
* Until TQCA
* (<a href='http://delta.affinix.com/qca/'>TQt Cryptographic Architecture</a>)
* Until QCA
* (<a href='http://delta.affinix.com/qca/'>Qt Cryptographic Architecture</a>)
* becomes more widely available,
* this will be the place for our custom-written, cryptography functions.
* These are mostly needed to implement various forms of secure authentication
@ -43,7 +43,7 @@ namespace KBiffCrypt
* @param key the key used when calculating the HMAC
* @return the HMAC-MD5 value as a string of lower-case, hexadecimal digits
*/
TQString hmac_md5(const TQString& text, const TQString& key);
QString hmac_md5(const QString& text, const QString& key);
}
#endif // KBIFFCRYPT_H

@ -8,7 +8,7 @@
#include "kbiffmonitor.h"
#include "kbiffmonitor.moc"
#include <tdemessagebox.h>
#include <kmessagebox.h>
#include <sys/types.h>
#ifndef __STRICT_ANSI__
@ -35,11 +35,11 @@
#include <kbiffurl.h>
#include <kdebug.h>
#include <ntqapplication.h>
#include <ntqstring.h>
#include <ntqregexp.h>
#include <ntqdir.h>
#include <ntqdatetime.h>
#include <qapplication.h>
#include <qstring.h>
#include <qregexp.h>
#include <qdir.h>
#include <qdatetime.h>
#include <ksimpleconfig.h>
// Needed for CRAM-MD5 and APOP
@ -54,11 +54,11 @@
extern int h_errno;
#endif
static bool real_from(const TQString& buffer);
static bool real_from(const QString& buffer);
static const char* compare_header(const char* header, const char* field);
KBiffMonitor::KBiffMonitor()
: TQObject(),
: QObject(),
poll(60),
oldTimer(0),
started(false),
@ -114,25 +114,25 @@ void KBiffMonitor::readConfig()
KSimpleConfig *config = new KSimpleConfig(MAIL_STATE_FILE);
config->setDollarExpansion(false);
TQString group;
QString group;
group = mailbox + "(" + key + ")";
config->setGroup(group);
TQStrList list;
QStrList list;
mailState = (KBiffMailState)config->readNumEntry("mailState", UnknownState);
lastSize = config->readNumEntry("lastSize");
config->readListEntry("lastRead", list);
if (list.count()==6)
{
lastRead.setDate(TQDate(atoi(list.at(0)),atoi(list.at(1)),atoi(list.at(2))));
lastRead.setTime(TQTime(atoi(list.at(3)),atoi(list.at(4)),atoi(list.at(5))));
lastRead.setDate(QDate(atoi(list.at(0)),atoi(list.at(1)),atoi(list.at(2))));
lastRead.setTime(QTime(atoi(list.at(3)),atoi(list.at(4)),atoi(list.at(5))));
}
config->readListEntry("lastModified", list);
if (list.count()==6)
{
lastModified.setDate(TQDate(atoi(list.at(0)),atoi(list.at(1)),atoi(list.at(2))));
lastModified.setTime(TQTime(atoi(list.at(3)),atoi(list.at(4)),atoi(list.at(5))));
lastModified.setDate(QDate(atoi(list.at(0)),atoi(list.at(1)),atoi(list.at(2))));
lastModified.setTime(QTime(atoi(list.at(3)),atoi(list.at(4)),atoi(list.at(5))));
}
config->readListEntry("uidlList", list);
@ -140,7 +140,7 @@ void KBiffMonitor::readConfig()
uidlList.clear();
for (UIDL = list.first(); UIDL != 0; UIDL = list.next())
{
uidlList.append( new TQString(UIDL) );
uidlList.append( new QString(UIDL) );
}
newCount = config->readNumEntry("newCount", 0);
@ -155,12 +155,12 @@ void KBiffMonitor::saveConfig()
KSimpleConfig *config = new KSimpleConfig(MAIL_STATE_FILE);
config->setDollarExpansion(false);
TQString group;
QString group;
group = mailbox + "(" + key + ")";
config->setGroup(group);
TQStringList uidlist;
TQString *UIDL;
QStringList uidlist;
QString *UIDL;
for (UIDL = uidlList.first(); UIDL != 0; UIDL = uidlList.next())
{
uidlist.append(*UIDL);
@ -224,7 +224,7 @@ void KBiffMonitor::setPollInterval(const int interval)
}
}
void KBiffMonitor::setMailbox(const TQString& url)
void KBiffMonitor::setMailbox(const QString& url)
{
KBiffURL kurl(url);
setMailbox(kurl);
@ -256,7 +256,7 @@ void KBiffMonitor::setMailbox(KBiffURL& url)
imap = new KBiffImap;
connect(this, TQ_SIGNAL(signal_checkMail()), TQ_SLOT(checkImap()));
connect(this, SIGNAL(signal_checkMail()), SLOT(checkImap()));
server = url.host();
user = url.user();
password = url.pass();
@ -281,7 +281,7 @@ void KBiffMonitor::setMailbox(KBiffURL& url)
imap = new KBiffImap;
connect(this, TQ_SIGNAL(signal_checkMail()), TQ_SLOT(checkImap()));
connect(this, SIGNAL(signal_checkMail()), SLOT(checkImap()));
server = url.host();
user = url.user();
password = url.pass();
@ -304,7 +304,7 @@ void KBiffMonitor::setMailbox(KBiffURL& url)
pop = new KBiffPop;
connect(this, TQ_SIGNAL(signal_checkMail()), TQ_SLOT(checkPop()));
connect(this, SIGNAL(signal_checkMail()), SLOT(checkPop()));
server = url.host();
user = url.user();
password = url.pass();
@ -332,7 +332,7 @@ void KBiffMonitor::setMailbox(KBiffURL& url)
pop = new KBiffPop;
connect(this, TQ_SIGNAL(signal_checkMail()), TQ_SLOT(checkPop()));
connect(this, SIGNAL(signal_checkMail()), SLOT(checkPop()));
server = url.host();
user = url.user();
password = url.pass();
@ -356,7 +356,7 @@ void KBiffMonitor::setMailbox(KBiffURL& url)
{
disconnect(this);
connect(this, TQ_SIGNAL(signal_checkMail()), TQ_SLOT(checkMbox()));
connect(this, SIGNAL(signal_checkMail()), SLOT(checkMbox()));
mailbox = url.path();
simpleURL = "mbox:" + mailbox;
@ -366,7 +366,7 @@ void KBiffMonitor::setMailbox(KBiffURL& url)
{
disconnect(this);
connect(this, TQ_SIGNAL(signal_checkMail()), TQ_SLOT(checkLocal()));
connect(this, SIGNAL(signal_checkMail()), SLOT(checkLocal()));
mailbox = url.path();
simpleURL = "file:" + mailbox;
@ -376,7 +376,7 @@ void KBiffMonitor::setMailbox(KBiffURL& url)
{
disconnect(this);
connect(this, TQ_SIGNAL(signal_checkMail()), TQ_SLOT(checkMaildir()));
connect(this, SIGNAL(signal_checkMail()), SLOT(checkMaildir()));
mailbox = url.path();
simpleURL = "maildir:" + mailbox;
@ -386,7 +386,7 @@ void KBiffMonitor::setMailbox(KBiffURL& url)
{
disconnect(this);
connect(this, TQ_SIGNAL(signal_checkMail()), TQ_SLOT(checkMHdir()));
connect(this, SIGNAL(signal_checkMail()), SLOT(checkMHdir()));
mailbox = url.path();
simpleURL = "mh:" + mailbox;
@ -398,7 +398,7 @@ void KBiffMonitor::setMailbox(KBiffURL& url)
nntp = new KBiffNntp;
connect(this, TQ_SIGNAL(signal_checkMail()), TQ_SLOT(checkNntp()));
connect(this, SIGNAL(signal_checkMail()), SLOT(checkNntp()));
server = url.host();
user = url.user();
password = url.pass();
@ -420,7 +420,7 @@ void KBiffMonitor::setMailbox(KBiffURL& url)
void KBiffMonitor::setMailboxIsRead()
{
lastRead = TQDateTime::currentDateTime();
lastRead = QDateTime::currentDateTime();
if (mailState == NewMail)
{
if (b_new_lastSize) lastSize = new_lastSize;
@ -444,17 +444,17 @@ void KBiffMonitor::checkMailNow()
emit(signal_checkMail());
}
void KBiffMonitor::setPassword(const TQString& pass)
void KBiffMonitor::setPassword(const QString& pass)
{
password = pass;
}
void KBiffMonitor::setMailboxKey(const TQString& k)
void KBiffMonitor::setMailboxKey(const QString& k)
{
key = k;
}
void KBiffMonitor::timerEvent(TQTimerEvent *)
void KBiffMonitor::timerEvent(QTimerEvent *)
{
emit(signal_checkMail());
}
@ -462,7 +462,7 @@ void KBiffMonitor::timerEvent(TQTimerEvent *)
void KBiffMonitor::checkLocal()
{
// get the information about this local mailbox
TQFileInfo mbox(mailbox);
QFileInfo mbox(mailbox);
// run external fetch client
if (!fetchCommand.isEmpty())
@ -477,7 +477,7 @@ void KBiffMonitor::checkLocal()
void KBiffMonitor::checkMbox()
{
// get the information about this local mailbox
TQFileInfo mbox(mailbox);
QFileInfo mbox(mailbox);
// run external fetch client
if (!fetchCommand.isEmpty())
@ -501,7 +501,7 @@ void KBiffMonitor::checkMbox()
utimbuf buf;
buf.actime = mbox.lastRead().toTime_t();
buf.modtime = mbox.lastModified().toTime_t();
utime(TQFile::encodeName(mailbox), &buf);
utime(QFile::encodeName(mailbox), &buf);
}
// if there are any new messages, consider the state New
@ -537,7 +537,7 @@ void KBiffMonitor::checkPop()
{
firstRun = false;
TQString command;
QString command;
// connect to the server unless it is active already
if (pop->active() == false)
@ -598,7 +598,7 @@ void KBiffMonitor::checkImap()
{
firstRun = false;
TQString command;
QString command;
int seq = 1000;
bool do_login = false;
@ -622,7 +622,7 @@ void KBiffMonitor::checkImap()
do_login = true;
// check the server's capabilities (see RFC 3050, 6.1.1)
command = TQString().setNum(seq) + " CAPABILITY\r\n";
command = QString().setNum(seq) + " CAPABILITY\r\n";
if (imap->command(command, seq) == false)
{
invalidLogin();
@ -646,7 +646,7 @@ void KBiffMonitor::checkImap()
imap->resetNumbers();
// The STATUS COMMAND is documented in RFC2060, 6.3.10
command = TQString().setNum(seq) + " STATUS " + mailbox + " (UNSEEN MESSAGES)\r\n";
command = QString().setNum(seq) + " STATUS " + mailbox + " (UNSEEN MESSAGES)\r\n";
if ( ! imap->command(command, seq)) {
return;
}
@ -655,7 +655,7 @@ void KBiffMonitor::checkImap()
// lets not logout if we want to keep the session alive
if (keepalive == false)
{
command = TQString().setNum(seq) + " LOGOUT\r\n";
command = QString().setNum(seq) + " LOGOUT\r\n";
if (imap->command(command, seq) == false)
return;
imap->close();
@ -683,7 +683,7 @@ void KBiffMonitor::checkMaildir()
firstRun = false;
// get the information about this local mailbox
TQDir mbox(mailbox);
QDir mbox(mailbox);
// run external fetch client
if (!fetchCommand.isEmpty())
@ -693,15 +693,15 @@ void KBiffMonitor::checkMaildir()
if (mbox.exists())
{
// maildir stores its mail in MAILDIR/new and MAILDIR/cur
TQDir new_mailbox(mailbox + "/new");
TQDir cur_mailbox(mailbox + "/cur");
QDir new_mailbox(mailbox + "/new");
QDir cur_mailbox(mailbox + "/cur");
// make sure both exist
if (new_mailbox.exists() && cur_mailbox.exists())
{
// check only files
new_mailbox.setFilter(TQDir::Files);
cur_mailbox.setFilter(TQDir::Files);
new_mailbox.setFilter(QDir::Files);
cur_mailbox.setFilter(QDir::Files);
// determining "new" (or "unread") mail in maildir folders
// is a *little* tricky. all mail in the 'new' folder are
@ -710,11 +710,11 @@ void KBiffMonitor::checkMaildir()
newCount = new_mailbox.count();
curCount = cur_mailbox.count();
const TQFileInfoList *cur_list = cur_mailbox.entryInfoList();
TQFileInfoListIterator it(*cur_list);
TQFileInfo *info;
const QFileInfoList *cur_list = cur_mailbox.entryInfoList();
QFileInfoListIterator it(*cur_list);
QFileInfo *info;
static TQRegExp suffix(":2,?F?R?S?T?$");
static QRegExp suffix(":2,?F?R?S?T?$");
while ((info = it.current()))
{
if (info->fileName().findRev(suffix) == -1)
@ -746,7 +746,7 @@ void KBiffMonitor::checkNntp()
{
firstRun = false;
TQString command;
QString command;
bool do_login = false;
// connect to the server
@ -792,9 +792,9 @@ void KBiffMonitor::checkNntp()
}
// now, we process the .newsrc file
TQString home(getenv("HOME"));
TQString newsrc_path(home + "/.newsrc");
TQFile newsrc(newsrc_path);
QString home(getenv("HOME"));
QString newsrc_path(home + "/.newsrc");
QFile newsrc(newsrc_path);
if (newsrc.open(IO_ReadOnly) == false)
{
return;
@ -804,7 +804,7 @@ void KBiffMonitor::checkNntp()
while(newsrc.readLine(c_buffer, MAXSTR) > 0)
{
// search for our mailbox name
TQString str_buffer(c_buffer);
QString str_buffer(c_buffer);
if (str_buffer.left(mailbox.length()) != mailbox)
continue;
@ -886,7 +886,7 @@ void KBiffMonitor::checkMHdir()
firstRun = false;
// get the information about this local mailbox
TQDir mbox(mailbox);
QDir mbox(mailbox);
char the_buffer[MAXSTR];
char *buffer = the_buffer;
@ -898,7 +898,7 @@ void KBiffMonitor::checkMHdir()
// make sure the mailbox exists
if (mbox.exists())
{
TQFile mhseq(mailbox+"/.mh_sequences");
QFile mhseq(mailbox+"/.mh_sequences");
if (mhseq.open(IO_ReadOnly) == true)
{
// Check the .mh_sequences file for 'unseen:'
@ -980,9 +980,9 @@ void KBiffMonitor::checkMHdir()
// OK. No new messages listed in .mh_sequences. Check if
// there are any old ones.
//mbox.setFilter(TQDir::Files);
TQStringList mails = mbox.entryList(TQDir::Files);
TQStringList::Iterator str;
//mbox.setFilter(QDir::Files);
QStringList mails = mbox.entryList(QDir::Files);
QStringList::Iterator str;
for (str = mails.begin(); str != mails.end(); str++)
{
@ -1079,7 +1079,7 @@ void KBiffMonitor::determineState(unsigned int size)
void KBiffMonitor::determineState(KBiffUidlList uidl_list)
{
TQString *UIDL;
QString *UIDL;
unsigned int messages = 0;
// if the uidl_list is empty then the number of messages = 0
@ -1186,7 +1186,7 @@ void KBiffMonitor::determineState(KBiffMailState state)
emit(signal_currentStatus(newCount, key, mailState));
}
void KBiffMonitor::determineState(unsigned int size, const TQDateTime& last_read, const TQDateTime& last_modified)
void KBiffMonitor::determineState(unsigned int size, const QDateTime& last_read, const QDateTime& last_modified)
{
// Check for NoMail
if (size == 0)
@ -1253,7 +1253,7 @@ void KBiffMonitor::determineState(unsigned int size, const TQDateTime& last_read
*/
int KBiffMonitor::mboxMessages()
{
TQFile mbox(mailbox);
QFile mbox(mailbox);
char buffer[MAXSTR];
int count = 0;
int msg_count = 0;
@ -1357,7 +1357,7 @@ int KBiffMonitor::mboxMessages()
if(++msg_count >= 100 )
{
tqApp->processEvents();
qApp->processEvents();
msg_count = 0;
}
}//while
@ -1433,7 +1433,7 @@ void KBiffSocket::close()
FD_ZERO(&socketFDS);
}
bool KBiffSocket::connectSocket(const TQString& host, unsigned short int port)
bool KBiffSocket::connectSocket(const QString& host, unsigned short int port)
{
sockaddr_in sin;
hostent *hent;
@ -1546,7 +1546,7 @@ bool KBiffSocket::connectSocket(const TQString& host, unsigned short int port)
#endif // USE_SSL
// we're connected! see if the connection is good
TQString line(readLine());
QString line(readLine());
if (line.isNull() || ((line.find("200") == -1 ) && (line.find("OK") == -1) && (line.find("PREAUTH") == -1)))
{
if (line.isNull())
@ -1637,7 +1637,7 @@ void KBiffSocket::setSSL(bool on)
}
#endif // USE_SSL
int KBiffSocket::writeLine(const TQString& line)
int KBiffSocket::writeLine(const QString& line)
{
int bytes = 0;
@ -1659,9 +1659,9 @@ int KBiffSocket::writeLine(const TQString& line)
return bytes;
}
TQString KBiffSocket::readLine()
QString KBiffSocket::readLine()
{
TQString fault, response;
QString fault, response;
char buffer;
ssize_t bytes = -1;
@ -1719,10 +1719,10 @@ KBiffImap::~KBiffImap()
close();
}
bool KBiffImap::command(const TQString& line, unsigned int seq)
bool KBiffImap::command(const QString& line, unsigned int seq)
{
TQString messagesListString;
TQStringList messagesList;
QString messagesListString;
QStringList messagesList;
bool tried_cram_md5; // are we trying CRAM-MD5 ?
if (writeLine(line) <= 0)
@ -1731,19 +1731,19 @@ bool KBiffImap::command(const TQString& line, unsigned int seq)
return false;
}
TQString ok, bad, no, response;
QString ok, bad, no, response;
ok.sprintf("%d OK", seq);
bad.sprintf("%d BAD", seq);
no.sprintf("%d NO", seq);
// must be case insensitive
TQRegExp status("\\* STATUS", FALSE);
TQRegExp capability("\\* CAPABILITY", FALSE);
TQRegExp cram_md5("AUTHENTICATE CRAM-MD5", FALSE);
QRegExp status("\\* STATUS", FALSE);
QRegExp capability("\\* CAPABILITY", FALSE);
QRegExp cram_md5("AUTHENTICATE CRAM-MD5", FALSE);
// are we trying CRAM-MD5 ?
tried_cram_md5 = cram_md5.search(line)>=0;
cram_md5 = TQRegExp("\\+ ([A-Za-z0-9+/=]+)");
cram_md5 = QRegExp("\\+ ([A-Za-z0-9+/=]+)");
while (!(response = readLine()).isNull())
{
@ -1766,15 +1766,15 @@ bool KBiffImap::command(const TQString& line, unsigned int seq)
* S: . OK STATUS Completed
*/
if (status.search(response) >= 0) {
TQRegExp unseen("UNSEEN ([0-9]*)", FALSE);
QRegExp unseen("UNSEEN ([0-9]*)", FALSE);
if (unseen.search(response) >= 0) {
TQString num = unseen.cap(1);
QString num = unseen.cap(1);
newMessages = num.toInt();
}
TQRegExp number("MESSAGES ([0-9]*)", FALSE);
QRegExp number("MESSAGES ([0-9]*)", FALSE);
if (number.search(response) >= 0) {
TQString num = number.cap(1);
QString num = number.cap(1);
messages = num.toInt();
}
}
@ -1787,7 +1787,7 @@ bool KBiffImap::command(const TQString& line, unsigned int seq)
* S: . OK CAPABILITY completed.
*/
if (capability.search(response) >= 0) {
TQRegExp cram_md5_cap("AUTH=CRAM-MD5", FALSE);
QRegExp cram_md5_cap("AUTH=CRAM-MD5", FALSE);
if (cram_md5_cap.search(response) >= 0) {
auth_cram_md5 = true;
}
@ -1809,9 +1809,9 @@ bool KBiffImap::command(const TQString& line, unsigned int seq)
return false;
}
TQString KBiffImap::mungeUserPass(const TQString& old_user)
QString KBiffImap::mungeUserPass(const QString& old_user)
{
TQString new_user(old_user);
QString new_user(old_user);
if (new_user.left(1) != "\"")
new_user.prepend("\"");
@ -1827,23 +1827,23 @@ void KBiffImap::resetNumbers()
newMessages = 0;
}
bool KBiffImap::authenticate(int *pseq, const TQString& user, const TQString& pass)
bool KBiffImap::authenticate(int *pseq, const QString& user, const QString& pass)
{
TQString cmd, username, password;
QString cmd, username, password;
// If CRAM-MD5 is available, use it. It's the best we know.
// RFC 2195 defines the CRAM-MD5 authentication method
// also see RFC 3501 section 6.2.2 for the AUTHENTICATE command
if( auth_cram_md5 )
{
cmd = TQString("%1 AUTHENTICATE CRAM-MD5\r\n").arg(*pseq);
cmd = QString("%1 AUTHENTICATE CRAM-MD5\r\n").arg(*pseq);
if (command(cmd, *pseq) == false)
{
return false;
}
// calculate the real response to the challenge
TQString response = user + " " + KBiffCrypt::hmac_md5(chall_cram_md5, pass);
QString response = user + " " + KBiffCrypt::hmac_md5(chall_cram_md5, pass);
response = KCodecs::base64Encode(response.latin1());
// send the response
@ -1863,7 +1863,7 @@ bool KBiffImap::authenticate(int *pseq, const TQString& user, const TQString& pa
// to _always_ munge the user and the password.
password = mungeUserPass(pass);
cmd = TQString().setNum(*pseq) + " LOGIN "
cmd = QString().setNum(*pseq) + " LOGIN "
+ username + " "
+ password + "\r\n";
if (command(cmd, *pseq) == false)
@ -1899,12 +1899,12 @@ void KBiffPop::setApop( bool enabled )
use_apop = enabled;
}
bool KBiffPop::command(const TQString& line)
bool KBiffPop::command(const QString& line)
{
if (writeLine(line) <= 0)
return false;
TQString response;
QString response;
response = readLine();
// check if the response was bad. if so, return now
@ -1925,7 +1925,7 @@ bool KBiffPop::command(const TQString& line)
!response.isNull() && response.left(1) != ".";
response = readLine())
{
uidlList.append(new TQString(response.right(response.length() -
uidlList.append(new QString(response.right(response.length() -
response.find(" ") - 1)));
}
}
@ -1948,7 +1948,7 @@ bool KBiffPop::command(const TQString& line)
// find out what the server is capable of
if (line == "CAPA\r\n")
{
TQRegExp rx("\\bCRAM-MD5\\b");
QRegExp rx("\\bCRAM-MD5\\b");
auth_cram_md5 = false; // assume no support
@ -1964,7 +1964,7 @@ bool KBiffPop::command(const TQString& line)
// look for the CRAM-MD5 challenge
if (line == "AUTH CRAM-MD5\r\n")
{
TQRegExp challenge("\\+ ([A-Za-z0-9+/=]+)");
QRegExp challenge("\\+ ([A-Za-z0-9+/=]+)");
if (challenge.search(response) == -1 )
{
return false;
@ -1996,7 +1996,7 @@ bool KBiffPop::parseBanner(void)
}
// Look for the banner part that indicates APOP support
TQRegExp rx("(<[a-zA-Z0-9_+.-]+@[a-zA-Z0-9_+.-]+>)");
QRegExp rx("(<[a-zA-Z0-9_+.-]+@[a-zA-Z0-9_+.-]+>)");
if( rx.search(banner) == -1 || !use_apop ) {
auth_apop = false;
} else {
@ -2010,11 +2010,11 @@ bool KBiffPop::parseBanner(void)
/*!
This method authenticates using the most secure
technique available.
\fn KBiffPop::authenticate(const TQString& user, const TQString& pass)
\fn KBiffPop::authenticate(const QString& user, const QString& pass)
*/
bool KBiffPop::authenticate(const TQString& user, const TQString& pass)
bool KBiffPop::authenticate(const QString& user, const QString& pass)
{
TQString popcommand;
QString popcommand;
// CRAM-MD5 authentication is the most secure we can handle
// the use of the AUTH command is documented in RFC 1734
@ -2026,7 +2026,7 @@ bool KBiffPop::authenticate(const TQString& user, const TQString& pass)
}
// calculate the real response to the challenge
TQString response = user + " " + KBiffCrypt::hmac_md5(chall_cram_md5, pass);
QString response = user + " " + KBiffCrypt::hmac_md5(chall_cram_md5, pass);
response = KCodecs::base64Encode(response.latin1());
// send the response
@ -2042,14 +2042,14 @@ bool KBiffPop::authenticate(const TQString& user, const TQString& pass)
// than sending the password in the clear
if( auth_apop )
{
TQCString digest;
QCString digest;
KMD5 md5(chall_apop);
md5.update(pass.utf8());
md5.update(pass);
digest = md5.hexDigest();
popcommand = TQString("APOP %1 %2\r\n").arg(user, digest.data());
popcommand = QString("APOP %1 %2\r\n").arg(user, digest.data());
if (this->command(popcommand) == false)
{
return false;
@ -2082,14 +2082,14 @@ KBiffNntp::~KBiffNntp()
close();
}
bool KBiffNntp::command(const TQString& line)
bool KBiffNntp::command(const QString& line)
{
int bogus;
if (writeLine(line) <= 0)
return false;
TQString response;
QString response;
while (!(response = readLine()).isNull())
{
// return if the response is bad
@ -2100,7 +2100,7 @@ bool KBiffNntp::command(const TQString& line)
}
// find return codes for tcp, user, pass
TQString code(response.left(3));
QString code(response.left(3));
if ((code == "200") || (code == "281") || (code == "381"))
return true;
@ -2148,7 +2148,7 @@ static const char *day_name[8] = {
"sun", "mon", "tue", "wed", "thu", "fri", "sat", 0
};
static bool real_from(const TQString& orig_buffer)
static bool real_from(const QString& orig_buffer)
{
/*
A valid from line will be in the following format:
@ -2181,7 +2181,7 @@ static bool real_from(const TQString& orig_buffer)
/* <weekday> */
found = 0;
for (i = 0; day_name[i] != NULL; i++)
found = found || (tqstrnicmp(day_name[i], buffer, 3) == 0);
found = found || (qstrnicmp(day_name[i], buffer, 3) == 0);
if (!found)
return false;
@ -2191,7 +2191,7 @@ static bool real_from(const TQString& orig_buffer)
/* <month> */
found = 0;
for (i = 0; month_name[i] != NULL; i++)
found = found || (tqstrnicmp(month_name[i], buffer, 3) == 0);
found = found || (qstrnicmp(month_name[i], buffer, 3) == 0);
if (!found)
return false;
@ -2208,7 +2208,7 @@ static const char* compare_header(const char* header, const char* field)
{
int len = strlen(field);
if (tqstrnicmp(header, field, len))
if (qstrnicmp(header, field, len))
return NULL;
header += len;

@ -17,29 +17,29 @@
#include <sys/time.h>
#include <ntqobject.h>
#include <ntqptrlist.h>
#include <ntqfileinfo.h>
#include <qobject.h>
#include <qlist.h>
#include <qfileinfo.h>
#ifdef USE_SSL
#include <kssl.h>
#endif
class KBiffURL;
class TQString;
class QString;
/**
* @internal
* Internal class to store UIDL list
*/
class KBiffUidlList : public TQPtrList<TQString>
class KBiffUidlList : public QList<QString>
{
protected:
int compareItems(Item s1, Item s2)
{
TQString *str1, *str2;
str1 = (TQString *)s1;
str2 = (TQString *)s2;
QString *str1, *str2;
str1 = (QString *)s1;
str2 = (QString *)s2;
if((*str1) == (*str2))
return 0;
else
@ -59,7 +59,7 @@ public:
KBiffSocket();
virtual ~KBiffSocket();
bool connectSocket(const TQString& host, unsigned short int port);
bool connectSocket(const QString& host, unsigned short int port);
bool active();
bool isAsync();
@ -76,8 +76,8 @@ public:
void close();
protected:
TQString readLine();
int writeLine(const TQString& line);
QString readLine();
int writeLine(const QString& line);
bool async;
@ -87,7 +87,7 @@ protected:
fd_set socketFDS;
int messages;
int newMessages;
TQString banner; // the first line read from a new connection
QString banner; // the first line read from a new connection
#ifdef USE_SSL
bool usessl;
@ -104,8 +104,8 @@ public:
KBiffImap();
virtual ~KBiffImap();
bool command(const TQString& line, unsigned int seq);
TQString mungeUserPass(const TQString& old_user);
bool command(const QString& line, unsigned int seq);
QString mungeUserPass(const QString& old_user);
void resetNumbers();
/**
* @internal
@ -123,7 +123,7 @@ public:
* @param user the user name required for authentication
* @param pass the password required for authentication
*/
bool authenticate(int *pseq, const TQString& user, const TQString& pass);
bool authenticate(int *pseq, const QString& user, const QString& pass);
protected:
/**
@ -138,7 +138,7 @@ protected:
*
* @brief the CRAM-MD5 challenge (base64 decoded) as issued by the server
*/
TQString chall_cram_md5;
QString chall_cram_md5;
};
/**
@ -150,7 +150,7 @@ public:
KBiffPop();
virtual ~KBiffPop();
bool command(const TQString& line);
bool command(const QString& line);
KBiffUidlList getUidlList() const;
void close();
@ -172,7 +172,7 @@ public:
* @param user the user name required for authentication
* @param pass the password required for authentication
*/
bool authenticate(const TQString& user, const TQString& pass);
bool authenticate(const QString& user, const QString& pass);
protected:
KBiffUidlList uidlList;
@ -185,7 +185,7 @@ protected:
* @internal
* @brief the APOP challenge from the server
*/
TQCString chall_apop;
QCString chall_apop;
/**
* @internal
* @brief does the server support CRAM-MD5 authentication ?
@ -195,7 +195,7 @@ protected:
* @internal
* @brief the CRAM-MD5 challenge (base64 decoded)
*/
TQString chall_cram_md5; // the CRAM-MD5 challenge (base64 decoded)
QString chall_cram_md5; // the CRAM-MD5 challenge (base64 decoded)
/**
* @internal
* @brief does the user want APOP authentication
@ -211,7 +211,7 @@ class KBiffNntp : public KBiffSocket
public:
virtual ~KBiffNntp();
bool command(const TQString& line);
bool command(const QString& line);
int first() const;
int last() const;
protected:
@ -252,20 +252,20 @@ typedef enum
* mon.setPollInterval(15);
* mon.start();
*
* connect(&mon, TQ_SIGNAL(signal_newMail()), this, TQ_SLOT(processNewMail()));
* connect(&mon, TQ_SIGNAL(signal_oldMail()), this, TQ_SLOT(processOldMail()));
* connect(&mon, TQ_SIGNAL(signal_noMail()), this, TQ_SLOT(processNoMail()));
* connect(&mon, TQ_SIGNAL(signal_noConn()), this, TQ_SLOT(processNoConn()));
* connect(&mon, SIGNAL(signal_newMail()), this, SLOT(processNewMail()));
* connect(&mon, SIGNAL(signal_oldMail()), this, SLOT(processOldMail()));
* connect(&mon, SIGNAL(signal_noMail()), this, SLOT(processNoMail()));
* connect(&mon, SIGNAL(signal_noConn()), this, SLOT(processNoConn()));
* </PRE>
*
* @short A "biff" class that monitors local and remote mailboxes
* @author Kurt Granroth <granroth@kde.org>
* @version $Id$
*/
class KBiffMonitor : public TQObject
class KBiffMonitor : public QObject
{
TQ_OBJECT
Q_OBJECT
public:
/**
@ -287,17 +287,17 @@ public:
/**
* Returns the simpleURL of current mailbox being monitored
*/
const TQString getMailbox() const { return simpleURL; }
const QString getMailbox() const { return simpleURL; }
/**
* Sets or Returns the key of current mailbox being monitored
*/
const TQString getMailboxKey() const { return key; }
const QString getMailboxKey() const { return key; }
/**
* Returns the type of mailbox being monitored
*/
const TQString getProtocol() const { return protocol; }
const QString getProtocol() const { return protocol; }
/**
* Returns <CODE>true</CODE> is KBiffMonitor is currently monitoring
* a mailbox.
@ -361,13 +361,13 @@ public slots:
/**
* Overloaded for convenience
*/
void setMailbox(const TQString& url);
void setMailboxKey(const TQString& k);
void setMailbox(const QString& url);
void setMailboxKey(const QString& k);
/**
* Sets the password for the POP3 and IMAP4 protocols.
*/
void setPassword(const TQString& password);
void setPassword(const QString& password);
/**
* Set the interval between mailbox reads. This is in seconds.
@ -403,7 +403,7 @@ signals:
/**
* This will get <CODE>emit</CODE>ed when new mail arrives
*/
void signal_newMail(const int num_new, const TQString& mailbox);
void signal_newMail(const int num_new, const QString& mailbox);
/**
* This will get <CODE>emit</CODE>ed when no mail exists
@ -413,7 +413,7 @@ signals:
/**
* This will get <CODE>emit</CODE>ed when no mail exists
*/
void signal_noMail(const TQString& mailbox);
void signal_noMail(const QString& mailbox);
/**
* This will get <CODE>emit</CODE>ed when the mailbox is read
@ -423,7 +423,7 @@ signals:
/**
* This will get <CODE>emit</CODE>ed when the mailbox is read
*/
void signal_oldMail(const TQString& mailbox);
void signal_oldMail(const QString& mailbox);
/**
* This will get <CODE>emit</CODE>ed when no connection can be
@ -435,13 +435,13 @@ signals:
* This will get <CODE>emit</CODE>ed when no connection can
* be established
*/
void signal_noConn(const TQString& mailbox);
void signal_noConn(const QString& mailbox);
/**
* This will get <CODE>emit</CODE>ed everytime mail will be
* fetched externally
*/
void signal_fetchMail(const TQString& fetchClient);
void signal_fetchMail(const QString& fetchClient);
/**
* This will get <CODE>emit</CODE>ed everytime the mailbox
@ -454,16 +454,16 @@ signals:
* checked. It contains the current mailbox name, state, and number
* of new messages
*/
void signal_currentStatus(const int, const TQString& , const KBiffMailState);
void signal_currentStatus(const int, const QString& , const KBiffMailState);
/**
* This will get <CODE>emit</CODE>ed everytime there was an
* invalid login or incomplete connection to a remote server.
*/
void signal_invalidLogin(const TQString& mailbox);
void signal_invalidLogin(const QString& mailbox);
protected:
void timerEvent(TQTimerEvent *);
void timerEvent(QTimerEvent *);
protected slots:
void checkLocal();
@ -476,8 +476,8 @@ protected slots:
protected:
// protected (non-slot) functions
void determineState(unsigned int size, const TQDateTime& last_read,
const TQDateTime& last_modified);
void determineState(unsigned int size, const QDateTime& last_read,
const QDateTime& last_modified);
void determineState(unsigned int size);
void determineState(KBiffUidlList uidl_list);
@ -498,22 +498,22 @@ private:
bool firstRun;
// Mailbox stuff
TQString key;
TQString simpleURL;
TQString protocol;
TQString mailbox;
TQString server;
TQString user;
TQString password;
TQString fetchCommand;
QString key;
QString simpleURL;
QString protocol;
QString mailbox;
QString server;
QString user;
QString password;
QString fetchCommand;
unsigned short int port;
bool preauth;
bool keepalive;
// New state cache
unsigned int new_lastSize;
TQDateTime new_lastRead;
TQDateTime new_lastModified;
QDateTime new_lastRead;
QDateTime new_lastModified;
KBiffUidlList new_uidlList;
bool b_new_lastSize;
bool b_new_lastRead;
@ -522,8 +522,8 @@ private:
// State variables
KBiffMailState mailState;
unsigned int lastSize;
TQDateTime lastRead;
TQDateTime lastModified;
QDateTime lastRead;
QDateTime lastModified;
KBiffUidlList uidlList;
// Socket protocols

@ -14,7 +14,7 @@ KBiffURL::KBiffURL()
{
}
KBiffURL::KBiffURL(const TQString& _url)
KBiffURL::KBiffURL(const QString& _url)
: KURL(_url)
{
/**
@ -22,7 +22,7 @@ KBiffURL::KBiffURL(const TQString& _url)
*/
if (protocol() == "nntp")
{
TQString urlStr(_url);
QString urlStr(_url);
urlStr.replace(0,4, "imap4");
*this = KBiffURL(urlStr);
setProtocol("nntp");
@ -38,7 +38,7 @@ KBiffURL::KBiffURL(const TQString& _url)
* hsegment = *[ uchar | ";" | ":" | "@" | "&" | "=" ]
* search = *[ uchar | ";" | ":" | "@" | "&" | "=" ]
*/
TQString KBiffURL::searchPar( const TQString & _parName ) const
QString KBiffURL::searchPar( const QString & _parName ) const
{
const char *_searchPart, *_searchPos, *_parVal;
int n;
@ -48,14 +48,14 @@ TQString KBiffURL::searchPar( const TQString & _parName ) const
_parVal = NULL;
// Get the search part of the URL, i.e. the stuff after "?"
TQString query_str(query());
QString query_str(query());
if (!query_str.isNull())
query_str = query_str.remove(0,1);
_searchPart = query_str.ascii();
// Try to find the given parameter in the search part string
if ((n = findPos( _searchPart, _parName )) < 0)
return TQString::null;
return QString::null;
/*
* Now, we know that the parameter name is found
@ -63,7 +63,7 @@ TQString KBiffURL::searchPar( const TQString & _parName ) const
// If no value is assigned, an empty string is returned
if (_searchPart[n] != '=')
return TQString::null;
return QString::null;
// Set the beginning of the parameter value string
_parVal = &(_searchPart[n+1]);
@ -73,19 +73,19 @@ TQString KBiffURL::searchPar( const TQString & _parName ) const
// Return the assigned parameter value
if (_searchPos == NULL)
return TQString( _parVal );
return QString( _parVal );
else
return TQString( _parVal ).left(_searchPos - _parVal);
return QString( _parVal ).left(_searchPos - _parVal);
}
void KBiffURL::setSearchPar( const TQString & _parName, const TQString & _newParVal )
void KBiffURL::setSearchPar( const QString & _parName, const QString & _newParVal )
{
TQString _newSearchPart;
QString _newSearchPart;
const char *_searchPart, *_searchPos, *_parVal;
int index, len;
// Get the search part of the URL, i.e. the stuff after "?"
TQString query_str(query());
QString query_str(query());
if (!query_str.isNull())
query_str = query_str.remove(0,1);
@ -141,7 +141,7 @@ void KBiffURL::setSearchPar( const TQString & _parName, const TQString & _newPar
setQuery( _newSearchPart );
}
int KBiffURL::findPos( const TQString & _searchPart, const TQString & _parName ) const
int KBiffURL::findPos( const QString & _searchPart, const QString & _parName ) const
{
const char *_searchPos;
int n = -1;
@ -169,7 +169,7 @@ int KBiffURL::findPos( const TQString & _searchPart, const TQString & _parName )
return -1;
}
TQString KBiffURL::pass() const
QString KBiffURL::pass() const
{
return KURL::decode_string(KURL::pass());
}

@ -25,24 +25,24 @@ public:
/**
* Construct a KBiffURL object from _url
*/
KBiffURL(const TQString& _url);
KBiffURL(const QString& _url);
/**
* Returns the parameter value found in the search part of the URL
*/
TQString searchPar( const TQString & _parName ) const;
QString searchPar( const QString & _parName ) const;
/**
* Sets a parameter value in the search part of the URL
*/
void setSearchPar( const TQString & _parName, const TQString & _newParVal );
void setSearchPar( const QString & _parName, const QString & _newParVal );
TQString pass() const;
QString pass() const;
private:
/**
* Returns the position of a parameter within the search part
*/
int findPos( const TQString & _searchPart, const TQString & _parName ) const;
int findPos( const QString & _searchPart, const QString & _parName ) const;
};
#endif // KBIFFURL_H

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 190 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 375 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 319 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 557 B

@ -1,17 +1,17 @@
#include "kbiff.h"
#include "version.h"
#include <twin.h>
#include <kwin.h>
#include <kapp.h>
#include <tdelocale.h>
#include <tdecmdlineargs.h>
#include <tdeaboutdata.h>
#include <klocale.h>
#include <kcmdlineargs.h>
#include <kaboutdata.h>
#include "setupdlg.h"
static const char *description =
I18N_NOOP("Full featured mail notification utility.");
static TDECmdLineOptions option[] =
static KCmdLineOptions option[] =
{
{ "secure", I18N_NOOP("Run in secure mode"), 0 },
{ "profile <profile>", I18N_NOOP("Use 'profile'"), 0 },
@ -20,23 +20,23 @@ static TDECmdLineOptions option[] =
extern "C" KDE_EXPORT int kdemain(int argc, char *argv[])
{
TDEAboutData aboutData( "kbiff", I18N_NOOP("KBiff"),
kbiff_version, description, TDEAboutData::License_GPL,
KAboutData aboutData( "kbiff", I18N_NOOP("KBiff"),
kbiff_version, description, KAboutData::License_GPL,
"(c) 1998-2008, Kurt Granroth");
aboutData.addAuthor("Kurt Granroth",0, "granroth@kde.org");
TDECmdLineArgs::init( argc, argv, &aboutData );
TDECmdLineArgs::addCmdLineOptions(option);
KCmdLineArgs::init( argc, argv, &aboutData );
KCmdLineArgs::addCmdLineOptions(option);
TDEApplication app;
KApplication app;
KBiff kbiff(app.dcopClient());
KBiffSetup* setup = 0;
bool is_secure = false;
bool have_profile = false;
TQString profile;
QString profile;
app.setMainWidget(&kbiff);
TDECmdLineArgs *args = TDECmdLineArgs::parsedArgs();
KCmdLineArgs *args = KCmdLineArgs::parsedArgs();
is_secure = args->isSet("secure");
@ -75,7 +75,7 @@ extern "C" KDE_EXPORT int kdemain(int argc, char *argv[])
// check if we are docked (only if restored)
if (kbiff.isDocked())
{
kapp->setTopWidget(new TQWidget);
kapp->setTopWidget(new QWidget);
KWin::setSystemTrayWindowFor(kbiff.winId(), 0);
}
else

@ -8,68 +8,68 @@
#include "notify.h"
#include "notify.moc"
#include <ntqlayout.h>
#include <ntqlabel.h>
#include <ntqpixmap.h>
#include <ntqpushbutton.h>
#include <qlayout.h>
#include <qlabel.h>
#include <qpixmap.h>
#include <qpushbutton.h>
#include <kapp.h>
#include <tdeglobal.h>
#include <kglobal.h>
#include <kiconloader.h>
#include <tdelocale.h>
#include <klocale.h>
#include <kprocess.h>
#include <twin.h>
#include <kwin.h>
KBiffNotify::KBiffNotify(TQWidget *parent_, const int num_new,
const TQString& mailbx)
: TQDialog(parent_, 0, false, 0)
KBiffNotify::KBiffNotify(QWidget *parent_, const int num_new,
const QString& mailbx)
: QDialog(parent_, 0, false, 0)
{
KWin::setIcons(winId(), kapp->icon(), kapp->miniIcon());
setCaption(i18n("You have new mail!"));
TQLabel *pixmap = new TQLabel(this);
QLabel *pixmap = new QLabel(this);
pixmap->setPixmap(kapp->icon());
pixmap->setFixedSize(pixmap->sizeHint());
TQLabel *congrats = new TQLabel(i18n("You have new mail!"), this);
TQFont the_font(congrats->font());
QLabel *congrats = new QLabel(i18n("You have new mail!"), this);
QFont the_font(congrats->font());
the_font.setBold(true);
congrats->setFont(the_font);
TQString msg;
QString msg;
msg = i18n("New Messages: %1").arg(num_new);
msgLabel = new TQLabel(msg, this);
msgLabel = new QLabel(msg, this);
msg = i18n("Mailbox: %1").arg(mailbx);
TQLabel *which_one = new TQLabel(msg, this);
QLabel *which_one = new QLabel(msg, this);
TQPushButton *ok = new TQPushButton(i18n("OK"), this);
QPushButton *ok = new QPushButton(i18n("OK"), this);
ok->setDefault(true);
TQPushButton *launch = new TQPushButton(i18n("Mailer"), this);
QPushButton *launch = new QPushButton(i18n("Mailer"), this);
// connect the signals to slots
connect(ok, TQ_SIGNAL(clicked()), TQ_SLOT(accept()));
connect(launch, TQ_SIGNAL(clicked()), TQ_SLOT(slotLaunchMailClient()));
connect(launch, TQ_SIGNAL(clicked()), this, TQ_SLOT(accept()));
connect(ok, SIGNAL(clicked()), SLOT(accept()));
connect(launch, SIGNAL(clicked()), SLOT(slotLaunchMailClient()));
connect(launch, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(accept()));
// Now do the layout
TQVBoxLayout *info_layout = new TQVBoxLayout(12);
QVBoxLayout *info_layout = new QVBoxLayout(12);
info_layout->addWidget(congrats);
info_layout->addWidget(msgLabel);
info_layout->addWidget(which_one);
TQHBoxLayout *upper_layout = new TQHBoxLayout;
QHBoxLayout *upper_layout = new QHBoxLayout;
upper_layout->addWidget(pixmap);
upper_layout->addLayout(info_layout, 1);
TQHBoxLayout *button_layout = new TQHBoxLayout;
QHBoxLayout *button_layout = new QHBoxLayout;
button_layout->addStretch(1);
button_layout->addWidget(launch);
button_layout->addWidget(ok);
button_layout->addStretch(1);
TQVBoxLayout *top_layout = new TQVBoxLayout(this, 12);
QVBoxLayout *top_layout = new QVBoxLayout(this, 12);
top_layout->addLayout(upper_layout);
top_layout->addLayout(button_layout);
@ -83,7 +83,7 @@ KBiffNotify::~KBiffNotify()
void KBiffNotify::setNew(const int num_new)
{
TQString msg;
QString msg;
msg = i18n("New Messages: %1").arg(num_new);
msgLabel->setText(msg);
messages = num_new;

@ -14,19 +14,19 @@
#include <config.h>
#endif
#include <ntqdialog.h>
#include <ntqstring.h>
#include <qdialog.h>
#include <qstring.h>
class TQLabel;
class QLabel;
class KBiffNotify : public TQDialog
class KBiffNotify : public QDialog
{
TQ_OBJECT
Q_OBJECT
public:
KBiffNotify(TQWidget *parent, const int num_new, const TQString& mailbx);
KBiffNotify(QWidget *parent, const int num_new, const QString& mailbx);
virtual ~KBiffNotify();
const TQString getMailbox() { return mailbox; }
const QString getMailbox() { return mailbox; }
int newMessages() { return messages; }
void setNew(const int num_new);
@ -38,8 +38,8 @@ protected slots:
void slotLaunchMailClient();
protected:
TQString mailbox;
TQLabel* msgLabel;
QString mailbox;
QLabel* msgLabel;
int messages;
};

@ -1,6 +0,0 @@
file( GLOB _pics RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} *.png )
install(
FILES ${_pics}
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/${PROJECT_NAME}/pics
)

@ -0,0 +1,8 @@
# Files to install
pics_DATA = mini-newmail.png mini-nomail.png mini-oldmail.png \
newmail.png nomail.png oldmail.png mailbox.png delete.png \
playsound.png mini-noconn.png noconn.png mini-stopped.png \
stopped.png
# This is where it will all be installed
picsdir = $(kde_datadir)/kbiff/pics

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 151 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 313 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 219 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 424 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 225 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 437 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 207 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 403 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 169 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 344 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 201 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 403 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 491 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 647 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 326 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 654 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 260 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 502 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 221 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 440 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 284 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 559 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 158 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 291 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 600 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 874 B

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -16,17 +16,17 @@
#include <kbiffurl.h>
#include <ntqlistview.h>
#include <qlistview.h>
#include <ntqwidget.h>
#include <qwidget.h>
#include <kdialog.h>
#include <ntqdict.h>
#include <ntqlineedit.h>
#include <qdict.h>
#include <qlineedit.h>
class TQLineEdit;
class TQCheckBox;
class TQPushButton;
class TQComboBox;
class QLineEdit;
class QCheckBox;
class QPushButton;
class QComboBox;
#include <kicondialog.h>
@ -34,7 +34,7 @@ struct KBiffMailbox
{
KBiffURL url;
bool store;
TQString key;
QString key;
};
class KBiffGeneralTab;
@ -45,24 +45,24 @@ class KBiffNewDlg;
class KBiffSetup : public KDialog
{
TQ_OBJECT
Q_OBJECT
public:
KBiffSetup(const TQString& name = TQString::null, bool secure = false);
KBiffSetup(const QString& name = QString::null, bool secure = false);
virtual ~KBiffSetup();
const TQString getProfile() const;
const QString getProfile() const;
const KBiffURL getCurrentMailbox() const;
const TQPtrList<KBiffMailbox> getMailboxList() const;
const TQString getMailClient() const;
const TQString getRunCommandPath() const;
const TQString getRunResetCommandPath() const;
const TQString getPlaySoundPath() const;
const TQString getNoMailIcon() const;
const TQString getNewMailIcon() const;
const TQString getOldMailIcon() const;
const TQString getNoConnIcon() const;
const TQString getStoppedIcon() const;
const QList<KBiffMailbox> getMailboxList() const;
const QString getMailClient() const;
const QString getRunCommandPath() const;
const QString getRunResetCommandPath() const;
const QString getPlaySoundPath() const;
const QString getNoMailIcon() const;
const QString getNewMailIcon() const;
const QString getOldMailIcon() const;
const QString getNoConnIcon() const;
const QString getStoppedIcon() const;
bool getSystemBeep() const;
bool getRunCommand() const;
bool getRunResetCommand() const;
@ -78,11 +78,11 @@ public:
public slots:
void invokeHelp();
void readConfig(const TQString& profile);
void readConfig(const QString& profile);
void saveConfig();
protected:
TQString getSomeProfile() const;
QString getSomeProfile() const;
protected slots:
void slotDone();
@ -94,7 +94,7 @@ private:
bool isSecure;
// "outer" dialog
TQComboBox *comboProfile;
QComboBox *comboProfile;
// tabs
KBiffGeneralTab *generalTab;
@ -103,62 +103,62 @@ private:
KBiffAboutTab *aboutTab;
};
class KBiffGeneralTab : public TQWidget
class KBiffGeneralTab : public QWidget
{
TQ_OBJECT
Q_OBJECT
public:
KBiffGeneralTab(const TQString& profile = TQString::null, TQWidget *parent=0);
KBiffGeneralTab(const QString& profile = QString::null, QWidget *parent=0);
virtual ~KBiffGeneralTab();
const TQString getButtonNewMail() const;
const TQString getButtonOldMail() const;
const TQString getButtonNoMail() const;
const TQString getButtonNoConn() const;
const TQString getButtonStopped() const;
const TQString getMailClient() const;
const QString getButtonNewMail() const;
const QString getButtonOldMail() const;
const QString getButtonNoMail() const;
const QString getButtonNoConn() const;
const QString getButtonStopped() const;
const QString getMailClient() const;
int getPoll() const;
bool getDock() const;
bool getSessionManagement() const;
bool getCheckStartup() const;
public slots:
void readConfig(const TQString& profile);
void saveConfig(const TQString& profile);
void readConfig(const QString& profile);
void saveConfig(const QString& profile);
private:
TQLineEdit* editPoll;
TQLineEdit* editCommand;
TQCheckBox* checkDock;
TQCheckBox* checkNoSession;
TQCheckBox* checkNoStartup;
TDEIconButton *buttonNoMail;
TDEIconButton *buttonOldMail;
TDEIconButton *buttonNewMail;
TDEIconButton *buttonNoConn;
TDEIconButton *buttonStopped;
QLineEdit* editPoll;
QLineEdit* editCommand;
QCheckBox* checkDock;
QCheckBox* checkNoSession;
QCheckBox* checkNoStartup;
KIconButton *buttonNoMail;
KIconButton *buttonOldMail;
KIconButton *buttonNewMail;
KIconButton *buttonNoConn;
KIconButton *buttonStopped;
};
class KBiffNewMailTab : public TQWidget
class KBiffNewMailTab : public QWidget
{
TQ_OBJECT
Q_OBJECT
public:
KBiffNewMailTab(const TQString& profile = TQString::null, TQWidget *parent=0);
KBiffNewMailTab(const QString& profile = QString::null, QWidget *parent=0);
virtual ~KBiffNewMailTab();
bool getRunCommand() const;
const TQString getRunCommandPath() const;
const QString getRunCommandPath() const;
bool getRunResetCommand() const;
const TQString getRunResetCommandPath() const;
const QString getRunResetCommandPath() const;
bool getPlaySound() const;
const TQString getPlaySoundPath() const;
const QString getPlaySoundPath() const;
bool getSystemBeep() const;
bool getNotify() const;
bool getStatus() const;
public slots:
void readConfig(const TQString& profile);
void saveConfig(const TQString& profile);
void readConfig(const QString& profile);
void saveConfig(const QString& profile);
protected slots:
void enableRunCommand(bool);
@ -170,26 +170,26 @@ protected slots:
void testPlaySound();
private:
TQLineEdit *editRunCommand;
TQLineEdit *editRunResetCommand;
TQLineEdit *editPlaySound;
TQCheckBox *checkRunCommand;
TQCheckBox *checkRunResetCommand;
TQCheckBox *checkPlaySound;
TQCheckBox *checkBeep;
TQCheckBox *checkNotify;
TQCheckBox *checkStatus;
TQPushButton *buttonBrowsePlaySound;
TQPushButton *buttonTestPlaySound;
TQPushButton *buttonBrowseRunCommand;
TQPushButton *buttonBrowseRunResetCommand;
QLineEdit *editRunCommand;
QLineEdit *editRunResetCommand;
QLineEdit *editPlaySound;
QCheckBox *checkRunCommand;
QCheckBox *checkRunResetCommand;
QCheckBox *checkPlaySound;
QCheckBox *checkBeep;
QCheckBox *checkNotify;
QCheckBox *checkStatus;
QPushButton *buttonBrowsePlaySound;
QPushButton *buttonTestPlaySound;
QPushButton *buttonBrowseRunCommand;
QPushButton *buttonBrowseRunResetCommand;
};
class KBiffMailboxAdvanced : public KDialog
{
TQ_OBJECT
Q_OBJECT
public:
KBiffMailboxAdvanced();
virtual ~KBiffMailboxAdvanced();
@ -207,44 +207,44 @@ public:
void setDisableApop(bool on);
protected slots:
void portModified(const TQString& text);
void timeoutModified(const TQString& text);
void portModified(const QString& text);
void timeoutModified(const QString& text);
void preauthModified(bool toggled);
void keepaliveModified(bool toggled);
void asyncModified(bool toggled);
void apopModified(bool toggled);
private:
TQString password;
TQLineEdit *mailbox;
TQLineEdit *port;
TQLineEdit *timeout;
TQCheckBox *preauth;
TQCheckBox *keepalive;
TQCheckBox *async;
TQCheckBox *apop;
QString password;
QLineEdit *mailbox;
QLineEdit *port;
QLineEdit *timeout;
QCheckBox *preauth;
QCheckBox *keepalive;
QCheckBox *async;
QCheckBox *apop;
};
class KBiffMailboxTab : public TQWidget
class KBiffMailboxTab : public QWidget
{
TQ_OBJECT
Q_OBJECT
public:
KBiffMailboxTab(const TQString& profile = TQString::null, TQWidget *parent=0);
KBiffMailboxTab(const QString& profile = QString::null, QWidget *parent=0);
virtual ~KBiffMailboxTab();
void setMailbox(const KBiffURL& url);
const KBiffURL getMailbox() const;
const TQPtrList<KBiffMailbox> getMailboxList() const;
const QList<KBiffMailbox> getMailboxList() const;
public slots:
void readConfig(const TQString& profile);
void saveConfig(const TQString& profile);
void readConfig(const QString& profile);
void saveConfig(const QString& profile);
protected slots:
void slotDeleteMailbox();
void slotNewMailbox();
void slotMailboxSelected(TQListViewItem *item);
void slotMailboxSelected(QListViewItem *item);
void protocolSelected(int protocol);
void browse();
@ -257,8 +257,8 @@ protected:
const KBiffURL defaultMailbox() const;
private:
TQDict<KBiffMailbox> *mailboxHash;
TQListViewItem *oldItem;
QDict<KBiffMailbox> *mailboxHash;
QListViewItem *oldItem;
unsigned int port;
unsigned int timeout;
@ -266,43 +266,43 @@ private:
bool keepalive;
bool async;
bool useApop;
TQComboBox *comboProtocol;
TQLineEdit *editMailbox;
TQLineEdit *editServer;
TQLineEdit *editUser;
TQLineEdit *editPassword;
TQLineEdit *editFetchCommand;
TQCheckBox *checkFetchCommand;
TQCheckBox *checkStorePassword;
TQPushButton *buttonBrowse;
TQListView *mailboxes;
TQPushButton *buttonBrowseFetchCommand;
QComboBox *comboProtocol;
QLineEdit *editMailbox;
QLineEdit *editServer;
QLineEdit *editUser;
QLineEdit *editPassword;
QLineEdit *editFetchCommand;
QCheckBox *checkFetchCommand;
QCheckBox *checkStorePassword;
QPushButton *buttonBrowse;
QListView *mailboxes;
QPushButton *buttonBrowseFetchCommand;
};
class KBiffAboutTab : public TQWidget
class KBiffAboutTab : public QWidget
{
TQ_OBJECT
Q_OBJECT
public:
KBiffAboutTab(TQWidget *parent=0);
KBiffAboutTab(QWidget *parent=0);
virtual ~KBiffAboutTab();
protected slots:
void mailTo(const TQString&);
void homepage(const TQString&);
void mailTo(const QString&);
void homepage(const QString&);
};
class KBiffNewDlg : public KDialog
{
TQ_OBJECT
Q_OBJECT
public:
KBiffNewDlg(TQWidget* parent = 0, const char * name = 0);
KBiffNewDlg(QWidget* parent = 0, const char * name = 0);
const TQString getName() const
const QString getName() const
{ return editName->text(); }
private:
TQLineEdit *editName;
QLineEdit *editName;
};
#endif // SETUPDLG_H

@ -9,25 +9,25 @@
#include "status.moc"
#include <kapp.h>
#include <tdelocale.h>
#include <klocale.h>
#include <ntqdesktopwidget.h>
#include <ntqpoint.h>
#include <ntqrect.h>
#include <qdesktopwidget.h>
#include <qpoint.h>
#include <qrect.h>
#include <ntqheader.h>
#include <ntqlabel.h>
#include <ntqlayout.h>
#include <ntqlistview.h>
#include <ntqpoint.h>
#include <qheader.h>
#include <qlabel.h>
#include <qlayout.h>
#include <qlistview.h>
#include <qpoint.h>
KBiffStatus::KBiffStatus(TQWidget *parent_, const TQString& profile, const KBiffStatusList& list)
: TQFrame(parent_, 0, WType_Popup),
_listView(new TQListView(this))
KBiffStatus::KBiffStatus(QWidget *parent_, const QString& profile, const KBiffStatusList& list)
: QFrame(parent_, 0, WType_Popup),
_listView(new QListView(this))
{
setFrameStyle(WinPanel|Raised);
TQLabel *profile_label = new TQLabel(profile, this);
profile_label->setFrameStyle(TQFrame::Box | TQFrame::Raised);
QLabel *profile_label = new QLabel(profile, this);
profile_label->setFrameStyle(QFrame::Box | QFrame::Raised);
profile_label->setAlignment(AlignCenter);
_listView->addColumn(i18n("Mailbox"));
@ -36,9 +36,9 @@ KBiffStatus::KBiffStatus(TQWidget *parent_, const TQString& profile, const KBiff
_listView->setColumnAlignment(1, AlignRight);
_listView->setColumnAlignment(2, AlignRight);
_listView->setSorting(1, FALSE);
_listView->setFrameStyle(TQFrame::WinPanel | TQFrame::Raised);
_listView->setVScrollBarMode(TQScrollView::AlwaysOff);
_listView->setHScrollBarMode(TQScrollView::AlwaysOff);
_listView->setFrameStyle(QFrame::WinPanel | QFrame::Raised);
_listView->setVScrollBarMode(QScrollView::AlwaysOff);
_listView->setHScrollBarMode(QScrollView::AlwaysOff);
_listView->header()->hide();
updateListView(list);
@ -47,7 +47,7 @@ KBiffStatus::KBiffStatus(TQWidget *parent_, const TQString& profile, const KBiff
_listView->setFixedSize(_listView->sizeHint().width() + 5, list_height);
resize(_listView->size());
TQVBoxLayout *blayout = new TQVBoxLayout(this, 0, 0);
QVBoxLayout *blayout = new QVBoxLayout(this, 0, 0);
blayout->addWidget(profile_label);
blayout->addWidget(_listView);
}
@ -64,20 +64,20 @@ void KBiffStatus::updateListView(const KBiffStatusList& list)
{
if (it.current()->newMessages() == "-1")
{
new TQListViewItem(_listView, it.current()->mailbox(),
new QListViewItem(_listView, it.current()->mailbox(),
i18n("Disabled"));
}
else
{
new TQListViewItem(_listView, it.current()->mailbox(),
new QListViewItem(_listView, it.current()->mailbox(),
it.current()->newMessages(),it.current()->curMessages());
}
}
}
void KBiffStatus::popup(const TQPoint& pos_)
void KBiffStatus::popup(const QPoint& pos_)
{
TQDesktopWidget *desktop = TDEApplication::desktop();
QDesktopWidget *desktop = KApplication::desktop();
int cx = pos_.x(), cy = pos_.y();
// for some reason, the width and height are incorrect until
@ -88,7 +88,7 @@ void KBiffStatus::popup(const TQPoint& pos_)
// verify that the width is within the desktop
if (desktop->isVirtualDesktop())
{
TQRect scn = desktop->screenGeometry(TQPoint(cx, cy));
QRect scn = desktop->screenGeometry(QPoint(cx, cy));
if ((pos_.x() + width()) > (scn.x() + scn.width()))
{
@ -116,18 +116,18 @@ void KBiffStatus::popup(const TQPoint& pos_)
move(cx, cy+1);
}
KBiffStatusItem::KBiffStatusItem(const TQString& mailbox_, const int num_new,const int num_cur)
: TQObject(),
KBiffStatusItem::KBiffStatusItem(const QString& mailbox_, const int num_new,const int num_cur)
: QObject(),
_mailbox(mailbox_),
_newMessages(TQString().setNum(num_new)),
_curMessages((num_cur==-1)?TQString("?"):TQString().setNum(num_cur))
_newMessages(QString().setNum(num_new)),
_curMessages((num_cur==-1)?QString("?"):QString().setNum(num_cur))
{
}
KBiffStatusItem::KBiffStatusItem(const TQString& mailbox_, const int num_new)
: TQObject(),
KBiffStatusItem::KBiffStatusItem(const QString& mailbox_, const int num_new)
: QObject(),
_mailbox(mailbox_),
_newMessages(TQString().setNum(num_new)),
_curMessages(TQString("?"))
_newMessages(QString().setNum(num_new)),
_curMessages(QString("?"))
{
}

@ -14,46 +14,46 @@
#include <config.h>
#endif
#include <ntqframe.h>
#include <ntqptrlist.h>
#include <ntqstring.h>
#include <qframe.h>
#include <qlist.h>
#include <qstring.h>
class TQListView;
class TQPoint;
class QListView;
class QPoint;
class KBiffStatusItem : TQObject
class KBiffStatusItem : QObject
{
TQ_OBJECT
Q_OBJECT
public:
KBiffStatusItem(const TQString& mailbox, const int num_new);
KBiffStatusItem(const TQString& mailbox, const int num_new,const int num_cur);
KBiffStatusItem(const QString& mailbox, const int num_new);
KBiffStatusItem(const QString& mailbox, const int num_new,const int num_cur);
virtual ~KBiffStatusItem();
TQString mailbox() const { return _mailbox; }
TQString newMessages() const { return _newMessages; }
TQString curMessages() const { return _curMessages; }
QString mailbox() const { return _mailbox; }
QString newMessages() const { return _newMessages; }
QString curMessages() const { return _curMessages; }
protected:
TQString _mailbox;
TQString _newMessages;
TQString _curMessages;
QString _mailbox;
QString _newMessages;
QString _curMessages;
};
typedef TQPtrList<KBiffStatusItem> KBiffStatusList;
typedef TQPtrListIterator<KBiffStatusItem> KBiffStatusListIterator;
typedef QList<KBiffStatusItem> KBiffStatusList;
typedef QListIterator<KBiffStatusItem> KBiffStatusListIterator;
class KBiffStatus : public TQFrame
class KBiffStatus : public QFrame
{
TQ_OBJECT
Q_OBJECT
public:
KBiffStatus(TQWidget *parent, const TQString& profile, const KBiffStatusList& list);
KBiffStatus(QWidget *parent, const QString& profile, const KBiffStatusList& list);
virtual ~KBiffStatus();
void updateListView(const KBiffStatusList& list);
void popup(const TQPoint& pos);
void popup(const QPoint& pos);
protected:
TQListView *_listView;
QListView *_listView;
};
#endif // KBIFFSTATUS_H

@ -0,0 +1,2 @@
kbiffmandir = $(mandir)/man1
kbiffman_DATA = kbiff.1

@ -55,7 +55,7 @@
.ta 8n 16n 24n 32n 40n 48n 56n 64n 72n
.TH "KBIFF" "1"
.SH "NAME"
kbiff \(em biff utility for TDE
kbiff \(em biff utility for KDE
.SH "SYNOPSIS"
.PP
\fBkbiff\fP [\fBQt-options\fP] [\fBKDE-options\fP] [\fBoptions\fP]
@ -75,9 +75,9 @@ with long options starting with two dashes (`-'). A summary of
options is included below.
.IP "\fB--help\fP " 10
Show help about options
.IP "\fB--help-tqt\fP " 10
Show TQt specific options
.IP "\fB--help-tde\fP " 10
.IP "\fB--help-qt\fP " 10
Show Qt specific options
.IP "\fB--help-kde\fP " 10
Show KDE specific options
.IP "\fB--help-all\fP " 10
Show all options

@ -0,0 +1,196 @@
<!doctype refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN" [
<!-- Process this file with docbook-to-man to generate an nroff manual
page: `docbook-to-man manpage.sgml > manpage.1'. You may view
the manual page with: `docbook-to-man manpage.sgml | nroff -man |
less'. A typical entry in a Makefile or Makefile.am is:
manpage.1: manpage.sgml
docbook-to-man $< > $@
-->
<!-- Fill in your name for FIRSTNAME and SURNAME. -->
<!ENTITY dhfirstname "<firstname>Matthias</firstname>">
<!ENTITY dhsurname "<surname>Kaehlcke</surname>">
<!-- Please adjust the date whenever revising the manpage. -->
<!ENTITY dhdate "<date>October 4, 2001</date>">
<!-- SECTION should be 1-8, maybe w/ subsection other parameters are
allowed: see man(7), man(1). -->
<!ENTITY dhsection "<manvolnum>1</manvolnum>">
<!ENTITY dhemail "<email>matthias.kaehlcke@gmx.net</email>">
<!ENTITY dhusername "matze">
<!ENTITY dhucpackage "<refentrytitle>KBIFF</refentrytitle>">
<!ENTITY dhpackage "kbiff">
<!ENTITY debian "<productname>Debian GNU/Linux</productname>">
<!ENTITY gnu "<acronym>GNU</acronym>">
]>
<refentry>
<refentryinfo>
<address>
&dhemail;
</address>
<author>
&dhfirstname;
&dhsurname;
</author>
<copyright>
<year>2001</year>
<holder>&dhusername;</holder>
</copyright>
&dhdate;
</refentryinfo>
<refmeta>
&dhucpackage;
&dhsection;
</refmeta>
<refnamediv>
<refname>&dhpackage;</refname>
<refpurpose>biff utility for KDE</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<cmdsynopsis>
<command>&dhpackage;</command>
<arg><option>Qt-options</option></arg>
<arg><option>KDE-options</option></arg>
<arg><option>options</option></arg>
</cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
<title>DESCRIPTION</title>
<para><command>&dhpackage;</command> is a biff utility. It is highly configurable
but very easy to use and setup. It tries to combine the best
(or at least *all*) of the features of most of the other "biff"
programs out there.</para>
<para>This manual page was written for the &debian; distribution
because the original program does not have a manual page.</para>
</refsect1>
<refsect1>
<title>OPTIONS</title>
<para>These programs follow the usual GNU command line syntax,
with long options starting with two dashes (`-'). A summary of
options is included below.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>--help</option>
</term>
<listitem>
<para>Show help about options</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--help-qt</option>
</term>
<listitem>
<para>Show Qt specific options</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--help-kde</option>
</term>
<listitem>
<para>Show KDE specific options</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--help-all</option>
</term>
<listitem>
<para>Show all options</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--author</option>
</term>
<listitem>
<para>Show author information</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--version</option>
<option>-v</option>
</term>
<listitem>
<para>Show version of program</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--license</option>
</term>
<listitem>
<para>Show license information</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--secure</option>
</term>
<listitem>
<para>Run in secure mode</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--profile</option> <replaceable>PROFILE</replaceable>
</term>
<listitem>
<para>Use <replaceable>PROFILE</replaceable></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect1>
<refsect1>
<title>AUTHOR</title>
<para>This manual page was written by &dhusername; &dhemail; for
the &debian; system (but may be used by others). Permission is
granted to copy, distribute and/or modify this document under the
terms of the <acronym>GNU</acronym> Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software
Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts and
no Back-Cover Texts.</para>
</refsect1>
</refentry>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:t
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:2
sgml-indent-data:t
sgml-parent-document:nil
sgml-default-dtd-file:nil
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->

@ -0,0 +1,3 @@
POFILES = AUTO
KDE_LANG = br cs da de es et fi fr he hr hu is it ja nl nb nn pl pt pt_BR \
ro sk sl sv tr uk zh_TW.Big5

@ -1,66 +1,61 @@
# Breton translation of KDE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Jañ-Mai Drapier <jdrapier@club-internet.fr>, 1999
# Jañ-Mai Drapier <jdrapier@club-internet.fr>, 1999
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbiff-1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1999-03-19 11:38+0100\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jdrapier@club-internet.fr>\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jdrapier@club-internet.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8 bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:730
#: kbiff.cpp:599
msgid "&UnDock"
msgstr "&Anensoc'hañ"
msgstr "&Anensoc'hañ"
#: kbiff.cpp:732
#: kbiff.cpp:601
msgid "&Dock"
msgstr "&Ensoc'hañ"
msgstr "&Ensoc'hañ"
#: kbiff.cpp:733
#: kbiff.cpp:602
msgid "&Setup..."
msgstr "&Kefluniañ..."
msgstr "&Kefluniañ..."
#: kbiff.cpp:735
#: kbiff.cpp:604
msgid "&Help..."
msgstr "&Skoazell..."
#: kbiff.cpp:739
#: kbiff.cpp:608
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "&Gwiriañ postel bremañ"
msgstr "&Gwiriañ postel bremañ"
#: kbiff.cpp:741
#: kbiff.cpp:610
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "&Lenn postel bremañ"
msgstr "&Lenn postel bremañ"
#: kbiff.cpp:747
#: kbiff.cpp:616
msgid "&Stop"
msgstr "&Paouez"
#: kbiff.cpp:988
#, c-format
#: kbiff.cpp:622
msgid "&Start"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:627
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:856
#, c-format, ycp-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:990
#: kbiff.cpp:858
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
@ -68,150 +63,149 @@ msgid ""
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr ""
#: main.cpp:16
msgid "Run in secure mode"
msgstr ""
#: main.cpp:17
#, fuzzy
msgid "Use 'profile'"
msgstr "Profil nevez"
#: main.cpp:23
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff"
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr "Postel nevez a zo evidoc'h !"
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, fuzzy, c-format
#, fuzzy, c-format, ycp-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr "Kemennadoù nevez : %d"
msgstr "Kemennadoù nevez : %d"
#: notify.cpp:43
#, fuzzy, c-format
#, fuzzy, c-format, ycp-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "Boest-lizheroù : %s"
msgstr "Boest-lizheroù : %s"
#: notify.cpp:46
msgid "OK"
msgstr ""
#: notify.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Mailer"
msgstr "Boestoù-lizheroù"
msgstr "Boestoù-lizheroù"
#: setupdlg.cpp:80
#: setupdlg.cpp:77
msgid "KBiff Setup"
msgstr "Kefluniañ KBiff"
msgstr "Kefluniañ KBiff"
#: setupdlg.cpp:83
#: setupdlg.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "Profil :"
#: setupdlg.cpp:90
#: setupdlg.cpp:87
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:97
#: setupdlg.cpp:94
msgid "&New..."
msgstr "&Nevez..."
#: setupdlg.cpp:99
#: setupdlg.cpp:96
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:104
#: setupdlg.cpp:101
msgid "&Rename..."
msgstr "&Adenvel..."
#: setupdlg.cpp:106
#: setupdlg.cpp:103
msgid "Rename the current profile"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:113
#: setupdlg.cpp:108
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:110
msgid "Delete the current profile"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:132
#: setupdlg.cpp:129
msgid "General"
msgstr "Hollek"
#: setupdlg.cpp:133
#: setupdlg.cpp:130
msgid "New Mail"
msgstr "Postel nevez"
#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30
msgid "Mailbox"
msgstr "Boestoù-lizheroù"
msgstr "Boestoù-lizheroù"
#: setupdlg.cpp:132
msgid "About"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:135
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "&Skoazell..."
#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784
msgid "&OK"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:402
#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Araokaet"
#: setupdlg.cpp:389
msgid "New Profile"
msgstr "Profil nevez"
#: setupdlg.cpp:434
#, fuzzy, c-format
#: setupdlg.cpp:421
#, fuzzy, c-format, ycp-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "Adenvel profil : %s"
#: setupdlg.cpp:474
#, fuzzy, c-format
#: setupdlg.cpp:461
#, fuzzy, c-format, ycp-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "Dilemel profil : %s"
#: setupdlg.cpp:475
#: setupdlg.cpp:462
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "Ha sur oc'h e fell deoc'h dilemel ar profil-mañ ?\n"
msgstr "Ha sur oc'h e fell deoc'h dilemel ar profil-mañ ?\n"
#: setupdlg.cpp:521
#: setupdlg.cpp:508
#, fuzzy
msgid "P&oll (sec):"
msgstr "Ged (eil) :"
#: setupdlg.cpp:525
#: setupdlg.cpp:512
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:532
#: setupdlg.cpp:519
#, fuzzy
msgid "&Mail client:"
msgstr "Posteler :"
#: setupdlg.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:545
#: setupdlg.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Doc&k in panel"
msgstr "Ensoc'hañ er banell"
msgstr "Ensoc'hañ er banell"
#: setupdlg.cpp:548
#: setupdlg.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Use &session management"
msgstr "Arverañ mererezh an dalc'h"
msgstr "Arverañ mererezh an dalc'h"
#: setupdlg.cpp:551
#: setupdlg.cpp:530
msgid "Don't &check at startup"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:553
#: setupdlg.cpp:532
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
@ -220,248 +214,222 @@ msgid ""
"to manually start it every time you connect"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:562
msgid "Icons:"
msgstr "Arlunioù :"
#: setupdlg.cpp:565
#: setupdlg.cpp:541
#, fuzzy
msgid "&Stopped:"
msgstr "&Paouez"
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "Seveniñ an urzhiad"
#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797
msgid "Browse"
msgstr "Furchal"
#: setupdlg.cpp:545
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:558
msgid "Icons:"
msgstr "Arlunioù :"
#: setupdlg.cpp:572
#: setupdlg.cpp:561
#, fuzzy
msgid "No Mail&box:"
msgstr "Boest-lizheroù :"
msgstr "Boest-lizheroù :"
#: setupdlg.cpp:579
#: setupdlg.cpp:568
#, fuzzy
msgid "No M&ail:"
msgstr "Postel ebet :"
#: setupdlg.cpp:586
#: setupdlg.cpp:575
#, fuzzy
msgid "O&ld Mail:"
msgstr "Postel kozh"
#: setupdlg.cpp:593
#: setupdlg.cpp:582
#, fuzzy
msgid "N&ew Mail:"
msgstr "Postel nevez :"
#: setupdlg.cpp:806
#, fuzzy
msgid "R&un Command"
msgstr "Seveniñ an urzhiad"
#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
msgid "Browse"
msgstr "Furchal"
#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944
msgid "Only local files can be executed."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:811
#: setupdlg.cpp:790
#, fuzzy
msgid "R&un Reset-Command"
msgstr "Seveniñ an urzhiad"
msgid "R&un Command"
msgstr "Seveniñ an urzhiad"
#: setupdlg.cpp:816
#: setupdlg.cpp:795
#, fuzzy
msgid "&Play Sound"
msgstr "C'hoari son"
#: setupdlg.cpp:824
#: setupdlg.cpp:803
#, fuzzy
msgid "System &Beep"
msgstr "Bip ar reizhiad"
#: setupdlg.cpp:825
#: setupdlg.cpp:804
#, fuzzy
msgid "N&otify"
msgstr "Kemenn"
#: setupdlg.cpp:826
#: setupdlg.cpp:805
msgid "&Floating Status"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
msgid "Only local files can be executed."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1028
#: setupdlg.cpp:961
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1042
#: setupdlg.cpp:974
msgid "Advanced Options"
msgstr "Dibarzhoù araokaet"
msgstr "Dibarzhoù araokaet"
#: setupdlg.cpp:1044
#: setupdlg.cpp:976
#, fuzzy
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "URL ar voest-lizheroù :"
msgstr "URL ar voest-lizheroù :"
#: setupdlg.cpp:1049
#: setupdlg.cpp:981
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
"really know what you're doing!"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1054
#: setupdlg.cpp:986
#, fuzzy
msgid "P&ort:"
msgstr "Porzh :"
#: setupdlg.cpp:1059
#: setupdlg.cpp:991
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
"standard server or going through a proxy (or something similar"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1066
#: setupdlg.cpp:998
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
"high value"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1069
#: setupdlg.cpp:1001
msgid "&Timeout:"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1075
#: setupdlg.cpp:1007
msgid "&PREAUTH"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1078
#: setupdlg.cpp:1010
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1082
#: setupdlg.cpp:1014
#, fuzzy
msgid "&Keep Alive"
msgstr "Derc'hel bev"
#: setupdlg.cpp:1085
#: setupdlg.cpp:1017
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1089
#: setupdlg.cpp:1021
msgid "&Asynchronous"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1092
#: setupdlg.cpp:1024
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1096
msgid "&Disable APOP"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1266
#: setupdlg.cpp:1170
msgid "Mailbox:"
msgstr "Boest-lizheroù :"
msgstr "Boest-lizheroù :"
#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500
msgid "New Mailbox"
msgstr "Boest-lizheroù nevez"
msgstr "Boest-lizheroù nevez"
#: setupdlg.cpp:1275
#: setupdlg.cpp:1179
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "Dilemel ar voest-lizheroù"
msgstr "Dilemel ar voest-lizheroù"
#: setupdlg.cpp:1277
#: setupdlg.cpp:1181
#, fuzzy
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "Komenad :"
#: setupdlg.cpp:1293
#: setupdlg.cpp:1193
#, fuzzy
msgid "&Mailbox:"
msgstr "Boest-lizheroù :"
msgstr "Boest-lizheroù :"
#: setupdlg.cpp:1298
#: setupdlg.cpp:1198
#, fuzzy
msgid "&Server:"
msgstr "Servijer :"
#: setupdlg.cpp:1302
#: setupdlg.cpp:1202
#, fuzzy
msgid "&User:"
msgstr "Arveriad :"
#: setupdlg.cpp:1306
#: setupdlg.cpp:1206
#, fuzzy
msgid "P&assword:"
msgstr "Tremenger :"
#: setupdlg.cpp:1311
#: setupdlg.cpp:1211
#, fuzzy
msgid "S&tore password"
msgstr "Boniañ an tremenger"
msgstr "Boniañ an tremenger"
#: setupdlg.cpp:1312
#: setupdlg.cpp:1212
#, fuzzy
msgid "&Advanced"
msgstr "Araokaet"
#: setupdlg.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "Seveniñ an urzhiad"
#: setupdlg.cpp:1321
msgid "&Enable"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1325
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
#: setupdlg.cpp:1303
msgid "Default"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1992
#: setupdlg.cpp:1776
msgid "New Name"
msgstr "Anv nevez"
#: setupdlg.cpp:1994
#: setupdlg.cpp:1778
#, fuzzy
msgid "&New Name:"
msgstr "Anv nevez :"
#: status.cpp:34
#: status.cpp:31
msgid "New"
msgstr ""
#: status.cpp:35
msgid "Old"
msgstr ""
#: status.cpp:68
#: status.cpp:45
msgid "Disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Skoazell..."
#~ msgid "Use 'profile'"
#~ msgstr "Profil nevez"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Araokaet"
#~ msgid "KBiff"
#~ msgstr "KBiff"
#, fuzzy
#~ msgid ""
@ -472,5 +440,5 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Doare %s\n"
#~ "\n"
#~ "Gwirioù eilañ (C) 1998\n"
#~ "Gwirioù eilañ (C) 1998\n"
#~ "Kurt Granroth"

@ -1,65 +1,60 @@
# Czech messages for kbiff.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2000.
#
# Czech messages for kbiff.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbiff\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-07 13:25 CET\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:730
#: kbiff.cpp:599
msgid "&UnDock"
msgstr "&Vypnout pohlcení"
#: kbiff.cpp:732
#: kbiff.cpp:601
msgid "&Dock"
msgstr "&Pohltit"
#: kbiff.cpp:733
#: kbiff.cpp:602
msgid "&Setup..."
msgstr "Na&stavení..."
#: kbiff.cpp:735
#: kbiff.cpp:604
msgid "&Help..."
msgstr "&Nápověda..."
#: kbiff.cpp:739
#: kbiff.cpp:608
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "&Zkontrolovat poštu teď"
#: kbiff.cpp:741
#: kbiff.cpp:610
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "Přečíst p&oštu teď"
#: kbiff.cpp:747
#: kbiff.cpp:616
msgid "&Stop"
msgstr "Z&astavit"
#: kbiff.cpp:988
#, c-format
#: kbiff.cpp:622
msgid "&Start"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:627
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:856
#, c-format, ycp-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:990
#: kbiff.cpp:858
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
@ -67,49 +62,37 @@ msgid ""
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr "Utilitka na oznamování příchozí pošty."
#: main.cpp:16
msgid "Run in secure mode"
msgstr "Spouštět v bezpečném módu"
#: main.cpp:17
msgid "Use 'profile'"
msgstr "Použít profil"
#: main.cpp:23
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff"
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr "Máte novou poštu!"
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr "Nových zpráv: %1"
#: notify.cpp:43
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "Poštovní schránka: %1"
#: notify.cpp:46
msgid "OK"
msgstr ""
#: notify.cpp:49
msgid "Mailer"
msgstr "Poštovní program"
#: setupdlg.cpp:80
#: setupdlg.cpp:77
msgid "KBiff Setup"
msgstr "Nastavení programu KBiff"
#: setupdlg.cpp:83
#: setupdlg.cpp:80
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: setupdlg.cpp:90
#: setupdlg.cpp:87
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
@ -119,61 +102,83 @@ msgstr ""
"pro jednu či více poštovních schránek. Každý profil má svou vlastní ikonu, "
"vlastní zvuk, vlastní ... no prostě všechno."
#: setupdlg.cpp:97
#: setupdlg.cpp:94
msgid "&New..."
msgstr "&Nový..."
#: setupdlg.cpp:99
#: setupdlg.cpp:96
msgid "Create a new profile"
msgstr "Vytvořit nový profil"
#: setupdlg.cpp:104
#: setupdlg.cpp:101
msgid "&Rename..."
msgstr "&Přejmenovat..."
#: setupdlg.cpp:106
#: setupdlg.cpp:103
msgid "Rename the current profile"
msgstr "Přejmenovat současný profil"
#: setupdlg.cpp:113
#: setupdlg.cpp:108
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:110
msgid "Delete the current profile"
msgstr "Smazat současný profil"
#: setupdlg.cpp:132
#: setupdlg.cpp:129
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
#: setupdlg.cpp:133
#: setupdlg.cpp:130
msgid "New Mail"
msgstr "Nová zpráva"
#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30
msgid "Mailbox"
msgstr "Poštovní schránka"
#: setupdlg.cpp:402
#: setupdlg.cpp:132
msgid "About"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:135
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "&Nápověda..."
#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784
msgid "&OK"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Rozšířené"
#: setupdlg.cpp:389
msgid "New Profile"
msgstr "Nový profil"
#: setupdlg.cpp:434
#, c-format
#: setupdlg.cpp:421
#, c-format, ycp-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "Přejmenovat profil: %1"
#: setupdlg.cpp:474
#, c-format
#: setupdlg.cpp:461
#, c-format, ycp-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "Smazat profil: %1"
#: setupdlg.cpp:475
#: setupdlg.cpp:462
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat tento profil?\n"
#: setupdlg.cpp:521
#: setupdlg.cpp:508
msgid "P&oll (sec):"
msgstr "Interva&l (sek):"
#: setupdlg.cpp:525
#: setupdlg.cpp:512
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
@ -183,33 +188,23 @@ msgstr ""
"Typicky může být velmi malý (pod 60 sekund) pro lokální poštovní schránky, "
"ale pro vzdálené by měl být nejméně okolo 5 minut (300 sekund)."
#: setupdlg.cpp:532
#: setupdlg.cpp:519
msgid "&Mail client:"
msgstr "Poštovní &klient:"
#: setupdlg.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:545
#: setupdlg.cpp:524
msgid "Doc&k in panel"
msgstr "Pohltit v &panelu"
#: setupdlg.cpp:548
#: setupdlg.cpp:527
msgid "Use &session management"
msgstr "Použít &správu sezení"
#: setupdlg.cpp:551
#: setupdlg.cpp:530
msgid "Don't &check at startup"
msgstr "&Nekontrolovat při startu"
#: setupdlg.cpp:553
#: setupdlg.cpp:532
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
@ -223,77 +218,79 @@ msgstr ""
"toto zaškrtnuto, potom KBiff nebude kontrolovat novou poštu při startu. "
"Budete ho muset spustit ručně při startu pokaždé, když se připojíte."
#: setupdlg.cpp:562
#: setupdlg.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "Provést pří&kaz"
#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797
msgid "Browse"
msgstr "Listovat"
#: setupdlg.cpp:545
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:558
msgid "Icons:"
msgstr "Ikony:"
#: setupdlg.cpp:565
#, fuzzy
msgid "&Stopped:"
msgstr "Z&astavit"
#: setupdlg.cpp:572
#: setupdlg.cpp:561
msgid "No Mail&box:"
msgstr "Žádná s&chránka:"
#: setupdlg.cpp:579
#: setupdlg.cpp:568
msgid "No M&ail:"
msgstr "Žádná pošt&a:"
#: setupdlg.cpp:586
#: setupdlg.cpp:575
msgid "O&ld Mail:"
msgstr "Sta&rá pošta:"
#: setupdlg.cpp:593
#: setupdlg.cpp:582
msgid "N&ew Mail:"
msgstr "Nová &pošta:"
#: setupdlg.cpp:806
msgid "R&un Command"
msgstr "Provést pří&kaz"
#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
msgid "Browse"
msgstr "Listovat"
#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Pouze lokální soubory mohou být spuštěny."
#: setupdlg.cpp:811
#, fuzzy
msgid "R&un Reset-Command"
#: setupdlg.cpp:790
msgid "R&un Command"
msgstr "Provést pří&kaz"
#: setupdlg.cpp:816
#: setupdlg.cpp:795
msgid "&Play Sound"
msgstr "&Hrát zvuk"
#: setupdlg.cpp:824
#: setupdlg.cpp:803
msgid "System &Beep"
msgstr "&Pípnutí"
#: setupdlg.cpp:825
#: setupdlg.cpp:804
msgid "N&otify"
msgstr "Up&ozorňovat"
#: setupdlg.cpp:826
#: setupdlg.cpp:805
msgid "&Floating Status"
msgstr "Plouvo&cí status"
#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Pouze lokální soubory mohou být spuštěny."
#: setupdlg.cpp:1028
#: setupdlg.cpp:961
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "Zatím jsou podporovány pouze lokální soubory."
#: setupdlg.cpp:1042
#: setupdlg.cpp:974
msgid "Advanced Options"
msgstr "Pokročilá nastavení"
#: setupdlg.cpp:1044
#: setupdlg.cpp:976
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "&URL poštovní schránky:"
#: setupdlg.cpp:1049
#: setupdlg.cpp:981
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
@ -303,11 +300,11 @@ msgstr ""
"přímo toto URL změnit. URL byste měli měnit <i>pouze</i> pokud víte, co "
"děláte!"
#: setupdlg.cpp:1054
#: setupdlg.cpp:986
msgid "P&ort:"
msgstr "P&ort:"
#: setupdlg.cpp:1059
#: setupdlg.cpp:991
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
@ -317,7 +314,7 @@ msgstr ""
"takže ho změňte jen pokud se přihlašujete na nějaký nestandardní server nebo "
"nebo jste za proxy serverem."
#: setupdlg.cpp:1066
#: setupdlg.cpp:998
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
@ -326,36 +323,36 @@ msgstr ""
"IMAP4, POP3 a NNTP sockety mají nastaveno každý svůj vlastní timeout. Máte-"
"li pomalé připojení, nastavte ho na vyšší hodnotu."
#: setupdlg.cpp:1069
#: setupdlg.cpp:1001
msgid "&Timeout:"
msgstr "&Timeout:"
#: setupdlg.cpp:1075
#: setupdlg.cpp:1007
msgid "&PREAUTH"
msgstr "&Preautorizace"
#: setupdlg.cpp:1078
#: setupdlg.cpp:1010
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
msgstr ""
"Zaškrtněte, pokud se připojujete ke svému IMAP4 nebo POP3 dřív než KBiff."
#: setupdlg.cpp:1082
#: setupdlg.cpp:1014
msgid "&Keep Alive"
msgstr "Udržovat a&ktivní"
#: setupdlg.cpp:1085
#: setupdlg.cpp:1017
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
msgstr "Je-li zaškrtnuto, Váš poštovní klient se nebude pokaždé odhlašovat."
#: setupdlg.cpp:1089
#: setupdlg.cpp:1021
msgid "&Asynchronous"
msgstr "&Asynchronní"
#: setupdlg.cpp:1092
#: setupdlg.cpp:1024
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
@ -363,100 +360,77 @@ msgstr ""
"Je-li zaškrtnuto, socketové protokoly budou přistupovat k serveru "
"asynchronně."
#: setupdlg.cpp:1096
msgid "&Disable APOP"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1266
#: setupdlg.cpp:1170
msgid "Mailbox:"
msgstr "Poštovní schránka:"
#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500
msgid "New Mailbox"
msgstr "Nová poštovní schránka"
#: setupdlg.cpp:1275
#: setupdlg.cpp:1179
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "Smazat poštovní schránku"
#: setupdlg.cpp:1277
#: setupdlg.cpp:1181
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "Pro&tokol:"
#: setupdlg.cpp:1293
#: setupdlg.cpp:1193
msgid "&Mailbox:"
msgstr "Poštovní &schránka:"
#: setupdlg.cpp:1298
#: setupdlg.cpp:1198
msgid "&Server:"
msgstr "Se&rver:"
#: setupdlg.cpp:1302
#: setupdlg.cpp:1202
msgid "&User:"
msgstr "&Uživatel:"
#: setupdlg.cpp:1306
#: setupdlg.cpp:1206
msgid "P&assword:"
msgstr "H&eslo:"
#: setupdlg.cpp:1311
#: setupdlg.cpp:1211
msgid "S&tore password"
msgstr "Uložit &heslo"
#: setupdlg.cpp:1312
#: setupdlg.cpp:1212
msgid "&Advanced"
msgstr "&Rozšířené"
#: setupdlg.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "Provést pří&kaz"
#: setupdlg.cpp:1321
msgid "&Enable"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1325
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
#: setupdlg.cpp:1303
msgid "Default"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1992
#: setupdlg.cpp:1776
msgid "New Name"
msgstr "Nové jméno"
#: setupdlg.cpp:1994
#: setupdlg.cpp:1778
msgid "&New Name:"
msgstr "&Nové jméno:"
#: status.cpp:34
#: status.cpp:31
msgid "New"
msgstr "Nová"
#: status.cpp:35
msgid "Old"
msgstr ""
#: status.cpp:68
#: status.cpp:45
msgid "Disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Nápověda..."
#~ msgid "Full featured mail notification utility."
#~ msgstr "Utilitka na oznamování příchozí pošty."
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Rozšířené"
#~ msgid "Run in secure mode"
#~ msgstr "Spouštět v bezpečném módu"
#~ msgid "Use 'profile'"
#~ msgstr "Použít profil"
#~ msgid "KBiff"
#~ msgstr "KBiff"
#~ msgid "Only local files supported yet."
#~ msgstr "Zatím jsou podporovány pouze lokální soubory."

@ -5,62 +5,57 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE NETWORK/kbiff\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-30 22:44GMT\n"
"Last-Translator: Erik K. Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: danish <da@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"
#: kbiff.cpp:730
#: kbiff.cpp:599
msgid "&UnDock"
msgstr "&Udok"
#: kbiff.cpp:732
#: kbiff.cpp:601
msgid "&Dock"
msgstr "&Dok"
#: kbiff.cpp:733
#: kbiff.cpp:602
msgid "&Setup..."
msgstr "Op&sætning..."
#: kbiff.cpp:735
#: kbiff.cpp:604
msgid "&Help..."
msgstr "&Hjælp..."
#: kbiff.cpp:739
#: kbiff.cpp:608
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "&Kig efter post nu"
#: kbiff.cpp:741
#: kbiff.cpp:610
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "&Læs post nu"
#: kbiff.cpp:747
#: kbiff.cpp:616
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
#: kbiff.cpp:988
#, c-format
#: kbiff.cpp:622
msgid "&Start"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:627
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:856
#, c-format, ycp-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:990
#: kbiff.cpp:858
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
@ -68,49 +63,37 @@ msgid ""
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr "Fuldt udstyret postbeskedsværktøj"
#: main.cpp:16
msgid "Run in secure mode"
msgstr "Kør i sikker tilstand"
#: main.cpp:17
msgid "Use 'profile'"
msgstr "Brug 'profil'"
#: main.cpp:23
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff"
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr "Du har ny post!"
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr "Nye breve: %1"
#: notify.cpp:43
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "Postkasse: %1"
#: notify.cpp:46
msgid "OK"
msgstr ""
#: notify.cpp:49
msgid "Mailer"
msgstr "Postprogram"
#: setupdlg.cpp:80
#: setupdlg.cpp:77
msgid "KBiff Setup"
msgstr "KBiff opsætning"
#: setupdlg.cpp:83
#: setupdlg.cpp:80
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: setupdlg.cpp:90
#: setupdlg.cpp:87
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
@ -120,61 +103,83 @@ msgstr ""
"gruppe af indstillinger for én eller flere postkasser. Hver profil får en "
"ikon og en ny lyd for post og .... egentlig alt"
#: setupdlg.cpp:97
#: setupdlg.cpp:94
msgid "&New..."
msgstr "&Ny..."
#: setupdlg.cpp:99
#: setupdlg.cpp:96
msgid "Create a new profile"
msgstr "Opret ny profil"
#: setupdlg.cpp:104
#: setupdlg.cpp:101
msgid "&Rename..."
msgstr "&Omdøb..."
#: setupdlg.cpp:106
#: setupdlg.cpp:103
msgid "Rename the current profile"
msgstr "Omdøb aktuel profil"
#: setupdlg.cpp:113
#: setupdlg.cpp:108
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:110
msgid "Delete the current profile"
msgstr "Slet aktuel profil"
#: setupdlg.cpp:132
#: setupdlg.cpp:129
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: setupdlg.cpp:133
#: setupdlg.cpp:130
msgid "New Mail"
msgstr "Ny post"
#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30
msgid "Mailbox"
msgstr "Postkasse"
#: setupdlg.cpp:402
#: setupdlg.cpp:132
msgid "About"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:135
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "&Hjælp..."
#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784
msgid "&OK"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Avanceret"
#: setupdlg.cpp:389
msgid "New Profile"
msgstr "Ny profil"
#: setupdlg.cpp:434
#, c-format
#: setupdlg.cpp:421
#, c-format, ycp-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "Omdøb profil: %1"
#: setupdlg.cpp:474
#, c-format
#: setupdlg.cpp:461
#, c-format, ycp-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "Slet profil: %1"
#: setupdlg.cpp:475
#: setupdlg.cpp:462
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne profil?\n"
#: setupdlg.cpp:521
#: setupdlg.cpp:508
msgid "P&oll (sec):"
msgstr "T&ræk (sek):"
#: setupdlg.cpp:525
#: setupdlg.cpp:512
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
@ -184,33 +189,23 @@ msgstr ""
"post. Det kan typisk være ganske lille (under 60 sekunder) for lokale "
"postkasser men bør være omkring 5 minutter (300 sekunder) for fjernpostkasser"
#: setupdlg.cpp:532
#: setupdlg.cpp:519
msgid "&Mail client:"
msgstr "&Post klient:"
#: setupdlg.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:545
#: setupdlg.cpp:524
msgid "Doc&k in panel"
msgstr "Do&k i panel"
#: setupdlg.cpp:548
#: setupdlg.cpp:527
msgid "Use &session management"
msgstr "Brug sessions håndtering"
#: setupdlg.cpp:551
#: setupdlg.cpp:530
msgid "Don't &check at startup"
msgstr "Tjek &ikke ved opstart"
#: setupdlg.cpp:553
#: setupdlg.cpp:532
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
@ -224,77 +219,79 @@ msgstr ""
"er tjekket, så vil kbiff ikke tjekke for ny post ved opstart. Du skal så "
"starte den manuelt hver gang du bliver forbundet til nettet."
#: setupdlg.cpp:562
#: setupdlg.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "&Kør kommando"
#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797
msgid "Browse"
msgstr "Gennemse"
#: setupdlg.cpp:545
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:558
msgid "Icons:"
msgstr "Ikoner:"
#: setupdlg.cpp:565
#, fuzzy
msgid "&Stopped:"
msgstr "&Stop"
#: setupdlg.cpp:572
#: setupdlg.cpp:561
msgid "No Mail&box:"
msgstr "Ingen Post&kasse:"
#: setupdlg.cpp:579
#: setupdlg.cpp:568
msgid "No M&ail:"
msgstr "Ingen p&ost:"
#: setupdlg.cpp:586
#: setupdlg.cpp:575
msgid "O&ld Mail:"
msgstr "&Gammel post:"
#: setupdlg.cpp:593
#: setupdlg.cpp:582
msgid "N&ew Mail:"
msgstr "N&y post:"
#: setupdlg.cpp:806
msgid "R&un Command"
msgstr "&Kør kommando"
#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
msgid "Browse"
msgstr "Gennemse"
#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Kun lokale filer kan køres."
#: setupdlg.cpp:811
#, fuzzy
msgid "R&un Reset-Command"
#: setupdlg.cpp:790
msgid "R&un Command"
msgstr "&Kør kommando"
#: setupdlg.cpp:816
#: setupdlg.cpp:795
msgid "&Play Sound"
msgstr "Afs&pil lyd"
#: setupdlg.cpp:824
#: setupdlg.cpp:803
msgid "System &Beep"
msgstr "Systembip"
#: setupdlg.cpp:825
#: setupdlg.cpp:804
msgid "N&otify"
msgstr "Giv besked"
#: setupdlg.cpp:826
#: setupdlg.cpp:805
msgid "&Floating Status"
msgstr "&Flydende status"
#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Kun lokale filer kan køres."
#: setupdlg.cpp:1028
#: setupdlg.cpp:961
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "Kun lokale filer understøttede indtil videre."
#: setupdlg.cpp:1042
#: setupdlg.cpp:974
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avancerede indstillinger"
#: setupdlg.cpp:1044
#: setupdlg.cpp:976
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "Postkasse &URL:"
#: setupdlg.cpp:1049
#: setupdlg.cpp:981
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
@ -304,11 +301,11 @@ msgstr ""
"postkassen. Dette tillader dig at ændre URL'en direkte. Gør det <i>kun</i> "
"hvis du virkelig ved hvad du har med at gøre!"
#: setupdlg.cpp:1054
#: setupdlg.cpp:986
msgid "P&ort:"
msgstr "P&ort:"
#: setupdlg.cpp:1059
#: setupdlg.cpp:991
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
@ -318,7 +315,7 @@ msgstr ""
"sædvanligvis korrekt, så den skal kun ændres hvis du bruger en ikke-"
"standardserver eller går gennem en proxy (eller noget lignende)"
#: setupdlg.cpp:1066
#: setupdlg.cpp:998
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
@ -328,26 +325,26 @@ msgstr ""
"har en langsom forbindelse, bør du måske sætte dette til en tilfældig meget "
"høj værdi"
#: setupdlg.cpp:1069
#: setupdlg.cpp:1001
msgid "&Timeout:"
msgstr "&Tidsudløb:"
#: setupdlg.cpp:1075
#: setupdlg.cpp:1007
msgid "&PREAUTH"
msgstr "&PREAUTH"
#: setupdlg.cpp:1078
#: setupdlg.cpp:1010
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
msgstr ""
"Afkryds her hvis du logger på din IMAP4 eller POP3 server før kbiff gør det."
#: setupdlg.cpp:1082
#: setupdlg.cpp:1014
msgid "&Keep Alive"
msgstr "&Hold i live"
#: setupdlg.cpp:1085
#: setupdlg.cpp:1017
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
@ -355,111 +352,98 @@ msgstr ""
"Hvis dette er afkrydset, så vil IMAP4, POP3 eller NNTP klienten ikke logge "
"af hver gang"
#: setupdlg.cpp:1089
#: setupdlg.cpp:1021
msgid "&Asynchronous"
msgstr "&Asynkron"
#: setupdlg.cpp:1092
#: setupdlg.cpp:1024
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
msgstr ""
"Hvis dette er afkrydset, så vil sokkel protokollen bruge serveren asynkront"
#: setupdlg.cpp:1096
msgid "&Disable APOP"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1266
#: setupdlg.cpp:1170
msgid "Mailbox:"
msgstr "Postkasse:"
#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500
msgid "New Mailbox"
msgstr "Ny postboks"
#: setupdlg.cpp:1275
#: setupdlg.cpp:1179
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "Slet postboks"
#: setupdlg.cpp:1277
#: setupdlg.cpp:1181
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "Pro&tokol:"
#: setupdlg.cpp:1293
#: setupdlg.cpp:1193
msgid "&Mailbox:"
msgstr "&Postkasse:"
#: setupdlg.cpp:1298
#: setupdlg.cpp:1198
msgid "&Server:"
msgstr "&Server:"
#: setupdlg.cpp:1302
#: setupdlg.cpp:1202
msgid "&User:"
msgstr "Br&uger:"
#: setupdlg.cpp:1306
#: setupdlg.cpp:1206
msgid "P&assword:"
msgstr "&Kodeord:"
#: setupdlg.cpp:1311
#: setupdlg.cpp:1211
msgid "S&tore password"
msgstr "&Gem kodeord"
#: setupdlg.cpp:1312
#: setupdlg.cpp:1212
msgid "&Advanced"
msgstr "&Avanceret"
#: setupdlg.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "&Kør kommando"
#: setupdlg.cpp:1321
msgid "&Enable"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1325
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
#: setupdlg.cpp:1303
msgid "Default"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1992
#: setupdlg.cpp:1776
msgid "New Name"
msgstr "Nyt navn"
#: setupdlg.cpp:1994
#: setupdlg.cpp:1778
msgid "&New Name:"
msgstr "&Nyt navn:"
#: status.cpp:34
#: status.cpp:31
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: status.cpp:35
msgid "Old"
msgstr ""
#: status.cpp:68
#: status.cpp:45
msgid "Disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Hjælp..."
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Avanceret"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "erik@binghamton.edu"
#~ msgid "Full featured mail notification utility."
#~ msgstr "Fuldt udstyret postbeskedsværktøj"
#~ msgid "Run in secure mode"
#~ msgstr "Kør i sikker tilstand"
#~ msgid "Use 'profile'"
#~ msgstr "Brug 'profil'"
#~ msgid "KBiff"
#~ msgstr "KBiff"
#~ msgid "Only local files supported yet."
#~ msgstr "Kun lokale filer understøttede."

@ -1,65 +1,58 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbiff\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kbiff/de/>\n"
"Language: de\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-13 13:37+MET\n"
"Last-Translator: Thomas Diehl <thd@kde.org>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"Translator: Tobias Burnus <burnus@berlin1.netsurf.de>\n"
"X-Generator: KBabel 0.5.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:730
#: kbiff.cpp:599
msgid "&UnDock"
msgstr "&Nicht in Kontrollleiste einbinden"
#: kbiff.cpp:732
#: kbiff.cpp:601
msgid "&Dock"
msgstr "I&n Kontrollleiste einbinden"
#: kbiff.cpp:733
#: kbiff.cpp:602
msgid "&Setup..."
msgstr "E&inrichtung..."
#: kbiff.cpp:735
#: kbiff.cpp:604
msgid "&Help..."
msgstr "&Hilfe..."
#: kbiff.cpp:739
#: kbiff.cpp:608
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "&Nach E-Mail sehen"
#: kbiff.cpp:741
#: kbiff.cpp:610
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "E&mail jetzt lesen"
#: kbiff.cpp:747
#: kbiff.cpp:616
msgid "&Stop"
msgstr "&Anhalten"
#: kbiff.cpp:988
#, c-format
#: kbiff.cpp:622
msgid "&Start"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:627
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:856
#, c-format, ycp-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:990
#: kbiff.cpp:858
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
@ -67,49 +60,37 @@ msgid ""
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr "Ein leistungsfähiger E-Mail-Melder."
#: main.cpp:16
msgid "Run in secure mode"
msgstr "In abgesichertem Modus starten"
#: main.cpp:17
msgid "Use 'profile'"
msgstr "'profile' benutzen"
#: main.cpp:23
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff"
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr "Sie haben neue E-Mail."
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr "Neue Nachrichten: %1"
#: notify.cpp:43
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "Postfach: %1"
#: notify.cpp:46
msgid "OK"
msgstr ""
#: notify.cpp:49
msgid "Mailer"
msgstr "E-Mail-Programm"
#: setupdlg.cpp:80
#: setupdlg.cpp:77
msgid "KBiff Setup"
msgstr "KBiff Einrichtung"
#: setupdlg.cpp:83
#: setupdlg.cpp:80
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: setupdlg.cpp:90
#: setupdlg.cpp:87
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
@ -119,61 +100,83 @@ msgstr ""
"Gruppierung von Einstellungen für ein oder mehrere Postfächer. Jedes Profil "
"hat sein eigenes Symbol, seine eigene E-Mail-Eingangsmelodie usw."
#: setupdlg.cpp:97
#: setupdlg.cpp:94
msgid "&New..."
msgstr "&Neu..."
#: setupdlg.cpp:99
#: setupdlg.cpp:96
msgid "Create a new profile"
msgstr "Ein neues Profil erzeugen"
#: setupdlg.cpp:104
#: setupdlg.cpp:101
msgid "&Rename..."
msgstr "&Umbenennen..."
#: setupdlg.cpp:106
#: setupdlg.cpp:103
msgid "Rename the current profile"
msgstr "Das aktuelle Profil umbenennen"
#: setupdlg.cpp:113
#: setupdlg.cpp:108
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:110
msgid "Delete the current profile"
msgstr "Das aktuelle Profil löschen"
#: setupdlg.cpp:132
#: setupdlg.cpp:129
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: setupdlg.cpp:133
#: setupdlg.cpp:130
msgid "New Mail"
msgstr "Neue E-Mail"
#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30
msgid "Mailbox"
msgstr "Postfach"
#: setupdlg.cpp:402
#: setupdlg.cpp:132
msgid "About"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:135
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe..."
#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784
msgid "&OK"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Erwe&itert"
#: setupdlg.cpp:389
msgid "New Profile"
msgstr "Neues Profil"
#: setupdlg.cpp:434
#, c-format
#: setupdlg.cpp:421
#, c-format, ycp-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "Profil umbennen: %1"
#: setupdlg.cpp:474
#, c-format
#: setupdlg.cpp:461
#, c-format, ycp-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "Profil löschen: %1"
#: setupdlg.cpp:475
#: setupdlg.cpp:462
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Profil löschen wollen?\n"
#: setupdlg.cpp:521
#: setupdlg.cpp:508
msgid "P&oll (sec):"
msgstr "&Prüfintervall (sek):"
#: setupdlg.cpp:525
#: setupdlg.cpp:512
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
@ -184,33 +187,23 @@ msgstr ""
"Sekunden) aber für nicht lokale Postfächer sollte es um 5 Minuten (300 "
"Sekunden) liegen."
#: setupdlg.cpp:532
#: setupdlg.cpp:519
msgid "&Mail client:"
msgstr "E-Mail-P&rogramm:"
#: setupdlg.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:545
#: setupdlg.cpp:524
msgid "Doc&k in panel"
msgstr "&In Kontrollleiste einbinden"
#: setupdlg.cpp:548
#: setupdlg.cpp:527
msgid "Use &session management"
msgstr "&Sitzungsmanagment benutzen"
#: setupdlg.cpp:551
#: setupdlg.cpp:530
msgid "Don't &check at startup"
msgstr "&Beim Starten nicht prüfen"
#: setupdlg.cpp:553
#: setupdlg.cpp:532
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
@ -225,76 +218,79 @@ msgstr ""
"prüft KBiff beim Starten nicht, ob neue Nachrichten vorhanden sind. Sie "
"müssen KBiff daher immer von Hand starten, wenn Sie eine Verbindung aufbauen."
#: setupdlg.cpp:562
#: setupdlg.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "&Kommando ausführen"
#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"
#: setupdlg.cpp:545
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:558
msgid "Icons:"
msgstr "Symbole:"
#: setupdlg.cpp:565
msgid "&Stopped:"
msgstr "&Angehalten:"
#: setupdlg.cpp:572
#: setupdlg.cpp:561
msgid "No Mail&box:"
msgstr "&Kein Postfach:"
#: setupdlg.cpp:579
#: setupdlg.cpp:568
msgid "No M&ail:"
msgstr "Keine E&mail:"
#: setupdlg.cpp:586
#: setupdlg.cpp:575
msgid "O&ld Mail:"
msgstr "Al&te E-Mail:"
#: setupdlg.cpp:593
#: setupdlg.cpp:582
msgid "N&ew Mail:"
msgstr "N&eue E-Mail:"
#: setupdlg.cpp:806
msgid "R&un Command"
msgstr "&Kommando ausführen"
#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"
#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Es können nur lokale Dateien ausgeführt werden."
#: setupdlg.cpp:811
#, fuzzy
msgid "R&un Reset-Command"
#: setupdlg.cpp:790
msgid "R&un Command"
msgstr "&Kommando ausführen"
#: setupdlg.cpp:816
#: setupdlg.cpp:795
msgid "&Play Sound"
msgstr "Klan&g abspielen"
#: setupdlg.cpp:824
#: setupdlg.cpp:803
msgid "System &Beep"
msgstr "&Systemton"
#: setupdlg.cpp:825
#: setupdlg.cpp:804
msgid "N&otify"
msgstr "&Benachrichtigung"
#: setupdlg.cpp:826
#: setupdlg.cpp:805
msgid "&Floating Status"
msgstr "S&chwebende Statusanzeige"
#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Es können nur lokale Dateien ausgeführt werden."
#: setupdlg.cpp:1028
#: setupdlg.cpp:961
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "Momentan werden nur lokale Dateien unterstützt."
#: setupdlg.cpp:1042
#: setupdlg.cpp:974
msgid "Advanced Options"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
#: setupdlg.cpp:1044
#: setupdlg.cpp:976
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "Postfach-&URL:"
#: setupdlg.cpp:1049
#: setupdlg.cpp:981
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
@ -304,11 +300,11 @@ msgstr ""
"spezifizieren. Dies erlaubt es Ihnen, die URL direkt zu ändern. Tun Sie das "
"<i>nur</i>, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun."
#: setupdlg.cpp:1054
#: setupdlg.cpp:986
msgid "P&ort:"
msgstr "&Port:"
#: setupdlg.cpp:1059
#: setupdlg.cpp:991
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
@ -319,7 +315,7 @@ msgstr ""
"müssen, wenn Sie einen nicht Standard-Server oder einen Proxy benutzen (oder "
"ähnliches)"
#: setupdlg.cpp:1066
#: setupdlg.cpp:998
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
@ -329,15 +325,15 @@ msgstr ""
"Verbindung abgebrochen wird. Wenn Sie eine langsame Verbindung haben, "
"möchten Sie diese vielleicht auf einen hohen Wert setzen."
#: setupdlg.cpp:1069
#: setupdlg.cpp:1001
msgid "&Timeout:"
msgstr "&Zeitlimit:"
#: setupdlg.cpp:1075
#: setupdlg.cpp:1007
msgid "&PREAUTH"
msgstr "P&REAUTH"
#: setupdlg.cpp:1078
#: setupdlg.cpp:1010
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
@ -345,11 +341,11 @@ msgstr ""
"Aktivieren Sie dies, wenn Sie sich auf Ihrem IMAP4- oder POP3-Server "
"anmelden müssen, bevor KBiff darauf zugreifen kann."
#: setupdlg.cpp:1082
#: setupdlg.cpp:1014
msgid "&Keep Alive"
msgstr "&Verbindung halten"
#: setupdlg.cpp:1085
#: setupdlg.cpp:1017
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
@ -357,11 +353,11 @@ msgstr ""
"Wenn dies aktiviert ist, wird der IMAP4-, POP3-, oder NNTP-Client sich nicht "
"jedesmal abmelden."
#: setupdlg.cpp:1089
#: setupdlg.cpp:1021
msgid "&Asynchronous"
msgstr "A&synchron"
#: setupdlg.cpp:1092
#: setupdlg.cpp:1024
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
@ -369,100 +365,77 @@ msgstr ""
"Wenn dies aktiviert ist, werden die Socket-Protokolle asynchron auf den "
"Server zugreifen."
#: setupdlg.cpp:1096
msgid "&Disable APOP"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1266
#: setupdlg.cpp:1170
msgid "Mailbox:"
msgstr "Postfach:"
#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500
msgid "New Mailbox"
msgstr "Neues Postfach"
#: setupdlg.cpp:1275
#: setupdlg.cpp:1179
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "Postfach löschen"
#: setupdlg.cpp:1277
#: setupdlg.cpp:1181
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "&Protokoll:"
#: setupdlg.cpp:1293
#: setupdlg.cpp:1193
msgid "&Mailbox:"
msgstr "Po&stfach:"
#: setupdlg.cpp:1298
#: setupdlg.cpp:1198
msgid "&Server:"
msgstr "S&erver:"
#: setupdlg.cpp:1302
#: setupdlg.cpp:1202
msgid "&User:"
msgstr "&Benutzer:"
#: setupdlg.cpp:1306
#: setupdlg.cpp:1206
msgid "P&assword:"
msgstr "Pass&wort:"
#: setupdlg.cpp:1311
#: setupdlg.cpp:1211
msgid "S&tore password"
msgstr "Passwo&rt speichern"
#: setupdlg.cpp:1312
#: setupdlg.cpp:1212
msgid "&Advanced"
msgstr "Erwe&itert"
#: setupdlg.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "&Kommando ausführen"
#: setupdlg.cpp:1321
msgid "&Enable"
#: setupdlg.cpp:1303
msgid "Default"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1325
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1992
#: setupdlg.cpp:1776
msgid "New Name"
msgstr "Neuer Name"
#: setupdlg.cpp:1994
#: setupdlg.cpp:1778
msgid "&New Name:"
msgstr "&Neuer Name:"
#: status.cpp:34
#: status.cpp:31
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: status.cpp:35
msgid "Old"
msgstr ""
#: status.cpp:68
#: status.cpp:45
msgid "Disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Hilfe..."
#~ msgid "Full featured mail notification utility."
#~ msgstr "Ein leistungsfähiger E-Mail-Melder."
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Erwe&itert"
#~ msgid "Run in secure mode"
#~ msgstr "In abgesichertem Modus starten"
#~ msgid "Use 'profile'"
#~ msgstr "'profile' benutzen"
#~ msgid "KBiff"
#~ msgstr "KBiff"
#~ msgid "Only local files supported yet."
#~ msgstr "Momentan werden nur lokale Dateien unterstützt."

@ -1,63 +1,58 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbiff\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-28 18:51GMT\n"
"Last-Translator: Thanassis Misaridis <tmi@loa.espci.fr>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Translator: Tobias Burnus <burnus@berlin1.netsurf.de>\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:730
#: kbiff.cpp:599
msgid "&UnDock"
msgstr "&Εκτός μπάρας"
#: kbiff.cpp:732
#: kbiff.cpp:601
msgid "&Dock"
msgstr "&Στη μπαρα"
#: kbiff.cpp:733
#: kbiff.cpp:602
msgid "&Setup..."
msgstr "&Ρυθμίσεις..."
#: kbiff.cpp:735
#: kbiff.cpp:604
msgid "&Help..."
msgstr "&Βοήθεια..."
#: kbiff.cpp:739
#: kbiff.cpp:608
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "&Έλεγξε Αλληλογραφία Τώρα"
#: kbiff.cpp:741
#: kbiff.cpp:610
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "&Διάβασε Αλληλογραφία Τώρα"
#: kbiff.cpp:747
#: kbiff.cpp:616
msgid "&Stop"
msgstr "&Σταμάτα"
#: kbiff.cpp:988
#, c-format
#: kbiff.cpp:622
msgid "&Start"
msgstr "&Ξεκίνα"
#: kbiff.cpp:627
msgid "E&xit"
msgstr "&Κλείσε"
#: kbiff.cpp:856
#, c-format, ycp-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr "Λάθος κωδικός πρόσβασης στο %1"
#: kbiff.cpp:990
#: kbiff.cpp:858
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
@ -65,119 +60,125 @@ msgid ""
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
"Δεν μπόρεσα να συνδεθώ στον εξυπηρετητή.\n"
"Αυτό σημαίνει είτε ότι ο εξυπηρετητής είναι εκτός λειτουργίας ή ότι έχετε "
"δώσει λάθος όνομα χρήστη ή κωδικό πρόσβασης.\n"
"Αυτό σημαίνει είτε ότι ο εξυπηρετητής είναι εκτός λειτουργίας "
"ή ότι έχετε δώσει λάθος όνομα χρήστη ή κωδικό πρόσβασης.\n"
"Ξαναπροσπαθήστε χρησιμοποιώντας τις σωστές ρυθμίσεις."
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr ""
#: main.cpp:16
msgid "Run in secure mode"
msgstr ""
#: main.cpp:17
#, fuzzy
msgid "Use 'profile'"
msgstr "Νέο Προφίλ"
#: main.cpp:23
#, fuzzy
msgid "KBiff"
msgstr "Ρυθμίσεις του KBiff"
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr "Έχετε νέα αλληλογραφία!"
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr "Νέα Μηνύματα: %1"
#: notify.cpp:43
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "Γραμματοκιβώτιο: %1"
#: notify.cpp:46
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
#: notify.cpp:49
msgid "Mailer"
msgstr "Πρόγραμμα Ηλ. Ταχυδρομείου"
#: setupdlg.cpp:80
#: setupdlg.cpp:77
msgid "KBiff Setup"
msgstr "Ρυθμίσεις του KBiff"
#: setupdlg.cpp:83
#: setupdlg.cpp:80
msgid "Profile"
msgstr "Προφίλ"
#: setupdlg.cpp:90
#: setupdlg.cpp:87
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything"
msgstr ""
"Αυτή είναι η λίστα όλων των <b>προφίλ</b> του KBiff<p>Το προφίλ είναι μία "
"λογική ομαδοποίηση ρυθμίσεων ενός ή περισσοτέρων γραμματοκιβωτίων. Σε κάθε "
"προφίλ αντιστοιχει ένα εικονίδιο και ένας ήχος."
"Αυτή είναι η λίστα όλων των <b>προφίλ</b> του KBiff<p>Το προφίλ είναι "
"μία λογική ομαδοποίηση ρυθμίσεων ενός ή περισσοτέρων γραμματοκιβωτίων. "
"Σε κάθε προφίλ αντιστοιχει ένα εικονίδιο και ένας ήχος."
#: setupdlg.cpp:97
#: setupdlg.cpp:94
msgid "&New..."
msgstr "&Nέο..."
#: setupdlg.cpp:99
#: setupdlg.cpp:96
msgid "Create a new profile"
msgstr "Δημιουργία νέου προφίλ"
#: setupdlg.cpp:104
#: setupdlg.cpp:101
msgid "&Rename..."
msgstr "&Μετονομασία..."
#: setupdlg.cpp:106
#: setupdlg.cpp:103
msgid "Rename the current profile"
msgstr "Μετονομασία παρόντος προφιλ"
#: setupdlg.cpp:113
#: setupdlg.cpp:108
msgid "&Delete"
msgstr "&Σβήσιμο"
#: setupdlg.cpp:110
msgid "Delete the current profile"
msgstr "Σβήσιμο του παρόντος προφίλ"
#: setupdlg.cpp:132
#: setupdlg.cpp:129
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#: setupdlg.cpp:133
#: setupdlg.cpp:130
msgid "New Mail"
msgstr "Νέο Ταχυδρομείο"
#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30
msgid "Mailbox"
msgstr "Γραμματοκιβώτιο"
#: setupdlg.cpp:402
#: setupdlg.cpp:132
msgid "About"
msgstr "Περί του KBiff"
#: setupdlg.cpp:135
msgid "&Help"
msgstr "&Βοήθεια"
#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784
msgid "&OK"
msgstr "&Εντάξει"
#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788
msgid "&Cancel"
msgstr "Ακ&ύρωση"
#: setupdlg.cpp:389
msgid "New Profile"
msgstr "Νέο Προφίλ"
#: setupdlg.cpp:434
#, c-format
#: setupdlg.cpp:421
#, c-format, ycp-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "Μετονομασία Προφίλ: %1"
#: setupdlg.cpp:474
#, c-format
#: setupdlg.cpp:461
#, c-format, ycp-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "Καταστροφή Προφίλ: %1"
#: setupdlg.cpp:475
#: setupdlg.cpp:462
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να καταστρέψετε αυτό το προφίλ?\n"
#: setupdlg.cpp:521
#: setupdlg.cpp:508
msgid "P&oll (sec):"
msgstr "&Χρονικό διάστημα ελέγχου (δευτ/τα):"
#: setupdlg.cpp:525
#: setupdlg.cpp:512
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
@ -188,33 +189,23 @@ msgstr ""
"ιδιαίτερα μικρό (λιγότερο από 60 δευτερόλεπτα), ενώ για απομακρυσμένα "
"γραμματοκιβώτιο θα πρέπει να είναι γύρω στα 5 λεπτά (300 δευτερόλεπτα)."
#: setupdlg.cpp:532
#: setupdlg.cpp:519
msgid "&Mail client:"
msgstr "Πελάτης Ηλ.&Ταχυδρομείου:"
#: setupdlg.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:545
#: setupdlg.cpp:524
msgid "Doc&k in panel"
msgstr "&Εμφάνιση στη μπάρα"
#: setupdlg.cpp:548
#: setupdlg.cpp:527
msgid "Use &session management"
msgstr "&Χρήση διαχείρησης ιστορικού"
#: setupdlg.cpp:551
#: setupdlg.cpp:530
msgid "Don't &check at startup"
msgstr "&Χωρίς έλεγχο κατά την εκκίνηση"
#: setupdlg.cpp:553
#: setupdlg.cpp:532
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
@ -223,272 +214,220 @@ msgid ""
"to manually start it every time you connect"
msgstr ""
"Αυτή ή ρύθμιση είναι για αυτούς που χρησιμοποιούν το KBiff για έλεγχο "
"λογαριασμών IMAP4 ή POP3 μέσω τηλεφωνικής σύνδεσης. Εάν το KBiff προσπαθεί "
"να συνδεθεί κατά την εκκίνηση, ενώ ο υπολογιστής δεν είναι συνδεδεμένος, το "
"KBiff θα κρεμάσει για αρκετή ώρα αναζητώντας το DNS. Αν αυτή η ρύθμιση είναι "
"ενεργοποιημένη, το KBiff δεν θα ελέγξει για νέα αλληλογραφία κατά την "
"εκκίνηση. Σε αυτή την περίπτωση, θα πρέπει να το ξεκινησετε μόνοι σας αφότου "
"έχετε συνδεθεί."
#: setupdlg.cpp:562
"λογαριασμών IMAP4 ή POP3 μέσω τηλεφωνικής σύνδεσης. Εάν το KBiff "
"προσπαθεί να συνδεθεί κατά την εκκίνηση, ενώ ο υπολογιστής δεν είναι "
"συνδεδεμένος, το KBiff θα κρεμάσει για αρκετή ώρα αναζητώντας το DNS. "
"Αν αυτή η ρύθμιση είναι ενεργοποιημένη, το KBiff δεν θα ελέγξει για νέα "
"αλληλογραφία κατά την εκκίνηση. Σε αυτή την περίπτωση, θα πρέπει να "
"το ξεκινησετε μόνοι σας αφότου έχετε συνδεθεί."
#: setupdlg.cpp:541
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "&Εντολή προελέγχου"
#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797
msgid "Browse"
msgstr "Αναζήτηση"
#: setupdlg.cpp:545
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
"Αυτή η εντολή θα εκτελεστεί <em>πριν</em> το KBiff ελέγξει για νέα "
"αλληλογραφία. Είναι χρήσιμο για εκείνους που θέλουν να κατεβάζουν "
"τακτικά την αλληλογραφία τους από λογαριασμούς POP3 χρησιμοποιώντας "
"(για παράδειγμα) το 'fetchmail'"
#: setupdlg.cpp:558
msgid "Icons:"
msgstr "Εικονίδια:"
#: setupdlg.cpp:565
#, fuzzy
msgid "&Stopped:"
msgstr "&Σταμάτα"
#: setupdlg.cpp:572
#: setupdlg.cpp:561
msgid "No Mail&box:"
msgstr "&Κανένα Γρ/κιβώτιο:"
#: setupdlg.cpp:579
#: setupdlg.cpp:568
msgid "No M&ail:"
msgstr "Kαμμία Α&λλ/γραφία:"
#: setupdlg.cpp:586
#: setupdlg.cpp:575
msgid "O&ld Mail:"
msgstr "Π&αλιά Αλλ/γραφία:"
#: setupdlg.cpp:593
#: setupdlg.cpp:582
msgid "N&ew Mail:"
msgstr "N&έα Αλλ/γραφία:"
#: setupdlg.cpp:806
msgid "R&un Command"
msgstr "&Εκτέλεση Εντολής"
#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
msgid "Browse"
msgstr "Αναζήτηση"
#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Μόνο τοπικά αρχεία μπορούν να εκτελεστούν."
#: setupdlg.cpp:811
#, fuzzy
msgid "R&un Reset-Command"
#: setupdlg.cpp:790
msgid "R&un Command"
msgstr "&Εκτέλεση Εντολής"
#: setupdlg.cpp:816
#: setupdlg.cpp:795
msgid "&Play Sound"
msgstr "Πα&ίξιμο Ήχου"
#: setupdlg.cpp:824
#: setupdlg.cpp:803
msgid "System &Beep"
msgstr "&Βόμβος Συστήματος"
#: setupdlg.cpp:825
#: setupdlg.cpp:804
msgid "N&otify"
msgstr "&Ειδοποίηση"
#: setupdlg.cpp:826
#: setupdlg.cpp:805
msgid "&Floating Status"
msgstr "&Ασταθής Κατάσταση"
#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Μόνο τοπικά αρχεία μπορούν να εκτελεστούν."
#: setupdlg.cpp:1028
#: setupdlg.cpp:961
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "Υποστηρίζονται προς το παρόν μόνο τοπικά αρχεία."
#: setupdlg.cpp:1042
#: setupdlg.cpp:974
msgid "Advanced Options"
msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις"
#: setupdlg.cpp:1044
#: setupdlg.cpp:976
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "Γραμματοκιβώτιο &URL:"
#: setupdlg.cpp:1049
#: setupdlg.cpp:981
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
"really know what you're doing!"
msgstr ""
"Το KBiff χρησιμοποιεί ιστοσελίδες (URLs), για τον καθορισμό των "
"γραμματοκιβωτίων και των παραμέτρων τους. Αυτό σας επιτρέπει να αλλάξετε την "
"ιστοσελίδα άμεσα. Κάντε το <i>μόνο</i> αν ξέρετε τί κάνετε!"
"γραμματοκιβωτίων και των παραμέτρων τους. Αυτό σας επιτρέπει "
"να αλλάξετε την ιστοσελίδα άμεσα. Κάντε το <i>μόνο</i> αν ξέρετε τί κάνετε!"
#: setupdlg.cpp:1054
#: setupdlg.cpp:986
msgid "P&ort:"
msgstr "&Θύρα:"
#: setupdlg.cpp:1059
#: setupdlg.cpp:991
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
"standard server or going through a proxy (or something similar"
msgstr ""
"Αυτό σας επιτρέπει να καθορίσετε τη θύρα του προτοκόλλου πρίζας (socket "
"protocol). Συνήθως είναι σωστό, συνεπώς δεν χρειάζεται να το αλλάξετε, εκτός "
"και αν χρησιμοποιείτε κάποιον ιδιαίτερο εξυπηρετητή ή αν συνδέεστε μέσω "
"εξυπηρετητή proxy."
"Αυτό σας επιτρέπει να καθορίσετε τη θύρα του προτοκόλλου πρίζας "
"(socket protocol). Συνήθως είναι σωστό, συνεπώς δεν χρειάζεται να το "
"αλλάξετε, εκτός και αν χρησιμοποιείτε κάποιον ιδιαίτερο εξυπηρετητή "
"ή αν συνδέεστε μέσω εξυπηρετητή proxy."
#: setupdlg.cpp:1066
#: setupdlg.cpp:998
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
"high value"
msgstr ""
"Οι πρίζες IMAP4, POP3 και NNTP έχουν η καθεμιά τη δικιά της διωρία πριν "
"σταματήσουν την προσπάθεια σύνδεσης. Αν έχετε αργή σύνδεση, προσπαθήστε να "
"αυξήσετε την τιμή αυτή."
"σταματήσουν την προσπάθεια σύνδεσης. Αν έχετε αργή σύνδεση, προσπαθήστε "
"να αυξήσετε την τιμή αυτή."
#: setupdlg.cpp:1069
#: setupdlg.cpp:1001
msgid "&Timeout:"
msgstr "&Διωρία:"
#: setupdlg.cpp:1075
#: setupdlg.cpp:1007
msgid "&PREAUTH"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1078
#: setupdlg.cpp:1010
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε το αν συνδέεστε σε εξυπηρετητή IMAP4 ή POP3 πριν το Κbiff "
"αποκτήσει πρόσβαση σε αυτόν."
"Ενεργοποιήστε το αν συνδέεστε σε εξυπηρετητή IMAP4 ή POP3 πριν "
"το Κbiff αποκτήσει πρόσβαση σε αυτόν."
#: setupdlg.cpp:1082
#: setupdlg.cpp:1014
msgid "&Keep Alive"
msgstr "&Ενεργή Σύνδεση"
#: setupdlg.cpp:1085
#: setupdlg.cpp:1017
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
msgstr ""
"Αν αυτή η ρύθμιση είναι ενεργοποιημένη, τότε ο πελάτης IMAP4, POP3, ή NNTP "
"δεν θα αποσυνδέεται κάθε φορά."
"Αν αυτή η ρύθμιση είναι ενεργοποιημένη, τότε ο πελάτης IMAP4, POP3, "
"ή NNTP δεν θα αποσυνδέεται κάθε φορά."
#: setupdlg.cpp:1089
#: setupdlg.cpp:1021
msgid "&Asynchronous"
msgstr "A&σύγχρονα"
#: setupdlg.cpp:1092
#: setupdlg.cpp:1024
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
msgstr ""
"Αν αυτή η ρύθμιση είναι ενεργοποιημένη, τα προτόκολλα πρίζας θα συνδέονται "
"στον εξυπηρετητή με ασύγχρονο τρόπο."
#: setupdlg.cpp:1096
#, fuzzy
msgid "&Disable APOP"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
"Αν αυτή η ρύθμιση είναι ενεργοποιημένη, τα προτόκολλα "
"πρίζας θα συνδέονται στον εξυπηρετητή με ασύγχρονο τρόπο."
#: setupdlg.cpp:1266
#: setupdlg.cpp:1170
msgid "Mailbox:"
msgstr "Γραμματοκιβώτιο:"
#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500
msgid "New Mailbox"
msgstr "Νέο Γραμματοκιβώτιο"
#: setupdlg.cpp:1275
#: setupdlg.cpp:1179
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "Καταστροφή Γραμματοκιβωτίου"
#: setupdlg.cpp:1277
#: setupdlg.cpp:1181
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "&Προτόκολλο:"
#: setupdlg.cpp:1293
#: setupdlg.cpp:1193
msgid "&Mailbox:"
msgstr "Γ&ραμματοκιβώτιο:"
#: setupdlg.cpp:1298
#: setupdlg.cpp:1198
msgid "&Server:"
msgstr "Ε&ξυπηρετητής:"
#: setupdlg.cpp:1302
#: setupdlg.cpp:1202
msgid "&User:"
msgstr "&Χρήστης:"
#: setupdlg.cpp:1306
#: setupdlg.cpp:1206
msgid "P&assword:"
msgstr "Κ&ωδικός Πρόσβασης:"
#: setupdlg.cpp:1311
#: setupdlg.cpp:1211
msgid "S&tore password"
msgstr "Απο&θήκευση κωδικού πρόσβασης"
#: setupdlg.cpp:1312
#: setupdlg.cpp:1212
msgid "&Advanced"
msgstr "Γ&ια προχωρημένους"
#: setupdlg.cpp:1316
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "&Εντολή προελέγχου"
#: setupdlg.cpp:1321
msgid "&Enable"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1325
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
"Αυτή η εντολή θα εκτελεστεί <em>πριν</em> το KBiff ελέγξει για νέα "
"αλληλογραφία. Είναι χρήσιμο για εκείνους που θέλουν να κατεβάζουν τακτικά "
"την αλληλογραφία τους από λογαριασμούς POP3 χρησιμοποιώντας (για παράδειγμα) "
"το 'fetchmail'"
#: setupdlg.cpp:1303
msgid "Default"
msgstr "Προκαθορισμένα"
#: setupdlg.cpp:1992
#: setupdlg.cpp:1776
msgid "New Name"
msgstr "Νέο Όνομα"
#: setupdlg.cpp:1994
#: setupdlg.cpp:1778
msgid "&New Name:"
msgstr "&Νέο Όνομα:"
#: status.cpp:34
#: status.cpp:31
msgid "New"
msgstr "Νέο"
#: status.cpp:35
msgid "Old"
msgstr ""
#: status.cpp:68
#: status.cpp:45
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
#~ msgid "&Start"
#~ msgstr "&Ξεκίνα"
#~ msgid "E&xit"
#~ msgstr "&Κλείσε"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Εντάξει"
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Σβήσιμο"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Περί του KBiff"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Βοήθεια"
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&Εντάξει"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Ακ&ύρωση"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Προκαθορισμένα"

@ -1,62 +1,57 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbiff\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-06 23:41GMT+1\n"
"Last-Translator: Jaime Robles <jaime@kde.org>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kyb.uni-stuttgart.de>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.7.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Jaime Robles"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jaime@kde.org"
#: kbiff.cpp:730
#: kbiff.cpp:599
msgid "&UnDock"
msgstr "&Soltar"
#: kbiff.cpp:732
#: kbiff.cpp:601
msgid "&Dock"
msgstr "&Fijar"
#: kbiff.cpp:733
#: kbiff.cpp:602
msgid "&Setup..."
msgstr "&Configurar..."
#: kbiff.cpp:735
#: kbiff.cpp:604
msgid "&Help..."
msgstr "&Ayuda..."
#: kbiff.cpp:739
#: kbiff.cpp:608
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "&Comprobar hay correo"
#: kbiff.cpp:741
#: kbiff.cpp:610
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "&Leer correo"
#: kbiff.cpp:747
#: kbiff.cpp:616
msgid "&Stop"
msgstr "&Parar"
#: kbiff.cpp:988
#, c-format
#: kbiff.cpp:622
msgid "&Start"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:627
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:856
#, c-format, ycp-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:990
#: kbiff.cpp:858
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
@ -64,49 +59,37 @@ msgid ""
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr "Utilidad completa de notificación de mail."
#: main.cpp:16
msgid "Run in secure mode"
msgstr "Correr en modo seguro"
#: main.cpp:17
msgid "Use 'profile'"
msgstr "Usar 'perfil'"
#: main.cpp:23
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff"
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr "¡Tienes correo nuevo!"
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr "Mensajes nuevos: %1"
#: notify.cpp:43
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "Buzón %1"
#: notify.cpp:46
msgid "OK"
msgstr ""
#: notify.cpp:49
msgid "Mailer"
msgstr "Programa de correo"
#: setupdlg.cpp:80
#: setupdlg.cpp:77
msgid "KBiff Setup"
msgstr "Configuración del KBiff"
#: setupdlg.cpp:83
#: setupdlg.cpp:80
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: setupdlg.cpp:90
#: setupdlg.cpp:87
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
@ -116,61 +99,83 @@ msgstr ""
"agrupamiento lógico de configuraciones para uno o varios buzones. Cada "
"perfiltiene un icono y un sonido de correo nuevo y un... vamos, todo"
#: setupdlg.cpp:97
#: setupdlg.cpp:94
msgid "&New..."
msgstr "&Nuevo..."
#: setupdlg.cpp:99
#: setupdlg.cpp:96
msgid "Create a new profile"
msgstr "Crear un nuevo perfil"
#: setupdlg.cpp:104
#: setupdlg.cpp:101
msgid "&Rename..."
msgstr "&Renombrar..."
#: setupdlg.cpp:106
#: setupdlg.cpp:103
msgid "Rename the current profile"
msgstr "Renombrar el perfil en uso"
#: setupdlg.cpp:113
#: setupdlg.cpp:108
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:110
msgid "Delete the current profile"
msgstr "Eliminar el perfil en uso"
#: setupdlg.cpp:132
#: setupdlg.cpp:129
msgid "General"
msgstr "General"
#: setupdlg.cpp:133
#: setupdlg.cpp:130
msgid "New Mail"
msgstr "Correo nuevo"
#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30
msgid "Mailbox"
msgstr "Buzón"
#: setupdlg.cpp:402
#: setupdlg.cpp:132
msgid "About"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:135
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda..."
#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784
msgid "&OK"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Avanzado"
#: setupdlg.cpp:389
msgid "New Profile"
msgstr "Nuevo perfil"
#: setupdlg.cpp:434
#, c-format
#: setupdlg.cpp:421
#, c-format, ycp-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "Renombrar perfil: %1"
#: setupdlg.cpp:474
#, c-format
#: setupdlg.cpp:461
#, c-format, ycp-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "Borrar perfil: %1"
#: setupdlg.cpp:475
#: setupdlg.cpp:462
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este perfil?\n"
#: setupdlg.cpp:521
#: setupdlg.cpp:508
msgid "P&oll (sec):"
msgstr "R&evisar (seg)"
#: setupdlg.cpp:525
#: setupdlg.cpp:512
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
@ -180,33 +185,23 @@ msgstr ""
"Típicamente, es pequeño (por debajo de 60 segundos) para buzones locales "
"pero debería ser de 5 minutos (300 segundos) para buzones remotos"
#: setupdlg.cpp:532
#: setupdlg.cpp:519
msgid "&Mail client:"
msgstr "Clie&nte de correo:"
#: setupdlg.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:545
#: setupdlg.cpp:524
msgid "Doc&k in panel"
msgstr "Fi&jar en el panel"
#: setupdlg.cpp:548
#: setupdlg.cpp:527
msgid "Use &session management"
msgstr "Usar mantenimiento de &sesión"
#: setupdlg.cpp:551
#: setupdlg.cpp:530
msgid "Don't &check at startup"
msgstr "No comprobar al comenzar"
#: setupdlg.cpp:553
#: setupdlg.cpp:532
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
@ -220,77 +215,79 @@ msgstr ""
"tiempo. Si esto semarca, KBiff no revisará el correo al arrancar. Tendrás "
"que iniciarlomanualmente cada vez que conectes"
#: setupdlg.cpp:562
#: setupdlg.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "Ejec&utar comando"
#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797
msgid "Browse"
msgstr "Buscar"
#: setupdlg.cpp:545
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:558
msgid "Icons:"
msgstr "Iconos:"
#: setupdlg.cpp:565
#, fuzzy
msgid "&Stopped:"
msgstr "&Parar"
#: setupdlg.cpp:572
#: setupdlg.cpp:561
msgid "No Mail&box:"
msgstr "No hay &Buzón"
#: setupdlg.cpp:579
#: setupdlg.cpp:568
msgid "No M&ail:"
msgstr "No h&ay correo"
#: setupdlg.cpp:586
#: setupdlg.cpp:575
msgid "O&ld Mail:"
msgstr "C&orreo antiguo"
#: setupdlg.cpp:593
#: setupdlg.cpp:582
msgid "N&ew Mail:"
msgstr "Corr&eo nuevo:"
#: setupdlg.cpp:806
msgid "R&un Command"
msgstr "Ejec&utar comando"
#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
msgid "Browse"
msgstr "Buscar"
#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Solo se pueden ejecutar ficheros locales."
#: setupdlg.cpp:811
#, fuzzy
msgid "R&un Reset-Command"
#: setupdlg.cpp:790
msgid "R&un Command"
msgstr "Ejec&utar comando"
#: setupdlg.cpp:816
#: setupdlg.cpp:795
msgid "&Play Sound"
msgstr "Tocar soni&do"
#: setupdlg.cpp:824
#: setupdlg.cpp:803
msgid "System &Beep"
msgstr "P&itido del sistema"
#: setupdlg.cpp:825
#: setupdlg.cpp:804
msgid "N&otify"
msgstr "Avisa&r"
#: setupdlg.cpp:826
#: setupdlg.cpp:805
msgid "&Floating Status"
msgstr "Estado &Flotante"
#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Solo se pueden ejecutar ficheros locales."
#: setupdlg.cpp:1028
#: setupdlg.cpp:961
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "Solo están soportados aun los ficheros locales."
#: setupdlg.cpp:1042
#: setupdlg.cpp:974
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opciones avanzadas"
#: setupdlg.cpp:1044
#: setupdlg.cpp:976
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "&URL del buzón:"
#: setupdlg.cpp:1049
#: setupdlg.cpp:981
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
@ -300,11 +297,11 @@ msgstr ""
"permite modificar la URL directamente. ¡Haz ésto <i>sólo</i> si "
"realmentesabes lo que estás haciendo!"
#: setupdlg.cpp:1054
#: setupdlg.cpp:986
msgid "P&ort:"
msgstr "Puert&o"
#: setupdlg.cpp:1059
#: setupdlg.cpp:991
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
@ -314,7 +311,7 @@ msgstr ""
"habitualmentecorrecto, solo lo cambiarás si estás accediendo a un servidor "
"no estandar oa través de un proxy (o algo similar)"
#: setupdlg.cpp:1066
#: setupdlg.cpp:998
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
@ -324,136 +321,123 @@ msgstr ""
"abandonar.Si tienes una conexión lenta, puedes querer cambiarlo a un valor "
"algomayor"
#: setupdlg.cpp:1069
#: setupdlg.cpp:1001
msgid "&Timeout:"
msgstr "&Timeout"
#: setupdlg.cpp:1075
#: setupdlg.cpp:1007
msgid "&PREAUTH"
msgstr "&Preautentificación"
#: setupdlg.cpp:1078
#: setupdlg.cpp:1010
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
msgstr ""
"Pulsa aqui si quieres entrar al servidor IMAP4, POP3 antes de que entre KBiff"
#: setupdlg.cpp:1082
#: setupdlg.cpp:1014
msgid "&Keep Alive"
msgstr "Mantener &vivo"
#: setupdlg.cpp:1085
#: setupdlg.cpp:1017
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
msgstr ""
"Si esto se pulsa, el cliente IMAP4, POP3 o NNTP no saldrá del sistemacada vez"
#: setupdlg.cpp:1089
#: setupdlg.cpp:1021
msgid "&Asynchronous"
msgstr "&Asíncrono"
#: setupdlg.cpp:1092
#: setupdlg.cpp:1024
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
msgstr "Si esto se pulsa, los sockets accederán al servidor de forma asíncrona"
#: setupdlg.cpp:1096
msgid "&Disable APOP"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1266
#: setupdlg.cpp:1170
msgid "Mailbox:"
msgstr "Buzón"
#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500
msgid "New Mailbox"
msgstr "Nuevo Buzón"
#: setupdlg.cpp:1275
#: setupdlg.cpp:1179
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "Borrar buzón"
#: setupdlg.cpp:1277
#: setupdlg.cpp:1181
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "Pro&tocolo:"
#: setupdlg.cpp:1293
#: setupdlg.cpp:1193
msgid "&Mailbox:"
msgstr "Buzó&n"
#: setupdlg.cpp:1298
#: setupdlg.cpp:1198
msgid "&Server:"
msgstr "&Servidor:"
#: setupdlg.cpp:1302
#: setupdlg.cpp:1202
msgid "&User:"
msgstr "&Usuario:"
#: setupdlg.cpp:1306
#: setupdlg.cpp:1206
msgid "P&assword:"
msgstr "Contraseñ&a:"
#: setupdlg.cpp:1311
#: setupdlg.cpp:1211
msgid "S&tore password"
msgstr "Guardar con&traseña"
#: setupdlg.cpp:1312
#: setupdlg.cpp:1212
msgid "&Advanced"
msgstr "&Avanzado"
#: setupdlg.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "Ejec&utar comando"
#: setupdlg.cpp:1321
msgid "&Enable"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1325
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
#: setupdlg.cpp:1303
msgid "Default"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1992
#: setupdlg.cpp:1776
msgid "New Name"
msgstr "Nuevo nombre"
#: setupdlg.cpp:1994
#: setupdlg.cpp:1778
msgid "&New Name:"
msgstr "&Nuevo nombre:"
#: status.cpp:34
#: status.cpp:31
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#: status.cpp:35
msgid "Old"
msgstr ""
#: status.cpp:68
#: status.cpp:45
msgid "Disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Ayuda..."
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Jaime Robles"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Avanzado"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "jaime@kde.org"
#~ msgid "Full featured mail notification utility."
#~ msgstr "Utilidad completa de notificación de mail."
#~ msgid "Run in secure mode"
#~ msgstr "Correr en modo seguro"
#~ msgid "Use 'profile'"
#~ msgstr "Usar 'perfil'"
#~ msgid "KBiff"
#~ msgstr "KBiff"
#~ msgid "Only local files supported yet."
#~ msgstr "Solo están aun soportados ficheros locales."

@ -5,62 +5,57 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-23 13:25+0200\n"
"Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <linux-ee@eenet.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.5.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:730
#: kbiff.cpp:599
msgid "&UnDock"
msgstr "&Doki lahti"
#: kbiff.cpp:732
#: kbiff.cpp:601
msgid "&Dock"
msgstr "&Doki"
#: kbiff.cpp:733
#: kbiff.cpp:602
msgid "&Setup..."
msgstr "&Seadistus..."
#: kbiff.cpp:735
#: kbiff.cpp:604
msgid "&Help..."
msgstr "&Abi..."
#: kbiff.cpp:739
#: kbiff.cpp:608
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "&Kontrolli meili nüüd"
#: kbiff.cpp:741
#: kbiff.cpp:610
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "&Loe meili nüüd"
#: kbiff.cpp:747
#: kbiff.cpp:616
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
#: kbiff.cpp:988
#, c-format
#: kbiff.cpp:622
msgid "&Start"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:627
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:856
#, c-format, ycp-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:990
#: kbiff.cpp:858
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
@ -68,49 +63,37 @@ msgid ""
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr "Täisväärtuslik utiliit uutest meilidest teatamiseks."
#: main.cpp:16
msgid "Run in secure mode"
msgstr "Käivita turvalises rezhiimis"
#: main.cpp:17
msgid "Use 'profile'"
msgstr "Kasuta 'profiili'"
#: main.cpp:23
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff"
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr "Sulle on uus meil!"
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr "Uusi sõnumeid: %1"
#: notify.cpp:43
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "Postkast: %1"
#: notify.cpp:46
msgid "OK"
msgstr ""
#: notify.cpp:49
msgid "Mailer"
msgstr "Meiler"
#: setupdlg.cpp:80
#: setupdlg.cpp:77
msgid "KBiff Setup"
msgstr "KBiff seadistus"
#: setupdlg.cpp:83
#: setupdlg.cpp:80
msgid "Profile"
msgstr "Profiil"
#: setupdlg.cpp:90
#: setupdlg.cpp:87
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
@ -120,61 +103,83 @@ msgstr ""
"mitme postkasti seadistuste loogiline grupeering. Igal profiilil on oma "
"ikoon, oma uue meili helieffekt, oma ... ok, kõik on oma."
#: setupdlg.cpp:97
#: setupdlg.cpp:94
msgid "&New..."
msgstr "&Uus..."
#: setupdlg.cpp:99
#: setupdlg.cpp:96
msgid "Create a new profile"
msgstr "Uue profiili loomine"
#: setupdlg.cpp:104
#: setupdlg.cpp:101
msgid "&Rename..."
msgstr "&Nimeta ümber.."
#: setupdlg.cpp:106
#: setupdlg.cpp:103
msgid "Rename the current profile"
msgstr "Käesoleva profiili ümber nimetamine"
#: setupdlg.cpp:113
#: setupdlg.cpp:108
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:110
msgid "Delete the current profile"
msgstr "Käesoleva profiili kustutamine"
#: setupdlg.cpp:132
#: setupdlg.cpp:129
msgid "General"
msgstr "Üldine"
#: setupdlg.cpp:133
#: setupdlg.cpp:130
msgid "New Mail"
msgstr "Uus meil"
#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30
msgid "Mailbox"
msgstr "Postkast"
#: setupdlg.cpp:402
#: setupdlg.cpp:132
msgid "About"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:135
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "&Abi..."
#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784
msgid "&OK"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Täpsemalt"
#: setupdlg.cpp:389
msgid "New Profile"
msgstr "Uus profiil"
#: setupdlg.cpp:434
#, c-format
#: setupdlg.cpp:421
#, c-format, ycp-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "Nimeta ümber profiil: %1"
#: setupdlg.cpp:474
#, c-format
#: setupdlg.cpp:461
#, c-format, ycp-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "Kustuta profiil: %1"
#: setupdlg.cpp:475
#: setupdlg.cpp:462
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "Oled sa kindel, et soovid selle profiili kustutada?\n"
#: setupdlg.cpp:521
#: setupdlg.cpp:508
msgid "P&oll (sec):"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:525
#: setupdlg.cpp:512
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
@ -184,33 +189,23 @@ msgstr ""
"Tavaliselt võib see kohalike meilibokside jaoks olla küllalt väike (alla "
"minuti) kuid kaugbokside jaoks peaks olema piisavalt suur (5 minutit)."
#: setupdlg.cpp:532
#: setupdlg.cpp:519
msgid "&Mail client:"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:545
#: setupdlg.cpp:524
msgid "Doc&k in panel"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:548
#: setupdlg.cpp:527
msgid "Use &session management"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:551
#: setupdlg.cpp:530
msgid "Don't &check at startup"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:553
#: setupdlg.cpp:532
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
@ -224,81 +219,83 @@ msgstr ""
"pikaks ajaks. Kui see on sisse lülitatud, ei kontrolli KBiff käivitudes uusi "
"meile. Sa pead iga kord kui ühenduse lood, kontrollimise käivitama käsitsi."
#: setupdlg.cpp:562
msgid "Icons:"
#: setupdlg.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "&Käivita käsk"
#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797
msgid "Browse"
msgstr "Lehitse"
#: setupdlg.cpp:545
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:565
#, fuzzy
msgid "&Stopped:"
msgstr "&Stop"
#: setupdlg.cpp:558
msgid "Icons:"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:572
#: setupdlg.cpp:561
#, fuzzy
msgid "No Mail&box:"
msgstr "Postkast:"
#: setupdlg.cpp:579
#: setupdlg.cpp:568
#, fuzzy
msgid "No M&ail:"
msgstr "Uus meil"
#: setupdlg.cpp:586
#: setupdlg.cpp:575
#, fuzzy
msgid "O&ld Mail:"
msgstr "&Postkast:"
#: setupdlg.cpp:593
#: setupdlg.cpp:582
#, fuzzy
msgid "N&ew Mail:"
msgstr "Uus meil"
#: setupdlg.cpp:806
msgid "R&un Command"
msgstr "&Käivita käsk"
#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
msgid "Browse"
msgstr "Lehitse"
#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Käivitada saab ainult kohalike faile."
#: setupdlg.cpp:811
#, fuzzy
msgid "R&un Reset-Command"
#: setupdlg.cpp:790
msgid "R&un Command"
msgstr "&Käivita käsk"
#: setupdlg.cpp:816
#: setupdlg.cpp:795
msgid "&Play Sound"
msgstr "&Helieffekt"
#: setupdlg.cpp:824
#: setupdlg.cpp:803
msgid "System &Beep"
msgstr "Süsteemne &piiks"
#: setupdlg.cpp:825
#: setupdlg.cpp:804
msgid "N&otify"
msgstr "&Anna teada"
#: setupdlg.cpp:826
#: setupdlg.cpp:805
msgid "&Floating Status"
msgstr "&Ujuv staatus"
#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Käivitada saab ainult kohalike faile."
#: setupdlg.cpp:1028
#: setupdlg.cpp:961
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "Ainult kohalikud failid on toetatud."
#: setupdlg.cpp:1042
#: setupdlg.cpp:974
msgid "Advanced Options"
msgstr "Täpsemad seadistused"
#: setupdlg.cpp:1044
#: setupdlg.cpp:976
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "Poskasti &URL:"
#: setupdlg.cpp:1049
#: setupdlg.cpp:981
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
@ -308,11 +305,11 @@ msgstr ""
"võimaldab sul muuta neid URL'e otse. Tee seda <i>ainult siis</i> kui sa "
"tõesti väga hästi tead, mida teed!"
#: setupdlg.cpp:1054
#: setupdlg.cpp:986
msgid "P&ort:"
msgstr "P&ort:"
#: setupdlg.cpp:1059
#: setupdlg.cpp:991
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
@ -322,7 +319,7 @@ msgstr ""
"õige, nii et ainuke kord, kui sa pead seda muutma, on siis kui sa vajad "
"ühendust ebastandardsesse serverisse või läbi mingi proxy vms."
#: setupdlg.cpp:1066
#: setupdlg.cpp:998
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
@ -331,15 +328,15 @@ msgstr ""
"Nii IMAP, POP3 kui ka NNTP protokollidel on oma taimaut väärtused. Kui sul "
"on aeglane ühendus, võid sa selle seada mõne suurema numbri peale."
#: setupdlg.cpp:1069
#: setupdlg.cpp:1001
msgid "&Timeout:"
msgstr "&Taimaut:"
#: setupdlg.cpp:1075
#: setupdlg.cpp:1007
msgid "&PREAUTH"
msgstr "&PREAUTH"
#: setupdlg.cpp:1078
#: setupdlg.cpp:1010
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
@ -347,11 +344,11 @@ msgstr ""
"Vali see kui sa logid IMAP4 või POP3 serverisse enne sisse kui kbiff sellele "
"ligi pääseb."
#: setupdlg.cpp:1082
#: setupdlg.cpp:1014
msgid "&Keep Alive"
msgstr "&Hoia elus"
#: setupdlg.cpp:1085
#: setupdlg.cpp:1017
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
@ -359,110 +356,87 @@ msgstr ""
"Kui see on sisse lülitatud, ei logita IMAP4, POP3 või NNTP serverist iga "
"kord välja."
#: setupdlg.cpp:1089
#: setupdlg.cpp:1021
msgid "&Asynchronous"
msgstr "&Asünkroonne"
#: setupdlg.cpp:1092
#: setupdlg.cpp:1024
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
msgstr "Kui see on sisse lülitatud, võetakse serveriga ühendust asünkroonselt."
#: setupdlg.cpp:1096
msgid "&Disable APOP"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1266
#: setupdlg.cpp:1170
msgid "Mailbox:"
msgstr "Postkast:"
#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500
msgid "New Mailbox"
msgstr "Uus postkast"
#: setupdlg.cpp:1275
#: setupdlg.cpp:1179
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "Kustuta postkast"
#: setupdlg.cpp:1277
#: setupdlg.cpp:1181
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "Pro&tokoll:"
#: setupdlg.cpp:1293
#: setupdlg.cpp:1193
msgid "&Mailbox:"
msgstr "&Postkast:"
#: setupdlg.cpp:1298
#: setupdlg.cpp:1198
msgid "&Server:"
msgstr "&Server:"
#: setupdlg.cpp:1302
#: setupdlg.cpp:1202
msgid "&User:"
msgstr "Kas&utaja:"
#: setupdlg.cpp:1306
#: setupdlg.cpp:1206
msgid "P&assword:"
msgstr "P&arool:"
#: setupdlg.cpp:1311
#: setupdlg.cpp:1211
msgid "S&tore password"
msgstr "Jä&ta parool meelde"
#: setupdlg.cpp:1312
#: setupdlg.cpp:1212
msgid "&Advanced"
msgstr "&Täpsemalt"
#: setupdlg.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "&Käivita käsk"
#: setupdlg.cpp:1321
msgid "&Enable"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1325
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
#: setupdlg.cpp:1303
msgid "Default"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1992
#: setupdlg.cpp:1776
msgid "New Name"
msgstr "Uus nimi"
#: setupdlg.cpp:1994
#: setupdlg.cpp:1778
msgid "&New Name:"
msgstr "Uus &nimi:"
#: status.cpp:34
#: status.cpp:31
msgid "New"
msgstr "Uus"
#: status.cpp:35
msgid "Old"
msgstr ""
#: status.cpp:68
#: status.cpp:45
msgid "Disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Abi..."
#~ msgid "Full featured mail notification utility."
#~ msgstr "Täisväärtuslik utiliit uutest meilidest teatamiseks."
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Täpsemalt"
#~ msgid "Run in secure mode"
#~ msgstr "Käivita turvalises rezhiimis"
#~ msgid "Use 'profile'"
#~ msgstr "Kasuta 'profiili'"
#~ msgid "KBiff"
#~ msgstr "KBiff"
#~ msgid "Only local files supported yet."
#~ msgstr "Ainult kohalikud failid on toetatud."

@ -1,62 +1,57 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KBIFF\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-06 16:14GMT+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.4pre(alpha)\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:730
#: kbiff.cpp:599
msgid "&UnDock"
msgstr "&Poista upotus"
#: kbiff.cpp:732
#: kbiff.cpp:601
msgid "&Dock"
msgstr "&Nielaise"
#: kbiff.cpp:733
#: kbiff.cpp:602
msgid "&Setup..."
msgstr "&Asetukset..."
#: kbiff.cpp:735
#: kbiff.cpp:604
msgid "&Help..."
msgstr "&Ohje..."
#: kbiff.cpp:739
#: kbiff.cpp:608
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "&Tarkista posti nyt"
#: kbiff.cpp:741
#: kbiff.cpp:610
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "&Lue posti nyt"
#: kbiff.cpp:747
#: kbiff.cpp:616
msgid "&Stop"
msgstr "&Pysäytä"
#: kbiff.cpp:988
#, c-format
#: kbiff.cpp:622
msgid "&Start"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:627
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:856
#, c-format, ycp-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:990
#: kbiff.cpp:858
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
@ -64,49 +59,37 @@ msgid ""
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr ""
#: main.cpp:16
msgid "Run in secure mode"
msgstr "Aja turvatilassa"
#: main.cpp:17
msgid "Use 'profile'"
msgstr "Käytä 'profile':a"
#: main.cpp:23
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff"
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr "Sinulle on uutta postia!"
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr "Uusia viestejä: %1"
#: notify.cpp:43
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "Postilaatikko: %1"
#: notify.cpp:46
msgid "OK"
msgstr ""
#: notify.cpp:49
msgid "Mailer"
msgstr "Postiohjelma"
#: setupdlg.cpp:80
#: setupdlg.cpp:77
msgid "KBiff Setup"
msgstr "KBiff asetukset"
#: setupdlg.cpp:83
#: setupdlg.cpp:80
msgid "Profile"
msgstr "Profiili"
#: setupdlg.cpp:90
#: setupdlg.cpp:87
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
@ -116,94 +99,106 @@ msgstr ""
"asetusten ryhmittely jokaiselle postilaatikolle tai postilaatikoille. "
"Jokainen profiili saa yhden kuvakkeen sekä äänen jne."
#: setupdlg.cpp:97
#: setupdlg.cpp:94
msgid "&New..."
msgstr "&Uusi..."
#: setupdlg.cpp:99
#: setupdlg.cpp:96
msgid "Create a new profile"
msgstr "Luo uusi profiili"
#: setupdlg.cpp:104
#: setupdlg.cpp:101
msgid "&Rename..."
msgstr "&Uudelleennimeä"
#: setupdlg.cpp:106
#: setupdlg.cpp:103
msgid "Rename the current profile"
msgstr "Uudelleennimeä profiili"
#: setupdlg.cpp:113
#: setupdlg.cpp:108
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:110
msgid "Delete the current profile"
msgstr "Tuhoa profiili"
#: setupdlg.cpp:132
#: setupdlg.cpp:129
msgid "General"
msgstr "Yleinen"
#: setupdlg.cpp:133
#: setupdlg.cpp:130
msgid "New Mail"
msgstr "Uusi posti"
#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30
msgid "Mailbox"
msgstr "Postilaatikko"
#: setupdlg.cpp:402
#: setupdlg.cpp:132
msgid "About"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:135
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "&Ohje..."
#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784
msgid "&OK"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Edistyneet"
#: setupdlg.cpp:389
msgid "New Profile"
msgstr "Uusi profiili"
#: setupdlg.cpp:434
#, c-format
#: setupdlg.cpp:421
#, c-format, ycp-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "Uudelleennimeä profiili :%1"
#: setupdlg.cpp:474
#, c-format
#: setupdlg.cpp:461
#, c-format, ycp-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "Tuhoa profiili: %1"
#: setupdlg.cpp:475
#: setupdlg.cpp:462
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "Oletko varma että haluat tuhota profiilin?\n"
#: setupdlg.cpp:521
#: setupdlg.cpp:508
msgid "P&oll (sec):"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:525
#: setupdlg.cpp:512
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:532
#: setupdlg.cpp:519
msgid "&Mail client:"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:545
#: setupdlg.cpp:524
msgid "Doc&k in panel"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:548
#: setupdlg.cpp:527
msgid "Use &session management"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:551
#: setupdlg.cpp:530
msgid "Don't &check at startup"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:553
#: setupdlg.cpp:532
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
@ -212,81 +207,83 @@ msgid ""
"to manually start it every time you connect"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:562
msgid "Icons:"
#: setupdlg.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "&Käynnistä komento"
#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797
msgid "Browse"
msgstr "Selaa"
#: setupdlg.cpp:545
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:565
#, fuzzy
msgid "&Stopped:"
msgstr "&Pysäytä"
#: setupdlg.cpp:558
msgid "Icons:"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:572
#: setupdlg.cpp:561
#, fuzzy
msgid "No Mail&box:"
msgstr "Postilaatikko:"
#: setupdlg.cpp:579
#: setupdlg.cpp:568
#, fuzzy
msgid "No M&ail:"
msgstr "Uusi posti"
#: setupdlg.cpp:586
#: setupdlg.cpp:575
#, fuzzy
msgid "O&ld Mail:"
msgstr "&Postilaatikko:"
#: setupdlg.cpp:593
#: setupdlg.cpp:582
#, fuzzy
msgid "N&ew Mail:"
msgstr "Uusi posti"
#: setupdlg.cpp:806
msgid "R&un Command"
msgstr "&Käynnistä komento"
#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
msgid "Browse"
msgstr "Selaa"
#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944
msgid "Only local files can be executed."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:811
#, fuzzy
msgid "R&un Reset-Command"
#: setupdlg.cpp:790
msgid "R&un Command"
msgstr "&Käynnistä komento"
#: setupdlg.cpp:816
#: setupdlg.cpp:795
msgid "&Play Sound"
msgstr "&Soita ääni"
#: setupdlg.cpp:824
#: setupdlg.cpp:803
msgid "System &Beep"
msgstr "Järjestelmän &piippaus"
#: setupdlg.cpp:825
#: setupdlg.cpp:804
msgid "N&otify"
msgstr "&Huomauta"
#: setupdlg.cpp:826
#: setupdlg.cpp:805
msgid "&Floating Status"
msgstr "&Kelluva tila"
#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
msgid "Only local files can be executed."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1028
#: setupdlg.cpp:961
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1042
#: setupdlg.cpp:974
msgid "Advanced Options"
msgstr "Edistyneet optiot"
#: setupdlg.cpp:1044
#: setupdlg.cpp:976
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "Postilaatikon &URL:"
#: setupdlg.cpp:1049
#: setupdlg.cpp:981
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
@ -296,11 +293,11 @@ msgstr ""
"mahdollistaa sen että voit muokata URL:a suoraan. Tee niin <i>vain</i>jos "
"todella tiedät mitä teet!"
#: setupdlg.cpp:1054
#: setupdlg.cpp:986
msgid "P&ort:"
msgstr "P&ortti:"
#: setupdlg.cpp:1059
#: setupdlg.cpp:991
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
@ -310,7 +307,7 @@ msgstr ""
"mutta joskus voit joutua vaihtamaan sitä jos käytät epästandardia palvelinta "
"tai käytät palvelinta välityspalvelimen kautta."
#: setupdlg.cpp:1066
#: setupdlg.cpp:998
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
@ -320,15 +317,15 @@ msgstr ""
"ne luovuttavat yrittämisen. Jos sinulla on hidas yhteys voithaluta kasvattaa "
"tätä arvoa."
#: setupdlg.cpp:1069
#: setupdlg.cpp:1001
msgid "&Timeout:"
msgstr "&Aikavalvonta:"
#: setupdlg.cpp:1075
#: setupdlg.cpp:1007
msgid "&PREAUTH"
msgstr "&PREAUTH"
#: setupdlg.cpp:1078
#: setupdlg.cpp:1010
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
@ -336,11 +333,11 @@ msgstr ""
"Valitse tänä jos kirjaudut sisään IMAP4 tai POP3 palvelimellesi ennenkuin "
"kbiff käyttää sitä."
#: setupdlg.cpp:1082
#: setupdlg.cpp:1014
msgid "&Keep Alive"
msgstr "&Pidä hengissä"
#: setupdlg.cpp:1085
#: setupdlg.cpp:1017
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
@ -348,111 +345,85 @@ msgstr ""
"Jos tämä on valittu, IMAP4, POP3 ja NNTP asiakasohjelmat eivät joka kerta "
"lopeta yhteyttä."
#: setupdlg.cpp:1089
#: setupdlg.cpp:1021
msgid "&Asynchronous"
msgstr "&Asynkrooninen"
#: setupdlg.cpp:1092
#: setupdlg.cpp:1024
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
msgstr ""
"Jos tämä on valittu pistokeprotokollat käyttävät palvelinta asynkroonisesti"
#: setupdlg.cpp:1096
msgid "&Disable APOP"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1266
#: setupdlg.cpp:1170
msgid "Mailbox:"
msgstr "Postilaatikko:"
#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500
msgid "New Mailbox"
msgstr "Uusi postilaatikko"
#: setupdlg.cpp:1275
#: setupdlg.cpp:1179
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "Tuhoa postilaatikko"
#: setupdlg.cpp:1277
#: setupdlg.cpp:1181
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "Pro&tokolla:"
#: setupdlg.cpp:1293
#: setupdlg.cpp:1193
msgid "&Mailbox:"
msgstr "&Postilaatikko:"
#: setupdlg.cpp:1298
#: setupdlg.cpp:1198
msgid "&Server:"
msgstr "&Palvelin:"
#: setupdlg.cpp:1302
#: setupdlg.cpp:1202
msgid "&User:"
msgstr "&Käyttäjä:"
#: setupdlg.cpp:1306
#: setupdlg.cpp:1206
msgid "P&assword:"
msgstr "S&alasana:"
#: setupdlg.cpp:1311
#: setupdlg.cpp:1211
msgid "S&tore password"
msgstr "&Tallenna salasana"
#: setupdlg.cpp:1312
#: setupdlg.cpp:1212
msgid "&Advanced"
msgstr "&Edistyneet"
#: setupdlg.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "&Käynnistä komento"
#: setupdlg.cpp:1321
msgid "&Enable"
#: setupdlg.cpp:1303
msgid "Default"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1325
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1992
#: setupdlg.cpp:1776
msgid "New Name"
msgstr "Uusi nimi"
#: setupdlg.cpp:1994
#: setupdlg.cpp:1778
msgid "&New Name:"
msgstr "&Uusi nimi:"
#: status.cpp:34
#: status.cpp:31
msgid "New"
msgstr "Uusi"
#: status.cpp:35
msgid "Old"
msgstr ""
#: status.cpp:68
#: status.cpp:45
msgid "Disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Ohje..."
#~ msgid "Run in secure mode"
#~ msgstr "Aja turvatilassa"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Edistyneet"
#~ msgid "Use 'profile'"
#~ msgstr "Käytä 'profile':a"
#~ msgid "KBiff"
#~ msgstr "KBiff"
#~ msgid "Enable debug output"
#~ msgstr "Tulosta debug tulosteet"

@ -0,0 +1,26 @@
br
cs
da
de
es
et
fi
fr
he
hr
hu
is
it
nl
no
no_NY
pl
pt
pt_BR
ro
sk
sl
sv
tr
uk
zh_TW.Big5

@ -5,62 +5,57 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbiff\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-06 18:58GMT\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:730
#: kbiff.cpp:599
msgid "&UnDock"
msgstr "&Retirer du tableau de bord"
#: kbiff.cpp:732
#: kbiff.cpp:601
msgid "&Dock"
msgstr "&Insérer dans le tableau de bord"
#: kbiff.cpp:733
#: kbiff.cpp:602
msgid "&Setup..."
msgstr "&Configuration..."
#: kbiff.cpp:735
#: kbiff.cpp:604
msgid "&Help..."
msgstr "&Aide..."
#: kbiff.cpp:739
#: kbiff.cpp:608
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "&Vérifier le courrier maintenant"
#: kbiff.cpp:741
#: kbiff.cpp:610
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "&Lire le courrier maintenant"
#: kbiff.cpp:747
#: kbiff.cpp:616
msgid "&Stop"
msgstr "A&rrêter"
#: kbiff.cpp:988
#, c-format
#: kbiff.cpp:622
msgid "&Start"
msgstr "&Démarrer"
#: kbiff.cpp:627
msgid "E&xit"
msgstr "&Quitter"
#: kbiff.cpp:856
#, c-format, ycp-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr "Identification invalide à %1"
#: kbiff.cpp:990
#: kbiff.cpp:858
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
@ -72,151 +67,146 @@ msgstr ""
"identité.\n"
"Vérifiez que vous ayez entré des informations correctes."
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr ""
#: main.cpp:16
msgid "Run in secure mode"
msgstr "Lancer en mode s<>uris<69>"
#: main.cpp:17
#, fuzzy
msgid "Use 'profile'"
msgstr "Nouveau profil"
#: main.cpp:23
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff"
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr "Vous avez du courrier !"
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr "Nouveaux messages : %1"
#: notify.cpp:43
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "Boîte aux lettres : %1"
#: notify.cpp:46
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: notify.cpp:49
msgid "Mailer"
msgstr "Programme de messagerie"
#: setupdlg.cpp:80
#: setupdlg.cpp:77
msgid "KBiff Setup"
msgstr "Configuration de KBiff"
#: setupdlg.cpp:83
#: setupdlg.cpp:80
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: setupdlg.cpp:90
#: setupdlg.cpp:87
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything"
msgstr ""
"C'est une liste de tous les <b>profils</b><p> KBiff. Un profil est un "
"groupement logique de paramètres pour une ou plusieurs boîtes aux lettres. "
"Chaque profil fourni une icône and un son de nouveau mel et un... bien, tout "
"quoi!"
"C'est une liste de tous les <b>profils</b><p> KBiff. Un profil "
"est un groupement logique de paramètres pour une ou plusieurs boîtes aux lettres. Chaque profil fourni une icône and un son de nouveau mel et un... bien, tout quoi!"
#: setupdlg.cpp:97
#: setupdlg.cpp:94
msgid "&New..."
msgstr "&Nouveau..."
#: setupdlg.cpp:99
#: setupdlg.cpp:96
msgid "Create a new profile"
msgstr "Créer un nouveau profil"
#: setupdlg.cpp:104
#: setupdlg.cpp:101
msgid "&Rename..."
msgstr "&Renommer..."
#: setupdlg.cpp:106
#: setupdlg.cpp:103
msgid "Rename the current profile"
msgstr "Renommer le profil courant"
#: setupdlg.cpp:113
#: setupdlg.cpp:108
msgid "&Delete"
msgstr "&Effacer"
#: setupdlg.cpp:110
msgid "Delete the current profile"
msgstr "Effacer le profil courant"
#: setupdlg.cpp:132
#: setupdlg.cpp:129
msgid "General"
msgstr "Général"
#: setupdlg.cpp:133
#: setupdlg.cpp:130
msgid "New Mail"
msgstr "Nouveau message"
#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30
msgid "Mailbox"
msgstr "Boîte aux lettres"
#: setupdlg.cpp:402
#: setupdlg.cpp:132
msgid "About"
msgstr "A propos ..."
#: setupdlg.cpp:135
msgid "&Help"
msgstr "&Aide ..."
#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuler"
#: setupdlg.cpp:389
msgid "New Profile"
msgstr "Nouveau profil"
#: setupdlg.cpp:434
#, c-format
#: setupdlg.cpp:421
#, c-format, ycp-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "Renommage du profil : %1"
#: setupdlg.cpp:474
#, c-format
#: setupdlg.cpp:461
#, c-format, ycp-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "Suppression du profil : %1"
#: setupdlg.cpp:475
#: setupdlg.cpp:462
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce profil ?\n"
#: setupdlg.cpp:521
#: setupdlg.cpp:508
msgid "P&oll (sec):"
msgstr "&Intervalle (s):"
#: setupdlg.cpp:525
#: setupdlg.cpp:512
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes"
msgstr ""
"Ceci est l'intervalle (en secondes) entre deux vérifications de la boîte aux "
"lettres. Généralement, cette durée est petite (moins de 60s) pour les "
"boîtes locales et plus long (300s) pour les boîtes distantes."
"Ceci est l'intervalle (en secondes) entre deux vérifications de la boîte "
"aux lettres. Généralement, cette durée est petite (moins de 60s) pour les "
" boîtes locales et plus long (300s) pour les boîtes distantes."
#: setupdlg.cpp:532
#: setupdlg.cpp:519
msgid "&Mail client:"
msgstr "Programme de &messagerie :"
#: setupdlg.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:545
#: setupdlg.cpp:524
msgid "Doc&k in panel"
msgstr "&Dans la barre."
#: setupdlg.cpp:548
#: setupdlg.cpp:527
msgid "Use &session management"
msgstr "Utiliser la gestion de &sessions"
#: setupdlg.cpp:551
#: setupdlg.cpp:530
msgid "Don't &check at startup"
msgstr "Ne pas &vérifier au démarrage"
#: setupdlg.cpp:553
#: setupdlg.cpp:532
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
@ -225,273 +215,214 @@ msgid ""
"to manually start it every time you connect"
msgstr ""
"Cette option est destinée à la vérification des comptes POP3 ou IMAP4 au "
"travers d'une connexion par modem. Si vous n'êtes pas connecté au démarrage "
"de KBiff, alors vous serez bloqués un long moment; si cette option est "
"sélectionnée KBiff ne vérifiera pas le courrier lors de son démarrage, "
"évitant ce blocage. Vous devrez par contre effectuer une vérification "
"manuelle à chaque fois que vous vous connecterez."
"travers d'une connexion par modem. Si vous n'êtes pas connecté au démarrage de "
"KBiff, alors vous serez bloqués un long moment; si cette option est sélectionnée "
"KBiff ne vérifiera pas le courrier lors de son démarrage, évitant ce blocage. "
"Vous devrez par contre effectuer une vérification manuelle à chaque "
"fois que vous vous connecterez."
#: setupdlg.cpp:541
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "Exé&uter la commande"
#: setupdlg.cpp:562
#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
#: setupdlg.cpp:545
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
"Cette commande sera exécutée <em>avant</em> que KBiff contrôle la boîte "
" au lettre. Ceci est utile pour ceux qui désire télécharger leur courrier "
"POP3 périodiquement en utilsant (par exemple) \"fetchmail\"."
#: setupdlg.cpp:558
msgid "Icons:"
msgstr "Icônes :"
#: setupdlg.cpp:565
#, fuzzy
msgid "&Stopped:"
msgstr "A&rrêter"
#: setupdlg.cpp:572
#: setupdlg.cpp:561
msgid "No Mail&box:"
msgstr "Aucune &boîte aux lettres :"
#: setupdlg.cpp:579
#: setupdlg.cpp:568
msgid "No M&ail:"
msgstr "Pas de &courrier"
#: setupdlg.cpp:586
#: setupdlg.cpp:575
msgid "O&ld Mail:"
msgstr "&Anciens messages :"
#: setupdlg.cpp:593
#: setupdlg.cpp:582
msgid "N&ew Mail:"
msgstr "&Nouveau courrier :"
#: setupdlg.cpp:806
msgid "R&un Command"
msgstr "Exéc&uter la commande"
#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Seuls les fichiers locaux peuvent être exécutés."
#: setupdlg.cpp:811
#, fuzzy
msgid "R&un Reset-Command"
#: setupdlg.cpp:790
msgid "R&un Command"
msgstr "Exéc&uter la commande"
#: setupdlg.cpp:816
#: setupdlg.cpp:795
msgid "&Play Sound"
msgstr "Lire un fichier &son"
#: setupdlg.cpp:824
#: setupdlg.cpp:803
msgid "System &Beep"
msgstr "Emettre un &bip"
#: setupdlg.cpp:825
#: setupdlg.cpp:804
msgid "N&otify"
msgstr "&Notifier"
#: setupdlg.cpp:826
#: setupdlg.cpp:805
msgid "&Floating Status"
msgstr "Statut &Flottant"
#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Seuls les fichiers locaux peuvent être exécutés."
#: setupdlg.cpp:1028
#: setupdlg.cpp:961
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "Seuls les fichiers locaux sont supportés pour le moment."
#: setupdlg.cpp:1042
#: setupdlg.cpp:974
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"
#: setupdlg.cpp:1044
#: setupdlg.cpp:976
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "&URL de la boîte aux lettres :"
#: setupdlg.cpp:1049
#: setupdlg.cpp:981
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
"really know what you're doing!"
msgstr ""
"KBiff utilise les URL pour sp<73>ifier une boîte aux lettres et ses paramêtres. "
"Ceci vous permet de modifier l'URL directement. Faîtes le <i>uniquement</i> "
"si vous savez vraiment ce que vous faîtes"
msgstr "KBiff utilise les URL pour sp<73>ifier une boîte aux lettres et ses paramêtres. Ceci vous permet de modifier l'URL directement. Faîtes le <i>uniquement</i> si vous savez vraiment ce que vous faîtes"
#: setupdlg.cpp:1054
#: setupdlg.cpp:986
msgid "P&ort:"
msgstr "P&ort :"
#: setupdlg.cpp:1059
#: setupdlg.cpp:991
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
"standard server or going through a proxy (or something similar"
msgstr ""
"Ceci vous permet de spécifier le port du protocole utilisé C'est "
"généralement correct. La seule condition pour le changer est que vous "
"accédiez à un server non standard ou que vous passiez par un proxy (ou "
"quelque chose de similaire)"
msgstr "Ceci vous permet de spécifier le port du protocole utilisé C'est généralement correct. La seule condition pour le changer est que vous accédiez à un server non standard ou que vous passiez par un proxy (ou quelque chose de similaire)"
#: setupdlg.cpp:1066
#: setupdlg.cpp:998
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
"high value"
msgstr ""
"les protocoles IMAP4, POP3, et NNTP possèdent chacun leurs propres délais de "
"r<>onses avant abandon. Si vous avez une connection lente, il serai "
"préférable de paramètrer ces délais de réponse à des valeurs aléatoires "
"élevées"
msgstr "les protocoles IMAP4, POP3, et NNTP possèdent chacun leurs propres délais de r<>onses avant abandon. Si vous avez une connection lente, il serai préférable de paramètrer ces délais de réponse à des valeurs aléatoires élevées"
#: setupdlg.cpp:1069
#: setupdlg.cpp:1001
msgid "&Timeout:"
msgstr "&Délais :"
#: setupdlg.cpp:1075
#: setupdlg.cpp:1007
msgid "&PREAUTH"
msgstr "&PREAUTH"
#: setupdlg.cpp:1078
#: setupdlg.cpp:1010
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
msgstr ""
"Cocher ceci si vous vous connectez sur le serveur IMAP4 ou POP3 avant que "
"KBiff y acc<63>e."
msgstr "Cocher ceci si vous vous connectez sur le serveur IMAP4 ou POP3 avant que KBiff y acc<63>e."
#: setupdlg.cpp:1082
#: setupdlg.cpp:1014
msgid "&Keep Alive"
msgstr "Laisser &actif"
#: setupdlg.cpp:1085
#: setupdlg.cpp:1017
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
msgstr ""
"Si ceci coché alors les clients IMAP4, POP3, et NNTP ne seront pas "
"déconnectés chaque fois"
msgstr "Si ceci coché alors les clients IMAP4, POP3, et NNTP ne seront pas déconnectés chaque fois"
#: setupdlg.cpp:1089
#: setupdlg.cpp:1021
msgid "&Asynchronous"
msgstr "&Asynchrone"
#: setupdlg.cpp:1092
#: setupdlg.cpp:1024
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
msgstr ""
"Si ceci est coché alors les accès aux serveurs seront en mode asynchrone "
msgstr "Si ceci est coché alors les accès aux serveurs seront en mode asynchrone "
#: setupdlg.cpp:1096
#, fuzzy
msgid "&Disable APOP"
msgstr "Inactif"
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1266
#: setupdlg.cpp:1170
msgid "Mailbox:"
msgstr "Boîte aux lettres :"
#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500
msgid "New Mailbox"
msgstr "Nouvelle boîte aux lettres"
#: setupdlg.cpp:1275
#: setupdlg.cpp:1179
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "Supprimer la boîte aux lettres"
#: setupdlg.cpp:1277
#: setupdlg.cpp:1181
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "Pro&tocole :"
#: setupdlg.cpp:1293
#: setupdlg.cpp:1193
msgid "&Mailbox:"
msgstr "&Boîte aux lettres :"
#: setupdlg.cpp:1298
#: setupdlg.cpp:1198
msgid "&Server:"
msgstr "&Serveur :"
#: setupdlg.cpp:1302
#: setupdlg.cpp:1202
msgid "&User:"
msgstr "&Utilisateur :"
#: setupdlg.cpp:1306
#: setupdlg.cpp:1206
msgid "P&assword:"
msgstr "Mot de p&asse :"
#: setupdlg.cpp:1311
#: setupdlg.cpp:1211
msgid "S&tore password"
msgstr "Enregis&trer le mot de passe"
#: setupdlg.cpp:1312
#: setupdlg.cpp:1212
msgid "&Advanced"
msgstr "&Avancé"
#: setupdlg.cpp:1316
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "Exé&uter la commande"
#: setupdlg.cpp:1321
msgid "&Enable"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1325
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
"Cette commande sera exécutée <em>avant</em> que KBiff contrôle la boîte au "
"lettre. Ceci est utile pour ceux qui désire télécharger leur courrier POP3 "
"périodiquement en utilsant (par exemple) \"fetchmail\"."
#: setupdlg.cpp:1303
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
#: setupdlg.cpp:1992
#: setupdlg.cpp:1776
msgid "New Name"
msgstr "Nouveau nom"
#: setupdlg.cpp:1994
#: setupdlg.cpp:1778
msgid "&New Name:"
msgstr "&Nouveau nom :"
#: status.cpp:34
#: status.cpp:31
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: status.cpp:35
msgid "Old"
msgstr ""
#: status.cpp:68
#: status.cpp:45
msgid "Disabled"
msgstr "Inactif"
#~ msgid "&Start"
#~ msgstr "&Démarrer"
#~ msgid "E&xit"
#~ msgstr "&Quitter"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Effacer"
#~ msgid "Run in secure mode"
#~ msgstr "Lancer en mode s<>uris<69>"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "A propos ..."
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Aide ..."
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&OK"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Annuler"
#, fuzzy
#~ msgid "Use 'profile'"
#~ msgstr "Nouveau profil"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Défaut"
#~ msgid "KBiff"
#~ msgstr "KBiff"
#~ msgid "Only local files supported yet."
#~ msgstr "Seuls les fichiers locaux sont support<72> pour le moment."
@ -501,3 +432,4 @@ msgstr "Inactif"
#~ msgid "..."
#~ msgstr "..."

@ -5,61 +5,56 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Meni Livne <meni@mail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Meni Livne"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "meni@mail.com"
#: kbiff.cpp:730
#: kbiff.cpp:599
msgid "&UnDock"
msgstr "הניגע לט&ב"
#: kbiff.cpp:732
#: kbiff.cpp:601
msgid "&Dock"
msgstr "ןג&ע"
#: kbiff.cpp:733
#: kbiff.cpp:602
msgid "&Setup..."
msgstr "...תורדג&ה"
#: kbiff.cpp:735
#: kbiff.cpp:604
msgid "&Help..."
msgstr "...הרז&ע"
#: kbiff.cpp:739
#: kbiff.cpp:608
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "וישכע ראוד קוד&ב"
#: kbiff.cpp:741
#: kbiff.cpp:610
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "וישכע ראוד אר&ק"
#: kbiff.cpp:747
#: kbiff.cpp:616
msgid "&Stop"
msgstr "רוצ&ע"
#: kbiff.cpp:988
#, c-format
#: kbiff.cpp:622
msgid "&Start"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:627
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:856
#, c-format, ycp-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:990
#: kbiff.cpp:858
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
@ -67,49 +62,37 @@ msgid ""
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr ".תונוכת הבורמ ראוד עודיי רזע"
#: main.cpp:16
msgid "Run in secure mode"
msgstr "חטבואמ בצמב לעפ"
#: main.cpp:17
msgid "Use 'profile'"
msgstr "'profile'-ב שמתשה"
#: main.cpp:23
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff"
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr "!שדח ראוד ךל שי"
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr "%1 :תושדח תועדוה"
#: notify.cpp:43
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "%1 :ראוד תבית"
#: notify.cpp:46
msgid "OK"
msgstr ""
#: notify.cpp:49
msgid "Mailer"
msgstr "ראוד תנכות"
#: setupdlg.cpp:80
#: setupdlg.cpp:77
msgid "KBiff Setup"
msgstr "KBiff תורדגה"
#: setupdlg.cpp:83
#: setupdlg.cpp:80
msgid "Profile"
msgstr "ליפורפ"
#: setupdlg.cpp:90
#: setupdlg.cpp:87
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
@ -119,61 +102,83 @@ msgstr ""
"לילצו דחא למס לבקמ ליפורפ לכ .תובית רפסמ וא תחא ראוד תביתל תורדגה לש יגול "
"ץוביק אוה ליפורפ"
#: setupdlg.cpp:97
#: setupdlg.cpp:94
msgid "&New..."
msgstr "...שד&ח"
#: setupdlg.cpp:99
#: setupdlg.cpp:96
msgid "Create a new profile"
msgstr "שדח ליפורפ רוצ"
#: setupdlg.cpp:104
#: setupdlg.cpp:101
msgid "&Rename..."
msgstr "...םש הנ&ש"
#: setupdlg.cpp:106
#: setupdlg.cpp:103
msgid "Rename the current profile"
msgstr "יחכונה ליפורפה םש תא הנש"
#: setupdlg.cpp:113
#: setupdlg.cpp:108
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:110
msgid "Delete the current profile"
msgstr "יחכונה ליפורפה תא קחמ"
#: setupdlg.cpp:132
#: setupdlg.cpp:129
msgid "General"
msgstr "יללכ"
#: setupdlg.cpp:133
#: setupdlg.cpp:130
msgid "New Mail"
msgstr "שדח ראוד"
#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30
msgid "Mailbox"
msgstr "ראוד תבית"
#: setupdlg.cpp:402
#: setupdlg.cpp:132
msgid "About"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:135
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "...הרז&ע"
#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784
msgid "&OK"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "םדק&תמ"
#: setupdlg.cpp:389
msgid "New Profile"
msgstr "שדח ליפורפ"
#: setupdlg.cpp:434
#, c-format
#: setupdlg.cpp:421
#, c-format, ycp-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "%1 :ליפורפ םש יוניש"
#: setupdlg.cpp:474
#, c-format
#: setupdlg.cpp:461
#, c-format, ycp-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "%1 :ליפורפ תקיחמ"
#: setupdlg.cpp:475
#: setupdlg.cpp:462
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "?הזה ליפורפה תא קוחמל ךנוצרבש חוטב התא םאה\n"
#: setupdlg.cpp:521
#: setupdlg.cpp:508
msgid "P&oll (sec):"
msgstr ":(תוינש) לכ הקידב"
#: setupdlg.cpp:525
#: setupdlg.cpp:512
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
@ -183,33 +188,23 @@ msgstr ""
"תוימוקמ ראוד תוביתל (תוינש 60-מ תוחפ) ןטק יד תויהל לוכי הז ללכ ךרדב\n"
"תוקחורמ ראוד תוביתל (תוינש 300) תוקד 5 תוביבסב תויהל ךירצ לבא"
#: setupdlg.cpp:532
#: setupdlg.cpp:519
msgid "&Mail client:"
msgstr ":ראוד חוק&ל"
#: setupdlg.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:545
#: setupdlg.cpp:524
msgid "Doc&k in panel"
msgstr "חולב ןג&ע"
#: setupdlg.cpp:548
#: setupdlg.cpp:527
msgid "Use &session management"
msgstr "תומישמ לוהי&נב שמתשה"
#: setupdlg.cpp:551
#: setupdlg.cpp:530
msgid "Don't &check at startup"
msgstr "הלעפהב קודבת ל&א"
#: setupdlg.cpp:553
#: setupdlg.cpp:532
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
@ -223,77 +218,79 @@ msgstr ""
"ץלאית .הלעפהב שדח ראוד קודבי אל KBiff תרחבנ וז תורשפא םא\n"
"רבחתמ התאש םעפ לכב תינדי ותוא ליעפהל"
#: setupdlg.cpp:562
#: setupdlg.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "הדוקפ ץ&רה"
#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797
msgid "Browse"
msgstr "ןויע"
#: setupdlg.cpp:545
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:558
msgid "Icons:"
msgstr ":םילמס"
#: setupdlg.cpp:565
#, fuzzy
msgid "&Stopped:"
msgstr "רוצ&ע"
#: setupdlg.cpp:572
#: setupdlg.cpp:561
msgid "No Mail&box:"
msgstr ":ראוד תבי&ת ןיא"
#: setupdlg.cpp:579
#: setupdlg.cpp:568
msgid "No M&ail:"
msgstr ":ראו&ד ןיא"
#: setupdlg.cpp:586
#: setupdlg.cpp:575
msgid "O&ld Mail:"
msgstr ":ןש&י ראוד"
#: setupdlg.cpp:593
#: setupdlg.cpp:582
msgid "N&ew Mail:"
msgstr ":שד&ח ראוד"
#: setupdlg.cpp:806
msgid "R&un Command"
msgstr "הדוקפ ץ&רה"
#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
msgid "Browse"
msgstr "ןויע"
#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944
msgid "Only local files can be executed."
msgstr ".םיימוקמ םיצבק קר ץירהל ןתינ"
#: setupdlg.cpp:811
#, fuzzy
msgid "R&un Reset-Command"
#: setupdlg.cpp:790
msgid "R&un Command"
msgstr "הדוקפ ץ&רה"
#: setupdlg.cpp:816
#: setupdlg.cpp:795
msgid "&Play Sound"
msgstr "לילצ ןג&נ"
#: setupdlg.cpp:824
#: setupdlg.cpp:803
msgid "System &Beep"
msgstr "תכרעמ ףוצפ&צ"
#: setupdlg.cpp:825
#: setupdlg.cpp:804
msgid "N&otify"
msgstr "עדי&י"
#: setupdlg.cpp:826
#: setupdlg.cpp:805
msgid "&Floating Status"
msgstr "ףצ &בצמ"
#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
msgid "Only local files can be executed."
msgstr ".םיימוקמ םיצבק קר ץירהל ןתינ"
#: setupdlg.cpp:1028
#: setupdlg.cpp:961
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr ".תעכ םיכמתנ םיימוקמ םיצבק קר"
#: setupdlg.cpp:1042
#: setupdlg.cpp:974
msgid "Advanced Options"
msgstr "תומדקתמ תויורשפא"
#: setupdlg.cpp:1044
#: setupdlg.cpp:976
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr ":ראוד תבית תבות&כ"
#: setupdlg.cpp:1049
#: setupdlg.cpp:981
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
@ -303,11 +300,11 @@ msgstr ""
"עדוי תמאב התא םא <i>קר</i> ךכ השע .תורישי תבותכה תא תונשל ךל רשפאמ הז\n"
"!השוע התא המ"
#: setupdlg.cpp:1054
#: setupdlg.cpp:986
msgid "P&ort:"
msgstr ":האיצ&י"
#: setupdlg.cpp:1059
#: setupdlg.cpp:991
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
@ -317,7 +314,7 @@ msgstr ""
"רומא התא ובש דיחיה הרקמה זא ,ןוכנ ללכ ךרדב אוה .ךלש עקשה לוקוטורפ לש האיציה "
"תא ןייצל ךל רשפאמ הז"
#: setupdlg.cpp:1066
#: setupdlg.cpp:998
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
@ -326,134 +323,121 @@ msgstr ""
".הובג יארקא ךרע והשזיאל הז תא עובקל הצרתו ןכתיי ,יטיא רוביח ךל שי םא ."
"םירתוומ םהש ינפל םהלש היהשהה תא שי NNTP-ו POP3 ,IMAP4 יעקשמ דחא לכל"
#: setupdlg.cpp:1069
#: setupdlg.cpp:1001
msgid "&Timeout:"
msgstr ":היה&שה"
#: setupdlg.cpp:1075
#: setupdlg.cpp:1007
msgid "&PREAUTH"
msgstr "&PREAUTH"
#: setupdlg.cpp:1078
#: setupdlg.cpp:1010
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
msgstr ".וילא שגינ kbiff-ש ינפל ךלש POP3 וא IMAP4-ה תרשל סנכנ התא םא הז תא רחב"
#: setupdlg.cpp:1082
#: setupdlg.cpp:1014
msgid "&Keep Alive"
msgstr "לעופ ראש&ה"
#: setupdlg.cpp:1085
#: setupdlg.cpp:1017
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
msgstr ".םעפ לכב תכרעמהמ אצת אל NNTP וא POP3 ,IMAP4-ה תינכות זא רחבנ הז םא"
#: setupdlg.cpp:1089
#: setupdlg.cpp:1021
msgid "&Asynchronous"
msgstr "ינורכניס&א"
#: setupdlg.cpp:1092
#: setupdlg.cpp:1024
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
msgstr "ינורכניסא ןפואב תרשל ושגיי עקשה ילוקוטורפ זא רחבנ הז םא"
#: setupdlg.cpp:1096
msgid "&Disable APOP"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1266
#: setupdlg.cpp:1170
msgid "Mailbox:"
msgstr ":ראוד תבית"
#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500
msgid "New Mailbox"
msgstr "השדח ראוד תבית"
#: setupdlg.cpp:1275
#: setupdlg.cpp:1179
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "ראוד תבית קחמ"
#: setupdlg.cpp:1277
#: setupdlg.cpp:1181
msgid "Pro&tocol:"
msgstr ":לוקוטור&פ"
#: setupdlg.cpp:1293
#: setupdlg.cpp:1193
msgid "&Mailbox:"
msgstr ":ראוד תבי&ת"
#: setupdlg.cpp:1298
#: setupdlg.cpp:1198
msgid "&Server:"
msgstr ":תר&ש"
#: setupdlg.cpp:1302
#: setupdlg.cpp:1202
msgid "&User:"
msgstr ":שמתש&מ"
#: setupdlg.cpp:1306
#: setupdlg.cpp:1206
msgid "P&assword:"
msgstr ":המסי&ס"
#: setupdlg.cpp:1311
#: setupdlg.cpp:1211
msgid "S&tore password"
msgstr "המסיס רומ&ש"
#: setupdlg.cpp:1312
#: setupdlg.cpp:1212
msgid "&Advanced"
msgstr "םדק&תמ"
#: setupdlg.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "הדוקפ ץ&רה"
#: setupdlg.cpp:1321
msgid "&Enable"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1325
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
#: setupdlg.cpp:1303
msgid "Default"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1992
#: setupdlg.cpp:1776
msgid "New Name"
msgstr "שדח םש"
#: setupdlg.cpp:1994
#: setupdlg.cpp:1778
msgid "&New Name:"
msgstr ":שדח ם&ש"
#: status.cpp:34
#: status.cpp:31
msgid "New"
msgstr "שדח"
#: status.cpp:35
msgid "Old"
msgstr ""
#: status.cpp:68
#: status.cpp:45
msgid "Disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "...הרז&ע"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Meni Livne"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "םדק&תמ"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "meni@mail.com"
#~ msgid "Full featured mail notification utility."
#~ msgstr ".תונוכת הבורמ ראוד עודיי רזע"
#~ msgid "Run in secure mode"
#~ msgstr "חטבואמ בצמב לעפ"
#~ msgid "Use 'profile'"
#~ msgstr "'profile'-ב שמתשה"
#~ msgid "KBiff"
#~ msgstr "KBiff"
#~ msgid "Only local files supported yet."
#~ msgstr ".תעכ םיכמתנ םיימוקמ םיצבק קר"

@ -4,63 +4,58 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdenetwork\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"Project-Id-Version: kdenetwork\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: Wed Dec 1 1999 13:45:21+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KTranslator v 0.5.0\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:730
#: kbiff.cpp:599
msgid "&UnDock"
msgstr "P&lutaj"
#: kbiff.cpp:732
#: kbiff.cpp:601
msgid "&Dock"
msgstr "&Pristani"
#: kbiff.cpp:733
#: kbiff.cpp:602
msgid "&Setup..."
msgstr "&Postavke..."
#: kbiff.cpp:735
#: kbiff.cpp:604
msgid "&Help..."
msgstr "&Pomoć..."
#: kbiff.cpp:739
#: kbiff.cpp:608
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "&Odmah provjeri poruke"
#: kbiff.cpp:741
#: kbiff.cpp:610
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "Č&itaj poruke"
#: kbiff.cpp:747
#: kbiff.cpp:616
msgid "&Stop"
msgstr "&Stani"
#: kbiff.cpp:988
#, c-format
#: kbiff.cpp:622
msgid "&Start"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:627
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:856
#, c-format, ycp-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:990
#: kbiff.cpp:858
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
@ -68,143 +63,143 @@ msgid ""
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr ""
#: main.cpp:16
msgid "Run in secure mode"
msgstr ""
#: main.cpp:17
msgid "Use 'profile'"
msgstr "Upotrijebi 'profile'"
#: main.cpp:23
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff"
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr "Primili ste novu poruku(e)!"
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr "Nove poruke: %1"
#: notify.cpp:43
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "Poštanski sandučić: %1"
#: notify.cpp:46
msgid "OK"
msgstr ""
#: notify.cpp:49
msgid "Mailer"
msgstr "E-mail program"
#: setupdlg.cpp:80
#: setupdlg.cpp:77
msgid "KBiff Setup"
msgstr "KBiff postavke"
#: setupdlg.cpp:83
#: setupdlg.cpp:80
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: setupdlg.cpp:90
#: setupdlg.cpp:87
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:97
#: setupdlg.cpp:94
msgid "&New..."
msgstr "&Novi..."
#: setupdlg.cpp:99
#: setupdlg.cpp:96
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:104
#: setupdlg.cpp:101
msgid "&Rename..."
msgstr "&Promijeni ime..."
#: setupdlg.cpp:106
#: setupdlg.cpp:103
msgid "Rename the current profile"
msgstr "Promijeni ime trenutnog profila"
#: setupdlg.cpp:113
#: setupdlg.cpp:108
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:110
msgid "Delete the current profile"
msgstr "Obriši trenutni profil"
#: setupdlg.cpp:132
#: setupdlg.cpp:129
msgid "General"
msgstr "Općenito"
#: setupdlg.cpp:133
#: setupdlg.cpp:130
msgid "New Mail"
msgstr "Nove poruke"
#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30
msgid "Mailbox"
msgstr "Poštanski sandučić"
#: setupdlg.cpp:402
#: setupdlg.cpp:132
msgid "About"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:135
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoć..."
#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784
msgid "&OK"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Napredno"
#: setupdlg.cpp:389
msgid "New Profile"
msgstr "Novi profil"
#: setupdlg.cpp:434
#, c-format
#: setupdlg.cpp:421
#, c-format, ycp-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "Promijeni ime profila: %1"
#: setupdlg.cpp:474
#, c-format
#: setupdlg.cpp:461
#, c-format, ycp-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "Obriši profil: %1"
#: setupdlg.cpp:475
#: setupdlg.cpp:462
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati ovaj profil?\n"
#: setupdlg.cpp:521
#: setupdlg.cpp:508
msgid "P&oll (sec):"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:525
#: setupdlg.cpp:512
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:532
#: setupdlg.cpp:519
msgid "&Mail client:"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:545
#: setupdlg.cpp:524
msgid "Doc&k in panel"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:548
#: setupdlg.cpp:527
msgid "Use &session management"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:551
#: setupdlg.cpp:530
msgid "Don't &check at startup"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:553
#: setupdlg.cpp:532
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
@ -213,229 +208,202 @@ msgid ""
"to manually start it every time you connect"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:562
#: setupdlg.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "&Izvrši naredbu"
#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797
msgid "Browse"
msgstr "Potraži"
#: setupdlg.cpp:545
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:558
msgid "Icons:"
msgstr "Ikone:"
#: setupdlg.cpp:565
#, fuzzy
msgid "&Stopped:"
msgstr "&Stani"
#: setupdlg.cpp:572
#: setupdlg.cpp:561
msgid "No Mail&box:"
msgstr "Nema poštans&kog sandučića:"
#: setupdlg.cpp:579
#: setupdlg.cpp:568
msgid "No M&ail:"
msgstr "Ne&ma poruka:"
#: setupdlg.cpp:586
#: setupdlg.cpp:575
msgid "O&ld Mail:"
msgstr "&Stare poruke:"
#: setupdlg.cpp:593
#: setupdlg.cpp:582
msgid "N&ew Mail:"
msgstr "&Nove poruke"
#: setupdlg.cpp:806
msgid "R&un Command"
msgstr "&Izvrši naredbu"
#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
msgid "Browse"
msgstr "Potraži"
#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944
msgid "Only local files can be executed."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:811
#, fuzzy
msgid "R&un Reset-Command"
#: setupdlg.cpp:790
msgid "R&un Command"
msgstr "&Izvrši naredbu"
#: setupdlg.cpp:816
#: setupdlg.cpp:795
msgid "&Play Sound"
msgstr "Od&sviraj zvuk"
#: setupdlg.cpp:824
#: setupdlg.cpp:803
msgid "System &Beep"
msgstr "Sistemski &pip"
#: setupdlg.cpp:825
#: setupdlg.cpp:804
msgid "N&otify"
msgstr "&Obavijesti"
#: setupdlg.cpp:826
#: setupdlg.cpp:805
msgid "&Floating Status"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
msgid "Only local files can be executed."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1028
#: setupdlg.cpp:961
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1042
#: setupdlg.cpp:974
msgid "Advanced Options"
msgstr "Napredne opcije"
#: setupdlg.cpp:1044
#: setupdlg.cpp:976
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "&URL poštanskog sandučića"
#: setupdlg.cpp:1049
#: setupdlg.cpp:981
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
"really know what you're doing!"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1054
#: setupdlg.cpp:986
msgid "P&ort:"
msgstr "P&ort:"
#: setupdlg.cpp:1059
#: setupdlg.cpp:991
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
"standard server or going through a proxy (or something similar"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1066
#: setupdlg.cpp:998
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
"high value"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1069
#: setupdlg.cpp:1001
msgid "&Timeout:"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1075
#: setupdlg.cpp:1007
msgid "&PREAUTH"
msgstr "&PREAUTH"
#: setupdlg.cpp:1078
#: setupdlg.cpp:1010
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1082
#: setupdlg.cpp:1014
msgid "&Keep Alive"
msgstr "Stalno &drži vezu"
#: setupdlg.cpp:1085
#: setupdlg.cpp:1017
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1089
#: setupdlg.cpp:1021
msgid "&Asynchronous"
msgstr "&Asinkrono"
#: setupdlg.cpp:1092
#: setupdlg.cpp:1024
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1096
msgid "&Disable APOP"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1266
#: setupdlg.cpp:1170
msgid "Mailbox:"
msgstr "Poštanski sandučić:"
#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500
msgid "New Mailbox"
msgstr "Novi poštanski sandučić"
#: setupdlg.cpp:1275
#: setupdlg.cpp:1179
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "Obriši poštanski sandučić"
#: setupdlg.cpp:1277
#: setupdlg.cpp:1181
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "Pro&tokol:"
#: setupdlg.cpp:1293
#: setupdlg.cpp:1193
msgid "&Mailbox:"
msgstr "&Poštanski sandučić:"
#: setupdlg.cpp:1298
#: setupdlg.cpp:1198
msgid "&Server:"
msgstr "Po&služitelj:"
#: setupdlg.cpp:1302
#: setupdlg.cpp:1202
msgid "&User:"
msgstr "&Korisnik:"
#: setupdlg.cpp:1306
#: setupdlg.cpp:1206
msgid "P&assword:"
msgstr "&Lozinka:"
#: setupdlg.cpp:1311
#: setupdlg.cpp:1211
msgid "S&tore password"
msgstr "Po&hrani lozinku"
#: setupdlg.cpp:1312
#: setupdlg.cpp:1212
msgid "&Advanced"
msgstr "&Napredno"
#: setupdlg.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "&Izvrši naredbu"
#: setupdlg.cpp:1321
msgid "&Enable"
#: setupdlg.cpp:1303
msgid "Default"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1325
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1992
#: setupdlg.cpp:1776
msgid "New Name"
msgstr "Novo ime"
#: setupdlg.cpp:1994
#: setupdlg.cpp:1778
msgid "&New Name:"
msgstr "&Novo ime:"
#: status.cpp:34
#: status.cpp:31
msgid "New"
msgstr "Novi"
#: status.cpp:35
msgid "Old"
msgstr ""
#: status.cpp:68
#: status.cpp:45
msgid "Disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Pomoć..."
#~ msgid "Use 'profile'"
#~ msgstr "Upotrijebi 'profile'"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Napredno"
#~ msgid "KBiff"
#~ msgstr "KBiff"
#~ msgid "..."
#~ msgstr "..."

@ -6,61 +6,56 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-09 09:09+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lengyel Marcell,Szántó Tamás"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "miketkf@yahoo.com,tszanto@mol.hu"
#: kbiff.cpp:730
#: kbiff.cpp:599
msgid "&UnDock"
msgstr "&Kidokkolás"
#: kbiff.cpp:732
#: kbiff.cpp:601
msgid "&Dock"
msgstr "&Bedokkolás"
#: kbiff.cpp:733
#: kbiff.cpp:602
msgid "&Setup..."
msgstr "&Beállítások..."
#: kbiff.cpp:735
#: kbiff.cpp:604
msgid "&Help..."
msgstr "&Segítség..."
#: kbiff.cpp:739
#: kbiff.cpp:608
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "Új &levelek keresése"
#: kbiff.cpp:741
#: kbiff.cpp:610
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "A l&evelek elolvasása"
#: kbiff.cpp:747
#: kbiff.cpp:616
msgid "&Stop"
msgstr "Á&llj"
#: kbiff.cpp:988
#, c-format
#: kbiff.cpp:622
msgid "&Start"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:627
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:856
#, c-format, ycp-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:990
#: kbiff.cpp:858
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
@ -68,49 +63,37 @@ msgid ""
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr "Új levél érkezését figyelő segédprogram."
#: main.cpp:16
msgid "Run in secure mode"
msgstr "Biztonságos mód"
#: main.cpp:17
msgid "Use 'profile'"
msgstr "'Profil' használata"
#: main.cpp:23
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff"
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr "Új levele érkezett!"
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr "Új üzenetek: %1"
#: notify.cpp:43
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "Postaláda: %1"
#: notify.cpp:46
msgid "OK"
msgstr ""
#: notify.cpp:49
msgid "Mailer"
msgstr "Levelező"
#: setupdlg.cpp:80
#: setupdlg.cpp:77
msgid "KBiff Setup"
msgstr "A KBiff beállításai"
#: setupdlg.cpp:83
#: setupdlg.cpp:80
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: setupdlg.cpp:90
#: setupdlg.cpp:87
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
@ -120,61 +103,83 @@ msgstr ""
"csoportosítása egy vagy több postaláda beállításainak. Minden profilhoz "
"tartozik egy ikon, egy figyelmeztető hanghatás, egy ... egyszóval minden."
#: setupdlg.cpp:97
#: setupdlg.cpp:94
msgid "&New..."
msgstr "Ú&j..."
#: setupdlg.cpp:99
#: setupdlg.cpp:96
msgid "Create a new profile"
msgstr "Új profil létrehozása"
#: setupdlg.cpp:104
#: setupdlg.cpp:101
msgid "&Rename..."
msgstr "Á&tnevezés..."
#: setupdlg.cpp:106
#: setupdlg.cpp:103
msgid "Rename the current profile"
msgstr "Az aktuális profil átnevezése"
#: setupdlg.cpp:113
#: setupdlg.cpp:108
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:110
msgid "Delete the current profile"
msgstr "Az aktuális profil törlése"
#: setupdlg.cpp:132
#: setupdlg.cpp:129
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: setupdlg.cpp:133
#: setupdlg.cpp:130
msgid "New Mail"
msgstr "Új levél"
#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30
msgid "Mailbox"
msgstr "Postaláda"
#: setupdlg.cpp:402
#: setupdlg.cpp:132
msgid "About"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:135
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "&Segítség..."
#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784
msgid "&OK"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Egyéb"
#: setupdlg.cpp:389
msgid "New Profile"
msgstr "Új profil"
#: setupdlg.cpp:434
#, c-format
#: setupdlg.cpp:421
#, c-format, ycp-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "Profil átnevezése: %1"
#: setupdlg.cpp:474
#, c-format
#: setupdlg.cpp:461
#, c-format, ycp-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "Profil törlése: %1"
#: setupdlg.cpp:475
#: setupdlg.cpp:462
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "Biztos benne, hogy törölni akarja ezt a profilt?\n"
#: setupdlg.cpp:521
#: setupdlg.cpp:508
msgid "P&oll (sec):"
msgstr "Elle&nőrzési időköz (mp.):"
#: setupdlg.cpp:525
#: setupdlg.cpp:512
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
@ -184,33 +189,23 @@ msgstr ""
"az érték meglehetősen kicsi lehet helyi postaládák esetén (kisebb mint 60), "
"távoli postaládáknál minimum 300 (5 perc) ajánlott. "
#: setupdlg.cpp:532
#: setupdlg.cpp:519
msgid "&Mail client:"
msgstr "Levele&zési kliens:"
#: setupdlg.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:545
#: setupdlg.cpp:524
msgid "Doc&k in panel"
msgstr "&Bedokkolás a panelba"
#: setupdlg.cpp:548
#: setupdlg.cpp:527
msgid "Use &session management"
msgstr "Munka&folyamat-kezelés használata"
#: setupdlg.cpp:551
#: setupdlg.cpp:530
msgid "Don't &check at startup"
msgstr "&Induláskor ne legyen ellenőrzés"
#: setupdlg.cpp:553
#: setupdlg.cpp:532
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
@ -224,77 +219,79 @@ msgstr ""
"még nem létezik, fölöslegesen várakozni kell. Kapcsolja be az opciót a "
"várakozás elkerüléséhez. Ekkor külön parancsra lehet indítani az ellenőrzést."
#: setupdlg.cpp:562
#: setupdlg.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "&Parancs futtatása"
#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797
msgid "Browse"
msgstr "Tallózás"
#: setupdlg.cpp:545
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:558
msgid "Icons:"
msgstr "Ikonok:"
#: setupdlg.cpp:565
#, fuzzy
msgid "&Stopped:"
msgstr "Á&llj"
#: setupdlg.cpp:572
#: setupdlg.cpp:561
msgid "No Mail&box:"
msgstr "Nincs &postaláda:"
#: setupdlg.cpp:579
#: setupdlg.cpp:568
msgid "No M&ail:"
msgstr "Nin&cs levél:"
#: setupdlg.cpp:586
#: setupdlg.cpp:575
msgid "O&ld Mail:"
msgstr "Régi le&vél:"
#: setupdlg.cpp:593
#: setupdlg.cpp:582
msgid "N&ew Mail:"
msgstr "Ú&j levél:"
#: setupdlg.cpp:806
msgid "R&un Command"
msgstr "&Parancs futtatása"
#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
msgid "Browse"
msgstr "Tallózás"
#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Csak helyi fájlok futtathatók."
#: setupdlg.cpp:811
#, fuzzy
msgid "R&un Reset-Command"
#: setupdlg.cpp:790
msgid "R&un Command"
msgstr "&Parancs futtatása"
#: setupdlg.cpp:816
#: setupdlg.cpp:795
msgid "&Play Sound"
msgstr "&Hanglejátszás"
#: setupdlg.cpp:824
#: setupdlg.cpp:803
msgid "System &Beep"
msgstr "&Csipogás"
#: setupdlg.cpp:825
#: setupdlg.cpp:804
msgid "N&otify"
msgstr "&Figyelmeztető üzenet"
#: setupdlg.cpp:826
#: setupdlg.cpp:805
msgid "&Floating Status"
msgstr "&Lebegő üzenet"
#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Csak helyi fájlok futtathatók."
#: setupdlg.cpp:1028
#: setupdlg.cpp:961
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "Jelenleg csak helyi fájlok támogatottak."
#: setupdlg.cpp:1042
#: setupdlg.cpp:974
msgid "Advanced Options"
msgstr "További beállítások"
#: setupdlg.cpp:1044
#: setupdlg.cpp:976
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "A postaláda internet-címe (&URL):"
#: setupdlg.cpp:1049
#: setupdlg.cpp:981
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
@ -304,11 +301,11 @@ msgstr ""
"jelölésére, ezért lehetőség van az URL-ek közvetlen módosítására. Ezt "
"<i>csak</i> akkor tegye, ha pontosan ismeri a beállítások következményeit."
#: setupdlg.cpp:1054
#: setupdlg.cpp:986
msgid "P&ort:"
msgstr "P&ort:"
#: setupdlg.cpp:1059
#: setupdlg.cpp:991
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
@ -318,7 +315,7 @@ msgstr ""
"nem szükséges módosítani, csak akkor, ha nem szabványos kiszolgálót kell "
"elérni vagy proxy-t kell használni."
#: setupdlg.cpp:1066
#: setupdlg.cpp:998
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
@ -328,15 +325,15 @@ msgstr ""
"idejük van, ami után feladják a próbálkozást. Lassú kapcsolat esetén "
"próbálja megnövelni ezt az értéket."
#: setupdlg.cpp:1069
#: setupdlg.cpp:1001
msgid "&Timeout:"
msgstr "&Várakozási idő:"
#: setupdlg.cpp:1075
#: setupdlg.cpp:1007
msgid "&PREAUTH"
msgstr "&PREAUTH"
#: setupdlg.cpp:1078
#: setupdlg.cpp:1010
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
@ -344,11 +341,11 @@ msgstr ""
"Jelölje be, ha be szeretne jelentkezni az IMAP4 vagy POP3 kiszolgálóra, "
"mielőtt a kbiff hozzákapcsolódna."
#: setupdlg.cpp:1082
#: setupdlg.cpp:1014
msgid "&Keep Alive"
msgstr "É&letben tartás"
#: setupdlg.cpp:1085
#: setupdlg.cpp:1017
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
@ -356,11 +353,11 @@ msgstr ""
"Ha ez be van jelölve, akkor az IMAP4, POP3 vagy NNTP kliens nem lép ki "
"minden alkalommal."
#: setupdlg.cpp:1089
#: setupdlg.cpp:1021
msgid "&Asynchronous"
msgstr "&Aszinkron működés"
#: setupdlg.cpp:1092
#: setupdlg.cpp:1024
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
@ -368,100 +365,87 @@ msgstr ""
"Ha ez be van jelölve, akkor a hálózati protokollok aszinkron módon "
"kommunikálnak a kiszolgálóval."
#: setupdlg.cpp:1096
msgid "&Disable APOP"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1266
#: setupdlg.cpp:1170
msgid "Mailbox:"
msgstr "Postaláda:"
#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500
msgid "New Mailbox"
msgstr "Új postaláda"
#: setupdlg.cpp:1275
#: setupdlg.cpp:1179
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "Postaláda törlése"
#: setupdlg.cpp:1277
#: setupdlg.cpp:1181
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "Pro&tokoll:"
#: setupdlg.cpp:1293
#: setupdlg.cpp:1193
msgid "&Mailbox:"
msgstr "&Postaláda:"
#: setupdlg.cpp:1298
#: setupdlg.cpp:1198
msgid "&Server:"
msgstr "Ki&szolgáló:"
#: setupdlg.cpp:1302
#: setupdlg.cpp:1202
msgid "&User:"
msgstr "Né&v:"
#: setupdlg.cpp:1306
#: setupdlg.cpp:1206
msgid "P&assword:"
msgstr "Jelszó:"
#: setupdlg.cpp:1311
#: setupdlg.cpp:1211
msgid "S&tore password"
msgstr "A jelszó men&tése"
#: setupdlg.cpp:1312
#: setupdlg.cpp:1212
msgid "&Advanced"
msgstr "&Egyéb"
#: setupdlg.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "&Parancs futtatása"
#: setupdlg.cpp:1321
msgid "&Enable"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1325
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
#: setupdlg.cpp:1303
msgid "Default"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1992
#: setupdlg.cpp:1776
msgid "New Name"
msgstr "Új név"
#: setupdlg.cpp:1994
#: setupdlg.cpp:1778
msgid "&New Name:"
msgstr "&Új név:"
#: status.cpp:34
#: status.cpp:31
msgid "New"
msgstr "Új"
#: status.cpp:35
msgid "Old"
msgstr ""
#: status.cpp:68
#: status.cpp:45
msgid "Disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Segítség..."
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Lengyel Marcell,Szántó Tamás"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Egyéb"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "miketkf@yahoo.com,tszanto@mol.hu"
#~ msgid "Full featured mail notification utility."
#~ msgstr "Új levél érkezését figyelő segédprogram."
#~ msgid "Run in secure mode"
#~ msgstr "Biztonságos mód"
#~ msgid "Use 'profile'"
#~ msgstr "'Profil' használata"
#~ msgid "KBiff"
#~ msgstr "KBiff"
#~ msgid "Only local files supported yet."
#~ msgstr "Jelenleg csak helyi fájlok támogatottak."

@ -0,0 +1,425 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-23 21:43GMT\n"
"Last-Translator: Ingimar Róbertsson <iar@pjus.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@mmedia.is>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.6\n"
#: kbiff.cpp:599
msgid "&UnDock"
msgstr "&Af spjaldi"
#: kbiff.cpp:601
msgid "&Dock"
msgstr "Á &spjald"
#: kbiff.cpp:602
msgid "&Setup..."
msgstr "&Stilla..."
#: kbiff.cpp:604
msgid "&Help..."
msgstr "&Hjálp..."
#: kbiff.cpp:608
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "&Athuga póst núna"
#: kbiff.cpp:610
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "&Lesa póst núna"
#: kbiff.cpp:616
msgid "&Stop"
msgstr "&Stoppa"
#: kbiff.cpp:622
msgid "&Start"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:627
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:856
#, c-format, ycp-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:858
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
"username or password.\n"
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr "Þú hefur fengið póst!"
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, c-format, ycp-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr "Ný bréf: %1"
#: notify.cpp:43
#, c-format, ycp-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "Pósthólf: %1"
#: notify.cpp:46
msgid "OK"
msgstr ""
#: notify.cpp:49
msgid "Mailer"
msgstr "Póstforrit"
#: setupdlg.cpp:77
msgid "KBiff Setup"
msgstr "KBiff stillingar"
#: setupdlg.cpp:80
msgid "Profile"
msgstr "Snið"
#: setupdlg.cpp:87
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything"
msgstr "Hér er listi yfir öll <b>snið</b> í KBiff<p>Snið er lógískt samansafn afstillingum fyrir eitt eða fleiri pósthólf. Hvert snið fær eina táknmynd ogeitt hljóð fyrir nýjan póst og eitt ... tjah.. hvaðsemer."
#: setupdlg.cpp:94
msgid "&New..."
msgstr "&Nýtt..."
#: setupdlg.cpp:96
msgid "Create a new profile"
msgstr "Búa til nýtt snið"
#: setupdlg.cpp:101
msgid "&Rename..."
msgstr "&Endurnefna..."
#: setupdlg.cpp:103
msgid "Rename the current profile"
msgstr "Endurnefnir viðkomandi snið"
#: setupdlg.cpp:108
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:110
msgid "Delete the current profile"
msgstr "Eyðir viðkomandi sniði"
#: setupdlg.cpp:129
msgid "General"
msgstr "Almennt"
#: setupdlg.cpp:130
msgid "New Mail"
msgstr "Nýr póstur"
#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30
msgid "Mailbox"
msgstr "Pósthólf"
#: setupdlg.cpp:132
msgid "About"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:135
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "&Hjálp..."
#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784
msgid "&OK"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Frekari stillingar"
#: setupdlg.cpp:389
msgid "New Profile"
msgstr "Nýtt snið"
#: setupdlg.cpp:421
#, c-format, ycp-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "Endurnefna snið: %1"
#: setupdlg.cpp:461
#, c-format, ycp-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "Eyða sniði: %1"
#: setupdlg.cpp:462
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu sniði?\n"
#: setupdlg.cpp:508
msgid "P&oll (sec):"
msgstr "&Athuga (sek):"
#: setupdlg.cpp:512
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes"
msgstr "Þetta er það bil (í sekúndum) sem KBiff mun bíða á milli þess að athugahvort nýr póstur hafi borist. Yfirleitt getur þetta verið nokkuð lágt (undir60 sekúndum) fyrir staðvær pósthólf en ætti að vera um 5 mínútur (300sekúndur) fyrir fjartengd pósthólf"
#: setupdlg.cpp:519
msgid "&Mail client:"
msgstr "&Póstforrit:"
#: setupdlg.cpp:524
msgid "Doc&k in panel"
msgstr "&Leggja á spjald"
#: setupdlg.cpp:527
msgid "Use &session management"
msgstr "Nota &setustjórnun"
#: setupdlg.cpp:530
msgid "Don't &check at startup"
msgstr "Ekki &athuga í ræsingu"
#: setupdlg.cpp:532
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is "
"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need "
"to manually start it every time you connect"
msgstr "Þessi valmöguleiki er fyrir þá sem nota KBiff til að athuga póst í IMAP4 eðaPOP3 hólfum yfir upphringitengingu. Ef KBiff reynir að tengjast í ræsinguog þú ert ekki tengdur mun DNS uppfletting hanga í langan tíma. Ef merkter við þetta þá mun KBiff ekki athuga að nýjum pósti í ræsingu. Þú muntþurfa að gera það handvirkt í hvert skipti sem þú tengist Netinu"
#: setupdlg.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "&Keyra skipun"
#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797
msgid "Browse"
msgstr "Leita"
#: setupdlg.cpp:545
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:558
msgid "Icons:"
msgstr "Táknmyndir:"
#: setupdlg.cpp:561
msgid "No Mail&box:"
msgstr "Ekkert &pósthólf:"
#: setupdlg.cpp:568
msgid "No M&ail:"
msgstr "&Enginn póstur:"
#: setupdlg.cpp:575
msgid "O&ld Mail:"
msgstr "&Gamall póstur:"
#: setupdlg.cpp:582
msgid "N&ew Mail:"
msgstr "&Nýr póstur:"
#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Aðeins má keyra staðværar skrár."
#: setupdlg.cpp:790
msgid "R&un Command"
msgstr "&Keyra skipun"
#: setupdlg.cpp:795
msgid "&Play Sound"
msgstr "S&pila hljóð"
#: setupdlg.cpp:803
msgid "System &Beep"
msgstr "Kerfis&hljóð"
#: setupdlg.cpp:804
msgid "N&otify"
msgstr "Láta &vita"
#: setupdlg.cpp:805
msgid "&Floating Status"
msgstr "&Fljótandi staða"
#: setupdlg.cpp:961
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "Aðeins staðværar skrár eru studdar (ennþá)."
#: setupdlg.cpp:974
msgid "Advanced Options"
msgstr "Flóknari stillingar"
#: setupdlg.cpp:976
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "Slóð (&URL) pósthólfs:"
#: setupdlg.cpp:981
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
"really know what you're doing!"
msgstr "KBiff notar URL til að skilgreina pósthólf og viðföng við þau. Þetta gerir þér kleift að breyta URL-inu beint. Gerðu það þó <i>aðeins</i>ef þú virkilega veist hvað þú ert að gera!"
#: setupdlg.cpp:986
msgid "P&ort:"
msgstr "&Gátt:"
#: setupdlg.cpp:991
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
"standard server or going through a proxy (or something similar"
msgstr "Þetta býður þér upp á að skilgreina hvaða gátt er notuð. Þetta er yfirleittrétt stillt svo eina skiptið sem þú þarft að breyta þessu er ef þú ert að tengjastóstöðluðum miðlara eða tengjast gegnum sel (eða eitthvað ámóta)"
#: setupdlg.cpp:998
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
"high value"
msgstr "IMAP4, POP3 og NNTP sökklar hafa hver sinn biðtíma áður en þeir gefast upp.Ef þú ert með hæga tengingu þá gæti verið að þú þurfir að stilla þetta á einhverjaháa tölu."
#: setupdlg.cpp:1001
msgid "&Timeout:"
msgstr "&Biðtími:"
#: setupdlg.cpp:1007
msgid "&PREAUTH"
msgstr "&PREAUTH"
#: setupdlg.cpp:1010
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
msgstr "Merktu við þetta ef þú tengist IMAP4 eða POP3 miðlaranum áður en KBifftengist honum."
#: setupdlg.cpp:1014
msgid "&Keep Alive"
msgstr "&Halda á lífi"
#: setupdlg.cpp:1017
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
msgstr "Ef merkt er við þetta þá mun IMAP4, POP3 eða NNTP biðlarinn ekki skrásig út í hvert skipti"
#: setupdlg.cpp:1021
msgid "&Asynchronous"
msgstr "&Ósamhliða"
#: setupdlg.cpp:1024
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
msgstr "Ef merkt er við þetta mun tengingin við miðlarann verða ósamhliða(asynchronous)"
#: setupdlg.cpp:1170
msgid "Mailbox:"
msgstr "Pósthólf:"
#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500
msgid "New Mailbox"
msgstr "Nýtt pósthólf"
#: setupdlg.cpp:1179
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "Eyða pósthólfi"
#: setupdlg.cpp:1181
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "&Samskiptamáti:"
#: setupdlg.cpp:1193
msgid "&Mailbox:"
msgstr "&Pósthólf:"
#: setupdlg.cpp:1198
msgid "&Server:"
msgstr "&Miðlari:"
#: setupdlg.cpp:1202
msgid "&User:"
msgstr "&Notandi:"
#: setupdlg.cpp:1206
msgid "P&assword:"
msgstr "&Lykilorð:"
#: setupdlg.cpp:1211
msgid "S&tore password"
msgstr "&Geyma lykilorð"
#: setupdlg.cpp:1212
msgid "&Advanced"
msgstr "&Frekari stillingar"
#: setupdlg.cpp:1303
msgid "Default"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1776
msgid "New Name"
msgstr "Nýtt nafn"
#: setupdlg.cpp:1778
msgid "&New Name:"
msgstr "&Nýtt nafn:"
#: status.cpp:31
msgid "New"
msgstr "Nýtt"
#: status.cpp:45
msgid "Disabled"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Ingimar Róbertsson"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "iar@pjus.is"
#~ msgid "Full featured mail notification utility."
#~ msgstr "Pósteftirlitsforrit með ýmsa möguleika."
#~ msgid "Run in secure mode"
#~ msgstr "Keyra í öryggisham"
#~ msgid "Use 'profile'"
#~ msgstr "Nota 'snið'"
#~ msgid "KBiff"
#~ msgstr "KBiff"
#~ msgid "Only local files supported yet."
#~ msgstr "Aðeins staðværar skrár eru studdar (ennþá)."

@ -1,119 +1,95 @@
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-15 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kbiff/it/>\n"
"Language: it\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-06 09:59GMT+2\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
"X-Generator: KBabel 0.5.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "idefix"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ifx@lazytux.it"
#: kbiff.cpp:730
#: kbiff.cpp:599
msgid "&UnDock"
msgstr "&Elimina dal pannello"
#: kbiff.cpp:732
#: kbiff.cpp:601
msgid "&Dock"
msgstr "&Aggiungi al pannello"
#: kbiff.cpp:733
#: kbiff.cpp:602
msgid "&Setup..."
msgstr "&Impostazioni..."
#: kbiff.cpp:735
#: kbiff.cpp:604
msgid "&Help..."
msgstr "&Aiuto..."
#: kbiff.cpp:739
#: kbiff.cpp:608
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "&Controlla la posta ora"
#: kbiff.cpp:741
#: kbiff.cpp:610
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "&Leggi la posta ora"
#: kbiff.cpp:747
#: kbiff.cpp:616
msgid "&Stop"
msgstr "&Interrompi"
#: kbiff.cpp:988
#, c-format
#: kbiff.cpp:622
msgid "&Start"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:627
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:856
#, c-format, ycp-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr "login invalido di %1"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:990
#: kbiff.cpp:858
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
"username or password.\n"
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
"Non sono in grado di accedere al server remoto.\n"
"Ciò significa che il server è inattivo o che hai inserito un nome utente o "
"una password errati.\n"
"Assicurati di aver inserito le impostazioni corrette."
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr "Utilità di notifica della posta con funzionalità complete."
#: main.cpp:16
msgid "Run in secure mode"
msgstr "Esegui in modalità sicura"
#: main.cpp:17
msgid "Use 'profile'"
msgstr "Usa `profile'"
#: main.cpp:23
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff"
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr "Hai ricevuto nuova posta!"
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr "Messaggi nuovi: %1"
#: notify.cpp:43
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "Casella di posta: %1"
#: notify.cpp:46
msgid "OK"
msgstr ""
#: notify.cpp:49
msgid "Mailer"
msgstr "Gestore posta"
#: setupdlg.cpp:80
#: setupdlg.cpp:77
msgid "KBiff Setup"
msgstr "Impostazioni di KBiff"
#: setupdlg.cpp:83
#: setupdlg.cpp:80
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
#: setupdlg.cpp:90
#: setupdlg.cpp:87
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
@ -122,63 +98,85 @@ msgstr ""
"Questa è una lista di tutti i <b>profili</b> di KBiff.<p>Un profilo è un "
"raggruppamento logico di impostazioni per una o più caselle di posta. Ogni "
"profilo ha una propria icona, un proprio suono quando arriva la posta e un "
"proprio... beh, ogni cosa"
"proprio... beh, ogni cosa."
#: setupdlg.cpp:97
#: setupdlg.cpp:94
msgid "&New..."
msgstr "&Nuovo..."
#: setupdlg.cpp:99
#: setupdlg.cpp:96
msgid "Create a new profile"
msgstr "Crea un nuovo profilo"
#: setupdlg.cpp:104
#: setupdlg.cpp:101
msgid "&Rename..."
msgstr "&Rinomina..."
#: setupdlg.cpp:106
#: setupdlg.cpp:103
msgid "Rename the current profile"
msgstr "Rinomina il profilo attuale"
#: setupdlg.cpp:113
#: setupdlg.cpp:108
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:110
msgid "Delete the current profile"
msgstr "Elimina il profilo attuale"
#: setupdlg.cpp:132
#: setupdlg.cpp:129
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: setupdlg.cpp:133
#: setupdlg.cpp:130
msgid "New Mail"
msgstr "Nuova posta"
#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30
msgid "Mailbox"
msgstr "Casella di posta"
#: setupdlg.cpp:402
#: setupdlg.cpp:132
msgid "About"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:135
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto..."
#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784
msgid "&OK"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Avanzate"
#: setupdlg.cpp:389
msgid "New Profile"
msgstr "Nuovo profilo"
#: setupdlg.cpp:434
#, c-format
#: setupdlg.cpp:421
#, c-format, ycp-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "Rinomina profilo: %1"
#: setupdlg.cpp:474
#, c-format
#: setupdlg.cpp:461
#, c-format, ycp-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "Elimina profilo: %1"
#: setupdlg.cpp:475
#: setupdlg.cpp:462
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo profilo?\n"
#: setupdlg.cpp:521
#: setupdlg.cpp:508
msgid "P&oll (sec):"
msgstr "&Attesa(sec):"
msgstr "&Attesa(sec)"
#: setupdlg.cpp:525
#: setupdlg.cpp:512
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
@ -187,41 +185,25 @@ msgstr ""
"Questo è l'intervallo di tempo in secondi che KBiff aspetterà tra un "
"controllo della nuova posta e l' altro. Tipicamente è impostato su tempi "
"bassi (60 secondi) per caselle di posta locali ma può essere aumentato a "
"circa 5 minuti (300 secondi) per quelle remote"
"circa 5 minuti (300 secondi) per quelle remote."
#: setupdlg.cpp:532
#: setupdlg.cpp:519
msgid "&Mail client:"
msgstr "Client di &posta:"
#: setupdlg.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
"Questo è il client di posta utilizzato da KBiff quando si fa clic sull'icona "
"o sul pulsante Mailer. Se non è nel tuo percorso, devi specificare la "
"posizione utilizzando un percorso assoluto. Questo riconosce gli argomenti "
"<b>%m</b> e <b>%u</b>. Il primo viene sostituito con la prima casella di "
"posta contenente la nuova posta e quest'ultima viene sostituita con l'URL "
"della cassetta postale."
#: setupdlg.cpp:545
#: setupdlg.cpp:524
msgid "Doc&k in panel"
msgstr "Aggiungi al &pannello"
#: setupdlg.cpp:548
#: setupdlg.cpp:527
msgid "Use &session management"
msgstr "Usa la gestione delle &sessioni"
#: setupdlg.cpp:551
#: setupdlg.cpp:530
msgid "Don't &check at startup"
msgstr "Non &controllare all'avvio"
#: setupdlg.cpp:553
#: setupdlg.cpp:532
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
@ -234,77 +216,81 @@ msgstr ""
"connettersi all'avvio e non sei connesso allora il DNS lookup bloccherà "
"KBiff per un po' di tempo. Se questa opzione è abilitata KBiff non "
"controllerà la posta all'avvia e dovrai avviarlo manualmente ogni volta che "
"ti connetti"
"ti connetti."
#: setupdlg.cpp:562
#: setupdlg.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "&Esegui comando"
#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797
msgid "Browse"
msgstr "Sfoglia"
#: setupdlg.cpp:545
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:558
msgid "Icons:"
msgstr "Icone:"
#: setupdlg.cpp:565
msgid "&Stopped:"
msgstr "&fermato:"
#: setupdlg.cpp:572
#: setupdlg.cpp:561
msgid "No Mail&box:"
msgstr "&Nessuna casella di posta:"
#: setupdlg.cpp:579
#: setupdlg.cpp:568
msgid "No M&ail:"
msgstr "Nessun &messaggio:"
#: setupdlg.cpp:586
#: setupdlg.cpp:575
msgid "O&ld Mail:"
msgstr "Posta &vecchia:"
#: setupdlg.cpp:593
#: setupdlg.cpp:582
msgid "N&ew Mail:"
msgstr "Posta &nuova:"
#: setupdlg.cpp:806
#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Possono essere eseguiti solo file locali."
#: setupdlg.cpp:790
msgid "R&un Command"
msgstr "&Esegui comando"
#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
msgid "Browse"
msgstr "Sfoglia"
#: setupdlg.cpp:811
msgid "R&un Reset-Command"
msgstr "&Esegui comando reset"
#: setupdlg.cpp:816
#: setupdlg.cpp:795
msgid "&Play Sound"
msgstr "&Suona"
#: setupdlg.cpp:824
#: setupdlg.cpp:803
msgid "System &Beep"
msgstr "&Bip di sistema"
#: setupdlg.cpp:825
#: setupdlg.cpp:804
msgid "N&otify"
msgstr "&Notifica"
#: setupdlg.cpp:826
#: setupdlg.cpp:805
msgid "&Floating Status"
msgstr "Stato &galleggiante"
#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Possono essere eseguiti solo file locali."
#: setupdlg.cpp:1028
#: setupdlg.cpp:961
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "Attualmente sono supportati solo file locali."
#: setupdlg.cpp:1042
#: setupdlg.cpp:974
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opzioni avanzate"
#: setupdlg.cpp:1044
#: setupdlg.cpp:976
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "&URL della casella di posta:"
#: setupdlg.cpp:1049
#: setupdlg.cpp:981
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
@ -314,11 +300,11 @@ msgstr ""
"casella di posta. In questo spazio puoi modificare direttamente l'URL. Fallo "
"<i>solo</i> se sai veramente ciò che stai facendo!"
#: setupdlg.cpp:1054
#: setupdlg.cpp:986
msgid "P&ort:"
msgstr "&Porta:"
#: setupdlg.cpp:1059
#: setupdlg.cpp:991
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
@ -326,156 +312,120 @@ msgid ""
msgstr ""
"Questo ti permette di specificare la porta del protocollo socket. Di solito "
"è già quella giusta quindi devi cambiarla solo se usi qualcosa di non "
"standard o passi da un proxy (o simili)"
"standard o passi da un proxy (o simili)."
#: setupdlg.cpp:1066
#: setupdlg.cpp:998
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
"high value"
msgstr ""
"I socket IMAP4, POP3 e NNTP hanno ciascuno il proprio timeout prima di "
"abbandonare. Se hai una connessione lenta, potresti voler impostare questo "
"valore ad un altro alto casuale"
#: setupdlg.cpp:1069
#: setupdlg.cpp:1001
msgid "&Timeout:"
msgstr "&Attesa massima:"
#: setupdlg.cpp:1075
#: setupdlg.cpp:1007
msgid "&PREAUTH"
msgstr "&PREAUTH"
#: setupdlg.cpp:1078
#: setupdlg.cpp:1010
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
msgstr ""
"Verifica questo se accedi al tuo server IMAP4 o POP3 prima che kbiff vi "
"acceda."
#: setupdlg.cpp:1082
#: setupdlg.cpp:1014
msgid "&Keep Alive"
msgstr "&Mantieni in vita"
#: setupdlg.cpp:1085
#: setupdlg.cpp:1017
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
msgstr ""
"Se è selezionato, il client IMAP4, POP3 o NNTP non si disconnettera ogni "
"volta"
#: setupdlg.cpp:1089
#: setupdlg.cpp:1021
msgid "&Asynchronous"
msgstr "&Asincrono"
#: setupdlg.cpp:1092
#: setupdlg.cpp:1024
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
msgstr ""
"Se è selezionato, i protocolli socket accederanno al server in modo asincrono"
#: setupdlg.cpp:1096
msgid "&Disable APOP"
msgstr "&Disabilita APOP"
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
"Se questa opzione è selezionata, le caselle di posta POP non utilizzeranno "
"il POP autenticato e invieranno le password in chiaro sulla rete, il che "
"rappresenta un rischio per la sicurezza"
#: setupdlg.cpp:1266
#: setupdlg.cpp:1170
msgid "Mailbox:"
msgstr "Casella di posta:"
#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500
msgid "New Mailbox"
msgstr "Nuova casella di posta"
#: setupdlg.cpp:1275
#: setupdlg.cpp:1179
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "Elimina casella di posta"
#: setupdlg.cpp:1277
#: setupdlg.cpp:1181
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "&Protocollo:"
#: setupdlg.cpp:1293
#: setupdlg.cpp:1193
msgid "&Mailbox:"
msgstr "&Casella di posta:"
#: setupdlg.cpp:1298
#: setupdlg.cpp:1198
msgid "&Server:"
msgstr "&Server:"
#: setupdlg.cpp:1302
#: setupdlg.cpp:1202
msgid "&User:"
msgstr "&Utente:"
#: setupdlg.cpp:1306
#: setupdlg.cpp:1206
msgid "P&assword:"
msgstr "&Password:"
#: setupdlg.cpp:1311
#: setupdlg.cpp:1211
msgid "S&tore password"
msgstr "&Salva la password"
#: setupdlg.cpp:1312
#: setupdlg.cpp:1212
msgid "&Advanced"
msgstr "&Avanzate"
#: setupdlg.cpp:1316
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "comando pre-polling"
#: setupdlg.cpp:1321
msgid "&Enable"
msgstr "&abilita"
#: setupdlg.cpp:1325
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
#: setupdlg.cpp:1303
msgid "Default"
msgstr ""
"Questo comando deve essere eseguito <em>prima</em> KBiff esegue il polling "
"per la nuova posta. È utile per quelle persone che vogliono scaricare "
"regolarmente la loro posta POP3 usando (per esempio) 'fetchmail'"
#: setupdlg.cpp:1992
#: setupdlg.cpp:1776
msgid "New Name"
msgstr "Nuovo nome"
#: setupdlg.cpp:1994
#: setupdlg.cpp:1778
msgid "&New Name:"
msgstr "&Nuovo nome:"
#: status.cpp:34
#: status.cpp:31
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
#: status.cpp:35
msgid "Old"
msgstr "vecchio"
#: status.cpp:68
#: status.cpp:45
msgid "Disabled"
msgstr "disabilitato"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Aiuto..."
#~ msgid "Full featured mail notification utility."
#~ msgstr "Accessorio completo per la notifica della posta"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Avanzate"
#~ msgid "Run in secure mode"
#~ msgstr "Esegui in modalità sicura"
#~ msgid "Use 'profile'"
#~ msgstr "Usa `profile'"
#~ msgid "KBiff"
#~ msgstr "KBiff"
#~ msgid "Only local files supported yet."
#~ msgstr "Attualmente sono supportati solo file locali."

@ -5,62 +5,57 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2001-10-24 11:42+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-24 12:00 +0900\n"
"Last-Translator: Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:730
#: kbiff.cpp:648
msgid "&UnDock"
msgstr "ドックからでます(&U)"
#: kbiff.cpp:732
#: kbiff.cpp:650
msgid "&Dock"
msgstr "ドックに入ります(&D)"
#: kbiff.cpp:733
#: kbiff.cpp:651
msgid "&Setup..."
msgstr "設定(&S)"
#: kbiff.cpp:735
#: kbiff.cpp:653
msgid "&Help..."
msgstr "ヘルプ(&H)"
#: kbiff.cpp:739
#: kbiff.cpp:657
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "新着メールの確認(&C)"
#: kbiff.cpp:741
#: kbiff.cpp:659
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "メールを読む(&R)"
#: kbiff.cpp:747
#: kbiff.cpp:665
msgid "&Stop"
msgstr "停止(&S)"
#: kbiff.cpp:988
#: kbiff.cpp:671
msgid "&Start"
msgstr "開始(&S)"
#: kbiff.cpp:676
msgid "E&xit"
msgstr "終了(&x)"
#: kbiff.cpp:907
#, c-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr "%1 でログインできません"
#: kbiff.cpp:990
#: kbiff.cpp:909
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
@ -68,28 +63,10 @@ msgid ""
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
"リモートサーバーにログインできませんでした\n"
"サーバーがダウンしているか、又はユーザネームやパスワードが正しく 入力していな"
"い事が原因かもしれません。\n"
"サーバーがダウンしているか、又はユーザネームやパスワードが正しく "
"入力していない事が原因かもしれません。\n"
"正しい設定を確認してください "
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr ""
#: main.cpp:16
msgid "Run in secure mode"
msgstr ""
#: main.cpp:17
#, fuzzy
msgid "Use 'profile'"
msgstr "新規プロファイル"
#: main.cpp:23
#, fuzzy
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff設定"
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr "新着メールがあります!"
@ -104,118 +81,134 @@ msgstr "新着メッセージ: %1"
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "メールボックス:%1"
#: notify.cpp:46
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: notify.cpp:49
msgid "Mailer"
msgstr "メーラー"
#: setupdlg.cpp:80
#: setupdlg.cpp:79
msgid "KBiff Setup"
msgstr "KBiff設定"
#: setupdlg.cpp:83
#: setupdlg.cpp:82
msgid "Profile"
msgstr "プロファイル"
#: setupdlg.cpp:90
#: setupdlg.cpp:89
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything"
msgstr ""
"これは、全てのKBiffプロファイルリストです。<p>プロファイルは、 一つ のメール"
"ボックス又は複数のメールボックスの設定値の論理的グループ 化です。各プロファイ"
"ルは、アイコン、新着メール音、... などの設定があ ります"
"これは、全てのKBiffプロファイルリストです。<p>プロファイルは、 一つ "
"のメールボックス又は複数のメールボックスの設定値の論理的グループ "
"化です。各プロファイルは、アイコン、新着メール音、... などの設定があ "
"ります"
#: setupdlg.cpp:97
#: setupdlg.cpp:96
msgid "&New..."
msgstr "新規(&N)"
#: setupdlg.cpp:99
#: setupdlg.cpp:98
msgid "Create a new profile"
msgstr "新規プロファイルを作成"
#: setupdlg.cpp:104
#: setupdlg.cpp:103
msgid "&Rename..."
msgstr "名前変更(&R)"
#: setupdlg.cpp:106
#: setupdlg.cpp:105
msgid "Rename the current profile"
msgstr "現在のプロファイル名変更"
#: setupdlg.cpp:113
#: setupdlg.cpp:110
msgid "&Delete"
msgstr "削除(&D)"
#: setupdlg.cpp:112
msgid "Delete the current profile"
msgstr "現在のプロファイル削除"
#: setupdlg.cpp:132
#: setupdlg.cpp:131
msgid "General"
msgstr "一般"
#: setupdlg.cpp:133
#: setupdlg.cpp:132
msgid "New Mail"
msgstr "新着メール"
#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
#: setupdlg.cpp:133 status.cpp:30
msgid "Mailbox"
msgstr "メールボックス"
#: setupdlg.cpp:402
#: setupdlg.cpp:134
msgid "About"
msgstr "KBiffについて"
#: setupdlg.cpp:137
msgid "&Help"
msgstr "ヘルプ(&H)"
#: setupdlg.cpp:141 setupdlg.cpp:969 setupdlg.cpp:1778
msgid "&OK"
msgstr "適用(&O)"
#: setupdlg.cpp:146 setupdlg.cpp:972 setupdlg.cpp:1782
msgid "&Cancel"
msgstr "キャンセル(&C)"
#: setupdlg.cpp:386
msgid "New Profile"
msgstr "新規プロファイル"
#: setupdlg.cpp:434
#: setupdlg.cpp:418
#, c-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "プロファイル名変更: %1"
#: setupdlg.cpp:474
#: setupdlg.cpp:458
#, c-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "プロファイル削除: %1"
#: setupdlg.cpp:475
#: setupdlg.cpp:459
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "本当にプロファイルを削除しますか ?\n"
#: setupdlg.cpp:521
#: setupdlg.cpp:505
msgid "P&oll (sec):"
msgstr "新着メール確認間隔(秒 )(&o):"
#: setupdlg.cpp:525
#: setupdlg.cpp:509
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes"
msgstr ""
"これは、新着メール確認をする間隔(秒)です 一般的に、ローカルなメールボックスで"
"60秒以下、 遠隔メールボックスでは約 5 分(300秒)です"
"これは、新着メール確認をする間隔(秒)です "
"一般的に、ローカルなメールボックスで60秒以下、 "
"遠隔メールボックスでは約 5 分(300秒)です"
#: setupdlg.cpp:532
#: setupdlg.cpp:516
msgid "&Mail client:"
msgstr "メールクライアント(&M):"
#: setupdlg.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:545
#: setupdlg.cpp:521
msgid "Doc&k in panel"
msgstr "パネルに格納(&k)"
#: setupdlg.cpp:548
#: setupdlg.cpp:524
msgid "Use &session management"
msgstr "ユーザーセッション管理(&s)"
#: setupdlg.cpp:551
#: setupdlg.cpp:527
msgid "Don't &check at startup"
msgstr "起動時に新着メールの確認をしない(&c)"
#: setupdlg.cpp:553
#: setupdlg.cpp:529
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
@ -223,264 +216,219 @@ msgid ""
"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need "
"to manually start it every time you connect"
msgstr ""
"このオプションは、ダイヤルアップ接続のIMAP4または pop3アカウントをチェックす"
"るKBiffを使っている人々のためにあります。 もし、KBiff起動時に接続を試みますが"
"接続していない場合、DNSの参照は 長い時間かかります。これがオプションをチェッ"
"クすれば、Kbiffは起動時 に新着メールの確認をしません。 接続するたびに、手動で"
"新着メールの確認をする必要があります。"
#: setupdlg.cpp:562
"このオプションは、ダイヤルアップ接続のIMAP4または pop3アカウント"
"をチェックするKBiffを使っている人々のためにあります。 "
"もし、KBiff起動時に接続を試みますが接続していない場合、DNSの参照は "
"長い時間かかります。これがオプションをチェックすれば、Kbiffは起動時 "
"に新着メールの確認をしません。 "
"接続するたびに、手動で新着メールの確認をする必要があります。"
#: setupdlg.cpp:538
msgid "Icons:"
msgstr "アイコン:"
#: setupdlg.cpp:565
#, fuzzy
msgid "&Stopped:"
msgstr "停止(&S)"
#: setupdlg.cpp:572
#: setupdlg.cpp:541
msgid "No Mail&box:"
msgstr "メールボックスなし(&b):"
#: setupdlg.cpp:579
#: setupdlg.cpp:548
msgid "No M&ail:"
msgstr "メールなし(&a):"
#: setupdlg.cpp:586
#: setupdlg.cpp:555
msgid "O&ld Mail:"
msgstr "古いメール(&l):"
#: setupdlg.cpp:593
#: setupdlg.cpp:562
msgid "N&ew Mail:"
msgstr "新着メール(&e):"
#: setupdlg.cpp:806
#: setupdlg.cpp:731
msgid "R&un Command"
msgstr "起動コマンド(&u)"
#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
#: setupdlg.cpp:733 setupdlg.cpp:738 setupdlg.cpp:1164
msgid "Browse"
msgstr "ブラウズ"
#: setupdlg.cpp:811
#, fuzzy
msgid "R&un Reset-Command"
msgstr "起動コマンド(&u)"
#: setupdlg.cpp:816
#: setupdlg.cpp:736
msgid "&Play Sound"
msgstr "音を鳴らす(&P)"
#: setupdlg.cpp:824
#: setupdlg.cpp:744
msgid "System &Beep"
msgstr "システムビープ(&B)"
#: setupdlg.cpp:825
#: setupdlg.cpp:745
msgid "N&otify"
msgstr "通知(&o)"
#: setupdlg.cpp:826
#: setupdlg.cpp:746
msgid "&Floating Status"
msgstr "ステータス表示(&F)"
#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
#: setupdlg.cpp:885 setupdlg.cpp:1358
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "ローカルファイルだけは、実行することができる"
#: setupdlg.cpp:1028
#: setupdlg.cpp:902
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "ローカルファイルだけは、まだサポートされる"
#: setupdlg.cpp:1042
#: setupdlg.cpp:915
msgid "Advanced Options"
msgstr "詳細設定"
#: setupdlg.cpp:1044
#: setupdlg.cpp:917
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "メールボックス &URL:"
#: setupdlg.cpp:1049
#: setupdlg.cpp:922
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
"really know what you're doing!"
msgstr ""
"KBiff は、メールボックスにメールボックスとパラメーターを指定するために URLs "
"を使います。これは、直接 URL を修正することを許可します。 あなたが本当に、何"
"をしているか知る場合だけ、そうしなさい!"
"KBiff は、メールボックスにメールボックスとパラメーターを指定するために "
"URLs を使います。これは、直接 URL を修正することを許可します。 "
"あなたが本当に、何をしているか知る場合だけ、そうしなさい!"
#: setupdlg.cpp:1054
#: setupdlg.cpp:927
msgid "P&ort:"
msgstr "ポート(&o)"
#: setupdlg.cpp:1059
#: setupdlg.cpp:932
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
"standard server or going through a proxy (or something similar"
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a "
"non-standard server or going through a proxy (or something similar"
msgstr ""
"これは、ソケット・プロトコルのポートを指定します。 通常は、それは正しく唯一、"
"標準に合ってないサーバか、プロキシを通して (または類似した何か)アクセスしてい"
"る場合、変更します。"
"これは、ソケット・プロトコルのポートを指定します。 "
"通常は、それは正しく唯一、標準に合ってないサーバか、プロキシを"
"通して (または類似した何か)アクセスしている場合、変更します。"
#: setupdlg.cpp:1066
#: setupdlg.cpp:939
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
"high value"
msgstr ""
"接続をあきらめる前に、IMAP4、ポップとNNTPソケットは各々自身のタイム アウト "
"を持ちます遅いコネクションの場合、あなたはこれをランダムな高いの値にセットし"
"たい かもしれない"
"接続をあきらめる前に、IMAP4、ポップとNNTPソケットは各々自身のタイム "
"アウト を持ちます"
"遅いコネクションの場合、あなたはこれをランダムな高いの値にセットしたい "
"かもしれない"
#: setupdlg.cpp:1069
#: setupdlg.cpp:942
msgid "&Timeout:"
msgstr "タイムアウト(&T):"
#: setupdlg.cpp:1075
#: setupdlg.cpp:948
msgid "&PREAUTH"
msgstr "認証前(&P)"
#: setupdlg.cpp:1078
#: setupdlg.cpp:951
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
msgstr ""
"これをチェックすると、Kbiff がIMAP4,Pop3サーバにログインしてアクセ スする前に"
"これをチェックすると、Kbiff がIMAP4,Pop3サーバにログインしてアクセ "
"スする前に"
#: setupdlg.cpp:1082
#: setupdlg.cpp:955
msgid "&Keep Alive"
msgstr "キープアライブ(&K)"
#: setupdlg.cpp:1085
#: setupdlg.cpp:958
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
msgstr ""
"チェックした場合、IMAP4,POP3,NNTP クライアントは、各々ログオフしません。"
msgstr "チェックした場合、IMAP4,POP3,NNTP クライアントは、各々ログオフしません。"
#: setupdlg.cpp:1089
#: setupdlg.cpp:962
msgid "&Asynchronous"
msgstr "非同期(&A)"
#: setupdlg.cpp:1092
#: setupdlg.cpp:965
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
msgstr "チェックした場合、ソケット・プロトコルは非同期でサーバにアクセスします"
#: setupdlg.cpp:1096
#, fuzzy
msgid "&Disable APOP"
msgstr "禁止 "
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1266
#: setupdlg.cpp:1111
msgid "Mailbox:"
msgstr "メールボックス:"
#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
#: setupdlg.cpp:1116 setupdlg.cpp:1511
msgid "New Mailbox"
msgstr "新規メールボックス"
#: setupdlg.cpp:1275
#: setupdlg.cpp:1120
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "メールボックス削除"
#: setupdlg.cpp:1277
#: setupdlg.cpp:1122
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "プロトコル(&t)"
#: setupdlg.cpp:1293
#: setupdlg.cpp:1134
msgid "&Mailbox:"
msgstr "メールボックス(&M):"
#: setupdlg.cpp:1298
#: setupdlg.cpp:1139
msgid "&Server:"
msgstr "サーバー(&S)"
#: setupdlg.cpp:1302
#: setupdlg.cpp:1143
msgid "&User:"
msgstr "ユーザー(&U):"
#: setupdlg.cpp:1306
#: setupdlg.cpp:1147
msgid "P&assword:"
msgstr "パスワード(&a):"
#: setupdlg.cpp:1311
#: setupdlg.cpp:1152
msgid "S&tore password"
msgstr "パスワードを保存(&t)"
#: setupdlg.cpp:1312
#: setupdlg.cpp:1153
msgid "&Advanced"
msgstr "詳細(&A)"
#: setupdlg.cpp:1316
#: setupdlg.cpp:1157
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "新着メールの確認する前のコマンド(&P)"
#: setupdlg.cpp:1321
#: setupdlg.cpp:1162
msgid "&Enable"
msgstr "許可(&E)"
#: setupdlg.cpp:1325
#: setupdlg.cpp:1166
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
"このコマンドは、新しいメール確認の前に実行される。 (たとえば)fetchmailを規則"
"正しく使っていてPOP3メールをダウンロードしたい 人々には、役に立ちます"
"このコマンドは、新しいメール確認の前に実行される。 "
"(たとえば)fetchmailを規則正しく使っていてPOP3メールをダウンロードしたい "
"人々には、役に立ちます"
#: setupdlg.cpp:1285
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: setupdlg.cpp:1992
#: setupdlg.cpp:1770
msgid "New Name"
msgstr "新規名前"
#: setupdlg.cpp:1994
#: setupdlg.cpp:1772
msgid "&New Name:"
msgstr "新規名前(&N):"
#: status.cpp:34
#: status.cpp:31
msgid "New"
msgstr "新規"
#: status.cpp:35
msgid "Old"
msgstr ""
#: status.cpp:68
#: status.cpp:45
msgid "Disabled"
msgstr "禁止 "
#~ msgid "&Start"
#~ msgstr "開始(&S)"
#~ msgid "E&xit"
#~ msgstr "終了(&x)"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "削除(&D)"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "KBiffについて"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "ヘルプ(&H)"
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "適用(&O)"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "キャンセル(&C)"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "デフォルト"

@ -5,63 +5,58 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE NETWORK/kbiff\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-19 03:51GMT\n"
"Last-Translator: Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno] <number1@realityx."
"net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <number1@realityx.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "number1@realityx.net"
#: kbiff.cpp:730
#: kbiff.cpp:599
msgid "&UnDock"
msgstr "&Udokk"
#: kbiff.cpp:732
#: kbiff.cpp:601
msgid "&Dock"
msgstr "&Dokk"
#: kbiff.cpp:733
#: kbiff.cpp:602
msgid "&Setup..."
msgstr "&Oppsett..."
#: kbiff.cpp:735
#: kbiff.cpp:604
msgid "&Help..."
msgstr "&Hjelp..."
#: kbiff.cpp:739
#: kbiff.cpp:608
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "&Sjekk post nå"
#: kbiff.cpp:741
#: kbiff.cpp:610
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "&Les post nå"
#: kbiff.cpp:747
#: kbiff.cpp:616
msgid "&Stop"
msgstr "&Stopp"
#: kbiff.cpp:988
#, c-format
#: kbiff.cpp:622
msgid "&Start"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:627
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:856
#, c-format, ycp-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:990
#: kbiff.cpp:858
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
@ -69,49 +64,37 @@ msgid ""
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr "Epostvarsler med alle egenskaper."
#: main.cpp:16
msgid "Run in secure mode"
msgstr "KJør i sikkermodus"
#: main.cpp:17
msgid "Use 'profile'"
msgstr "Bruk 'profil'"
#: main.cpp:23
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff"
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr "Du har ny post!"
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr "Nye meldinger: %1"
#: notify.cpp:43
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "Postkasse: %1"
#: notify.cpp:46
msgid "OK"
msgstr ""
#: notify.cpp:49
msgid "Mailer"
msgstr "Epostsender"
#: setupdlg.cpp:80
#: setupdlg.cpp:77
msgid "KBiff Setup"
msgstr "KBiff-oppsett"
#: setupdlg.cpp:83
#: setupdlg.cpp:80
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: setupdlg.cpp:90
#: setupdlg.cpp:87
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
@ -121,61 +104,83 @@ msgstr ""
"logiskgruppering av innstillinger for enten en postboks eller flere "
"postbokser.Hver profil får et ikon og en postbokslyd og en... vel, alt"
#: setupdlg.cpp:97
#: setupdlg.cpp:94
msgid "&New..."
msgstr "&Ny..."
#: setupdlg.cpp:99
#: setupdlg.cpp:96
msgid "Create a new profile"
msgstr "Lag ny profil"
#: setupdlg.cpp:104
#: setupdlg.cpp:101
msgid "&Rename..."
msgstr "&Endre navn..."
#: setupdlg.cpp:106
#: setupdlg.cpp:103
msgid "Rename the current profile"
msgstr "Endre gjeldende profil"
#: setupdlg.cpp:113
#: setupdlg.cpp:108
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:110
msgid "Delete the current profile"
msgstr "Slett gjeldende profil"
#: setupdlg.cpp:132
#: setupdlg.cpp:129
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: setupdlg.cpp:133
#: setupdlg.cpp:130
msgid "New Mail"
msgstr "Ny post"
#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30
msgid "Mailbox"
msgstr "Postkasse"
#: setupdlg.cpp:402
#: setupdlg.cpp:132
msgid "About"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:135
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "&Hjelp..."
#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784
msgid "&OK"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Avansert"
#: setupdlg.cpp:389
msgid "New Profile"
msgstr "Ny profil"
#: setupdlg.cpp:434
#, c-format
#: setupdlg.cpp:421
#, c-format, ycp-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "Endre profilnavn: %1"
#: setupdlg.cpp:474
#, c-format
#: setupdlg.cpp:461
#, c-format, ycp-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "Slett profil: %1"
#: setupdlg.cpp:475
#: setupdlg.cpp:462
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette denne profilen?\n"
#: setupdlg.cpp:521
#: setupdlg.cpp:508
msgid "P&oll (sec):"
msgstr "&Interval (sek):"
#: setupdlg.cpp:525
#: setupdlg.cpp:512
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
@ -185,33 +190,23 @@ msgstr ""
"vil dette være ganske lite (under 60 sekunder) for lokale postbokser, men "
"bør være rundt 5 minutter (300 sekunder) for postbokser på andre maskiner."
#: setupdlg.cpp:532
#: setupdlg.cpp:519
msgid "&Mail client:"
msgstr "&Epostklient:"
#: setupdlg.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:545
#: setupdlg.cpp:524
msgid "Doc&k in panel"
msgstr "Do&kk i panel"
#: setupdlg.cpp:548
#: setupdlg.cpp:527
msgid "Use &session management"
msgstr "Bruk &sesjonsbehandling"
#: setupdlg.cpp:551
#: setupdlg.cpp:530
msgid "Don't &check at startup"
msgstr "Ikke &sjekk ved oppstart"
#: setupdlg.cpp:553
#: setupdlg.cpp:532
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
@ -225,77 +220,79 @@ msgstr ""
"Hvis denne er avkrysset vil KBiff ikke sjekke epost ved oppstart. Du blir "
"nødt til å starte den manuelt hver gang du kobler opp."
#: setupdlg.cpp:562
#: setupdlg.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "K&jør kommando"
#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797
msgid "Browse"
msgstr "Bla gjennom"
#: setupdlg.cpp:545
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:558
msgid "Icons:"
msgstr "Ikoner:"
#: setupdlg.cpp:565
#, fuzzy
msgid "&Stopped:"
msgstr "&Stopp"
#: setupdlg.cpp:572
#: setupdlg.cpp:561
msgid "No Mail&box:"
msgstr "Ingen p&ostkasse:"
#: setupdlg.cpp:579
#: setupdlg.cpp:568
msgid "No M&ail:"
msgstr "Ny &post:"
#: setupdlg.cpp:586
#: setupdlg.cpp:575
msgid "O&ld Mail:"
msgstr "&Gammel post:"
#: setupdlg.cpp:593
#: setupdlg.cpp:582
msgid "N&ew Mail:"
msgstr "N&y post:"
#: setupdlg.cpp:806
msgid "R&un Command"
msgstr "K&jør kommando"
#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
msgid "Browse"
msgstr "Bla gjennom"
#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Bare lokale filer kan kjøres."
#: setupdlg.cpp:811
#, fuzzy
msgid "R&un Reset-Command"
#: setupdlg.cpp:790
msgid "R&un Command"
msgstr "K&jør kommando"
#: setupdlg.cpp:816
#: setupdlg.cpp:795
msgid "&Play Sound"
msgstr "S&pill lyd"
#: setupdlg.cpp:824
#: setupdlg.cpp:803
msgid "System &Beep"
msgstr "System&pip"
#: setupdlg.cpp:825
#: setupdlg.cpp:804
msgid "N&otify"
msgstr "&Varsle"
#: setupdlg.cpp:826
#: setupdlg.cpp:805
msgid "&Floating Status"
msgstr "&Flytstatus"
#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Bare lokale filer kan kjøres."
#: setupdlg.cpp:1028
#: setupdlg.cpp:961
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "Bare lokale filer er foreløbig støttet."
#: setupdlg.cpp:1042
#: setupdlg.cpp:974
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avanserte valg"
#: setupdlg.cpp:1044
#: setupdlg.cpp:976
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "Postkasse-&URL:"
#: setupdlg.cpp:1049
#: setupdlg.cpp:981
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
@ -305,11 +302,11 @@ msgstr ""
"Dette gir deg muligheten til å endre URLen direkte. Gjør det <i>bare</i>hvis "
"du virkelig vet hva du gjør!"
#: setupdlg.cpp:1054
#: setupdlg.cpp:986
msgid "P&ort:"
msgstr "P&ort:"
#: setupdlg.cpp:1059
#: setupdlg.cpp:991
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
@ -319,7 +316,7 @@ msgstr ""
"ernormalt riktig så du må bare endre den hvis du bruker en ikke-"
"standardtjener eller gjør gjennom en proxy (eller lignende)."
#: setupdlg.cpp:1066
#: setupdlg.cpp:998
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
@ -329,15 +326,15 @@ msgstr ""
"du har en treg forbindelse vil du trolig ønske å sette den til en tilfeldig "
"høy verdi."
#: setupdlg.cpp:1069
#: setupdlg.cpp:1001
msgid "&Timeout:"
msgstr "&Tidsbegrensing:"
#: setupdlg.cpp:1075
#: setupdlg.cpp:1007
msgid "&PREAUTH"
msgstr "&Foraut."
#: setupdlg.cpp:1078
#: setupdlg.cpp:1010
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
@ -345,11 +342,11 @@ msgstr ""
"Kryss av her hvis du logger inn til IMAP4 eller POP3-tjeneren før kbiff "
"bruker den."
#: setupdlg.cpp:1082
#: setupdlg.cpp:1014
msgid "&Keep Alive"
msgstr "&Hold i live"
#: setupdlg.cpp:1085
#: setupdlg.cpp:1017
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
@ -357,111 +354,98 @@ msgstr ""
"Hvis denne er avkrysset, IMAP3, POP3 og NNTP-klientene vil ikke logge av "
"hver gang."
#: setupdlg.cpp:1089
#: setupdlg.cpp:1021
msgid "&Asynchronous"
msgstr "&Asynkron"
#: setupdlg.cpp:1092
#: setupdlg.cpp:1024
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
msgstr ""
"Hvis denne er avkrysset vil socket-protokollen vil bruke tjeneren asynkront."
#: setupdlg.cpp:1096
msgid "&Disable APOP"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1266
#: setupdlg.cpp:1170
msgid "Mailbox:"
msgstr "Postkasse:"
#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500
msgid "New Mailbox"
msgstr "Ny postkasse"
#: setupdlg.cpp:1275
#: setupdlg.cpp:1179
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "Slett postkasse"
#: setupdlg.cpp:1277
#: setupdlg.cpp:1181
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "Pro&tokoll:"
#: setupdlg.cpp:1293
#: setupdlg.cpp:1193
msgid "&Mailbox:"
msgstr "&Postkasse:"
#: setupdlg.cpp:1298
#: setupdlg.cpp:1198
msgid "&Server:"
msgstr "&Tjener:"
#: setupdlg.cpp:1302
#: setupdlg.cpp:1202
msgid "&User:"
msgstr "&Bruker:"
#: setupdlg.cpp:1306
#: setupdlg.cpp:1206
msgid "P&assword:"
msgstr "P&assord:"
#: setupdlg.cpp:1311
#: setupdlg.cpp:1211
msgid "S&tore password"
msgstr "&Lagre passord"
#: setupdlg.cpp:1312
#: setupdlg.cpp:1212
msgid "&Advanced"
msgstr "&Avansert"
#: setupdlg.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "K&jør kommando"
#: setupdlg.cpp:1321
msgid "&Enable"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1325
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
#: setupdlg.cpp:1303
msgid "Default"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1992
#: setupdlg.cpp:1776
msgid "New Name"
msgstr "Nytt navn"
#: setupdlg.cpp:1994
#: setupdlg.cpp:1778
msgid "&New Name:"
msgstr "&Nytt navn:"
#: status.cpp:34
#: status.cpp:31
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: status.cpp:35
msgid "Old"
msgstr ""
#: status.cpp:68
#: status.cpp:45
msgid "Disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Hjelp..."
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Avansert"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "number1@realityx.net"
#~ msgid "Full featured mail notification utility."
#~ msgstr "Epostvarsler med alle egenskaper."
#~ msgid "Run in secure mode"
#~ msgstr "KJør i sikkermodus"
#~ msgid "Use 'profile'"
#~ msgstr "Bruk 'profil'"
#~ msgid "KBiff"
#~ msgstr "KBiff"
#~ msgid "Only local files supported yet."
#~ msgstr "Bare lokale filer er foreløbig søttet."

@ -9,62 +9,57 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 24/01/08 16:07\n"
"Last-Translator: Elve <elve@savage-elve.net>\n"
"Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:730
#: kbiff.cpp:599
msgid "&UnDock"
msgstr "&Afmeren"
#: kbiff.cpp:732
#: kbiff.cpp:601
msgid "&Dock"
msgstr "Aan&meren"
#: kbiff.cpp:733
#: kbiff.cpp:602
msgid "&Setup..."
msgstr "&Instellingen..."
#: kbiff.cpp:735
#: kbiff.cpp:604
msgid "&Help..."
msgstr "&Help..."
#: kbiff.cpp:739
#: kbiff.cpp:608
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "Nu &controleren op nieuwe berichten"
#: kbiff.cpp:741
#: kbiff.cpp:610
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "Berichten nu &lezen"
#: kbiff.cpp:747
#: kbiff.cpp:616
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
#: kbiff.cpp:988
#, c-format
#: kbiff.cpp:622
msgid "&Start"
msgstr "&Start"
#: kbiff.cpp:627
msgid "E&xit"
msgstr "A&fsluiten"
#: kbiff.cpp:856
#, c-format, ycp-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr "Ongeldige aanmelding voor %1"
#: kbiff.cpp:990
#: kbiff.cpp:858
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
@ -72,119 +67,121 @@ msgid ""
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
"Ik was niet in staat om aan te melden bij de externe server.\n"
"Dit betekent dat óf de server plat ligt óf dat u een ongeldige "
"gebruikersnaam of wachtworod hebt ingevuld.\n"
"Dit betekent dat óf de server plat ligt óf dat u een ongeldige gebruikersnaam of wachtworod hebt ingevuld.\n"
"Controleer of u de juiste instellingen hebt ingevuld."
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr ""
#: main.cpp:16
msgid "Run in secure mode"
msgstr ""
#: main.cpp:17
#, fuzzy
msgid "Use 'profile'"
msgstr "Nieuw profiel"
#: main.cpp:23
#, fuzzy
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff Instellingen"
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr "U hebt nieuwe post!"
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr "Nieuwe berichten: %1"
#: notify.cpp:43
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "Postbus: %1"
#: notify.cpp:46
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: notify.cpp:49
msgid "Mailer"
msgstr "E-mailprogramma"
#: setupdlg.cpp:80
#: setupdlg.cpp:77
msgid "KBiff Setup"
msgstr "KBiff Instellingen"
#: setupdlg.cpp:83
#: setupdlg.cpp:80
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
#: setupdlg.cpp:90
#: setupdlg.cpp:87
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything"
msgstr ""
"Dit is een opsomming van alle <b>profielen</b> van KBiff.<p> Een profiel is "
"een reeks instellingen voor één postbus of anders meerdere postbussen. Elk "
"profiel krijgt zijn eigen pictogram, zijn eigen geluid, en.... tja, alles"
msgstr "Dit is een opsomming van alle <b>profielen</b> van KBiff.<p> Een profiel is een reeks instellingen voor één postbus of anders meerdere postbussen. Elk profiel krijgt zijn eigen pictogram, zijn eigen geluid, en.... tja, alles"
#: setupdlg.cpp:97
#: setupdlg.cpp:94
msgid "&New..."
msgstr "&Nieuw..."
#: setupdlg.cpp:99
#: setupdlg.cpp:96
msgid "Create a new profile"
msgstr "Maak een nieuw profiel aan"
#: setupdlg.cpp:104
#: setupdlg.cpp:101
msgid "&Rename..."
msgstr "He&rnoemen..."
#: setupdlg.cpp:106
#: setupdlg.cpp:103
msgid "Rename the current profile"
msgstr "Geef het huidige profiel een nieuwe naam"
#: setupdlg.cpp:113
#: setupdlg.cpp:108
msgid "&Delete"
msgstr "Verwij&deren"
#: setupdlg.cpp:110
msgid "Delete the current profile"
msgstr "Verwijder het huidige profiel"
#: setupdlg.cpp:132
#: setupdlg.cpp:129
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: setupdlg.cpp:133
#: setupdlg.cpp:130
msgid "New Mail"
msgstr "Nieuwe post"
#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30
msgid "Mailbox"
msgstr "Postbus"
#: setupdlg.cpp:402
#: setupdlg.cpp:132
msgid "About"
msgstr "Over"
#: setupdlg.cpp:135
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784
msgid "&OK"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuleren"
#: setupdlg.cpp:389
msgid "New Profile"
msgstr "Nieuw profiel"
#: setupdlg.cpp:434
#, c-format
#: setupdlg.cpp:421
#, c-format, ycp-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "Hernoem profiel: %1"
#: setupdlg.cpp:474
#, c-format
#: setupdlg.cpp:461
#, c-format, ycp-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "Verwijder profiel: %1"
#: setupdlg.cpp:475
#: setupdlg.cpp:462
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "Wilt u werkelijk dit profiel verwijderen?\n"
#: setupdlg.cpp:521
#: setupdlg.cpp:508
msgid "P&oll (sec):"
msgstr "&Interval (sec):"
#: setupdlg.cpp:525
#: setupdlg.cpp:512
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
@ -194,33 +191,23 @@ msgstr ""
"Deze is normaliter heel kort (beneden de 60 seconden) voor lokale postbussen "
"en ronde de 5 minuten (300 seconden) voor externe postbussen"
#: setupdlg.cpp:532
#: setupdlg.cpp:519
msgid "&Mail client:"
msgstr "E-&mailcliënt:"
#: setupdlg.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:545
#: setupdlg.cpp:524
msgid "Doc&k in panel"
msgstr "Aa&nmeren in paneel"
#: setupdlg.cpp:548
#: setupdlg.cpp:527
msgid "Use &session management"
msgstr "&Sessiebeheer gebruiken"
#: setupdlg.cpp:551
#: setupdlg.cpp:530
msgid "Don't &check at startup"
msgstr "Niet &controleren tijdens het opstarten"
#: setupdlg.cpp:553
#: setupdlg.cpp:532
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
@ -235,260 +222,193 @@ msgstr ""
"aangevinkt, dan controleert KBiff niet tijdens het opstarten. U moet dit dan "
"handmatig activeren, telkens als u inbelt"
#: setupdlg.cpp:562
#: setupdlg.cpp:541
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "Commando uit&voeren vóór check"
#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797
msgid "Browse"
msgstr "Bladeren"
#: setupdlg.cpp:545
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr "Dit commando moet uitgevoerd worden <em>voordat</em> KBiff controleert op nieuwe post. Dit is zinvol voor die mensen die hun post regelmatig willen downloaden met behulp van (bijvoorbeeld) 'fetchmail'"
#: setupdlg.cpp:558
msgid "Icons:"
msgstr "Pictogrammen:"
#: setupdlg.cpp:565
#, fuzzy
msgid "&Stopped:"
msgstr "&Stop"
#: setupdlg.cpp:572
#: setupdlg.cpp:561
msgid "No Mail&box:"
msgstr "Geen post&bus:"
#: setupdlg.cpp:579
#: setupdlg.cpp:568
msgid "No M&ail:"
msgstr "Geen &post:"
#: setupdlg.cpp:586
#: setupdlg.cpp:575
msgid "O&ld Mail:"
msgstr "O&ude post:"
#: setupdlg.cpp:593
#: setupdlg.cpp:582
msgid "N&ew Mail:"
msgstr "N&ieuwe post:"
#: setupdlg.cpp:806
msgid "R&un Command"
msgstr "Commando uit&voeren"
#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
msgid "Browse"
msgstr "Bladeren"
#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Uitsluitend lokale bestanden kunnen worden uitgevoerd."
#: setupdlg.cpp:811
#, fuzzy
msgid "R&un Reset-Command"
#: setupdlg.cpp:790
msgid "R&un Command"
msgstr "Commando uit&voeren"
#: setupdlg.cpp:816
#: setupdlg.cpp:795
msgid "&Play Sound"
msgstr "Geluid afs&pelen"
#: setupdlg.cpp:824
#: setupdlg.cpp:803
msgid "System &Beep"
msgstr "Systeem &piep"
#: setupdlg.cpp:825
#: setupdlg.cpp:804
msgid "N&otify"
msgstr "N&otificatie"
#: setupdlg.cpp:826
#: setupdlg.cpp:805
msgid "&Floating Status"
msgstr "&Zwevende statusmelder"
#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Uitsluitend lokale bestanden kunnen worden uitgevoerd."
#: setupdlg.cpp:1028
#: setupdlg.cpp:961
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "Vooralsnog worden alleen lokale bestanden ondersteund."
#: setupdlg.cpp:1042
#: setupdlg.cpp:974
msgid "Advanced Options"
msgstr "Geavanceerde opties"
#: setupdlg.cpp:1044
#: setupdlg.cpp:976
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "&URL-adres van postbus:"
#: setupdlg.cpp:1049
#: setupdlg.cpp:981
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
"really know what you're doing!"
msgstr ""
"KBiff maakt gebruik van URL-adressen om de postbus en haar parameters te "
"specificeren. Dit maakt het mogelijk om het URL-adres rechtstreeks te "
"bewerken. Doe dit <i>alleen</i> als u weet wat u doet!"
msgstr "KBiff maakt gebruik van URL-adressen om de postbus en haar parameters te specificeren. Dit maakt het mogelijk om het URL-adres rechtstreeks te bewerken. Doe dit <i>alleen</i> als u weet wat u doet!"
#: setupdlg.cpp:1054
#: setupdlg.cpp:986
msgid "P&ort:"
msgstr "P&oort:"
#: setupdlg.cpp:1059
#: setupdlg.cpp:991
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
"standard server or going through a proxy (or something similar"
msgstr ""
"Hier kunt u de poort van uw socketprotocol opgeven. Deze is meestal al "
"correct ingevuld. U hoeft dit alleen te wijzigen als u toegang wilt tot een "
"niet-standaard server of gebruikt maakt van een proxy (of iets dergelijks)"
msgstr "Hier kunt u de poort van uw socketprotocol opgeven. Deze is meestal al correct ingevuld. U hoeft dit alleen te wijzigen als u toegang wilt tot een niet-standaard server of gebruikt maakt van een proxy (of iets dergelijks)"
#: setupdlg.cpp:1066
#: setupdlg.cpp:998
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
"high value"
msgstr ""
"De sockets IMAP4, POP3, en NNTP hebben elk hun eigen tijdslimiet voordat ze "
"het opgeven.Als u een trage verbinding hebt, dan kunt u deze tijdslimiet het "
"beste op een hogere waarde zetten"
msgstr "De sockets IMAP4, POP3, en NNTP hebben elk hun eigen tijdslimiet voordat ze het opgeven.Als u een trage verbinding hebt, dan kunt u deze tijdslimiet het beste op een hogere waarde zetten"
#: setupdlg.cpp:1069
#: setupdlg.cpp:1001
msgid "&Timeout:"
msgstr "&Tijdslimiet:"
#: setupdlg.cpp:1075
#: setupdlg.cpp:1007
msgid "&PREAUTH"
msgstr "&PREAUTH"
#: setupdlg.cpp:1078
#: setupdlg.cpp:1010
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
msgstr ""
"Vink dit aan als u eerst wilt inloggen op uw IMAP4- of POP3-server voordat "
"KBiff hier toegang tot krijgt."
msgstr "Vink dit aan als u eerst wilt inloggen op uw IMAP4- of POP3-server voordat KBiff hier toegang tot krijgt."
#: setupdlg.cpp:1082
#: setupdlg.cpp:1014
msgid "&Keep Alive"
msgstr "&Verbinding behouden"
#: setupdlg.cpp:1085
#: setupdlg.cpp:1017
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
msgstr ""
"Als dit is aangevinkt wordt de IMAP4, POP3, of NNTP-cliënt niet elke keer "
"weer uitgelogd"
msgstr "Als dit is aangevinkt wordt de IMAP4, POP3, of NNTP-cliënt niet elke keer weer uitgelogd"
#: setupdlg.cpp:1089
#: setupdlg.cpp:1021
msgid "&Asynchronous"
msgstr "&Asynchroon"
#: setupdlg.cpp:1092
#: setupdlg.cpp:1024
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
msgstr ""
"Als dit is aangevinkt, dan zullen de socket protocollen de server asynchroon "
"benaderen"
#: setupdlg.cpp:1096
#, fuzzy
msgid "&Disable APOP"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgstr "Als dit is aangevinkt, dan zullen de socket protocollen de server asynchroon benaderen"
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1266
#: setupdlg.cpp:1170
msgid "Mailbox:"
msgstr "Postbus:"
#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500
msgid "New Mailbox"
msgstr "Nieuwe postbus"
#: setupdlg.cpp:1275
#: setupdlg.cpp:1179
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "Postbus verwijderen"
#: setupdlg.cpp:1277
#: setupdlg.cpp:1181
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "Pro&tocol:"
#: setupdlg.cpp:1293
#: setupdlg.cpp:1193
msgid "&Mailbox:"
msgstr "P&ostbus:"
#: setupdlg.cpp:1298
#: setupdlg.cpp:1198
msgid "&Server:"
msgstr "&Server:"
#: setupdlg.cpp:1302
#: setupdlg.cpp:1202
msgid "&User:"
msgstr "Gebr&uiker:"
#: setupdlg.cpp:1306
#: setupdlg.cpp:1206
msgid "P&assword:"
msgstr "W&achtwoord:"
#: setupdlg.cpp:1311
#: setupdlg.cpp:1211
msgid "S&tore password"
msgstr "&Wachtwoord bewaren"
#: setupdlg.cpp:1312
#: setupdlg.cpp:1212
msgid "&Advanced"
msgstr "Ge&avanceerd"
#: setupdlg.cpp:1316
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "Commando uit&voeren vóór check"
#: setupdlg.cpp:1321
msgid "&Enable"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1325
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
"Dit commando moet uitgevoerd worden <em>voordat</em> KBiff controleert op "
"nieuwe post. Dit is zinvol voor die mensen die hun post regelmatig willen "
"downloaden met behulp van (bijvoorbeeld) 'fetchmail'"
#: setupdlg.cpp:1303
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#: setupdlg.cpp:1992
#: setupdlg.cpp:1776
msgid "New Name"
msgstr "Nieuwe naam"
#: setupdlg.cpp:1994
#: setupdlg.cpp:1778
msgid "&New Name:"
msgstr "&Nieuwe naam:"
#: status.cpp:34
#: status.cpp:31
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: status.cpp:35
msgid "Old"
msgstr ""
#: status.cpp:68
#: status.cpp:45
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
#~ msgid "&Start"
#~ msgstr "&Start"
#~ msgid "E&xit"
#~ msgstr "A&fsluiten"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Verwij&deren"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Over"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Help"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Annuleren"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Standaard"

@ -5,62 +5,57 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE NETWORK/kbiff\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-06 23:50GMT+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <ai98ghk@stud.hib.no>\n"
"Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.7.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ai98ghk@stud.hib.no"
#: kbiff.cpp:730
#: kbiff.cpp:599
msgid "&UnDock"
msgstr "&Udokk"
#: kbiff.cpp:732
#: kbiff.cpp:601
msgid "&Dock"
msgstr "&Dokk"
#: kbiff.cpp:733
#: kbiff.cpp:602
msgid "&Setup..."
msgstr "&Oppsett ..."
#: kbiff.cpp:735
#: kbiff.cpp:604
msgid "&Help..."
msgstr "&Hjelp ..."
#: kbiff.cpp:739
#: kbiff.cpp:608
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "&Sjekk post no"
#: kbiff.cpp:741
#: kbiff.cpp:610
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "&Les post no"
#: kbiff.cpp:747
#: kbiff.cpp:616
msgid "&Stop"
msgstr "S&topp"
#: kbiff.cpp:988
#, c-format
#: kbiff.cpp:622
msgid "&Start"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:627
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:856
#, c-format, ycp-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:990
#: kbiff.cpp:858
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
@ -68,49 +63,37 @@ msgid ""
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr "E-post-påminning med mange funksjonar."
#: main.cpp:16
msgid "Run in secure mode"
msgstr "Køyr i sikkermodus"
#: main.cpp:17
msgid "Use 'profile'"
msgstr "Bruk 'profil'"
#: main.cpp:23
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff"
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr "Du har ny post!"
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr "Nye meldingar: %1"
#: notify.cpp:43
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "Postkasse: %1"
#: notify.cpp:46
msgid "OK"
msgstr ""
#: notify.cpp:49
msgid "Mailer"
msgstr "Postar"
#: setupdlg.cpp:80
#: setupdlg.cpp:77
msgid "KBiff Setup"
msgstr "KBiff-oppsett"
#: setupdlg.cpp:83
#: setupdlg.cpp:80
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: setupdlg.cpp:90
#: setupdlg.cpp:87
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
@ -120,61 +103,83 @@ msgstr ""
"logisk gruppe innstillingar for ein eller fleire postboksar. Kvar profil får "
"sitt ikon, sin signallyd og ... vel, alt."
#: setupdlg.cpp:97
#: setupdlg.cpp:94
msgid "&New..."
msgstr "&Ny ..."
#: setupdlg.cpp:99
#: setupdlg.cpp:96
msgid "Create a new profile"
msgstr "Lag ny profil"
#: setupdlg.cpp:104
#: setupdlg.cpp:101
msgid "&Rename..."
msgstr "&Endra namn ..."
#: setupdlg.cpp:106
#: setupdlg.cpp:103
msgid "Rename the current profile"
msgstr "Døyp om denne profilen"
#: setupdlg.cpp:113
#: setupdlg.cpp:108
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:110
msgid "Delete the current profile"
msgstr "Slett denne profilen"
#: setupdlg.cpp:132
#: setupdlg.cpp:129
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: setupdlg.cpp:133
#: setupdlg.cpp:130
msgid "New Mail"
msgstr "Ny post"
#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30
msgid "Mailbox"
msgstr "Postkasse"
#: setupdlg.cpp:402
#: setupdlg.cpp:132
msgid "About"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:135
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "&Hjelp ..."
#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784
msgid "&OK"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Avansert"
#: setupdlg.cpp:389
msgid "New Profile"
msgstr "Ny profil"
#: setupdlg.cpp:434
#, c-format
#: setupdlg.cpp:421
#, c-format, ycp-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "Endra profilnamn: %1"
#: setupdlg.cpp:474
#, c-format
#: setupdlg.cpp:461
#, c-format, ycp-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "Slett profil: %1"
#: setupdlg.cpp:475
#: setupdlg.cpp:462
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne profilen?\n"
#: setupdlg.cpp:521
#: setupdlg.cpp:508
msgid "P&oll (sec):"
msgstr "&Intervall (sek):"
#: setupdlg.cpp:525
#: setupdlg.cpp:512
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
@ -184,33 +189,23 @@ msgstr ""
"kan vanlegvis vera nokså lite (under 60 sekund) for lokale postboksar, men "
"rundt fem minutt (300 sekund) for andre postboksar."
#: setupdlg.cpp:532
#: setupdlg.cpp:519
msgid "&Mail client:"
msgstr "&E-postklient:"
#: setupdlg.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:545
#: setupdlg.cpp:524
msgid "Doc&k in panel"
msgstr "Do&kk i panelet"
#: setupdlg.cpp:548
#: setupdlg.cpp:527
msgid "Use &session management"
msgstr "Bruk økt&handtering"
#: setupdlg.cpp:551
#: setupdlg.cpp:530
msgid "Don't &check at startup"
msgstr "Ikkje &sjekk ved oppstart"
#: setupdlg.cpp:553
#: setupdlg.cpp:532
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
@ -224,77 +219,79 @@ msgstr ""
"Dersom du merkar av her, vil ikkje KBiff sjå etter ny e-post ved oppstart. "
"Du må manuelt starta den kvar gong du koplar opp."
#: setupdlg.cpp:562
#: setupdlg.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "&Køyr kommando"
#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797
msgid "Browse"
msgstr "Bla gjennom"
#: setupdlg.cpp:545
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:558
msgid "Icons:"
msgstr "Ikon:"
#: setupdlg.cpp:565
#, fuzzy
msgid "&Stopped:"
msgstr "S&topp"
#: setupdlg.cpp:572
#: setupdlg.cpp:561
msgid "No Mail&box:"
msgstr "Inga post&kasse:"
#: setupdlg.cpp:579
#: setupdlg.cpp:568
msgid "No M&ail:"
msgstr "Ingen post:"
#: setupdlg.cpp:586
#: setupdlg.cpp:575
msgid "O&ld Mail:"
msgstr "&Gammal post:"
#: setupdlg.cpp:593
#: setupdlg.cpp:582
msgid "N&ew Mail:"
msgstr "N&y post:"
#: setupdlg.cpp:806
msgid "R&un Command"
msgstr "&Køyr kommando"
#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
msgid "Browse"
msgstr "Bla gjennom"
#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Kan berre køyra lokale filer."
#: setupdlg.cpp:811
#, fuzzy
msgid "R&un Reset-Command"
#: setupdlg.cpp:790
msgid "R&un Command"
msgstr "&Køyr kommando"
#: setupdlg.cpp:816
#: setupdlg.cpp:795
msgid "&Play Sound"
msgstr "&Spel lyd"
#: setupdlg.cpp:824
#: setupdlg.cpp:803
msgid "System &Beep"
msgstr "System&pip"
#: setupdlg.cpp:825
#: setupdlg.cpp:804
msgid "N&otify"
msgstr "&Gi melding"
#: setupdlg.cpp:826
#: setupdlg.cpp:805
msgid "&Floating Status"
msgstr "&Flygande status"
#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Kan berre køyra lokale filer."
#: setupdlg.cpp:1028
#: setupdlg.cpp:961
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "Berre lokale filer er støtta enno."
#: setupdlg.cpp:1042
#: setupdlg.cpp:974
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avanserte val"
#: setupdlg.cpp:1044
#: setupdlg.cpp:976
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "Postkasse-&URL:"
#: setupdlg.cpp:1049
#: setupdlg.cpp:981
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
@ -304,11 +301,11 @@ msgstr ""
"deg å endra URL-en direkte. <i>Ikkje</i> gjer dette om du ikkje veit kva du "
"gjer!"
#: setupdlg.cpp:1054
#: setupdlg.cpp:986
msgid "P&ort:"
msgstr "P&ort:"
#: setupdlg.cpp:1059
#: setupdlg.cpp:991
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
@ -318,7 +315,7 @@ msgstr ""
"ikkje endra den, med mindre du brukar ein ikkje-standard tenar eller går "
"gjennom ein proxy osv."
#: setupdlg.cpp:1066
#: setupdlg.cpp:998
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
@ -328,15 +325,15 @@ msgstr ""
"Dersom tilkoplinga di er treig, vil du kanskje setja desse til ein vilkårleg "
"høg verdi."
#: setupdlg.cpp:1069
#: setupdlg.cpp:1001
msgid "&Timeout:"
msgstr "&Tidsgrense:"
#: setupdlg.cpp:1075
#: setupdlg.cpp:1007
msgid "&PREAUTH"
msgstr "&PREAUTH"
#: setupdlg.cpp:1078
#: setupdlg.cpp:1010
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
@ -344,11 +341,11 @@ msgstr ""
"Merk av denne dersom du loggar på IMAP4- eller POP3-tenaren før kbiff får "
"tilgang til den."
#: setupdlg.cpp:1082
#: setupdlg.cpp:1014
msgid "&Keep Alive"
msgstr "&Hald i live"
#: setupdlg.cpp:1085
#: setupdlg.cpp:1017
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
@ -356,11 +353,11 @@ msgstr ""
"Dersom denne er avmerka, vil ikkje IMAP4-, POP3- eller NNTP-klienten logga "
"av kvar gong."
#: setupdlg.cpp:1089
#: setupdlg.cpp:1021
msgid "&Asynchronous"
msgstr "&Asynkron"
#: setupdlg.cpp:1092
#: setupdlg.cpp:1024
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
@ -368,100 +365,87 @@ msgstr ""
"Dersom denne er avmerka, vil socket-protokollane ha asynkron tilgang til "
"tenaren."
#: setupdlg.cpp:1096
msgid "&Disable APOP"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1266
#: setupdlg.cpp:1170
msgid "Mailbox:"
msgstr "Postkasse:"
#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500
msgid "New Mailbox"
msgstr "Ny postkasse"
#: setupdlg.cpp:1275
#: setupdlg.cpp:1179
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "Slett postkasse"
#: setupdlg.cpp:1277
#: setupdlg.cpp:1181
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "Pro&tokoll:"
#: setupdlg.cpp:1293
#: setupdlg.cpp:1193
msgid "&Mailbox:"
msgstr "Po&stkasse:"
#: setupdlg.cpp:1298
#: setupdlg.cpp:1198
msgid "&Server:"
msgstr "&Tenar:"
#: setupdlg.cpp:1302
#: setupdlg.cpp:1202
msgid "&User:"
msgstr "&Brukar:"
#: setupdlg.cpp:1306
#: setupdlg.cpp:1206
msgid "P&assword:"
msgstr "P&assord:"
#: setupdlg.cpp:1311
#: setupdlg.cpp:1211
msgid "S&tore password"
msgstr "&Lagra passord"
#: setupdlg.cpp:1312
#: setupdlg.cpp:1212
msgid "&Advanced"
msgstr "&Avansert"
#: setupdlg.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "&Køyr kommando"
#: setupdlg.cpp:1321
msgid "&Enable"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1325
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
#: setupdlg.cpp:1303
msgid "Default"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1992
#: setupdlg.cpp:1776
msgid "New Name"
msgstr "Nytt namn"
#: setupdlg.cpp:1994
#: setupdlg.cpp:1778
msgid "&New Name:"
msgstr "&Nytt namn:"
#: status.cpp:34
#: status.cpp:31
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: status.cpp:35
msgid "Old"
msgstr ""
#: status.cpp:68
#: status.cpp:45
msgid "Disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Hjelp ..."
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Avansert"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "ai98ghk@stud.hib.no"
#~ msgid "Full featured mail notification utility."
#~ msgstr "E-post-påminning med mange funksjonar."
#~ msgid "Run in secure mode"
#~ msgstr "Køyr i sikkermodus"
#~ msgid "Use 'profile'"
#~ msgstr "Bruk 'profil'"
#~ msgid "KBiff"
#~ msgstr "KBiff"
#~ msgid "Only local files supported yet."
#~ msgstr "Berre lokale filer er støtta enno."

@ -5,58 +5,54 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbiff\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1998-01-24 15:51+0100\n"
"Last-Translator: Jacek Stolarczyk<jacek@mer.chemia.polsl.gliwice.pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:730
#: kbiff.cpp:599
msgid "&UnDock"
msgstr "&Oddokuj"
#: kbiff.cpp:732
#: kbiff.cpp:601
msgid "&Dock"
msgstr "&Dokuj"
#: kbiff.cpp:733
#: kbiff.cpp:602
msgid "&Setup..."
msgstr "&Ustawienia..."
#: kbiff.cpp:735
#: kbiff.cpp:604
msgid "&Help..."
msgstr "&Pomoc"
#: kbiff.cpp:739
#: kbiff.cpp:608
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "&Sprawdź teraz pocztę"
msgstr "&Sprawd¼ teraz pocztê"
#: kbiff.cpp:741
#: kbiff.cpp:610
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "&Czytanie poczty"
#: kbiff.cpp:747
#: kbiff.cpp:616
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
#: kbiff.cpp:988
#, c-format
#: kbiff.cpp:622
msgid "&Start"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:627
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:856
#, c-format, ycp-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:990
#: kbiff.cpp:858
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
@ -64,150 +60,149 @@ msgid ""
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr ""
#: main.cpp:16
msgid "Run in secure mode"
msgstr ""
#: main.cpp:17
#, fuzzy
msgid "Use 'profile'"
msgstr "Nowy profil"
#: main.cpp:23
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff"
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr "Jest nowa poczta!"
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, fuzzy, c-format
#, fuzzy, c-format, ycp-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr "Nowych wiadomości: %d"
msgstr "Nowych wiadomo¶ci: %d"
#: notify.cpp:43
#, fuzzy, c-format
#, fuzzy, c-format, ycp-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "Skrzynka pocztowa: %s"
#: notify.cpp:46
msgid "OK"
msgstr ""
#: notify.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Mailer"
msgstr "Skrzynka pocztowa"
#: setupdlg.cpp:80
#: setupdlg.cpp:77
msgid "KBiff Setup"
msgstr "Ustawienia KBiff"
#: setupdlg.cpp:83
#: setupdlg.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "Profil:"
#: setupdlg.cpp:90
#: setupdlg.cpp:87
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:97
#: setupdlg.cpp:94
msgid "&New..."
msgstr "&Nowy..."
#: setupdlg.cpp:99
#: setupdlg.cpp:96
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:104
#: setupdlg.cpp:101
msgid "&Rename..."
msgstr "&Zmień nazwę"
msgstr "&Zmieñ nazwê"
#: setupdlg.cpp:106
#: setupdlg.cpp:103
msgid "Rename the current profile"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:113
#: setupdlg.cpp:108
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:110
msgid "Delete the current profile"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:132
#: setupdlg.cpp:129
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
msgstr "Ogólne"
#: setupdlg.cpp:133
#: setupdlg.cpp:130
msgid "New Mail"
msgstr "Nowa poczta"
#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30
msgid "Mailbox"
msgstr "Skrzynka pocztowa"
#: setupdlg.cpp:402
#: setupdlg.cpp:132
msgid "About"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:135
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784
msgid "&OK"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Zaawansowane"
#: setupdlg.cpp:389
msgid "New Profile"
msgstr "Nowy profil"
#: setupdlg.cpp:434
#, fuzzy, c-format
#: setupdlg.cpp:421
#, fuzzy, c-format, ycp-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "Zmień nazwę profilu: %s"
msgstr "Zmieñ nazwê profilu: %s"
#: setupdlg.cpp:474
#, fuzzy, c-format
#: setupdlg.cpp:461
#, fuzzy, c-format, ycp-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "Usuń profil: %s"
msgstr "Usuñ profil: %s"
#: setupdlg.cpp:475
#: setupdlg.cpp:462
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten profil?\n"
msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ ten profil?\n"
#: setupdlg.cpp:521
#: setupdlg.cpp:508
#, fuzzy
msgid "P&oll (sec):"
msgstr "Próbkowanie (sec)"
msgstr "Próbkowanie (sec)"
#: setupdlg.cpp:525
#: setupdlg.cpp:512
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:532
#: setupdlg.cpp:519
#, fuzzy
msgid "&Mail client:"
msgstr "Program pocztowy:"
#: setupdlg.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:545
#: setupdlg.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Doc&k in panel"
msgstr "Zadokuj w panelu"
#: setupdlg.cpp:548
#: setupdlg.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Use &session management"
msgstr "Stosuj zarządzanie sesją"
msgstr "Stosuj zarz±dzanie sesj±"
#: setupdlg.cpp:551
#: setupdlg.cpp:530
msgid "Don't &check at startup"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:553
#: setupdlg.cpp:532
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
@ -216,249 +211,223 @@ msgid ""
"to manually start it every time you connect"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:562
#: setupdlg.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "Uruchom program"
#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797
msgid "Browse"
msgstr "Przegl±daj"
#: setupdlg.cpp:545
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:558
msgid "Icons:"
msgstr "Ikony:"
#: setupdlg.cpp:565
#, fuzzy
msgid "&Stopped:"
msgstr "&Stop"
#: setupdlg.cpp:572
#: setupdlg.cpp:561
#, fuzzy
msgid "No Mail&box:"
msgstr "Skrzynka pocztowa:"
#: setupdlg.cpp:579
#: setupdlg.cpp:568
#, fuzzy
msgid "No M&ail:"
msgstr "Brak poczty:"
#: setupdlg.cpp:586
#: setupdlg.cpp:575
#, fuzzy
msgid "O&ld Mail:"
msgstr "Starsze listy"
#: setupdlg.cpp:593
#: setupdlg.cpp:582
#, fuzzy
msgid "N&ew Mail:"
msgstr "Nowy list:"
#: setupdlg.cpp:806
#, fuzzy
msgid "R&un Command"
msgstr "Uruchom program"
#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj"
#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944
msgid "Only local files can be executed."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:811
#: setupdlg.cpp:790
#, fuzzy
msgid "R&un Reset-Command"
msgid "R&un Command"
msgstr "Uruchom program"
#: setupdlg.cpp:816
#: setupdlg.cpp:795
#, fuzzy
msgid "&Play Sound"
msgstr "Zagraj dźwięk"
msgstr "Zagraj d¼wiêk"
#: setupdlg.cpp:824
#: setupdlg.cpp:803
#, fuzzy
msgid "System &Beep"
msgstr "Brzęczyk"
msgstr "Brzêczyk"
#: setupdlg.cpp:825
#: setupdlg.cpp:804
#, fuzzy
msgid "N&otify"
msgstr "Zawiadom"
#: setupdlg.cpp:826
#: setupdlg.cpp:805
msgid "&Floating Status"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
msgid "Only local files can be executed."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1028
#: setupdlg.cpp:961
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1042
#: setupdlg.cpp:974
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcje zaawansowane"
#: setupdlg.cpp:1044
#: setupdlg.cpp:976
#, fuzzy
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "URL skrzynki pocztowej:"
#: setupdlg.cpp:1049
#: setupdlg.cpp:981
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
"really know what you're doing!"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1054
#: setupdlg.cpp:986
#, fuzzy
msgid "P&ort:"
msgstr "Port:"
#: setupdlg.cpp:1059
#: setupdlg.cpp:991
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
"standard server or going through a proxy (or something similar"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1066
#: setupdlg.cpp:998
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
"high value"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1069
#: setupdlg.cpp:1001
msgid "&Timeout:"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1075
#: setupdlg.cpp:1007
#, fuzzy
msgid "&PREAUTH"
msgstr "PREAUTH:"
#: setupdlg.cpp:1078
#: setupdlg.cpp:1010
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1082
#: setupdlg.cpp:1014
#, fuzzy
msgid "&Keep Alive"
msgstr "Podtrzymuj"
#: setupdlg.cpp:1085
#: setupdlg.cpp:1017
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1089
#: setupdlg.cpp:1021
msgid "&Asynchronous"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1092
#: setupdlg.cpp:1024
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1096
msgid "&Disable APOP"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1266
#: setupdlg.cpp:1170
msgid "Mailbox:"
msgstr "Skrzynka pocztowa:"
#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500
msgid "New Mailbox"
msgstr "Nowa skrzynka pocztowa"
#: setupdlg.cpp:1275
#: setupdlg.cpp:1179
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "Usuń skrzynkę pocztową"
msgstr "Usuñ skrzynkê pocztow±"
#: setupdlg.cpp:1277
#: setupdlg.cpp:1181
#, fuzzy
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "Protokół:"
msgstr "Protokó³:"
#: setupdlg.cpp:1293
#: setupdlg.cpp:1193
#, fuzzy
msgid "&Mailbox:"
msgstr "Skrzynka pocztowa:"
#: setupdlg.cpp:1298
#: setupdlg.cpp:1198
#, fuzzy
msgid "&Server:"
msgstr "Serwer:"
#: setupdlg.cpp:1302
#: setupdlg.cpp:1202
#, fuzzy
msgid "&User:"
msgstr "Użytkownik:"
msgstr "U¿ytkownik:"
#: setupdlg.cpp:1306
#: setupdlg.cpp:1206
#, fuzzy
msgid "P&assword:"
msgstr "Hasło:"
msgstr "Has³o:"
#: setupdlg.cpp:1311
#: setupdlg.cpp:1211
#, fuzzy
msgid "S&tore password"
msgstr "Zapamiętaj hasło:"
msgstr "Zapamiêtaj has³o:"
#: setupdlg.cpp:1312
#: setupdlg.cpp:1212
#, fuzzy
msgid "&Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
#: setupdlg.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "Uruchom program"
#: setupdlg.cpp:1321
msgid "&Enable"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1325
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
#: setupdlg.cpp:1303
msgid "Default"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1992
#: setupdlg.cpp:1776
msgid "New Name"
msgstr "Nowa nazwa"
#: setupdlg.cpp:1994
#: setupdlg.cpp:1778
#, fuzzy
msgid "&New Name:"
msgstr "Nowa nazwa:"
#: status.cpp:34
#: status.cpp:31
msgid "New"
msgstr ""
#: status.cpp:35
msgid "Old"
msgstr ""
#: status.cpp:68
#: status.cpp:45
msgid "Disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Pomoc"
#~ msgid "Use 'profile'"
#~ msgstr "Nowy profil"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Zaawansowane"
#~ msgid "KBiff"
#~ msgstr "KBiff"
#, fuzzy
#~ msgid ""

@ -5,61 +5,56 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbiff\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: Wed Jul 19 2000 14:49:38+0000\n"
"Last-Translator: José Carlos Monteiro <jcm@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde@poli.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: none\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Nuno Coelho Sanarra Pires"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jncp@rnl.ist.utl.pt"
#: kbiff.cpp:730
#: kbiff.cpp:599
msgid "&UnDock"
msgstr "&Desacoplar"
#: kbiff.cpp:732
#: kbiff.cpp:601
msgid "&Dock"
msgstr "&Atracar"
#: kbiff.cpp:733
#: kbiff.cpp:602
msgid "&Setup..."
msgstr "&Configuração..."
#: kbiff.cpp:735
#: kbiff.cpp:604
msgid "&Help..."
msgstr "&Ajuda..."
#: kbiff.cpp:739
#: kbiff.cpp:608
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "&Verificar Correio Agora"
#: kbiff.cpp:741
#: kbiff.cpp:610
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "&Ler Correio Agora"
#: kbiff.cpp:747
#: kbiff.cpp:616
msgid "&Stop"
msgstr "&Parar"
#: kbiff.cpp:988
#, c-format
#: kbiff.cpp:622
msgid "&Start"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:627
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:856
#, c-format, ycp-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:990
#: kbiff.cpp:858
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
@ -67,49 +62,37 @@ msgid ""
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr "Utilitário notificador de email's."
#: main.cpp:16
msgid "Run in secure mode"
msgstr "Executar em modo seguro"
#: main.cpp:17
msgid "Use 'profile'"
msgstr "Usar 'perfil'"
#: main.cpp:23
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff"
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr "Tens correio novo!"
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr "Novas Mensagens: %1"
#: notify.cpp:43
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "Caixa: %1"
#: notify.cpp:46
msgid "OK"
msgstr ""
#: notify.cpp:49
msgid "Mailer"
msgstr "Mailer"
#: setupdlg.cpp:80
#: setupdlg.cpp:77
msgid "KBiff Setup"
msgstr "Configuração do KBiff"
#: setupdlg.cpp:83
#: setupdlg.cpp:80
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: setupdlg.cpp:90
#: setupdlg.cpp:87
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
@ -119,61 +102,83 @@ msgstr ""
"agrupamento lógico de configurações de uma ou mais caixas de correio. Cada "
"perfil tem um ícone e um som novo e um... pronto, tudo"
#: setupdlg.cpp:97
#: setupdlg.cpp:94
msgid "&New..."
msgstr "&Novo..."
#: setupdlg.cpp:99
#: setupdlg.cpp:96
msgid "Create a new profile"
msgstr "Criar novo perfil"
#: setupdlg.cpp:104
#: setupdlg.cpp:101
msgid "&Rename..."
msgstr "Muda&r nome..."
#: setupdlg.cpp:106
#: setupdlg.cpp:103
msgid "Rename the current profile"
msgstr "Mudar o nome ao perfil actual"
#: setupdlg.cpp:113
#: setupdlg.cpp:108
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:110
msgid "Delete the current profile"
msgstr "Apagar o perfil actual"
#: setupdlg.cpp:132
#: setupdlg.cpp:129
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: setupdlg.cpp:133
#: setupdlg.cpp:130
msgid "New Mail"
msgstr "Correio Novo"
#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30
msgid "Mailbox"
msgstr "Caixa"
#: setupdlg.cpp:402
#: setupdlg.cpp:132
msgid "About"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:135
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda..."
#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784
msgid "&OK"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Avançado"
#: setupdlg.cpp:389
msgid "New Profile"
msgstr "Novo Perfil"
#: setupdlg.cpp:434
#, c-format
#: setupdlg.cpp:421
#, c-format, ycp-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "Mudar Nome ao Perfil: %1"
#: setupdlg.cpp:474
#, c-format
#: setupdlg.cpp:461
#, c-format, ycp-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "Apagar Perfil: %1"
#: setupdlg.cpp:475
#: setupdlg.cpp:462
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "Queres mesmo apagar este perfil?\n"
#: setupdlg.cpp:521
#: setupdlg.cpp:508
msgid "P&oll (sec):"
msgstr "Interval&o (seg):"
#: setupdlg.cpp:525
#: setupdlg.cpp:512
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
@ -184,33 +189,23 @@ msgstr ""
"de correio locais, mas deve rondar os 5 minutos (300 segundos) para caixas "
"remotas"
#: setupdlg.cpp:532
#: setupdlg.cpp:519
msgid "&Mail client:"
msgstr "Cliente de &mail:"
#: setupdlg.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:545
#: setupdlg.cpp:524
msgid "Doc&k in panel"
msgstr "Atr&acar no painel"
#: setupdlg.cpp:548
#: setupdlg.cpp:527
msgid "Use &session management"
msgstr "Usar gestão de &sessões"
#: setupdlg.cpp:551
#: setupdlg.cpp:530
msgid "Don't &check at startup"
msgstr "Não verifi&car ao iniciar"
#: setupdlg.cpp:553
#: setupdlg.cpp:532
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
@ -224,77 +219,79 @@ msgstr ""
"seleccionado, então o KBiff não verifica o correio ao arrancar. Em vez "
"disso, será necessário activá-lo manualmente sempre que ligas"
#: setupdlg.cpp:562
#: setupdlg.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "Exec&utar Comando"
#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797
msgid "Browse"
msgstr "Procurar"
#: setupdlg.cpp:545
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:558
msgid "Icons:"
msgstr "Ícones:"
#: setupdlg.cpp:565
#, fuzzy
msgid "&Stopped:"
msgstr "&Parar"
#: setupdlg.cpp:572
#: setupdlg.cpp:561
msgid "No Mail&box:"
msgstr "Sem Cai&xa:"
#: setupdlg.cpp:579
#: setupdlg.cpp:568
msgid "No M&ail:"
msgstr "S&em Correio:"
#: setupdlg.cpp:586
#: setupdlg.cpp:575
msgid "O&ld Mail:"
msgstr "Mai&l antigo:"
#: setupdlg.cpp:593
#: setupdlg.cpp:582
msgid "N&ew Mail:"
msgstr "Correio No&vo:"
#: setupdlg.cpp:806
msgid "R&un Command"
msgstr "Exec&utar Comando"
#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
msgid "Browse"
msgstr "Procurar"
#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Só podem ser executados ficheiros locais."
#: setupdlg.cpp:811
#, fuzzy
msgid "R&un Reset-Command"
#: setupdlg.cpp:790
msgid "R&un Command"
msgstr "Exec&utar Comando"
#: setupdlg.cpp:816
#: setupdlg.cpp:795
msgid "&Play Sound"
msgstr "&Tocar Som"
#: setupdlg.cpp:824
#: setupdlg.cpp:803
msgid "System &Beep"
msgstr "Cam&paínha"
#: setupdlg.cpp:825
#: setupdlg.cpp:804
msgid "N&otify"
msgstr "N&otificar"
#: setupdlg.cpp:826
#: setupdlg.cpp:805
msgid "&Floating Status"
msgstr "Estado &Flutuante"
#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Só podem ser executados ficheiros locais."
#: setupdlg.cpp:1028
#: setupdlg.cpp:961
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "Ainda só há suporte para ficheiros locais."
#: setupdlg.cpp:1042
#: setupdlg.cpp:974
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opções Avançadas"
#: setupdlg.cpp:1044
#: setupdlg.cpp:976
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "&URL Caixa:"
#: setupdlg.cpp:1049
#: setupdlg.cpp:981
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
@ -304,11 +301,11 @@ msgstr ""
"parâmetros. Isto permite que modifiques a URL directamente. Mas fá-lo só se "
"souberes exactamente aquilo que estás a fazer!"
#: setupdlg.cpp:1054
#: setupdlg.cpp:986
msgid "P&ort:"
msgstr "P&orto:"
#: setupdlg.cpp:1059
#: setupdlg.cpp:991
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
@ -319,7 +316,7 @@ msgstr ""
"estiveres a acedera um servidor não-padrão ou através de um proxy (ou "
"semelhante"
#: setupdlg.cpp:1066
#: setupdlg.cpp:998
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
@ -329,15 +326,15 @@ msgstr ""
"espera antes de deixarem cair a ligação. Se a tua ligação for lenta é talvez "
"melhor pôr este valor mais alto"
#: setupdlg.cpp:1069
#: setupdlg.cpp:1001
msgid "&Timeout:"
msgstr "Esp&era máxima:"
#: setupdlg.cpp:1075
#: setupdlg.cpp:1007
msgid "&PREAUTH"
msgstr "&PREAUTH"
#: setupdlg.cpp:1078
#: setupdlg.cpp:1010
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
@ -345,11 +342,11 @@ msgstr ""
"Marca isto se te ligares ao teu servidor IMAP4 ou POP3 antes do o kbiff o "
"faça."
#: setupdlg.cpp:1082
#: setupdlg.cpp:1014
msgid "&Keep Alive"
msgstr "&Manter Ligado"
#: setupdlg.cpp:1085
#: setupdlg.cpp:1017
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
@ -357,11 +354,11 @@ msgstr ""
"Se estiver marcado, o cliente de IMAP4, POP4, ou NNTP não se desligarão de "
"cada vez"
#: setupdlg.cpp:1089
#: setupdlg.cpp:1021
msgid "&Asynchronous"
msgstr "&Assíncrono"
#: setupdlg.cpp:1092
#: setupdlg.cpp:1024
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
@ -369,100 +366,87 @@ msgstr ""
"Se estiver marcado, os protocolos de socket acederão ao servidor "
"assincronamente"
#: setupdlg.cpp:1096
msgid "&Disable APOP"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1266
#: setupdlg.cpp:1170
msgid "Mailbox:"
msgstr "Caixa:"
#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500
msgid "New Mailbox"
msgstr "Nova Caixa"
#: setupdlg.cpp:1275
#: setupdlg.cpp:1179
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "Apagar Caixa"
#: setupdlg.cpp:1277
#: setupdlg.cpp:1181
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "Pro&tocolo:"
#: setupdlg.cpp:1293
#: setupdlg.cpp:1193
msgid "&Mailbox:"
msgstr "Cai&xa:"
#: setupdlg.cpp:1298
#: setupdlg.cpp:1198
msgid "&Server:"
msgstr "&Servidor:"
#: setupdlg.cpp:1302
#: setupdlg.cpp:1202
msgid "&User:"
msgstr "&Utilizador:"
#: setupdlg.cpp:1306
#: setupdlg.cpp:1206
msgid "P&assword:"
msgstr "P&assword:"
#: setupdlg.cpp:1311
#: setupdlg.cpp:1211
msgid "S&tore password"
msgstr "Guar&dar password"
#: setupdlg.cpp:1312
#: setupdlg.cpp:1212
msgid "&Advanced"
msgstr "&Avançado"
#: setupdlg.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "Exec&utar Comando"
#: setupdlg.cpp:1321
msgid "&Enable"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1325
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
#: setupdlg.cpp:1303
msgid "Default"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1992
#: setupdlg.cpp:1776
msgid "New Name"
msgstr "Novo Nome"
#: setupdlg.cpp:1994
#: setupdlg.cpp:1778
msgid "&New Name:"
msgstr "&Novo Nome:"
#: status.cpp:34
#: status.cpp:31
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: status.cpp:35
msgid "Old"
msgstr ""
#: status.cpp:68
#: status.cpp:45
msgid "Disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Ajuda..."
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "José Nuno Coelho Sanarra Pires"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Avançado"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "jncp@rnl.ist.utl.pt"
#~ msgid "Full featured mail notification utility."
#~ msgstr "Utilitário notificador de email's."
#~ msgid "Run in secure mode"
#~ msgstr "Executar em modo seguro"
#~ msgid "Use 'profile'"
#~ msgstr "Usar 'perfil'"
#~ msgid "KBiff"
#~ msgstr "KBiff"
#~ msgid "Only local files supported yet."
#~ msgstr "Ainda só há suporte para ficheiros locais."

@ -1,62 +1,57 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbiff\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-26 01:51-0300\n"
"Last-Translator: Elvis Pfützenreuter <epx@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.5.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:730
#: kbiff.cpp:599
msgid "&UnDock"
msgstr "Desembut&ir"
#: kbiff.cpp:732
#: kbiff.cpp:601
msgid "&Dock"
msgstr "&Embutir"
#: kbiff.cpp:733
#: kbiff.cpp:602
msgid "&Setup..."
msgstr "&Configura<72>o..."
#: kbiff.cpp:735
#: kbiff.cpp:604
msgid "&Help..."
msgstr "A&juda..."
#: kbiff.cpp:739
#: kbiff.cpp:608
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "&Verificar correio agora"
#: kbiff.cpp:741
#: kbiff.cpp:610
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "&Ler correio agora"
#: kbiff.cpp:747
#: kbiff.cpp:616
msgid "&Stop"
msgstr "&Parar"
#: kbiff.cpp:988
#, c-format
#: kbiff.cpp:622
msgid "&Start"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:627
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:856
#, c-format, ycp-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:990
#: kbiff.cpp:858
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
@ -64,150 +59,149 @@ msgid ""
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr ""
#: main.cpp:16
msgid "Run in secure mode"
msgstr ""
#: main.cpp:17
#, fuzzy
msgid "Use 'profile'"
msgstr "Novo perfil"
#: main.cpp:23
msgid "KBiff"
msgstr "Kbiff"
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr "Voc<6F>tem novo e-mail!"
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, fuzzy, c-format
#, fuzzy, c-format, ycp-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr "Novas mensagens: %d"
#: notify.cpp:43
#, fuzzy, c-format
#, fuzzy, c-format, ycp-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "Caixa de correio: %s"
#: notify.cpp:46
msgid "OK"
msgstr ""
#: notify.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Mailer"
msgstr "Caixa de correio"
#: setupdlg.cpp:80
#: setupdlg.cpp:77
msgid "KBiff Setup"
msgstr "Configura<72>o do Kbiff"
#: setupdlg.cpp:83
#: setupdlg.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "Perfil:"
#: setupdlg.cpp:90
#: setupdlg.cpp:87
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:97
#: setupdlg.cpp:94
msgid "&New..."
msgstr "&Novo..."
#: setupdlg.cpp:99
#: setupdlg.cpp:96
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:104
#: setupdlg.cpp:101
msgid "&Rename..."
msgstr "&Renomear..."
#: setupdlg.cpp:106
#: setupdlg.cpp:103
msgid "Rename the current profile"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:113
#: setupdlg.cpp:108
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:110
msgid "Delete the current profile"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:132
#: setupdlg.cpp:129
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: setupdlg.cpp:133
#: setupdlg.cpp:130
msgid "New Mail"
msgstr "Nova mensagem"
#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30
msgid "Mailbox"
msgstr "Caixa de correio"
#: setupdlg.cpp:402
#: setupdlg.cpp:132
msgid "About"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:135
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "A&juda..."
#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784
msgid "&OK"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Avan<61>do"
#: setupdlg.cpp:389
msgid "New Profile"
msgstr "Novo perfil"
#: setupdlg.cpp:434
#, fuzzy, c-format
#: setupdlg.cpp:421
#, fuzzy, c-format, ycp-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "Renomear perfil: %s"
#: setupdlg.cpp:474
#, fuzzy, c-format
#: setupdlg.cpp:461
#, fuzzy, c-format, ycp-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "Apagar perfil: %s"
#: setupdlg.cpp:475
#: setupdlg.cpp:462
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "Voc<6F>tem certeza que quer apagar este perfil ?\n"
#: setupdlg.cpp:521
#: setupdlg.cpp:508
#, fuzzy
msgid "P&oll (sec):"
msgstr "Freq<65>cia (seg):"
#: setupdlg.cpp:525
#: setupdlg.cpp:512
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:532
#: setupdlg.cpp:519
#, fuzzy
msgid "&Mail client:"
msgstr "Leitor de e-mails:"
#: setupdlg.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:545
#: setupdlg.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Doc&k in panel"
msgstr "Embutir no painel"
#: setupdlg.cpp:548
#: setupdlg.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Use &session management"
msgstr "Usar gerenciamento de sess<73>"
#: setupdlg.cpp:551
#: setupdlg.cpp:530
msgid "Don't &check at startup"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:553
#: setupdlg.cpp:532
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
@ -216,246 +210,220 @@ msgid ""
"to manually start it every time you connect"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:562
#: setupdlg.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "Executar comando"
#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"
#: setupdlg.cpp:545
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:558
msgid "Icons:"
msgstr "<22>ones:"
#: setupdlg.cpp:565
#, fuzzy
msgid "&Stopped:"
msgstr "&Parar"
#: setupdlg.cpp:572
#: setupdlg.cpp:561
#, fuzzy
msgid "No Mail&box:"
msgstr "Caixa de correio:"
#: setupdlg.cpp:579
#: setupdlg.cpp:568
#, fuzzy
msgid "No M&ail:"
msgstr "Sem mensagens:"
#: setupdlg.cpp:586
#: setupdlg.cpp:575
#, fuzzy
msgid "O&ld Mail:"
msgstr "Mensagens antigas:"
#: setupdlg.cpp:593
#: setupdlg.cpp:582
#, fuzzy
msgid "N&ew Mail:"
msgstr "Nova mensagem:"
#: setupdlg.cpp:806
#, fuzzy
msgid "R&un Command"
msgstr "Executar comando"
#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"
#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944
msgid "Only local files can be executed."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:811
#: setupdlg.cpp:790
#, fuzzy
msgid "R&un Reset-Command"
msgid "R&un Command"
msgstr "Executar comando"
#: setupdlg.cpp:816
#: setupdlg.cpp:795
#, fuzzy
msgid "&Play Sound"
msgstr "Tocar som"
#: setupdlg.cpp:824
#: setupdlg.cpp:803
#, fuzzy
msgid "System &Beep"
msgstr "Bipe do sistema"
#: setupdlg.cpp:825
#: setupdlg.cpp:804
#, fuzzy
msgid "N&otify"
msgstr "Notificar"
#: setupdlg.cpp:826
#: setupdlg.cpp:805
msgid "&Floating Status"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
msgid "Only local files can be executed."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1028
#: setupdlg.cpp:961
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1042
#: setupdlg.cpp:974
msgid "Advanced Options"
msgstr "Op<4F>es Avan<61>das"
#: setupdlg.cpp:1044
#: setupdlg.cpp:976
#, fuzzy
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "URL da caixa de correio"
#: setupdlg.cpp:1049
#: setupdlg.cpp:981
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
"really know what you're doing!"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1054
#: setupdlg.cpp:986
#, fuzzy
msgid "P&ort:"
msgstr "Porta:"
#: setupdlg.cpp:1059
#: setupdlg.cpp:991
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
"standard server or going through a proxy (or something similar"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1066
#: setupdlg.cpp:998
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
"high value"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1069
#: setupdlg.cpp:1001
msgid "&Timeout:"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1075
#: setupdlg.cpp:1007
#, fuzzy
msgid "&PREAUTH"
msgstr "PREAUT"
#: setupdlg.cpp:1078
#: setupdlg.cpp:1010
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1082
#: setupdlg.cpp:1014
#, fuzzy
msgid "&Keep Alive"
msgstr "Manter Conectado"
#: setupdlg.cpp:1085
#: setupdlg.cpp:1017
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1089
#: setupdlg.cpp:1021
msgid "&Asynchronous"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1092
#: setupdlg.cpp:1024
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1096
msgid "&Disable APOP"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1266
#: setupdlg.cpp:1170
msgid "Mailbox:"
msgstr "Caixa de correio:"
#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500
msgid "New Mailbox"
msgstr "Nova caixa de correio"
#: setupdlg.cpp:1275
#: setupdlg.cpp:1179
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "Apagar caixa de correio"
#: setupdlg.cpp:1277
#: setupdlg.cpp:1181
#, fuzzy
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "Protocolo:"
#: setupdlg.cpp:1293
#: setupdlg.cpp:1193
#, fuzzy
msgid "&Mailbox:"
msgstr "Caixa de correio:"
#: setupdlg.cpp:1298
#: setupdlg.cpp:1198
#, fuzzy
msgid "&Server:"
msgstr "Servidor:"
#: setupdlg.cpp:1302
#: setupdlg.cpp:1202
#, fuzzy
msgid "&User:"
msgstr "Usu<73>io:"
#: setupdlg.cpp:1306
#: setupdlg.cpp:1206
#, fuzzy
msgid "P&assword:"
msgstr "Senha:"
#: setupdlg.cpp:1311
#: setupdlg.cpp:1211
#, fuzzy
msgid "S&tore password"
msgstr "Armazenar senha"
#: setupdlg.cpp:1312
#: setupdlg.cpp:1212
#, fuzzy
msgid "&Advanced"
msgstr "Avan<61>do"
#: setupdlg.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "Executar comando"
#: setupdlg.cpp:1321
msgid "&Enable"
#: setupdlg.cpp:1303
msgid "Default"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1325
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1992
#: setupdlg.cpp:1776
msgid "New Name"
msgstr "Novo nome"
#: setupdlg.cpp:1994
#: setupdlg.cpp:1778
#, fuzzy
msgid "&New Name:"
msgstr "Novo nome:"
#: status.cpp:34
#: status.cpp:31
msgid "New"
msgstr ""
#: status.cpp:35
msgid "Old"
msgstr ""
#: status.cpp:68
#: status.cpp:45
msgid "Disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "A&juda..."
#~ msgid "Use 'profile'"
#~ msgstr "Novo perfil"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Avan<61>do"
#~ msgid "KBiff"
#~ msgstr "Kbiff"

@ -5,62 +5,57 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KBiff-2.3.6\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-09 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@geocities.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8alpha\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Claudiu Costin"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "claudiuc@geocities.com"
#: kbiff.cpp:730
#: kbiff.cpp:599
msgid "&UnDock"
msgstr "&Reface"
#: kbiff.cpp:732
#: kbiff.cpp:601
msgid "&Dock"
msgstr "&Dochează"
#: kbiff.cpp:733
#: kbiff.cpp:602
msgid "&Setup..."
msgstr "&Opţiuni..."
#: kbiff.cpp:735
#: kbiff.cpp:604
msgid "&Help..."
msgstr "&Ajutor..."
#: kbiff.cpp:739
#: kbiff.cpp:608
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "&Verifică e-mail-uri acum"
#: kbiff.cpp:741
#: kbiff.cpp:610
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "&Citeşte e-mail-uri acum"
#: kbiff.cpp:747
#: kbiff.cpp:616
msgid "&Stop"
msgstr "&Opreşte"
#: kbiff.cpp:988
#, c-format
#: kbiff.cpp:622
msgid "&Start"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:627
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:856
#, c-format, ycp-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:990
#: kbiff.cpp:858
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
@ -68,49 +63,37 @@ msgid ""
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr "Utilitar complex de notificare e-mail."
#: main.cpp:16
msgid "Run in secure mode"
msgstr "Rulează în mod securizat"
#: main.cpp:17
msgid "Use 'profile'"
msgstr "Utilizează 'profil'"
#: main.cpp:23
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff"
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr "Aveţi e-mail-uri noi!"
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr "Mesaje noi: %1"
#: notify.cpp:43
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "Căsuţa: %1"
#: notify.cpp:46
msgid "OK"
msgstr ""
#: notify.cpp:49
msgid "Mailer"
msgstr "Client de mail"
#: setupdlg.cpp:80
#: setupdlg.cpp:77
msgid "KBiff Setup"
msgstr "Opţiuni KBiff"
#: setupdlg.cpp:83
#: setupdlg.cpp:80
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: setupdlg.cpp:90
#: setupdlg.cpp:87
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
@ -120,61 +103,83 @@ msgstr ""
"grupare logică de setări pentru unul sau mai multe mailbox-uri.Fiecare "
"profil primeşte o iconiţă, un sunet personal şi aşa mai departe."
#: setupdlg.cpp:97
#: setupdlg.cpp:94
msgid "&New..."
msgstr "&Nou"
#: setupdlg.cpp:99
#: setupdlg.cpp:96
msgid "Create a new profile"
msgstr "Creează un profil nou"
#: setupdlg.cpp:104
#: setupdlg.cpp:101
msgid "&Rename..."
msgstr "&Redenumeşte"
#: setupdlg.cpp:106
#: setupdlg.cpp:103
msgid "Rename the current profile"
msgstr "Redenumeşte profilul curent"
#: setupdlg.cpp:113
#: setupdlg.cpp:108
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:110
msgid "Delete the current profile"
msgstr "Şterge profilul curent"
#: setupdlg.cpp:132
#: setupdlg.cpp:129
msgid "General"
msgstr "General"
#: setupdlg.cpp:133
#: setupdlg.cpp:130
msgid "New Mail"
msgstr "E-mail nou"
#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30
msgid "Mailbox"
msgstr "Căsuţă de mail"
#: setupdlg.cpp:402
#: setupdlg.cpp:132
msgid "About"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:135
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "&Ajutor..."
#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784
msgid "&OK"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Avansat"
#: setupdlg.cpp:389
msgid "New Profile"
msgstr "Profil nou"
#: setupdlg.cpp:434
#, c-format
#: setupdlg.cpp:421
#, c-format, ycp-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "Redenumire profil: %1"
#: setupdlg.cpp:474
#, c-format
#: setupdlg.cpp:461
#, c-format, ycp-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "Ştergere profil: %1"
#: setupdlg.cpp:475
#: setupdlg.cpp:462
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "Sînteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest profil?\n"
#: setupdlg.cpp:521
#: setupdlg.cpp:508
msgid "P&oll (sec):"
msgstr "&Interogare (sec):"
#: setupdlg.cpp:525
#: setupdlg.cpp:512
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
@ -185,33 +190,23 @@ msgstr ""
"secunde) pentru căsuţe de mail locale, dar trebuie să fie în jur de 5 minute "
"(300 secunde) pentru căsuţe de mail distante."
#: setupdlg.cpp:532
#: setupdlg.cpp:519
msgid "&Mail client:"
msgstr "Client &mail:"
#: setupdlg.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:545
#: setupdlg.cpp:524
msgid "Doc&k in panel"
msgstr "&Dochează în panou:"
#: setupdlg.cpp:548
#: setupdlg.cpp:527
msgid "Use &session management"
msgstr "Utilizează managementul &sesiunii"
#: setupdlg.cpp:551
#: setupdlg.cpp:530
msgid "Don't &check at startup"
msgstr "Nu &verifică la pornire"
#: setupdlg.cpp:553
#: setupdlg.cpp:532
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
@ -226,77 +221,79 @@ msgstr ""
"va verifica pentru mail-uri noi la pornire. Va trebui să îl porniţi manual "
"de fiecare dată cînd vă conectaţi."
#: setupdlg.cpp:562
#: setupdlg.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "R&ulează comanda"
#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797
msgid "Browse"
msgstr "Răsfoieşte"
#: setupdlg.cpp:545
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:558
msgid "Icons:"
msgstr "Iconiţe:"
#: setupdlg.cpp:565
#, fuzzy
msgid "&Stopped:"
msgstr "&Opreşte"
#: setupdlg.cpp:572
#: setupdlg.cpp:561
msgid "No Mail&box:"
msgstr "Fără mail&box:"
#: setupdlg.cpp:579
#: setupdlg.cpp:568
msgid "No M&ail:"
msgstr "Nu există m&ail:"
#: setupdlg.cpp:586
#: setupdlg.cpp:575
msgid "O&ld Mail:"
msgstr "Mail-uri &vechi:"
#: setupdlg.cpp:593
#: setupdlg.cpp:582
msgid "N&ew Mail:"
msgstr "E-mail &nou:"
#: setupdlg.cpp:806
msgid "R&un Command"
msgstr "R&ulează comanda"
#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
msgid "Browse"
msgstr "Răsfoieşte"
#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Pot fi executate numai fişierele locale."
#: setupdlg.cpp:811
#, fuzzy
msgid "R&un Reset-Command"
#: setupdlg.cpp:790
msgid "R&un Command"
msgstr "R&ulează comanda"
#: setupdlg.cpp:816
#: setupdlg.cpp:795
msgid "&Play Sound"
msgstr "&Redă sunet"
#: setupdlg.cpp:824
#: setupdlg.cpp:803
msgid "System &Beep"
msgstr "&Sunet de difuzor"
#: setupdlg.cpp:825
#: setupdlg.cpp:804
msgid "N&otify"
msgstr "N&otificare"
#: setupdlg.cpp:826
#: setupdlg.cpp:805
msgid "&Floating Status"
msgstr "Fereastră de stare &flotantă"
#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Pot fi executate numai fişierele locale."
#: setupdlg.cpp:1028
#: setupdlg.cpp:961
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "Deocamdată sînt suportate numai fişiere locale."
#: setupdlg.cpp:1042
#: setupdlg.cpp:974
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opţiuni avansate"
#: setupdlg.cpp:1044
#: setupdlg.cpp:976
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "&URL-ul căsuţei de mail:"
#: setupdlg.cpp:1049
#: setupdlg.cpp:981
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
@ -306,11 +303,11 @@ msgstr ""
"mail. Aceasta vă permite să modificaţi direct URL-ul. Faceţi acest lucru "
"<i>numai</i> dacă ştiţi într-adevăr ceea ce faceţi!"
#: setupdlg.cpp:1054
#: setupdlg.cpp:986
msgid "P&ort:"
msgstr "P&ort:"
#: setupdlg.cpp:1059
#: setupdlg.cpp:991
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
@ -321,7 +318,7 @@ msgstr ""
"atunci cîndaccesaţi un server nestandard sau printr-un proxy (sau ceva "
"similar)"
#: setupdlg.cpp:1066
#: setupdlg.cpp:998
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
@ -331,15 +328,15 @@ msgstr ""
"temporizareînainte de a renunţa la conexiune. Dacă aveţi conexiuni lente, s-"
"ar putea săfie nevoie să încercaţi să setaţi valori mai mari."
#: setupdlg.cpp:1069
#: setupdlg.cpp:1001
msgid "&Timeout:"
msgstr "&Temporizare:"
#: setupdlg.cpp:1075
#: setupdlg.cpp:1007
msgid "&PREAUTH"
msgstr "Utilizează comanda &PREAUTH"
#: setupdlg.cpp:1078
#: setupdlg.cpp:1010
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
@ -347,11 +344,11 @@ msgstr ""
"Marcaţi această căsuţă dacă vă logaţi la server-ul IMAP4 sau POP3 înainte ca "
"programul kbiff să îl acceseze."
#: setupdlg.cpp:1082
#: setupdlg.cpp:1014
msgid "&Keep Alive"
msgstr "&Menţine legătura"
#: setupdlg.cpp:1085
#: setupdlg.cpp:1017
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
@ -359,11 +356,11 @@ msgstr ""
"Dacă este marcată, atunci clientul IMAP4, POP3 sau NNTPnu se va deconecta "
"de fiecare dată."
#: setupdlg.cpp:1089
#: setupdlg.cpp:1021
msgid "&Asynchronous"
msgstr "&Asincron"
#: setupdlg.cpp:1092
#: setupdlg.cpp:1024
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
@ -371,100 +368,87 @@ msgstr ""
"Dacă este marcată, atunci protocoalele de socluvor accesa server-ul în mod "
"asicron."
#: setupdlg.cpp:1096
msgid "&Disable APOP"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1266
#: setupdlg.cpp:1170
msgid "Mailbox:"
msgstr "Căsuţa de mail:"
#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500
msgid "New Mailbox"
msgstr "Căsuţă nouă de mail"
#: setupdlg.cpp:1275
#: setupdlg.cpp:1179
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "Şterge căsuţa de mail"
#: setupdlg.cpp:1277
#: setupdlg.cpp:1181
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "Pro&tocol:"
#: setupdlg.cpp:1293
#: setupdlg.cpp:1193
msgid "&Mailbox:"
msgstr "Căsuţa de &mail:"
#: setupdlg.cpp:1298
#: setupdlg.cpp:1198
msgid "&Server:"
msgstr "&Server:"
#: setupdlg.cpp:1302
#: setupdlg.cpp:1202
msgid "&User:"
msgstr "N&ume cont:"
#: setupdlg.cpp:1306
#: setupdlg.cpp:1206
msgid "P&assword:"
msgstr "P&arola:"
#: setupdlg.cpp:1311
#: setupdlg.cpp:1211
msgid "S&tore password"
msgstr "M&emorează parola"
#: setupdlg.cpp:1312
#: setupdlg.cpp:1212
msgid "&Advanced"
msgstr "&Avansat"
#: setupdlg.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "R&ulează comanda"
#: setupdlg.cpp:1321
msgid "&Enable"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1325
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
#: setupdlg.cpp:1303
msgid "Default"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1992
#: setupdlg.cpp:1776
msgid "New Name"
msgstr "Nume nou"
#: setupdlg.cpp:1994
#: setupdlg.cpp:1778
msgid "&New Name:"
msgstr "Nume &nou:"
#: status.cpp:34
#: status.cpp:31
msgid "New"
msgstr "Nou"
#: status.cpp:35
msgid "Old"
msgstr ""
#: status.cpp:68
#: status.cpp:45
msgid "Disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Ajutor..."
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Claudiu Costin"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Avansat"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "claudiuc@geocities.com"
#~ msgid "Full featured mail notification utility."
#~ msgstr "Utilitar complex de notificare e-mail."
#~ msgid "Run in secure mode"
#~ msgstr "Rulează în mod securizat"
#~ msgid "Use 'profile'"
#~ msgstr "Utilizează 'profil'"
#~ msgid "KBiff"
#~ msgstr "KBiff"
#~ msgid "Only local files supported yet."
#~ msgstr "Deocamdată sînt suportate numai fişiere locale."

@ -1,123 +1,100 @@
# KDE2 - KBiff Russian translation.
# Copyright (C) 2000 KDE Team.
# Tim Losev <weagle@euro.ru>, 2000.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KBiff\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kbiff/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-25 13:30+0300\n"
"Last-Translator: Tim Losev <weagle@euro.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"X-Generator: KBabel 0.7.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: kbiff.cpp:730
#: kbiff.cpp:599
msgid "&UnDock"
msgstr "&Удалить из панели"
#: kbiff.cpp:732
#: kbiff.cpp:601
msgid "&Dock"
msgstr "Встроить в &панель"
#: kbiff.cpp:733
#: kbiff.cpp:602
msgid "&Setup..."
msgstr "&Настройки..."
#: kbiff.cpp:735
#: kbiff.cpp:604
msgid "&Help..."
msgstr "П&омощь..."
#: kbiff.cpp:739
#: kbiff.cpp:608
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "П&роверить почту"
#: kbiff.cpp:741
#: kbiff.cpp:610
#, fuzzy
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "&Прочесть почту сейчас"
msgstr "&Читать почту"
#: kbiff.cpp:747
#: kbiff.cpp:616
msgid "&Stop"
msgstr "&Стоп"
#: kbiff.cpp:988
#, c-format
#: kbiff.cpp:622
msgid "&Start"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:627
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:856
#, c-format, ycp-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr "Неверный логин в %1"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:990
#: kbiff.cpp:858
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
"username or password.\n"
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
"Не удалось войти на удаленный сервер.\n"
"Это означает, что сервер не работает, либо вы ввели неправильное имя "
"пользователя или пароль.\n"
"Пожалуйста, убедитесь, что вы ввели правильные настройки."
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr "Полнофункциональная утилита почтового оповещения"
#: main.cpp:16
msgid "Run in secure mode"
msgstr "Запуск в защищенном режиме"
#: main.cpp:17
msgid "Use 'profile'"
msgstr "Использовать 'профиль'"
#: main.cpp:23
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff"
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr "Пришла новая почта!"
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr "Новых сообщений: %1"
#: notify.cpp:43
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "Почтовый ящик: %1"
#: notify.cpp:46
msgid "OK"
msgstr ""
#: notify.cpp:49
msgid "Mailer"
msgstr "Мэйлер"
#: setupdlg.cpp:80
#: setupdlg.cpp:77
msgid "KBiff Setup"
msgstr "Настройка KBiff"
#: setupdlg.cpp:83
#: setupdlg.cpp:80
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#: setupdlg.cpp:90
#: setupdlg.cpp:87
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
@ -128,61 +105,83 @@ msgstr ""
"пиктограмму, собственный звуковой сигнал-оповещение о поступлении новой "
"почты и... ну, в общем, все."
#: setupdlg.cpp:97
#: setupdlg.cpp:94
msgid "&New..."
msgstr "&Создать..."
#: setupdlg.cpp:99
#: setupdlg.cpp:96
msgid "Create a new profile"
msgstr "Создать новый профиль"
#: setupdlg.cpp:104
#: setupdlg.cpp:101
msgid "&Rename..."
msgstr "&Переименовать..."
#: setupdlg.cpp:106
#: setupdlg.cpp:103
msgid "Rename the current profile"
msgstr "Переименовать текущий профиль"
#: setupdlg.cpp:113
#: setupdlg.cpp:108
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:110
msgid "Delete the current profile"
msgstr "Удалить текущий профиль"
#: setupdlg.cpp:132
#: setupdlg.cpp:129
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: setupdlg.cpp:133
#: setupdlg.cpp:130
msgid "New Mail"
msgstr "Новая почта"
#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30
msgid "Mailbox"
msgstr "Почтовый ящик"
#: setupdlg.cpp:402
#: setupdlg.cpp:132
msgid "About"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:135
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "П&омощь..."
#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784
msgid "&OK"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Дополнительно"
#: setupdlg.cpp:389
msgid "New Profile"
msgstr "Новый профиль"
#: setupdlg.cpp:434
#, c-format
#: setupdlg.cpp:421
#, c-format, ycp-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "Переименовать профиль: %1"
#: setupdlg.cpp:474
#, c-format
#: setupdlg.cpp:461
#, c-format, ycp-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "Удалить профиль: %1"
#: setupdlg.cpp:475
#: setupdlg.cpp:462
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот профиль?\n"
#: setupdlg.cpp:521
#: setupdlg.cpp:508
msgid "P&oll (sec):"
msgstr "&Опрос (сек):"
#: setupdlg.cpp:525
#: setupdlg.cpp:512
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
@ -192,38 +191,23 @@ msgstr ""
"Обычно он невелик (порядка 60 секунд) для локальных почтовых ящиков, а для "
"удаленных почтовых ящиков он обычно составляет около 5 минут (300 сек.)"
#: setupdlg.cpp:532
#: setupdlg.cpp:519
msgid "&Mail client:"
msgstr "Почтовый &клиент"
#: setupdlg.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
"Это почтовый клиент, который KBiff использовал, когда вы нажимали на значок "
"или кнопку Mailer. Если его нет в вашем пути, то вы должны указать "
"местоположение, используя абсолютный путь. При этом распознаются аргументы "
"<b>%m</b> и <b>%u</b>. Первый заменяется первым почтовым ящиком, содержащим "
"новую почту, а последний заменяется URL-адресом почтового ящика."
#: setupdlg.cpp:545
#: setupdlg.cpp:524
msgid "Doc&k in panel"
msgstr "Встроить в &панель"
#: setupdlg.cpp:548
#: setupdlg.cpp:527
msgid "Use &session management"
msgstr "Использовать &управление сеансом"
#: setupdlg.cpp:551
#: setupdlg.cpp:530
msgid "Don't &check at startup"
msgstr "Не проверять при &запуске"
#: setupdlg.cpp:553
#: setupdlg.cpp:532
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
@ -237,75 +221,79 @@ msgstr ""
"время. Если эта опция включена, KBiff не будет пытаться проверить почту при "
"запуске. Вам придется запускать его вручную при каждом подключении"
#: setupdlg.cpp:562
msgid "Icons:"
msgstr "Значки:"
#: setupdlg.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "В&ыполнить команду"
#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797
msgid "Browse"
msgstr "Обзор"
#: setupdlg.cpp:545
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:565
msgid "&Stopped:"
msgstr "О&становлено:"
#: setupdlg.cpp:558
msgid "Icons:"
msgstr "Пиктограммы:"
#: setupdlg.cpp:572
#: setupdlg.cpp:561
msgid "No Mail&box:"
msgstr "Нет &ящика:"
#: setupdlg.cpp:579
#: setupdlg.cpp:568
msgid "No M&ail:"
msgstr "Нет по&чты"
#: setupdlg.cpp:586
#: setupdlg.cpp:575
msgid "O&ld Mail:"
msgstr "Ст&арая почта:"
#: setupdlg.cpp:593
#: setupdlg.cpp:582
msgid "N&ew Mail:"
msgstr "&Новая почта: "
#: setupdlg.cpp:806
#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Можно запускать только локальные файлы."
#: setupdlg.cpp:790
msgid "R&un Command"
msgstr "В&ыполнить команду"
#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
msgid "Browse"
msgstr "Обзор"
#: setupdlg.cpp:811
msgid "R&un Reset-Command"
msgstr "Выполнить команду сб&роса"
#: setupdlg.cpp:816
#: setupdlg.cpp:795
msgid "&Play Sound"
msgstr "Воспроизвести &звук"
#: setupdlg.cpp:824
#: setupdlg.cpp:803
msgid "System &Beep"
msgstr "С&истемный звук"
#: setupdlg.cpp:825
#: setupdlg.cpp:804
msgid "N&otify"
msgstr "Опове&щение"
#: setupdlg.cpp:826
#: setupdlg.cpp:805
msgid "&Floating Status"
msgstr "Всп&лывающий статус"
#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Можно запускать только локальные файлы."
#: setupdlg.cpp:1028
#: setupdlg.cpp:961
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "Поддерживаются только локальные файлы."
#: setupdlg.cpp:1042
#: setupdlg.cpp:974
msgid "Advanced Options"
msgstr "Расширенные настройки"
#: setupdlg.cpp:1044
#: setupdlg.cpp:976
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "Адрес (&URL) ящика:"
#: setupdlg.cpp:1049
#: setupdlg.cpp:981
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
@ -315,11 +303,11 @@ msgstr ""
"позволяет изменять URL напрямую. Делайте это, если <i>только</i> уверены в "
"правильности своих действий!"
#: setupdlg.cpp:1054
#: setupdlg.cpp:986
msgid "P&ort:"
msgstr "&Порт:"
#: setupdlg.cpp:1059
#: setupdlg.cpp:991
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
@ -329,7 +317,7 @@ msgstr ""
"что изменяйте его только при доступе к нестандартному серверу, при работе с "
"прокси-сервером или чем-то подобным. "
#: setupdlg.cpp:1066
#: setupdlg.cpp:998
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
@ -339,15 +327,15 @@ msgstr ""
"Если у вас плохое соединение, можете попробовать увеличить значение этого "
"параметра"
#: setupdlg.cpp:1069
#: setupdlg.cpp:1001
msgid "&Timeout:"
msgstr "&Таймаут:"
#: setupdlg.cpp:1075
#: setupdlg.cpp:1007
msgid "&PREAUTH"
msgstr "&Авторизация"
#: setupdlg.cpp:1078
#: setupdlg.cpp:1010
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
@ -355,11 +343,11 @@ msgstr ""
"Установите этот параметр, если вам надо войти на сервер IMAP4 или POP3 перед "
"работой с ним."
#: setupdlg.cpp:1082
#: setupdlg.cpp:1014
msgid "&Keep Alive"
msgstr "&Оставлять подключенным"
#: setupdlg.cpp:1085
#: setupdlg.cpp:1017
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
@ -367,11 +355,11 @@ msgstr ""
"При включении этой опции соединение по протоколам IMAP4, POP3 или NNTP не "
"будет разрываться каждый раз по завершению операции."
#: setupdlg.cpp:1089
#: setupdlg.cpp:1021
msgid "&Asynchronous"
msgstr "&Асинхронное подключение"
#: setupdlg.cpp:1092
#: setupdlg.cpp:1024
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
@ -379,105 +367,77 @@ msgstr ""
"Если установлен этот параметр, подключение к серверу будет осуществляться "
"асинхронно. "
#: setupdlg.cpp:1096
msgid "&Disable APOP"
msgstr "Отклю&чить APOP"
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
"Если включено, то почтовые ящики POP не будут использовать Authenticated "
"POP, где это возможно, и будут отправлять пароли в открытом виде по сети, "
"что представляет собой риск для безопасности"
#: setupdlg.cpp:1266
#: setupdlg.cpp:1170
msgid "Mailbox:"
msgstr "Почтовый ящик:"
#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500
msgid "New Mailbox"
msgstr "Новый почтовый ящик"
#: setupdlg.cpp:1275
#: setupdlg.cpp:1179
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "Удалить почтовый ящик"
#: setupdlg.cpp:1277
#: setupdlg.cpp:1181
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "П&ротокол:"
#: setupdlg.cpp:1293
#: setupdlg.cpp:1193
msgid "&Mailbox:"
msgstr "&Почтовый ящик:"
#: setupdlg.cpp:1298
#: setupdlg.cpp:1198
msgid "&Server:"
msgstr "&Сервер:"
#: setupdlg.cpp:1302
#: setupdlg.cpp:1202
msgid "&User:"
msgstr "По&льзователь:"
#: setupdlg.cpp:1306
#: setupdlg.cpp:1206
msgid "P&assword:"
msgstr "Па&роль:"
#: setupdlg.cpp:1311
#: setupdlg.cpp:1211
msgid "S&tore password"
msgstr "Со&хранить пароль"
#: setupdlg.cpp:1312
#: setupdlg.cpp:1212
msgid "&Advanced"
msgstr "&Дополнительно"
#: setupdlg.cpp:1316
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "Коман&да предопроса"
#: setupdlg.cpp:1321
msgid "&Enable"
msgstr "&Включить"
#: setupdlg.cpp:1325
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
#: setupdlg.cpp:1303
msgid "Default"
msgstr ""
"Эта команда будет выполняться <em>до</em> того, как KBiff опросит на предмет "
"новой почты. Она полезна для тех, кто хочет регулярно скачивать почту из "
"POP3, используя (например) 'fetchmail'"
#: setupdlg.cpp:1992
#: setupdlg.cpp:1776
msgid "New Name"
msgstr "Новое имя"
#: setupdlg.cpp:1994
#: setupdlg.cpp:1778
msgid "&New Name:"
msgstr "Н&овое имя:"
#: status.cpp:34
#: status.cpp:31
msgid "New"
msgstr "Создать"
#: status.cpp:35
msgid "Old"
msgstr "Старый"
#: status.cpp:68
#: status.cpp:45
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "П&омощь..."
#~ msgid "Full featured mail notification utility."
#~ msgstr "Полнофункциональная утилита почтового оповещения"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Дополнительно"
#~ msgid "Run in secure mode"
#~ msgstr "Запуск в защищенном режиме"
#~ msgid "Use 'profile'"
#~ msgstr "Использовать 'профиль'"
#~ msgid "KBiff"
#~ msgstr "KBiff"
#~ msgid "Only local files supported yet."
#~ msgstr "Поддерживаются только локальные файлы"

@ -5,61 +5,56 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1998-03-08 10:42 MET\n"
"Last-Translator: Peter Střelec <beko@profi.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <bednar@isternet.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:730
#: kbiff.cpp:599
msgid "&UnDock"
msgstr "&Z panelu"
#: kbiff.cpp:732
#: kbiff.cpp:601
msgid "&Dock"
msgstr "&Do panelu"
#: kbiff.cpp:733
#: kbiff.cpp:602
msgid "&Setup..."
msgstr "&Nastaviť"
#: kbiff.cpp:735
#: kbiff.cpp:604
msgid "&Help..."
msgstr "&Pomocník..."
#: kbiff.cpp:739
#: kbiff.cpp:608
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "&Skontrolovať poštu teraz"
#: kbiff.cpp:741
#: kbiff.cpp:610
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "&Prečítať poštu teraz"
#: kbiff.cpp:747
#: kbiff.cpp:616
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
#: kbiff.cpp:988
#, c-format
#: kbiff.cpp:622
msgid "&Start"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:627
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:856
#, c-format, ycp-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:990
#: kbiff.cpp:858
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
@ -67,49 +62,37 @@ msgid ""
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr "Komplexne vybavená poštová oznamovacia utilita."
#: main.cpp:16
msgid "Run in secure mode"
msgstr "Spustiť v chránenom móde"
#: main.cpp:17
msgid "Use 'profile'"
msgstr "Nový profil"
#: main.cpp:23
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff"
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr "Máte novú správu!"
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, fuzzy, c-format
#, fuzzy, c-format, ycp-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr "Nové správy: %d"
#: notify.cpp:43
#, fuzzy, c-format
#, fuzzy, c-format, ycp-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "Mailbox: %s"
#: notify.cpp:46
msgid "OK"
msgstr ""
#: notify.cpp:49
msgid "Mailer"
msgstr "Mailbox"
#: setupdlg.cpp:80
#: setupdlg.cpp:77
msgid "KBiff Setup"
msgstr "Nastavenie KBiffu"
#: setupdlg.cpp:83
#: setupdlg.cpp:80
msgid "Profile"
msgstr "Profil:"
#: setupdlg.cpp:90
#: setupdlg.cpp:87
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
@ -119,62 +102,84 @@ msgstr ""
"nastavení, buď pre jeden, alebo viacero mailboxov. Každý profil dostane "
"jednu ikonku a jeden zvuk, jeden... v poriadku, všetko"
#: setupdlg.cpp:97
#: setupdlg.cpp:94
msgid "&New..."
msgstr "&Nový..."
#: setupdlg.cpp:99
#: setupdlg.cpp:96
msgid "Create a new profile"
msgstr "Vytvoriť nový profil"
#: setupdlg.cpp:104
#: setupdlg.cpp:101
msgid "&Rename..."
msgstr "&Premenovať..."
#: setupdlg.cpp:106
#: setupdlg.cpp:103
msgid "Rename the current profile"
msgstr "Premenovať aktuálny profil"
#: setupdlg.cpp:113
#: setupdlg.cpp:108
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:110
msgid "Delete the current profile"
msgstr "Zmazať aktuálny profil"
#: setupdlg.cpp:132
#: setupdlg.cpp:129
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
#: setupdlg.cpp:133
#: setupdlg.cpp:130
msgid "New Mail"
msgstr "Nový mail"
#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
#: setupdlg.cpp:402
#: setupdlg.cpp:132
msgid "About"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:135
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "&Pomocník..."
#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784
msgid "&OK"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Rozšírené"
#: setupdlg.cpp:389
msgid "New Profile"
msgstr "Nový profil"
#: setupdlg.cpp:434
#, c-format
#: setupdlg.cpp:421
#, c-format, ycp-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "Premenovať profil: %1"
#: setupdlg.cpp:474
#, c-format
#: setupdlg.cpp:461
#, c-format, ycp-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "Zmazať profil: %1"
#: setupdlg.cpp:475
#: setupdlg.cpp:462
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "Ste si istý, že chcete zmazať tento profil?\n"
#: setupdlg.cpp:521
#: setupdlg.cpp:508
#, fuzzy
msgid "P&oll (sec):"
msgstr "Opak (sek):"
#: setupdlg.cpp:525
#: setupdlg.cpp:512
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
@ -184,36 +189,26 @@ msgstr ""
"kontrolovať novú poštu.Typicky môže byť krátky (pod 60 sekúnd) pre lokálne "
"mailboxyalebo môže byť okolo 5 minút (300 sekúnd) pre vzdialené mailboxy"
#: setupdlg.cpp:532
#: setupdlg.cpp:519
#, fuzzy
msgid "&Mail client:"
msgstr "Mail klient:"
#: setupdlg.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:545
#: setupdlg.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Doc&k in panel"
msgstr "Do panelu"
#: setupdlg.cpp:548
#: setupdlg.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Use &session management"
msgstr "Používať session menežment"
#: setupdlg.cpp:551
#: setupdlg.cpp:530
msgid "Don't &check at startup"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:553
#: setupdlg.cpp:532
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
@ -227,81 +222,83 @@ msgstr ""
"potom KBiff neskontroluje novú poštu pri štarte. Budete to musieť spustiť "
"manuálne vždy po pripojení"
#: setupdlg.cpp:562
#: setupdlg.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "Spustiť príkaz"
#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797
msgid "Browse"
msgstr "Listovať"
#: setupdlg.cpp:545
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:558
msgid "Icons:"
msgstr "Ikonky:"
#: setupdlg.cpp:565
#, fuzzy
msgid "&Stopped:"
msgstr "&Stop"
#: setupdlg.cpp:572
#: setupdlg.cpp:561
#, fuzzy
msgid "No Mail&box:"
msgstr "Mailbox:"
#: setupdlg.cpp:579
#: setupdlg.cpp:568
#, fuzzy
msgid "No M&ail:"
msgstr "Žiadny mail:"
#: setupdlg.cpp:586
#: setupdlg.cpp:575
#, fuzzy
msgid "O&ld Mail:"
msgstr "Starý mail"
#: setupdlg.cpp:593
#: setupdlg.cpp:582
#, fuzzy
msgid "N&ew Mail:"
msgstr "Nový mail:"
#: setupdlg.cpp:806
msgid "R&un Command"
msgstr "Spustiť príkaz"
#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
msgid "Browse"
msgstr "Listovať"
#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Spustené môžu byť iba lokálne súbory."
#: setupdlg.cpp:811
#, fuzzy
msgid "R&un Reset-Command"
#: setupdlg.cpp:790
msgid "R&un Command"
msgstr "Spustiť príkaz"
#: setupdlg.cpp:816
#: setupdlg.cpp:795
msgid "&Play Sound"
msgstr "Hrať zvuky"
#: setupdlg.cpp:824
#: setupdlg.cpp:803
msgid "System &Beep"
msgstr "Systémový zvuk"
#: setupdlg.cpp:825
#: setupdlg.cpp:804
msgid "N&otify"
msgstr "Upozorniť"
#: setupdlg.cpp:826
#: setupdlg.cpp:805
msgid "&Floating Status"
msgstr "&Meniaci stav"
#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Spustené môžu byť iba lokálne súbory."
#: setupdlg.cpp:1028
#: setupdlg.cpp:961
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "Podporované sú zatiaľ iba lokálne súbory."
#: setupdlg.cpp:1042
#: setupdlg.cpp:974
msgid "Advanced Options"
msgstr "Rozšírené možnosti"
#: setupdlg.cpp:1044
#: setupdlg.cpp:976
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "URL mailboxu:"
#: setupdlg.cpp:1049
#: setupdlg.cpp:981
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
@ -311,11 +308,11 @@ msgstr ""
"umožňuje modifikovať URL priamo. Robte to však <i>iba</i> ak ste si naozaj "
"istý, čo robíte!"
#: setupdlg.cpp:1054
#: setupdlg.cpp:986
msgid "P&ort:"
msgstr "P&ort:"
#: setupdlg.cpp:1059
#: setupdlg.cpp:991
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
@ -325,7 +322,7 @@ msgstr ""
"správne to meniť iba v čase, keď pristupujete na neštandardný server alebo "
"idete cez proxy (alebo niečo podobné)"
#: setupdlg.cpp:1066
#: setupdlg.cpp:998
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
@ -335,15 +332,15 @@ msgstr ""
"časový limit. Ak máte pomalé spojenie, môžete tento limit nastaviť na "
"nejakú, lubovoľne veľkú hodnotu"
#: setupdlg.cpp:1069
#: setupdlg.cpp:1001
msgid "&Timeout:"
msgstr "&Timeout:"
#: setupdlg.cpp:1075
#: setupdlg.cpp:1007
msgid "&PREAUTH"
msgstr "&PREAUTH"
#: setupdlg.cpp:1078
#: setupdlg.cpp:1010
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
@ -351,11 +348,11 @@ msgstr ""
"Toto označte, ak sa prihlasujete na váš IMAP4 alebo POP3 server predtým, než "
"pristúpi KBiff."
#: setupdlg.cpp:1082
#: setupdlg.cpp:1014
msgid "&Keep Alive"
msgstr "Nechať žiť"
#: setupdlg.cpp:1085
#: setupdlg.cpp:1017
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
@ -363,11 +360,11 @@ msgstr ""
"Ak je toto označené, potom sa IMAP4, POP3 alebo NNTP klient nebude vždy "
"odhlasovať."
#: setupdlg.cpp:1089
#: setupdlg.cpp:1021
msgid "&Asynchronous"
msgstr "&Asynchrónny"
#: setupdlg.cpp:1092
#: setupdlg.cpp:1024
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
@ -375,100 +372,77 @@ msgstr ""
"Ak je toto označené, potom soketový protokol bude pristupovať na server "
"asynchrónne"
#: setupdlg.cpp:1096
msgid "&Disable APOP"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1266
#: setupdlg.cpp:1170
msgid "Mailbox:"
msgstr "Mailbox:"
#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500
msgid "New Mailbox"
msgstr "Nový mailbox"
#: setupdlg.cpp:1275
#: setupdlg.cpp:1179
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "Zmazať mailbox"
#: setupdlg.cpp:1277
#: setupdlg.cpp:1181
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "Pro&tokol:"
#: setupdlg.cpp:1293
#: setupdlg.cpp:1193
msgid "&Mailbox:"
msgstr "&Mailbox:"
#: setupdlg.cpp:1298
#: setupdlg.cpp:1198
msgid "&Server:"
msgstr "&Server:"
#: setupdlg.cpp:1302
#: setupdlg.cpp:1202
msgid "&User:"
msgstr "&Užív:"
#: setupdlg.cpp:1306
#: setupdlg.cpp:1206
msgid "P&assword:"
msgstr "Heslo:"
#: setupdlg.cpp:1311
#: setupdlg.cpp:1211
msgid "S&tore password"
msgstr "Uložiť heslo"
#: setupdlg.cpp:1312
#: setupdlg.cpp:1212
msgid "&Advanced"
msgstr "Rozšírené"
#: setupdlg.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "Spustiť príkaz"
#: setupdlg.cpp:1321
msgid "&Enable"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1325
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
#: setupdlg.cpp:1303
msgid "Default"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1992
#: setupdlg.cpp:1776
msgid "New Name"
msgstr "Nové meno"
#: setupdlg.cpp:1994
#: setupdlg.cpp:1778
msgid "&New Name:"
msgstr "&Nové meno:"
#: status.cpp:34
#: status.cpp:31
msgid "New"
msgstr "Nové"
#: status.cpp:35
msgid "Old"
msgstr ""
#: status.cpp:68
#: status.cpp:45
msgid "Disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Pomocník..."
#~ msgid "Full featured mail notification utility."
#~ msgstr "Komplexne vybavená poštová oznamovacia utilita."
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Rozšírené"
#~ msgid "Run in secure mode"
#~ msgstr "Spustiť v chránenom móde"
#~ msgid "Use 'profile'"
#~ msgstr "Nový profil"
#~ msgid "KBiff"
#~ msgstr "KBiff"
#~ msgid "Only local files supported yet."
#~ msgstr "Zatiaľ sú podporované iba lokálne súbory"

@ -7,62 +7,57 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdenetwork\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"Project-Id-Version: kdenetwork\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-30 22:03+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marko Samastur, Roman Maurer, Gregor Rakar"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "markos@elite.org, roman.maurer@amis.net, gregor.rakar@kiss.uni-lj.si"
#: kbiff.cpp:730
#: kbiff.cpp:599
msgid "&UnDock"
msgstr "&Odsidraj"
#: kbiff.cpp:732
#: kbiff.cpp:601
msgid "&Dock"
msgstr "&Zasidraj"
#: kbiff.cpp:733
#: kbiff.cpp:602
msgid "&Setup..."
msgstr "P&rikroji..."
#: kbiff.cpp:735
#: kbiff.cpp:604
msgid "&Help..."
msgstr "&Pomoč..."
msgstr "&Pomoč..."
#: kbiff.cpp:739
#: kbiff.cpp:608
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "&Takoj preveri pošto"
msgstr "&Takoj preveri pošto"
#: kbiff.cpp:741
#: kbiff.cpp:610
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "Takoj p&reberi pošto"
msgstr "Takoj p&reberi pošto"
#: kbiff.cpp:747
#: kbiff.cpp:616
msgid "&Stop"
msgstr "&Stoj"
#: kbiff.cpp:988
#, c-format
#: kbiff.cpp:622
msgid "&Start"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:627
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:856
#, c-format, ycp-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:990
#: kbiff.cpp:858
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
@ -70,149 +65,149 @@ msgid ""
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr "Polno zmogljivi pripomoček za obveščanje o pošti."
#: main.cpp:16
msgid "Run in secure mode"
msgstr "Poženi v varnem načinu"
#: main.cpp:17
msgid "Use 'profile'"
msgstr "Uporabi ,profil`"
#: main.cpp:23
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff"
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr "Imate novo pošto!"
msgstr "Imate novo pošto!"
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr "Novih sporočil: %1"
msgstr "Novih sporočil: %1"
#: notify.cpp:43
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "Poštni predal: %1"
msgstr "Poštni predal: %1"
#: notify.cpp:46
msgid "OK"
msgstr ""
#: notify.cpp:49
msgid "Mailer"
msgstr "Poštni program"
msgstr "Poštni program"
#: setupdlg.cpp:80
#: setupdlg.cpp:77
msgid "KBiff Setup"
msgstr "Nastavitve KBiff"
#: setupdlg.cpp:83
#: setupdlg.cpp:80
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: setupdlg.cpp:90
#: setupdlg.cpp:87
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything"
msgstr ""
"To je seznam vseh <b>profilov</b> za KBiff<p>Profil je logična ureditev "
"nastavitev za enega ali več poštnih predalov. Vsak profil ima eno ikono in "
"eno zvočno opozorilo o novi pošti in eno ... skratka vse."
"To je seznam vseh <b>profilov</b> za KBiff<p>Profil je logična ureditev "
"nastavitev za enega ali več poštnih predalov. Vsak profil ima eno ikono in "
"eno zvočno opozorilo o novi pošti in eno ... skratka vse."
#: setupdlg.cpp:97
#: setupdlg.cpp:94
msgid "&New..."
msgstr "&Novo..."
#: setupdlg.cpp:99
#: setupdlg.cpp:96
msgid "Create a new profile"
msgstr "Ustvarimo nov profil"
#: setupdlg.cpp:104
#: setupdlg.cpp:101
msgid "&Rename..."
msgstr "P&reimenuj..."
#: setupdlg.cpp:106
#: setupdlg.cpp:103
msgid "Rename the current profile"
msgstr "Preimenuj trenutni profil"
#: setupdlg.cpp:113
#: setupdlg.cpp:108
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:110
msgid "Delete the current profile"
msgstr "Odstrani trenutni profil"
#: setupdlg.cpp:132
#: setupdlg.cpp:129
msgid "General"
msgstr "Splošno"
msgstr "Splošno"
#: setupdlg.cpp:133
#: setupdlg.cpp:130
msgid "New Mail"
msgstr "Nova pošta"
msgstr "Nova pošta"
#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30
msgid "Mailbox"
msgstr "Poštni predal"
msgstr "Poštni predal"
#: setupdlg.cpp:132
msgid "About"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:402
#: setupdlg.cpp:135
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoč..."
#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784
msgid "&OK"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "N&apredno"
#: setupdlg.cpp:389
msgid "New Profile"
msgstr "Nov profil"
#: setupdlg.cpp:434
#, c-format
#: setupdlg.cpp:421
#, c-format, ycp-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "Preimenuj profil: %1"
#: setupdlg.cpp:474
#, c-format
#: setupdlg.cpp:461
#, c-format, ycp-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "Zbriši profil: %1"
msgstr "Zbriši profil: %1"
#: setupdlg.cpp:475
#: setupdlg.cpp:462
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite pobrisati ta profil?\n"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite pobrisati ta profil?\n"
#: setupdlg.cpp:521
#: setupdlg.cpp:508
msgid "P&oll (sec):"
msgstr "P&ovprašaj (sek):"
msgstr "P&ovprašaj (sek):"
#: setupdlg.cpp:525
#: setupdlg.cpp:512
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes"
msgstr ""
"To je interval (v sekundah), v katerem bo KBiff preveril novo pošto. "
"Tipično naj bi bil ta precej kratek (pod 60 sekundami) za lokalne poštne "
"To je interval (v sekundah), v katerem bo KBiff preveril novo pošto. "
"Tipično naj bi bil ta precej kratek (pod 60 sekundami) za lokalne poštne "
"predale, a bi moral biti okoli 5 minut (300 sekund) za oddaljene predale."
#: setupdlg.cpp:532
#: setupdlg.cpp:519
msgid "&Mail client:"
msgstr "&Poštni odjemalec:"
#: setupdlg.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
msgstr "&Poštni odjemalec:"
#: setupdlg.cpp:545
#: setupdlg.cpp:524
msgid "Doc&k in panel"
msgstr "&Zasidraj na pult"
#: setupdlg.cpp:548
#: setupdlg.cpp:527
msgid "Use &session management"
msgstr "&Uporabi upravljalec prijav"
#: setupdlg.cpp:551
#: setupdlg.cpp:530
msgid "Don't &check at startup"
msgstr "Ne &preveri ob zagonu"
#: setupdlg.cpp:553
#: setupdlg.cpp:532
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
@ -221,259 +216,249 @@ msgid ""
"to manually start it every time you connect"
msgstr ""
"Ta izbira je za tiste, ki uporabljajo KBiff za opazovanje svojih predalov "
"prek IMAP4 ali POP3 prek klicne povezave. Če se KBiff skuša povezati na "
"začetku in še niste priključeni, ga bo iskanje naslova prek DNS zaustavilo "
"za precej časa. Če je to vključeno, KBiff ne bo oprezal za novo pošto ob "
"zagonu. Ob vsaki priključitvi ga boste morali pognati ročno."
"prek IMAP4 ali POP3 prek klicne povezave. Če se KBiff skuša povezati na "
"začetku in še niste priključeni, ga bo iskanje naslova prek DNS zaustavilo "
"za precej časa. Če je to vključeno, KBiff ne bo oprezal za novo pošto ob "
"zagonu. Ob vsaki priključitvi ga boste morali pognati ročno."
#: setupdlg.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "Pože&ni ukaz"
#: setupdlg.cpp:562
#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797
msgid "Browse"
msgstr "Prebrskaj"
#: setupdlg.cpp:545
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:558
msgid "Icons:"
msgstr "Ikone:"
#: setupdlg.cpp:565
#, fuzzy
msgid "&Stopped:"
msgstr "&Stoj"
#: setupdlg.cpp:572
#: setupdlg.cpp:561
msgid "No Mail&box:"
msgstr "&Ni poštnega predala:"
msgstr "&Ni poštnega predala:"
#: setupdlg.cpp:579
#: setupdlg.cpp:568
msgid "No M&ail:"
msgstr "N&i pošte:"
msgstr "N&i pošte:"
#: setupdlg.cpp:586
#: setupdlg.cpp:575
msgid "O&ld Mail:"
msgstr "&Stara pošta"
msgstr "&Stara pošta"
#: setupdlg.cpp:593
#: setupdlg.cpp:582
msgid "N&ew Mail:"
msgstr "N&ova pošta:"
#: setupdlg.cpp:806
msgid "R&un Command"
msgstr "Pože&ni ukaz"
msgstr "N&ova pošta:"
#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
msgid "Browse"
msgstr "Prebrskaj"
#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Izvajane so lahko le lokalne datoteke."
#: setupdlg.cpp:811
#, fuzzy
msgid "R&un Reset-Command"
msgstr "Pože&ni ukaz"
#: setupdlg.cpp:790
msgid "R&un Command"
msgstr "Pože&ni ukaz"
#: setupdlg.cpp:816
#: setupdlg.cpp:795
msgid "&Play Sound"
msgstr "Predvajaj &zvok"
#: setupdlg.cpp:824
#: setupdlg.cpp:803
msgid "System &Beep"
msgstr "Sistemski &pisk"
#: setupdlg.cpp:825
#: setupdlg.cpp:804
msgid "N&otify"
msgstr "Sezna&ni"
#: setupdlg.cpp:826
#: setupdlg.cpp:805
msgid "&Floating Status"
msgstr "Ledbeči status"
msgstr "Ledbeči status"
#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Izvajane so lahko le lokalne datoteke."
#: setupdlg.cpp:1028
#: setupdlg.cpp:961
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "Trenutno so podprte le lokalne datoteke."
#: setupdlg.cpp:1042
#: setupdlg.cpp:974
msgid "Advanced Options"
msgstr "Napredne nastavitve"
#: setupdlg.cpp:1044
#: setupdlg.cpp:976
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "&URL poštnega predala:"
msgstr "&URL poštnega predala:"
#: setupdlg.cpp:1049
#: setupdlg.cpp:981
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
"really know what you're doing!"
msgstr ""
"KBiff uporablja URL-je za določanje poštnega predala in ustreznih "
"parametrov. To vam omogoča, da neposredno spremenite URL. To storite <i>le</"
"i>, če zares veste, kaj počnete!"
"KBiff uporablja URL-je za določanje poštnega predala in ustreznih "
"parametrov. To vam omogoča, da neposredno spremenite URL. To storite <i>le</"
"i>, če zares veste, kaj počnete!"
#: setupdlg.cpp:1054
#: setupdlg.cpp:986
msgid "P&ort:"
msgstr "&Vrata:"
#: setupdlg.cpp:1059
#: setupdlg.cpp:991
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
"standard server or going through a proxy (or something similar"
msgstr ""
"To vam omogoča določitev vrat vašega vtičnega protokola. Navadno so že "
"pravilna, zato boste to vrednost spremenili le, če uporabljate nestandardni "
"strežnik ali greste v internet prek posrednika (ali česa podobnega)."
"To vam omogoča določitev vrat vašega vtičnega protokola. Navadno so že "
"pravilna, zato boste to vrednost spremenili le, če uporabljate nestandardni "
"strežnik ali greste v internet prek posrednika (ali česa podobnega)."
#: setupdlg.cpp:1066
#: setupdlg.cpp:998
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
"high value"
msgstr ""
"Vtiči IMAP4, POP3 in NNTP imajo vsak svojo zakasnitev preden se predajo. Če "
"je vaša povezava počasna, boste morda to želeli nastaviti na neko naključno "
"Vtiči IMAP4, POP3 in NNTP imajo vsak svojo zakasnitev preden se predajo. Če "
"je vaša povezava počasna, boste morda to želeli nastaviti na neko naključno "
"visoko vrednost."
#: setupdlg.cpp:1069
#: setupdlg.cpp:1001
msgid "&Timeout:"
msgstr "&Zakasnitev:"
#: setupdlg.cpp:1075
#: setupdlg.cpp:1007
msgid "&PREAUTH"
msgstr "&PREDAVT"
#: setupdlg.cpp:1078
#: setupdlg.cpp:1010
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
msgstr ""
"Potrdite to, če se prijavljate na strežnik IMAP4 ali POP3, še preden ga "
"doseže kbiff."
"Potrdite to, če se prijavljate na strežnik IMAP4 ali POP3, še preden ga "
"doseže kbiff."
#: setupdlg.cpp:1082
#: setupdlg.cpp:1014
msgid "&Keep Alive"
msgstr "Ohrani &živo"
msgstr "Ohrani &živo"
#: setupdlg.cpp:1085
#: setupdlg.cpp:1017
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
msgstr ""
"Če je to označeno, se odjemnik za IMAP4, POP3 ali NNTP ne bo vsakič "
"Če je to označeno, se odjemnik za IMAP4, POP3 ali NNTP ne bo vsakič "
"odklapljal."
#: setupdlg.cpp:1089
#: setupdlg.cpp:1021
msgid "&Asynchronous"
msgstr "&Asinhrono"
#: setupdlg.cpp:1092
#: setupdlg.cpp:1024
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
msgstr "Če je to označeno, bo vtični protokol dostopal do strežnika asinhrono."
#: setupdlg.cpp:1096
msgid "&Disable APOP"
msgstr ""
msgstr "Če je to označeno, bo vtični protokol dostopal do strežnika asinhrono."
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1266
#: setupdlg.cpp:1170
msgid "Mailbox:"
msgstr "Poštni predal:"
msgstr "Poštni predal:"
#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500
msgid "New Mailbox"
msgstr "Nov poštni predal"
msgstr "Nov poštni predal"
#: setupdlg.cpp:1275
#: setupdlg.cpp:1179
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "Zbriši poštni predal"
msgstr "Zbriši poštni predal"
#: setupdlg.cpp:1277
#: setupdlg.cpp:1181
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "Pro&tokol:"
#: setupdlg.cpp:1293
#: setupdlg.cpp:1193
msgid "&Mailbox:"
msgstr "Poštni &predal:"
msgstr "Poštni &predal:"
#: setupdlg.cpp:1298
#: setupdlg.cpp:1198
msgid "&Server:"
msgstr "&Strežnik:"
msgstr "&Strežnik:"
#: setupdlg.cpp:1302
#: setupdlg.cpp:1202
msgid "&User:"
msgstr "&Uporabnik:"
#: setupdlg.cpp:1306
#: setupdlg.cpp:1206
msgid "P&assword:"
msgstr "&Geslo:"
#: setupdlg.cpp:1311
#: setupdlg.cpp:1211
msgid "S&tore password"
msgstr "S&hrani geslo"
#: setupdlg.cpp:1312
#: setupdlg.cpp:1212
msgid "&Advanced"
msgstr "N&apredno"
#: setupdlg.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "Pože&ni ukaz"
#: setupdlg.cpp:1321
msgid "&Enable"
#: setupdlg.cpp:1303
msgid "Default"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1325
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1992
#: setupdlg.cpp:1776
msgid "New Name"
msgstr "Novo ime"
#: setupdlg.cpp:1994
#: setupdlg.cpp:1778
msgid "&New Name:"
msgstr "&Novo ime:"
#: status.cpp:34
#: status.cpp:31
msgid "New"
msgstr "Nov"
#: status.cpp:35
msgid "Old"
msgstr ""
#: status.cpp:68
#: status.cpp:45
msgid "Disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Pomoč..."
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Marko Samastur, Roman Maurer, Gregor Rakar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "N&apredno"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr ""
#~ "markos@elite.org, roman.maurer@amis.net, gregor.rakar@kiss.uni-lj.si"
#~ msgid "Full featured mail notification utility."
#~ msgstr "Polno zmogljivi pripomoček za obveščanje o pošti."
#~ msgid "Run in secure mode"
#~ msgstr "Poženi v varnem načinu"
#~ msgid "Use 'profile'"
#~ msgstr "Uporabi ,profil`"
#~ msgid "KBiff"
#~ msgstr "KBiff"
#~ msgid "Only local files supported yet."
#~ msgstr "Še so podprte le lokalne datoteke."
#~ msgstr "Še so podprte le lokalne datoteke."
#~ msgid "Enable debug output"
#~ msgstr "Omogoči razhroščevalni izpis"
#~ msgstr "Omogoči razhroščevalni izpis"
#~ msgid "..."
#~ msgstr "..."
#~ msgid "A Nice Little Mail Checker for KDE."
#~ msgstr "Prijeten mali preverjevalnik pošte za KDE."
#~ msgstr "Prijeten mali preverjevalnik pošte za KDE."
#~ msgid ""
#~ "Version %s\n"

@ -6,62 +6,57 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbiff\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-17 18:02+00:30\n"
"Last-Translator: Per Lindström <per.lindstrom@osd.privataccess.nu>\n"
"Language-Team: Swedish <swedoc-subscribe@kde.nu>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.5\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:730
#: kbiff.cpp:599
msgid "&UnDock"
msgstr "&Odocka"
#: kbiff.cpp:732
#: kbiff.cpp:601
msgid "&Dock"
msgstr "&Docka"
#: kbiff.cpp:733
#: kbiff.cpp:602
msgid "&Setup..."
msgstr "&Inställningar..."
#: kbiff.cpp:735
#: kbiff.cpp:604
msgid "&Help..."
msgstr "&Hjälp..."
#: kbiff.cpp:739
#: kbiff.cpp:608
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "&Kontrollera posten nu"
#: kbiff.cpp:741
#: kbiff.cpp:610
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "&Läs posten nu"
#: kbiff.cpp:747
#: kbiff.cpp:616
msgid "&Stop"
msgstr "&Stopp"
#: kbiff.cpp:988
#, c-format
#: kbiff.cpp:622
msgid "&Start"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:627
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:856
#, c-format, ycp-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:990
#: kbiff.cpp:858
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
@ -69,110 +64,120 @@ msgid ""
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr "Fulländat verktyg som upplyser om nyinkommen e-post."
#: main.cpp:16
msgid "Run in secure mode"
msgstr "Kör i säkert läge"
#: main.cpp:17
msgid "Use 'profile'"
msgstr "Använd 'profil'"
#: main.cpp:23
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff"
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr "Du har fått brev!"
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr "Nya meddelanden: %1"
#: notify.cpp:43
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "Postlåda: %1"
#: notify.cpp:46
msgid "OK"
msgstr ""
#: notify.cpp:49
msgid "Mailer"
msgstr "Postare"
#: setupdlg.cpp:80
#: setupdlg.cpp:77
msgid "KBiff Setup"
msgstr "KBiff Inställningar"
#: setupdlg.cpp:83
#: setupdlg.cpp:80
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: setupdlg.cpp:90
#: setupdlg.cpp:87
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:97
#: setupdlg.cpp:94
msgid "&New..."
msgstr "&Ny..."
#: setupdlg.cpp:99
#: setupdlg.cpp:96
msgid "Create a new profile"
msgstr "Skapa en ny profil"
#: setupdlg.cpp:104
#: setupdlg.cpp:101
msgid "&Rename..."
msgstr "&Ändra namn..."
#: setupdlg.cpp:106
#: setupdlg.cpp:103
msgid "Rename the current profile"
msgstr "Byt namn på nuvarande profil"
#: setupdlg.cpp:113
#: setupdlg.cpp:108
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:110
msgid "Delete the current profile"
msgstr "Ta bort nuvarande profil"
#: setupdlg.cpp:132
#: setupdlg.cpp:129
msgid "General"
msgstr "Generellt"
#: setupdlg.cpp:133
#: setupdlg.cpp:130
msgid "New Mail"
msgstr "Ny post"
#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30
msgid "Mailbox"
msgstr "Postlåda"
#: setupdlg.cpp:402
#: setupdlg.cpp:132
msgid "About"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:135
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp..."
#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784
msgid "&OK"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Avancerat"
#: setupdlg.cpp:389
msgid "New Profile"
msgstr "Ny profil"
#: setupdlg.cpp:434
#, c-format
#: setupdlg.cpp:421
#, c-format, ycp-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "Ändra profilnamnet: %1"
#: setupdlg.cpp:474
#, c-format
#: setupdlg.cpp:461
#, c-format, ycp-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "Ta bort profilen: %1"
#: setupdlg.cpp:475
#: setupdlg.cpp:462
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "Är du säker att du vill ta bort den här profilen?\n"
#: setupdlg.cpp:521
#: setupdlg.cpp:508
msgid "P&oll (sec):"
msgstr "Kolla (sekunder):"
#: setupdlg.cpp:525
#: setupdlg.cpp:512
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
@ -183,33 +188,23 @@ msgstr ""
"sekunder) för lokala brevlådor, men ska vara runt 5 minuter (300 sekunder) "
"för fjärrbrevlådor"
#: setupdlg.cpp:532
#: setupdlg.cpp:519
msgid "&Mail client:"
msgstr "&E-postklient:"
#: setupdlg.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:545
#: setupdlg.cpp:524
msgid "Doc&k in panel"
msgstr "&Docka in i panelen"
#: setupdlg.cpp:548
#: setupdlg.cpp:527
msgid "Use &session management"
msgstr "Använd &sessionshantering"
#: setupdlg.cpp:551
#: setupdlg.cpp:530
msgid "Don't &check at startup"
msgstr "&Kontrollera inte vid uppstart"
#: setupdlg.cpp:553
#: setupdlg.cpp:532
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
@ -224,77 +219,79 @@ msgstr ""
"kolla efter ny post vid uppstart. Du måste starta den manuellt varje gång du "
"ansluter."
#: setupdlg.cpp:562
#: setupdlg.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "&Kör kommando"
#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
#: setupdlg.cpp:545
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:558
msgid "Icons:"
msgstr "Ikoner:"
#: setupdlg.cpp:565
#, fuzzy
msgid "&Stopped:"
msgstr "&Stopp"
#: setupdlg.cpp:572
#: setupdlg.cpp:561
msgid "No Mail&box:"
msgstr "Ingen brevlåda:"
#: setupdlg.cpp:579
#: setupdlg.cpp:568
msgid "No M&ail:"
msgstr "Ingen &post:"
#: setupdlg.cpp:586
#: setupdlg.cpp:575
msgid "O&ld Mail:"
msgstr "&Gammal post:"
#: setupdlg.cpp:593
#: setupdlg.cpp:582
msgid "N&ew Mail:"
msgstr "&Ny post:"
#: setupdlg.cpp:806
msgid "R&un Command"
msgstr "&Kör kommando"
#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Endast lokala filer kan köras."
#: setupdlg.cpp:811
#, fuzzy
msgid "R&un Reset-Command"
#: setupdlg.cpp:790
msgid "R&un Command"
msgstr "&Kör kommando"
#: setupdlg.cpp:816
#: setupdlg.cpp:795
msgid "&Play Sound"
msgstr "&Spela ljud"
#: setupdlg.cpp:824
#: setupdlg.cpp:803
msgid "System &Beep"
msgstr "System&pip"
#: setupdlg.cpp:825
#: setupdlg.cpp:804
msgid "N&otify"
msgstr "M&eddela"
#: setupdlg.cpp:826
#: setupdlg.cpp:805
msgid "&Floating Status"
msgstr "&Flytande status"
#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Endast lokala filer kan köras."
#: setupdlg.cpp:1028
#: setupdlg.cpp:961
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "Än så länge stöds bara lokala filer."
#: setupdlg.cpp:1042
#: setupdlg.cpp:974
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avancerade inställningar"
#: setupdlg.cpp:1044
#: setupdlg.cpp:976
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "Webbadress för brevlåda:"
#: setupdlg.cpp:1049
#: setupdlg.cpp:981
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
@ -304,43 +301,43 @@ msgstr ""
"brevlådan. Det här tillåter dig att ändra webbadressen direkt. Gör "
"<i>endast</i> det om du verkligen, verkligen vet vad du gör!"
#: setupdlg.cpp:1054
#: setupdlg.cpp:986
msgid "P&ort:"
msgstr "P&ort:"
#: setupdlg.cpp:1059
#: setupdlg.cpp:991
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
"standard server or going through a proxy (or something similar"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1066
#: setupdlg.cpp:998
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
"high value"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1069
#: setupdlg.cpp:1001
msgid "&Timeout:"
msgstr "&Timeout:"
#: setupdlg.cpp:1075
#: setupdlg.cpp:1007
msgid "&PREAUTH"
msgstr "&PREAUTH"
#: setupdlg.cpp:1078
#: setupdlg.cpp:1010
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1082
#: setupdlg.cpp:1014
msgid "&Keep Alive"
msgstr "&Håll vid liv"
#: setupdlg.cpp:1085
#: setupdlg.cpp:1017
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
@ -348,110 +345,87 @@ msgstr ""
"Om det här är markerat, kommer IMAP4, POP3, eller NNTP-klienten inte att "
"logga av varje gång"
#: setupdlg.cpp:1089
#: setupdlg.cpp:1021
msgid "&Asynchronous"
msgstr "&Asynkron"
#: setupdlg.cpp:1092
#: setupdlg.cpp:1024
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1096
msgid "&Disable APOP"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1266
#: setupdlg.cpp:1170
msgid "Mailbox:"
msgstr "Postlåda:"
#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500
msgid "New Mailbox"
msgstr "Ny postlåda"
#: setupdlg.cpp:1275
#: setupdlg.cpp:1179
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "Ta bort postlådan"
#: setupdlg.cpp:1277
#: setupdlg.cpp:1181
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "Pro&tokoll:"
#: setupdlg.cpp:1293
#: setupdlg.cpp:1193
msgid "&Mailbox:"
msgstr "&Postlåda:"
#: setupdlg.cpp:1298
#: setupdlg.cpp:1198
msgid "&Server:"
msgstr "&Server:"
#: setupdlg.cpp:1302
#: setupdlg.cpp:1202
msgid "&User:"
msgstr "&Användare:"
#: setupdlg.cpp:1306
#: setupdlg.cpp:1206
msgid "P&assword:"
msgstr "L&ösenord:"
#: setupdlg.cpp:1311
#: setupdlg.cpp:1211
msgid "S&tore password"
msgstr "S&para lösenordet"
#: setupdlg.cpp:1312
#: setupdlg.cpp:1212
msgid "&Advanced"
msgstr "&Avancerat"
#: setupdlg.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "&Kör kommando"
#: setupdlg.cpp:1321
msgid "&Enable"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1325
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
#: setupdlg.cpp:1303
msgid "Default"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1992
#: setupdlg.cpp:1776
msgid "New Name"
msgstr "Nytt namn"
#: setupdlg.cpp:1994
#: setupdlg.cpp:1778
msgid "&New Name:"
msgstr "&Nytt namn:"
#: status.cpp:34
#: status.cpp:31
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: status.cpp:35
msgid "Old"
msgstr ""
#: status.cpp:68
#: status.cpp:45
msgid "Disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Hjälp..."
#~ msgid "Full featured mail notification utility."
#~ msgstr "Fulländat verktyg som upplyser om nyinkommen e-post."
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Avancerat"
#~ msgid "Run in secure mode"
#~ msgstr "Kör i säkert läge"
#~ msgid "Use 'profile'"
#~ msgstr "Använd 'profil'"
#~ msgid "KBiff"
#~ msgstr "KBiff"
#~ msgid "Only local files supported yet."
#~ msgstr "Än så länge stöds bara lokala filer."

@ -1,65 +1,60 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Tolga Yaman <tolgayaman@isnet.net.tr>, 2000.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KBIFF\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-14 15:22+0200\n"
"Last-Translator: Muhsin Yeþilyýlmaz <muhsinyy@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:730
#: kbiff.cpp:599
msgid "&UnDock"
msgstr "&Panelden çýkart"
#: kbiff.cpp:732
#: kbiff.cpp:601
msgid "&Dock"
msgstr "Panele &ekle"
#: kbiff.cpp:733
#: kbiff.cpp:602
msgid "&Setup..."
msgstr "&Kurulum..."
#: kbiff.cpp:735
#: kbiff.cpp:604
msgid "&Help..."
msgstr "&Yardým..."
#: kbiff.cpp:739
#: kbiff.cpp:608
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "&Postalarý kontrol et"
#: kbiff.cpp:741
#: kbiff.cpp:610
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "Postala&rý oku"
#: kbiff.cpp:747
#: kbiff.cpp:616
msgid "&Stop"
msgstr "&Dur"
#: kbiff.cpp:988
#, c-format
#: kbiff.cpp:622
msgid "&Start"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:627
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:856
#, c-format, ycp-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:990
#: kbiff.cpp:858
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
@ -67,403 +62,357 @@ msgid ""
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr "Tam özellikleri ile posta bildirim aracý"
#: main.cpp:16
msgid "Run in secure mode"
msgstr "Güvenli kipte çalýþtýr"
#: main.cpp:17
msgid "Use 'profile'"
msgstr "'profil' kullan"
#: main.cpp:23
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff"
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr "Yeni postanýz var!"
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr "%1 yeni mesaj"
#: notify.cpp:43
#, c-format
#, c-format, ycp-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "Posta kutusu: %1"
#: notify.cpp:46
msgid "OK"
msgstr ""
#: notify.cpp:49
msgid "Mailer"
msgstr "Postacý"
#: setupdlg.cpp:80
#: setupdlg.cpp:77
msgid "KBiff Setup"
msgstr "KBiff Kurulum"
#: setupdlg.cpp:83
#: setupdlg.cpp:80
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: setupdlg.cpp:90
#: setupdlg.cpp:87
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything"
msgstr ""
"Bu KBiff <b>profilleri</b>nin bir listesidir. <p>Profil bir ya da birkaç "
"posta kutusu ayarýnýn mantýksal gruplandýrýlmasýdýr. Her bir posta kutusunun "
"bir simgesi, yeni ileti uyarý sesi vb. gibi özelliði vardýr"
msgstr "Bu KBiff <b>profilleri</b>nin bir listesidir. <p>Profil bir ya da birkaç posta kutusu ayarýnýn mantýksal gruplandýrýlmasýdýr. Her bir posta kutusunun bir simgesi, yeni ileti uyarý sesi vb. gibi özelliði vardýr"
#: setupdlg.cpp:97
#: setupdlg.cpp:94
msgid "&New..."
msgstr "&Yeni..."
#: setupdlg.cpp:99
#: setupdlg.cpp:96
msgid "Create a new profile"
msgstr "Yeni profil yarat"
#: setupdlg.cpp:104
#: setupdlg.cpp:101
msgid "&Rename..."
msgstr "Ye&niden adlandýr"
#: setupdlg.cpp:106
#: setupdlg.cpp:103
msgid "Rename the current profile"
msgstr "Yürürlükteki profili yeniden adlandýr"
#: setupdlg.cpp:113
#: setupdlg.cpp:108
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:110
msgid "Delete the current profile"
msgstr "Yürürlükteki profili sil"
#: setupdlg.cpp:132
#: setupdlg.cpp:129
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: setupdlg.cpp:133
#: setupdlg.cpp:130
msgid "New Mail"
msgstr "Yeni Posta"
#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30
msgid "Mailbox"
msgstr "Posta kutusu"
#: setupdlg.cpp:402
#: setupdlg.cpp:132
msgid "About"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:135
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "&Yardým..."
#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784
msgid "&OK"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&Geliþmiþ"
#: setupdlg.cpp:389
msgid "New Profile"
msgstr "Yeni Profil"
#: setupdlg.cpp:434
#, c-format
#: setupdlg.cpp:421
#, c-format, ycp-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "%1 profilini yeniden adlandýr"
#: setupdlg.cpp:474
#, c-format
#: setupdlg.cpp:461
#, c-format, ycp-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "%1 profilini sil"
#: setupdlg.cpp:475
#: setupdlg.cpp:462
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "Bu profil silinecek. Emin misiniz?\n"
#: setupdlg.cpp:521
#: setupdlg.cpp:508
msgid "P&oll (sec):"
msgstr "&Denetle (sn):"
#: setupdlg.cpp:525
#: setupdlg.cpp:512
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes"
msgstr ""
"Bu KBiff in yeni postalarý konrol etme zaman aralýðýdýr(saniye olarak). "
"Yerel posta kutularý için bu deðer 60 saniyenin altýnda olabilir, ancak "
"uzaktaki posta kutularý için 5 dakika civarýnda olabilir."
msgstr "Bu KBiff in yeni postalarý konrol etme zaman aralýðýdýr(saniye olarak). Yerel posta kutularý için bu deðer 60 saniyenin altýnda olabilir, ancak uzaktaki posta kutularý için 5 dakika civarýnda olabilir."
#: setupdlg.cpp:532
#: setupdlg.cpp:519
msgid "&Mail client:"
msgstr "&Posta istemcisi:"
#: setupdlg.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:545
#: setupdlg.cpp:524
msgid "Doc&k in panel"
msgstr "P&anele ekle"
#: setupdlg.cpp:548
#: setupdlg.cpp:527
msgid "Use &session management"
msgstr "Oturum yö&netimi kullan"
#: setupdlg.cpp:551
#: setupdlg.cpp:530
msgid "Don't &check at startup"
msgstr "&Baþlangýçta denetim yapma"
#: setupdlg.cpp:553
#: setupdlg.cpp:532
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is "
"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need "
"to manually start it every time you connect"
msgstr "Bu seçim IMAP4 veya POP3 posta hesaplarýný kontrol etmek için KBiff içevirmeli baðlantý kullananlar içindir. Eðer baðlý deðilken yokken KBiff posta kutusunabaðlanmaya çalýþýrsa, DNS aramasý uzun bir süre için askýda kalabilir.Eðer bu seçenek seçili ise KBiff baþlangýçta postalarý kontrol etmeyecektirBaðlantýyý her kurduðunuzda KBiff i kendiniz baþlatmalýsýnýz."
#: setupdlg.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "&Komut çalýþtýr"
#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797
msgid "Browse"
msgstr "Gözat"
#: setupdlg.cpp:545
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
"Bu seçim IMAP4 veya POP3 posta hesaplarýný kontrol etmek için KBiff "
"içevirmeli baðlantý kullananlar içindir. Eðer baðlý deðilken yokken KBiff "
"posta kutusunabaðlanmaya çalýþýrsa, DNS aramasý uzun bir süre için askýda "
"kalabilir.Eðer bu seçenek seçili ise KBiff baþlangýçta postalarý kontrol "
"etmeyecektirBaðlantýyý her kurduðunuzda KBiff i kendiniz baþlatmalýsýnýz."
#: setupdlg.cpp:562
#: setupdlg.cpp:558
msgid "Icons:"
msgstr "Simgeler:"
#: setupdlg.cpp:565
#, fuzzy
msgid "&Stopped:"
msgstr "&Dur"
#: setupdlg.cpp:572
#: setupdlg.cpp:561
msgid "No Mail&box:"
msgstr "Po&sta kutusu yok:"
#: setupdlg.cpp:579
#: setupdlg.cpp:568
msgid "No M&ail:"
msgstr "Pos&ta yok:"
#: setupdlg.cpp:586
#: setupdlg.cpp:575
msgid "O&ld Mail:"
msgstr "Es&ki Posta:"
#: setupdlg.cpp:593
#: setupdlg.cpp:582
msgid "N&ew Mail:"
msgstr "Ye&ni posta:"
#: setupdlg.cpp:806
msgid "R&un Command"
msgstr "&Komut çalýþtýr"
#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
msgid "Browse"
msgstr "Gözat"
#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Sadece yerel dosyalara eriþilebilir"
#: setupdlg.cpp:811
#, fuzzy
msgid "R&un Reset-Command"
#: setupdlg.cpp:790
msgid "R&un Command"
msgstr "&Komut çalýþtýr"
#: setupdlg.cpp:816
#: setupdlg.cpp:795
msgid "&Play Sound"
msgstr "&Sesli uyarý"
#: setupdlg.cpp:824
#: setupdlg.cpp:803
msgid "System &Beep"
msgstr "Sistem S&esi"
#: setupdlg.cpp:825
#: setupdlg.cpp:804
msgid "N&otify"
msgstr "&Haber ver"
#: setupdlg.cpp:826
#: setupdlg.cpp:805
msgid "&Floating Status"
msgstr "&Kayma durumu"
#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Sadece yerel dosyalara eriþilebilir"
#: setupdlg.cpp:1028
#: setupdlg.cpp:961
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "Þimdilik sadece yerel dosyalar desteklenmektedir"
#: setupdlg.cpp:1042
#: setupdlg.cpp:974
msgid "Advanced Options"
msgstr "Geliþmiþ seçenekler"
#: setupdlg.cpp:1044
#: setupdlg.cpp:976
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "&URL posta kutusu:"
#: setupdlg.cpp:1049
#: setupdlg.cpp:981
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
"really know what you're doing!"
msgstr ""
"KBiff posta kutusunu ve posta kutusunun parametrelerini belirlemekiçin URL "
"leri kullanýr.Bu URL yi direk deðiþtirebilmeye izin verir. Eðerne yapmakta "
"olduðunuzu biliyorsanýz <i>sadece</i> yi seçiniz"
msgstr "KBiff posta kutusunu ve posta kutusunun parametrelerini belirlemekiçin URL leri kullanýr.Bu URL yi direk deðiþtirebilmeye izin verir. Eðerne yapmakta olduðunuzu biliyorsanýz <i>sadece</i> yi seçiniz"
#: setupdlg.cpp:1054
#: setupdlg.cpp:986
msgid "P&ort:"
msgstr "&Port:"
#: setupdlg.cpp:1059
#: setupdlg.cpp:991
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
"standard server or going through a proxy (or something similar"
msgstr ""
"Bu size socket protokolunuzdeki portu deðiþtirme imkaný verir. Bu genellikle "
"doðrudur, sadece standart dýþý bir sunucuya ulaþmaya çalýþýyorsanýz veya bir "
"proxy üzeriden baðlanmaya çalýþýyorsanýz vb. deðiþtirin"
msgstr "Bu size socket protokolunuzdeki portu deðiþtirme imkaný verir. Bu genellikle doðrudur, sadece standart dýþý bir sunucuya ulaþmaya çalýþýyorsanýz veya bir proxy üzeriden baðlanmaya çalýþýyorsanýz vb. deðiþtirin"
#: setupdlg.cpp:1066
#: setupdlg.cpp:998
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
"high value"
msgstr ""
"IMAP4, POP3 vr NNTP soketlerinin her birinin kendi vazgeçme zamanlarý "
"vardýr. Gerçekten yavaþ bir baðlantýnýz varsa bu ayarý rastgele yüksek bir "
"deðere ayarlamanýz gerekebilir"
msgstr "IMAP4, POP3 vr NNTP soketlerinin her birinin kendi vazgeçme zamanlarý vardýr. Gerçekten yavaþ bir baðlantýnýz varsa bu ayarý rastgele yüksek bir deðere ayarlamanýz gerekebilir"
#: setupdlg.cpp:1069
#: setupdlg.cpp:1001
msgid "&Timeout:"
msgstr "&Zamanaþýmý:"
#: setupdlg.cpp:1075
#: setupdlg.cpp:1007
msgid "&PREAUTH"
msgstr "&PREAUTH"
#: setupdlg.cpp:1078
#: setupdlg.cpp:1010
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
msgstr ""
"Eðer IMAP4 veya POP3 hesabýnýza KBiff eriþmeden baðlandýysanýz iþaretleyin"
msgstr "Eðer IMAP4 veya POP3 hesabýnýza KBiff eriþmeden baðlandýysanýz iþaretleyin"
#: setupdlg.cpp:1082
#: setupdlg.cpp:1014
msgid "&Keep Alive"
msgstr "&Canlý tut"
#: setupdlg.cpp:1085
#: setupdlg.cpp:1017
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
msgstr ""
"Bu seçenek seçili ise IMAP4, POP3, veya NNTP istemcileri baðlantýyý "
"kesmeyeceklerir"
msgstr "Bu seçenek seçili ise IMAP4, POP3, veya NNTP istemcileri baðlantýyý kesmeyeceklerir"
#: setupdlg.cpp:1089
#: setupdlg.cpp:1021
msgid "&Asynchronous"
msgstr "&Asenkron"
#: setupdlg.cpp:1092
#: setupdlg.cpp:1024
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
msgstr ""
"Bu seçenek seçili ise soket protokolleri sunucuya asenkron olarak "
"eriþeceklerdir"
#: setupdlg.cpp:1096
msgid "&Disable APOP"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
msgstr "Bu seçenek seçili ise soket protokolleri sunucuya asenkron olarak eriþeceklerdir"
#: setupdlg.cpp:1266
#: setupdlg.cpp:1170
msgid "Mailbox:"
msgstr "Posta kutusu:"
#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500
msgid "New Mailbox"
msgstr "Yeni Posta kutusu"
#: setupdlg.cpp:1275
#: setupdlg.cpp:1179
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "Posta kutusunu sil"
#: setupdlg.cpp:1277
#: setupdlg.cpp:1181
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "Pro&tokol:"
#: setupdlg.cpp:1293
#: setupdlg.cpp:1193
msgid "&Mailbox:"
msgstr "&Posta kutusu:"
#: setupdlg.cpp:1298
#: setupdlg.cpp:1198
msgid "&Server:"
msgstr "S&unucu:"
#: setupdlg.cpp:1302
#: setupdlg.cpp:1202
msgid "&User:"
msgstr "&Kullanýcý:"
#: setupdlg.cpp:1306
#: setupdlg.cpp:1206
msgid "P&assword:"
msgstr "Þi&fre:"
#: setupdlg.cpp:1311
#: setupdlg.cpp:1211
msgid "S&tore password"
msgstr "Þi&freyi sakla"
#: setupdlg.cpp:1312
#: setupdlg.cpp:1212
msgid "&Advanced"
msgstr "&Geliþmiþ"
#: setupdlg.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "&Komut çalýþtýr"
#: setupdlg.cpp:1321
msgid "&Enable"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1325
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
#: setupdlg.cpp:1303
msgid "Default"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1992
#: setupdlg.cpp:1776
msgid "New Name"
msgstr "Yeni Ýsim"
#: setupdlg.cpp:1994
#: setupdlg.cpp:1778
msgid "&New Name:"
msgstr "Yeni Ýsi&m:"
#: status.cpp:34
#: status.cpp:31
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#: status.cpp:35
msgid "Old"
msgstr ""
#: status.cpp:68
#: status.cpp:45
msgid "Disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Yardým..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Geliþmiþ"
#~ msgid "Full featured mail notification utility."
#~ msgstr "Tam özellikleri ile posta bildirim aracý"
#~ msgid "Enable debug output"
#~ msgstr "Hata ayýklamalý çýktýyý etkinleþtir"
#~ msgid "Run in secure mode"
#~ msgstr "Güvenli kipte çalýþtýr"
#~ msgid "Use 'profile'"
#~ msgstr "'profil' kullan"
#~ msgid "KBiff"
#~ msgstr "KBiff"
#~ msgid "..."
#~ msgstr "..."

@ -0,0 +1,451 @@
# Ukrainian translation of kbiff.po
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Andy Rysin <arysin@yahoo.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbiff.po VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-17 13:45-0800\n"
"Last-Translator: Andy Rysin <arysin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-U\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
#: kbiff.cpp:599
msgid "&UnDock"
msgstr "&÷¦ÄÛ×ÁÒÔÕ×ÁÔÉ"
#: kbiff.cpp:601
msgid "&Dock"
msgstr "&ðÒÉÛ×ÁÒÔÕ×ÁÔÉ"
#: kbiff.cpp:602
msgid "&Setup..."
msgstr "&îÁÓÔÒϧÔÉ..."
#: kbiff.cpp:604
msgid "&Help..."
msgstr "&äÏצÄËÁ..."
#: kbiff.cpp:608
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "&ðÅÒÅצÒÉÔÉ ÐÏÛÔÕ ÚÁÒÁÚ"
#: kbiff.cpp:610
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "&ðÒÏÞÉÔÁÔÉ ÐÏÛÔÕ ÚÁÒÁÚ"
#: kbiff.cpp:616
msgid "&Stop"
msgstr "úÕ&ÐÉÎÉÔÉ"
#: kbiff.cpp:622
msgid "&Start"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:627
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:856
#, c-format, ycp-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:858
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
"username or password.\n"
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr "´ ÎÏ×Á ÐÏÛÔÁ!"
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, c-format, ycp-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr "îÏ×ÉÈ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ: %1"
#: notify.cpp:43
#, c-format, ycp-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "ðÏÛÔÏ×Á ÓËÒÉÎØËÁ: %1"
#: notify.cpp:46
msgid "OK"
msgstr ""
#: notify.cpp:49
msgid "Mailer"
msgstr "ðÏÛÔÏ×Á ÐÒÏÇÒÁÍÁ"
#: setupdlg.cpp:77
msgid "KBiff Setup"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ KBiff"
#: setupdlg.cpp:80
msgid "Profile"
msgstr "ðÒÏƦÌØ"
#: setupdlg.cpp:87
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything"
msgstr ""
"ãÅ ÓÐÉÓÏË ×Ó¦È <b>ÐÒÏƦ̦×</b> KBiff<p>ðÒÏƦÌÅ - ÃÅ ÌÏǦÞÎÅ ÕÇÒÕÐÕ×ÁÎÎÑ "
"ÎÁÓÔÒÏÊÏË ÄÌÑ ÏÄÎϧ ÁÂÏ ÄÅ˦ÌËÏÈ ÐÏÛÔÏ×ÉÈ ÓËÒÉÎØÏË. ëÏÖÅÎ ÐÒÏƦÌØ ÏÔÒÉÍÕ¤ "
"ЦËÔÏÇÒÁÍÕ, Á ËÏÖÅÎ ÌÉÓÔ - Ú×ÕË, Á... ×ÚÁÇÁ̦-ÔÏ, ×ÓÅ"
#: setupdlg.cpp:94
msgid "&New..."
msgstr "&îÏ×ÉÊ..."
#: setupdlg.cpp:96
msgid "Create a new profile"
msgstr "õÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÏ×ÉÊ ÐÒÏƦÌØ"
#: setupdlg.cpp:101
msgid "&Rename..."
msgstr "&ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
#: setupdlg.cpp:103
msgid "Rename the current profile"
msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÐÒÏƦÌØ"
#: setupdlg.cpp:108
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:110
msgid "Delete the current profile"
msgstr "÷ÉÔÅÒÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÐÒÏƦÌØ"
#: setupdlg.cpp:129
msgid "General"
msgstr "úÁÇÁÌØÎÅ"
#: setupdlg.cpp:130
msgid "New Mail"
msgstr "îÏ×Á ÐÏÛÔÁ"
#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30
msgid "Mailbox"
msgstr "ðÏÛÔÏ×Á ÓËÒÉÎØËÁ"
#: setupdlg.cpp:132
msgid "About"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:135
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "&äÏצÄËÁ..."
#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784
msgid "&OK"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "&äÏÄÁÔËÏצ"
#: setupdlg.cpp:389
msgid "New Profile"
msgstr "îÏ×ÉÊ ÐÒÏƦÌØ"
#: setupdlg.cpp:421
#, c-format, ycp-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÐÒÏƦÌØ: %1"
#: setupdlg.cpp:461
#, c-format, ycp-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "÷ÉÔÅÒÔÉ ÐÒÏƦÌØ: %1"
#: setupdlg.cpp:462
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "÷É ×ÐÅ×ÎÅΦ, ÝÏ ÈÏÞÅÔÅ ×ÉÔÅÒÔÉ ÃÅÊ ÐÒÏƦÌØ?\n"
#: setupdlg.cpp:508
msgid "P&oll (sec):"
msgstr "ï&ÐÉÔÕ×ÁÎÎÑ (ÓÅË)"
#: setupdlg.cpp:512
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes"
msgstr ""
"ãÅ ¦ÎÔÅÒ×ÁÌ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ), Ú ÑËÉÍ KBiff ÂÕÄÅ ÐÅÒÅצÒÑÔÉ ÎÏ×Õ ÐÏÛÔÕ. ÷ "
"ÚÁÇÁ̦, צΠÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÄÏÓÉÔØ ÍÁÌÉÊ (ÄÏ 60 ÓÅËÕÎÄ) ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÉÈ ÐÏÛÔÏ×ÉÈ "
"ÓËÒÉÎØÏË, ÁÌÅ ÄÌÑ ×¦ÄÄÁÌÅÎÉÈ ÐÏ×ÉÎÅÎ ÂÕÔÉ ÂÌÉÚØËÏ 5 È×ÉÌÉÎ (300 ÓÅËÕÎÄ)"
#: setupdlg.cpp:519
msgid "&Mail client:"
msgstr "&ðÏÛÔÏ×Á ÐÒÏÇÒÁÍÁ:"
#: setupdlg.cpp:524
msgid "Doc&k in panel"
msgstr "ð&ÒÉÛ×ÁÒÔÕ×ÁÔÉ Õ ÐÁÎÅ̦"
#: setupdlg.cpp:527
msgid "Use &session management"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ &ÓÅÓÓ¦ÑÍÉ"
#: setupdlg.cpp:530
msgid "Don't &check at startup"
msgstr "îÅ Ð&ÅÒÅצÒÑÔÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÕ"
#: setupdlg.cpp:532
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is "
"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need "
"to manually start it every time you connect"
msgstr ""
"ãÑ ÏÐÃ¦Ñ ÄÌÑ ÌÀÄÅÊ, Ñ˦ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÀÔØ KBiff, ÝÏ ÐÅÒÅצÒÉÔÉ §È IMAP4 ÁÂÏ "
"POP3 ÒÁÈÕÎÏË Ú Ð¦ÄËÌÀÞÅÎÎÑÍ ÞÅÒÅÚ ÄÏÚצÎ. ñËÝÏ KBiff ÓÐÒÏÂÕ¤ ЦÄËÌÀÞÉÔÉÓÑ "
"ÐÒÉ ÓÔÁÒÔ¦ Á ÷É ÎÅ Ú'¤ÄÎÁΦ, ÐÏÛÕË ÎÁÚ×É ÍÁÛÉÎÉ Õ DNS ЦÄ×ÉÓÎÅ ÎÁ ÄÏ×ÇÉÊ "
"ÞÁÓ. ñËÝÏ ÃÑ ÏÐÃ¦Ñ ×צÍËÎÅÎÁ, KBiff ÎÅ ÂÕÄÅ ÐÅÒÅצÒÑÔÉ ÎÏ×Õ ÐÏÛÔÕ ÐÒÉ "
"ÓÔÁÒÔ¦. ÷ÁÍ ÐÒÉÊÄÅÔØÓÑl ÓÔÁÒÔÕ×ÁÔÉ ÊÏÇÏ ×ÒÕÞÎÕ ÐÒÉ Ú'¤ÄÎÁÎΦ"
#: setupdlg.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "ú&ÁÐÕÓÔÉÔÉ ËÏÍÁÎÄÕ"
#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797
msgid "Browse"
msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ"
#: setupdlg.cpp:545
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:558
msgid "Icons:"
msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ:"
#: setupdlg.cpp:561
msgid "No Mail&box:"
msgstr "îÅÍÁ¤ ÐÏÛÔÏ&×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ:"
#: setupdlg.cpp:568
msgid "No M&ail:"
msgstr "îÅÍ&Á¤ ÐÏÛÔÉ:"
#: setupdlg.cpp:575
msgid "O&ld Mail:"
msgstr "ó&ÔÁÒÁ ÐÏÛÔÁ:"
#: setupdlg.cpp:582
msgid "N&ew Mail:"
msgstr "î&Ï×Á ÐÏÛÔÁ:"
#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "íÏÖÕÔØ ÂÕÔÉ ×ÉËÏÎÁΦ Ô¦ÌØËÉ ÌÏËÁÌØΦ ÆÁÊÌÉ."
#: setupdlg.cpp:790
msgid "R&un Command"
msgstr "ú&ÁÐÕÓÔÉÔÉ ËÏÍÁÎÄÕ"
#: setupdlg.cpp:795
msgid "&Play Sound"
msgstr "&ðÒÏÇÒÁÔÉ Ú×ÕË"
#: setupdlg.cpp:803
msgid "System &Beep"
msgstr "óÉÓÔÅÍÎÉÊ &ÇÕÄÏË"
#: setupdlg.cpp:804
msgid "N&otify"
msgstr "&ðÏצÄÏÍÉÔÉ"
#: setupdlg.cpp:805
msgid "&Floating Status"
msgstr "ð&ÌÁ×ÁÀÞÉÊ ÓÔÁÎ"
#: setupdlg.cpp:961
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "ðÏ˦ ÝÏ Ð¦ÄÔÒÉÍÕÀÔØÓÑ Ô¦ÌØËÉ ÌÏËÁÌØΦ ÆÁÊÌÉ."
#: setupdlg.cpp:974
msgid "Advanced Options"
msgstr "äÏÄÁÔËÏצ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ"
#: setupdlg.cpp:976
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "&URL ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ:"
#: setupdlg.cpp:981
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
"really know what you're doing!"
msgstr ""
"KBiff ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ URL, ÝÏ ÚÁÄÁÔÉ ÐÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÔÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ÄÏ Îŧ. ãÅ "
"ÄÏÚ×ÏÌѤ ÷ÁÍ ÎÁÐÒÑÍÕ ÚͦÎÀ×ÁÔÉ URL. òϦÔØ ÃÅ <i>Ô¦ÌØËÉ</i> ÑËÝÏ ÷É ÓÐÒÁ×Ħ "
"ÚÎÁ¤ÔÅ, ÝÏ ÷É ÒÏÂÉÔÅ!"
#: setupdlg.cpp:986
msgid "P&ort:"
msgstr "ðÏ&ÒÔ:"
#: setupdlg.cpp:991
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
"standard server or going through a proxy (or something similar"
msgstr ""
"ãÑ ÏÐÃ¦Ñ ÄÏÚ×ÏÌѤ ÷ÁÍ ×ËÚÁÚÕ×ÁÔÉ ÐÏÒÔ ÓÏËÅÔÎÏÇÏ ÐÒÏÔÏËÏÌÕ. ÷¦Î ÚÄŦÌØÛÏÇÏ ¤ "
"צÒÎÉÍ, ÔÁË ÝÏ ÷ÁÍ ÐÒÉÊÄÅÔØÓÑ ÚͦÎÀ×ÁÔÉ ÊÏÇÏ, Ô¦ÌØËÉ ÑËÝÏ ÷É ÄÏÓÔÕÐÁ¤ÔÅÓØ ÄÏ "
"ÎÅÔÉÐÏ×ÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÁÂÏ ÊÄÅÔÅ ÞÅÒÅÚ ÐÒÏËÓ¦ (ÁÂÏ ÛÏÓØ ÓÈÏÖÅ"
#: setupdlg.cpp:998
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
"high value"
msgstr ""
"ëÏÖÅÎ ÓÏËÅÔ IMAP4, POP3 ÔÁ NNTP ÍÁ¤ Ó×¦Ê ×ÌÁÓÎÉÊ ÔÁÊÍÁÕÔ ÐÅÒÅÄ ÔÉÍ, ÑË "
"ÚÁ×ÅÒÛÉÔÉ ÓÐÒÏÂÉ. ñËÝÏ Õ ÷ÁÓ ÐÏצÌØÎÉÊ ËÁÎÁÌ, ÍÏÖÅÔÅ ÚͦÎÉÔÉ ÎÁ ÑËÅÓØ "
"ÄÏצÌØÎÅ ×ÅÌÉËÅ ÞÉÓÌÏ"
#: setupdlg.cpp:1001
msgid "&Timeout:"
msgstr "&ôÁÊÍÁÕÔ:"
#: setupdlg.cpp:1007
msgid "&PREAUTH"
msgstr "&ðÏÐÅÒÅÄÎÑ ÁÕÔÅÎÔ-Ñ"
#: setupdlg.cpp:1010
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
msgstr ""
"÷צÍËΦÔØ ÃÅ ÑËÛÏ ×É ÚÁÒŤÓÔÒÏ×ÁΦ Õ IMAP4 ÁÂÏ POP3 ÓÅÒ×ÅÒ¦, ÄÏ ÔÏÇÏ ÑË ÃÅ "
"ÒÏÂÉÔØ kbiff."
#: setupdlg.cpp:1014
msgid "&Keep Alive"
msgstr "&õÔÒÉÍÕ×ÁÔÉ ÁËÔÉ×ÎÉÍ"
#: setupdlg.cpp:1017
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
msgstr ""
"ñËÝÏ ÃÑ ÏÐÃ¦Ñ ×צÍËÎÅÎÁ, Ë̦¤ÎÔ IMAP4, POP3 ÁÂÏ NNTP ÎÅ ÂÕÄŠצÄËÌÀÞÁÔÉÓÑ "
"×¦Ä ÓÅÒ×ÅÒÁ ËÏÖÅÎ ÒÁÚ"
#: setupdlg.cpp:1021
msgid "&Asynchronous"
msgstr "&áÓÉÎÈÒÏÎÎÉÊ"
#: setupdlg.cpp:1024
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
msgstr ""
"ñËÝÏ ÃÑ ÏÐÃ¦Ñ ×צÍËÎÅÎÁ, ÓÏËÅÔΦ ÐÒÏÔÏËÏÌÉ ÂÕÄÕÔØ ÄÏÓÔÕÐÁÔÉÓÑ ÄÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ "
"ÁÓÉÎÈÒÏÎÎÏ"
#: setupdlg.cpp:1170
msgid "Mailbox:"
msgstr "ðÏÛÔÏ×Á ÓËÒÉÎØËÁ:"
#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500
msgid "New Mailbox"
msgstr "îÏ×Á ÐÏÛÔÏ×Á ÓËÒÉÎØËÁ"
#: setupdlg.cpp:1179
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "÷ÉÔÅÒÔÉ ÐÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ"
#: setupdlg.cpp:1181
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "ðÒÏ&ÔÏËÏÌ:"
#: setupdlg.cpp:1193
msgid "&Mailbox:"
msgstr "&ðÏÛÔÏ×Á ÓËÒÉÎØËÁ:"
#: setupdlg.cpp:1198
msgid "&Server:"
msgstr "&óÅÒ×ÅÒ:"
#: setupdlg.cpp:1202
msgid "&User:"
msgstr "&ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ:"
#: setupdlg.cpp:1206
msgid "P&assword:"
msgstr "ð&ÁÒÏÌØ:"
#: setupdlg.cpp:1211
msgid "S&tore password"
msgstr "ú&ÂÅÒÅÇÔÉ ÐÁÒÏÌØ"
#: setupdlg.cpp:1212
msgid "&Advanced"
msgstr "&äÏÄÁÔËÏצ"
#: setupdlg.cpp:1303
msgid "Default"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1776
msgid "New Name"
msgstr "îÏ×Å ¦Í'Ñ"
#: setupdlg.cpp:1778
msgid "&New Name:"
msgstr "&îÏ×Å ¦Í'Ñ:"
#: status.cpp:31
msgid "New"
msgstr "îÏ×ÉÊ"
#: status.cpp:45
msgid "Disabled"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Andy Rysin"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "arysin@yahoo.com"
#~ msgid "Full featured mail notification utility."
#~ msgstr "ðÏ×ÎÏÆÕÎËæÏÎÁÌØÎÁ ÕԦ̦ÔÁ ÓÐÏצÝÅÎÎÑ ÐÏÛÔÉ."
#~ msgid "Run in secure mode"
#~ msgstr "úÁÐÕÓÔÁÔÉ Õ ÂÅÚÐÅÞÎÏÍÕ ÒÅÖÉͦ"
#~ msgid "Use 'profile'"
#~ msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ 'ÐÒÏƦÌØ'"
#~ msgid "KBiff"
#~ msgstr "KBiff"
#~ msgid "Only local files supported yet."
#~ msgstr "ð¦ÄÔÒÉÍÕÀÔØÓÑ Ô¦ÌØËÉ ÌÏËÁÌØΦ ÆÁÊÌÉ."

@ -0,0 +1,384 @@
# head
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: head\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-07 01:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-3-29 17:30-0800\n"
"Last-Translator: Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>\n"
"Language-Team: chinese <zh@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: kbiff.cpp:627
msgid "&UnDock"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:629
msgid "&Dock"
msgstr "碼頭"
#: kbiff.cpp:630
msgid "&Setup..."
msgstr "建立..."
#: kbiff.cpp:632
msgid "&Help..."
msgstr "說明"
#: kbiff.cpp:636
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "現在檢查Mail"
#: kbiff.cpp:638
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "現在讀取Mail"
#: kbiff.cpp:644
msgid "&Stop"
msgstr "停止"
#: main.cpp:13
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr ""
#: main.cpp:19
msgid "Enable debug output"
msgstr ""
#: main.cpp:20
msgid "Run in secure mode"
msgstr ""
#: main.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Use 'profile'"
msgstr "新簡介"
#: main.cpp:27
msgid "KBiff"
msgstr ""
#: notify.cpp:34 notify.cpp:40
msgid "You have new mail!"
msgstr "收到新Mail"
#: notify.cpp:46 notify.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr "新訊息"
#: notify.cpp:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "信箱"
#: notify.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Mailer"
msgstr "信箱"
#: setupdlg.cpp:79
msgid "KBiff Setup"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "簡介"
#: setupdlg.cpp:89
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:96
msgid "&New..."
msgstr "新的"
#: setupdlg.cpp:98
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:104
msgid "&Rename..."
msgstr "更名"
#: setupdlg.cpp:106
msgid "Rename the current profile"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:114
msgid "Delete the current profile"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:134
msgid "General"
msgstr "一般的"
#: setupdlg.cpp:135
msgid "New Mail"
msgstr "新Mail"
#: setupdlg.cpp:136 status.cpp:32
msgid "Mailbox"
msgstr "信箱"
#: setupdlg.cpp:396
msgid "New Profile"
msgstr "新簡介"
#: setupdlg.cpp:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "更名簡介"
#: setupdlg.cpp:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "刪除簡介"
#: setupdlg.cpp:469
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "你確定要刪除這個簡介?\n"
#: setupdlg.cpp:523
msgid "P&oll (sec):"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:527
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:534
#, fuzzy
msgid "&Mail client:"
msgstr "Mail使用端"
#: setupdlg.cpp:539
msgid "Doc&k in panel"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:542
#, fuzzy
msgid "Use &session management"
msgstr "使用會議經理"
#: setupdlg.cpp:545
msgid "Don't &check at startup"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:547
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is "
"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need "
"to manually start it every time you connect"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:556
msgid "Icons:"
msgstr "圖形"
#: setupdlg.cpp:559
#, fuzzy
msgid "No Mail&box:"
msgstr "沒有信件"
#: setupdlg.cpp:566
#, fuzzy
msgid "No M&ail:"
msgstr "沒有信件"
#: setupdlg.cpp:573
#, fuzzy
msgid "O&ld Mail:"
msgstr "舊的信件"
#: setupdlg.cpp:580
#, fuzzy
msgid "N&ew Mail:"
msgstr "新的信件"
#: setupdlg.cpp:749
#, fuzzy
msgid "R&un Command"
msgstr "執行只指令"
#: setupdlg.cpp:751 setupdlg.cpp:756
msgid "Browse"
msgstr "瀏覽"
#: setupdlg.cpp:754
#, fuzzy
msgid "&Play Sound"
msgstr "撥放音效"
#: setupdlg.cpp:763
#, fuzzy
msgid "System &Beep"
msgstr "系統警告聲"
#: setupdlg.cpp:764
#, fuzzy
msgid "N&otify"
msgstr "通知"
#: setupdlg.cpp:765
msgid "&Floating Status"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:916
msgid "Only local files can be executed."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:934
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:948
msgid "Advanced Options"
msgstr "進一步選項"
#: setupdlg.cpp:950
#, fuzzy
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "信箱URL"
#: setupdlg.cpp:955
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
"really know what you're doing!"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:960
msgid "P&ort:"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:965
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a "
"non-standard server or going through a proxy (or something similar"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:972
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
"high value"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:975
msgid "&Timeout:"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:981
msgid "&PREAUTH"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:984
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:988
#, fuzzy
msgid "&Keep Alive"
msgstr "存活"
#: setupdlg.cpp:991
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:995
msgid "&Asynchronous"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:998
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1147
msgid "Mailbox:"
msgstr "信箱"
#: setupdlg.cpp:1153 setupdlg.cpp:1487
msgid "New Mailbox"
msgstr "新信箱"
#: setupdlg.cpp:1158
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "刪除信箱"
#: setupdlg.cpp:1160
#, fuzzy
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "協定"
#: setupdlg.cpp:1172
#, fuzzy
msgid "&Mailbox:"
msgstr "信箱"
#: setupdlg.cpp:1175
msgid "..."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1177
#, fuzzy
msgid "&Server:"
msgstr "伺服器"
#: setupdlg.cpp:1181
#, fuzzy
msgid "&User:"
msgstr "使用者"
#: setupdlg.cpp:1185
#, fuzzy
msgid "P&assword:"
msgstr "密碼"
#: setupdlg.cpp:1190
#, fuzzy
msgid "S&tore password"
msgstr "儲存密碼"
#: setupdlg.cpp:1191
#, fuzzy
msgid "&Advanced"
msgstr "進階的"
#: setupdlg.cpp:1614
msgid "Only local files supported yet."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1774
msgid "New Name"
msgstr "新名稱"
#: setupdlg.cpp:1776
#, fuzzy
msgid "&New Name:"
msgstr "新名稱"
#: status.cpp:33
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "新的"

@ -0,0 +1,4 @@
doc
kbiff
man
po

@ -1,32 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr ""
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "Notificador de correu"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "Utilitat de notificació de correu"

@ -1,32 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr ""
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "Kontrola příchodu nové pošty"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "Pomůcka upozorňující na novou poštu"

@ -1,32 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr ""
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "Post alarm"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "Giver besked om ny post"

@ -1,32 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr ""
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "Mail-Benachrichtigung"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "Benachrichtigung bei neuen Mails"

@ -1,32 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr ""
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "Ειδοποίηση email"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "Ειδοποιεί όταν έχετε νέο μύνημα"

@ -1,32 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr ""
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "Retpoŝtanoncilo"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "Informas pri nova retpoŝto"

@ -1,32 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr ""
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "Notificador de correo electrónico"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "Utilidad de notificación de correo"

@ -1,32 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr ""
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "Uutest meilidest teataja"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "Rakendus, mis teatab uutest saabunud meilidest"

@ -1,32 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr ""
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "Sähköpostimuistuttaja"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "Postin saapumisesta ilmoittava ohjelma"

@ -1,32 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr ""
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "Avis d'arrivée de courrier électronique"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "Utilitaire d'avis d'arrivée de courrier électronique"

@ -1,32 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr ""
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "Notificador de correo"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "Utilidade de notificación de correo"

@ -1,32 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr ""
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "שדח ראוד גצ"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "שדח ראוד לע העדוהל רזע"

@ -1,32 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr ""
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr ""
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "Obavijest o novim porukama"

@ -1,32 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr ""
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "Mail figyelmeztető"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "Üzenet érkezésére figyelmeztető program"

@ -1,32 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr ""
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "Tilkynning tölvupósts"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "kbiff: Fygjast með hvenær nýr póstur berst"

@ -1,33 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-15 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kbiff-kbiffdesktop/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff"
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "Notificatore di posta"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "Notifica l'arrivo della posta elettronica"

@ -1,32 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr ""
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "Mail受信を検出"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "メールモニター"

@ -1,32 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr ""
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr ""
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr ""

@ -1,32 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr ""
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "Известувач за нова е-пошта"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "Известувач за нова е-пошта"

@ -1,33 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-09 08:28+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/kbiff-kbiffdesktop/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff"
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "E-mailmonitor"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "Melding bij nieuwe e-mails"

@ -1,32 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: no\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr ""
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "Epost-varsler"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "Gir beskjed når nye eposter ankommer"

@ -1,32 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: no_NY\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr ""
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "Postpåminning"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "Gir beskjed når du får ny post"

@ -1,32 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr ""
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "Powiadamianie o nadejściu Maila"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "Powiadomienie o nowej poczcie"

@ -1,33 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kbiff-kbiffdesktop/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff"
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "Aviso de Correio Electrónico"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "Utilitário de aviso de novo correio"

@ -1,33 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Sebastião Guerra <sebastiao.luiz.guerra@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Sebastião Guerra <sebastiao.luiz.guerra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
"weblate/projects/applications/kbiff-kbiffdesktop/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff"
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "Notificador de novos mails"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "Utilitário de notificação de correio"

@ -1,32 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr ""
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "Notificare mail"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "Vă anunţă cînd vine un mail nou"

@ -1,34 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-01 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kbiff-kbiffdesktop/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff"
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "Сообщение о Mail"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "Утилита оповещения о почте"

@ -1,32 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr ""
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "Kontrola došlej pošty"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "Pomôcka, ktorá informuje o novej pošte"

@ -1,32 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr ""
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "Indikator Pošte"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "Obvestila o prispeli pošti"

@ -1,32 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr ""
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "Mail obaveštavač"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "Program za obaveštavanje o pristigloj pošti"

@ -1,32 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr ""
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "Postsignalerare"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "Verktyg som uppmärksammar dig när du fått ny post"

@ -1,32 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr ""
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "Á¢ý«ïºø «È¢Å¢ôÀ¡Ç÷"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "«ïºø «È¢Å¢ôÒ ÀÂýÀ¡Î"

@ -1,32 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr ""
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "Posta Bildiricisi"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "Posta bildirim yardımcısı"

@ -1,32 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr ""
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "Сповіщувач електронної пошти"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "Утіліта сповіщування про надходження пошти"

@ -1,32 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN.GB2312\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kbiff.desktop:2
msgid "KBiff"
msgstr ""
#. GenericName
#: kbiff.desktop:3
msgid "Mail Monitor"
msgstr "Mail 通知"
#. Comment
#: kbiff.desktop:8
msgid "Mail notification utility"
msgstr "邮件通知工具"

@ -1,469 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-23 21:43GMT\n"
"Last-Translator: Ingimar Róbertsson <iar@pjus.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@mmedia.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.6\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ingimar Róbertsson"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "iar@pjus.is"
#: kbiff.cpp:730
msgid "&UnDock"
msgstr "&Af spjaldi"
#: kbiff.cpp:732
msgid "&Dock"
msgstr "Á &spjald"
#: kbiff.cpp:733
msgid "&Setup..."
msgstr "&Stilla..."
#: kbiff.cpp:735
msgid "&Help..."
msgstr "&Hjálp..."
#: kbiff.cpp:739
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "&Athuga póst núna"
#: kbiff.cpp:741
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "&Lesa póst núna"
#: kbiff.cpp:747
msgid "&Stop"
msgstr "&Stoppa"
#: kbiff.cpp:988
#, c-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:990
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
"username or password.\n"
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr "Pósteftirlitsforrit með ýmsa möguleika."
#: main.cpp:16
msgid "Run in secure mode"
msgstr "Keyra í öryggisham"
#: main.cpp:17
msgid "Use 'profile'"
msgstr "Nota 'snið'"
#: main.cpp:23
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff"
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr "Þú hefur fengið póst!"
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, c-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr "Ný bréf: %1"
#: notify.cpp:43
#, c-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "Pósthólf: %1"
#: notify.cpp:49
msgid "Mailer"
msgstr "Póstforrit"
#: setupdlg.cpp:80
msgid "KBiff Setup"
msgstr "KBiff stillingar"
#: setupdlg.cpp:83
msgid "Profile"
msgstr "Snið"
#: setupdlg.cpp:90
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything"
msgstr ""
"Hér er listi yfir öll <b>snið</b> í KBiff<p>Snið er lógískt samansafn "
"afstillingum fyrir eitt eða fleiri pósthólf. Hvert snið fær eina táknmynd "
"ogeitt hljóð fyrir nýjan póst og eitt ... tjah.. hvaðsemer."
#: setupdlg.cpp:97
msgid "&New..."
msgstr "&Nýtt..."
#: setupdlg.cpp:99
msgid "Create a new profile"
msgstr "Búa til nýtt snið"
#: setupdlg.cpp:104
msgid "&Rename..."
msgstr "&Endurnefna..."
#: setupdlg.cpp:106
msgid "Rename the current profile"
msgstr "Endurnefnir viðkomandi snið"
#: setupdlg.cpp:113
msgid "Delete the current profile"
msgstr "Eyðir viðkomandi sniði"
#: setupdlg.cpp:132
msgid "General"
msgstr "Almennt"
#: setupdlg.cpp:133
msgid "New Mail"
msgstr "Nýr póstur"
#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
msgid "Mailbox"
msgstr "Pósthólf"
#: setupdlg.cpp:402
msgid "New Profile"
msgstr "Nýtt snið"
#: setupdlg.cpp:434
#, c-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "Endurnefna snið: %1"
#: setupdlg.cpp:474
#, c-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "Eyða sniði: %1"
#: setupdlg.cpp:475
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu sniði?\n"
#: setupdlg.cpp:521
msgid "P&oll (sec):"
msgstr "&Athuga (sek):"
#: setupdlg.cpp:525
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes"
msgstr ""
"Þetta er það bil (í sekúndum) sem KBiff mun bíða á milli þess að athugahvort "
"nýr póstur hafi borist. Yfirleitt getur þetta verið nokkuð lágt (undir60 "
"sekúndum) fyrir staðvær pósthólf en ætti að vera um 5 mínútur (300sekúndur) "
"fyrir fjartengd pósthólf"
#: setupdlg.cpp:532
msgid "&Mail client:"
msgstr "&Póstforrit:"
#: setupdlg.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:545
msgid "Doc&k in panel"
msgstr "&Leggja á spjald"
#: setupdlg.cpp:548
msgid "Use &session management"
msgstr "Nota &setustjórnun"
#: setupdlg.cpp:551
msgid "Don't &check at startup"
msgstr "Ekki &athuga í ræsingu"
#: setupdlg.cpp:553
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is "
"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need "
"to manually start it every time you connect"
msgstr ""
"Þessi valmöguleiki er fyrir þá sem nota KBiff til að athuga póst í IMAP4 "
"eðaPOP3 hólfum yfir upphringitengingu. Ef KBiff reynir að tengjast í "
"ræsinguog þú ert ekki tengdur mun DNS uppfletting hanga í langan tíma. Ef "
"merkter við þetta þá mun KBiff ekki athuga að nýjum pósti í ræsingu. Þú "
"muntþurfa að gera það handvirkt í hvert skipti sem þú tengist Netinu"
#: setupdlg.cpp:562
msgid "Icons:"
msgstr "Táknmyndir:"
#: setupdlg.cpp:565
#, fuzzy
msgid "&Stopped:"
msgstr "&Stoppa"
#: setupdlg.cpp:572
msgid "No Mail&box:"
msgstr "Ekkert &pósthólf:"
#: setupdlg.cpp:579
msgid "No M&ail:"
msgstr "&Enginn póstur:"
#: setupdlg.cpp:586
msgid "O&ld Mail:"
msgstr "&Gamall póstur:"
#: setupdlg.cpp:593
msgid "N&ew Mail:"
msgstr "&Nýr póstur:"
#: setupdlg.cpp:806
msgid "R&un Command"
msgstr "&Keyra skipun"
#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
msgid "Browse"
msgstr "Leita"
#: setupdlg.cpp:811
#, fuzzy
msgid "R&un Reset-Command"
msgstr "&Keyra skipun"
#: setupdlg.cpp:816
msgid "&Play Sound"
msgstr "S&pila hljóð"
#: setupdlg.cpp:824
msgid "System &Beep"
msgstr "Kerfis&hljóð"
#: setupdlg.cpp:825
msgid "N&otify"
msgstr "Láta &vita"
#: setupdlg.cpp:826
msgid "&Floating Status"
msgstr "&Fljótandi staða"
#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Aðeins má keyra staðværar skrár."
#: setupdlg.cpp:1028
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "Aðeins staðværar skrár eru studdar (ennþá)."
#: setupdlg.cpp:1042
msgid "Advanced Options"
msgstr "Flóknari stillingar"
#: setupdlg.cpp:1044
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "Slóð (&URL) pósthólfs:"
#: setupdlg.cpp:1049
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
"really know what you're doing!"
msgstr ""
"KBiff notar URL til að skilgreina pósthólf og viðföng við þau. Þetta gerir "
"þér kleift að breyta URL-inu beint. Gerðu það þó <i>aðeins</i>ef þú "
"virkilega veist hvað þú ert að gera!"
#: setupdlg.cpp:1054
msgid "P&ort:"
msgstr "&Gátt:"
#: setupdlg.cpp:1059
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
"standard server or going through a proxy (or something similar"
msgstr ""
"Þetta býður þér upp á að skilgreina hvaða gátt er notuð. Þetta er "
"yfirleittrétt stillt svo eina skiptið sem þú þarft að breyta þessu er ef þú "
"ert að tengjastóstöðluðum miðlara eða tengjast gegnum sel (eða eitthvað "
"ámóta)"
#: setupdlg.cpp:1066
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
"high value"
msgstr ""
"IMAP4, POP3 og NNTP sökklar hafa hver sinn biðtíma áður en þeir gefast upp."
"Ef þú ert með hæga tengingu þá gæti verið að þú þurfir að stilla þetta á "
"einhverjaháa tölu."
#: setupdlg.cpp:1069
msgid "&Timeout:"
msgstr "&Biðtími:"
#: setupdlg.cpp:1075
msgid "&PREAUTH"
msgstr "&PREAUTH"
#: setupdlg.cpp:1078
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
msgstr ""
"Merktu við þetta ef þú tengist IMAP4 eða POP3 miðlaranum áður en "
"KBifftengist honum."
#: setupdlg.cpp:1082
msgid "&Keep Alive"
msgstr "&Halda á lífi"
#: setupdlg.cpp:1085
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
msgstr ""
"Ef merkt er við þetta þá mun IMAP4, POP3 eða NNTP biðlarinn ekki skrásig út "
"í hvert skipti"
#: setupdlg.cpp:1089
msgid "&Asynchronous"
msgstr "&Ósamhliða"
#: setupdlg.cpp:1092
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
msgstr ""
"Ef merkt er við þetta mun tengingin við miðlarann verða "
"ósamhliða(asynchronous)"
#: setupdlg.cpp:1096
msgid "&Disable APOP"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1266
msgid "Mailbox:"
msgstr "Pósthólf:"
#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
msgid "New Mailbox"
msgstr "Nýtt pósthólf"
#: setupdlg.cpp:1275
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "Eyða pósthólfi"
#: setupdlg.cpp:1277
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "&Samskiptamáti:"
#: setupdlg.cpp:1293
msgid "&Mailbox:"
msgstr "&Pósthólf:"
#: setupdlg.cpp:1298
msgid "&Server:"
msgstr "&Miðlari:"
#: setupdlg.cpp:1302
msgid "&User:"
msgstr "&Notandi:"
#: setupdlg.cpp:1306
msgid "P&assword:"
msgstr "&Lykilorð:"
#: setupdlg.cpp:1311
msgid "S&tore password"
msgstr "&Geyma lykilorð"
#: setupdlg.cpp:1312
msgid "&Advanced"
msgstr "&Frekari stillingar"
#: setupdlg.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "&Keyra skipun"
#: setupdlg.cpp:1321
msgid "&Enable"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1325
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1992
msgid "New Name"
msgstr "Nýtt nafn"
#: setupdlg.cpp:1994
msgid "&New Name:"
msgstr "&Nýtt nafn:"
#: status.cpp:34
msgid "New"
msgstr "Nýtt"
#: status.cpp:35
msgid "Old"
msgstr ""
#: status.cpp:68
msgid "Disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Hjálp..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Frekari stillingar"
#~ msgid "Only local files supported yet."
#~ msgstr "Aðeins staðværar skrár eru studdar (ennþá)."

@ -1,427 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:730
msgid "&UnDock"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:732
msgid "&Dock"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:733
msgid "&Setup..."
msgstr ""
#: kbiff.cpp:735
msgid "&Help..."
msgstr ""
#: kbiff.cpp:739
msgid "&Check Mail Now"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:741
msgid "&Read Mail Now"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:747
msgid "&Stop"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:988
#, c-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:990
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
"username or password.\n"
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr ""
#: main.cpp:16
msgid "Run in secure mode"
msgstr ""
#: main.cpp:17
msgid "Use 'profile'"
msgstr ""
#: main.cpp:23
msgid "KBiff"
msgstr ""
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr ""
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, c-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr ""
#: notify.cpp:43
#, c-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr ""
#: notify.cpp:49
msgid "Mailer"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:80
msgid "KBiff Setup"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:83
msgid "Profile"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:90
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:97
msgid "&New..."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:99
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:104
msgid "&Rename..."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:106
msgid "Rename the current profile"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:113
msgid "Delete the current profile"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:132
msgid "General"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:133
msgid "New Mail"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
msgid "Mailbox"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:402
msgid "New Profile"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:434
#, c-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:474
#, c-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:475
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:521
msgid "P&oll (sec):"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:525
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:532
msgid "&Mail client:"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:545
msgid "Doc&k in panel"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:548
msgid "Use &session management"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:551
msgid "Don't &check at startup"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:553
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is "
"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need "
"to manually start it every time you connect"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:562
msgid "Icons:"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:565
msgid "&Stopped:"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:572
msgid "No Mail&box:"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:579
msgid "No M&ail:"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:586
msgid "O&ld Mail:"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:593
msgid "N&ew Mail:"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:806
msgid "R&un Command"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
msgid "Browse"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:811
msgid "R&un Reset-Command"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:816
msgid "&Play Sound"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:824
msgid "System &Beep"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:825
msgid "N&otify"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:826
msgid "&Floating Status"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
msgid "Only local files can be executed."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1028
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1042
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1044
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1049
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
"really know what you're doing!"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1054
msgid "P&ort:"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1059
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
"standard server or going through a proxy (or something similar"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1066
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
"high value"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1069
msgid "&Timeout:"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1075
msgid "&PREAUTH"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1078
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1082
msgid "&Keep Alive"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1085
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1089
msgid "&Asynchronous"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1092
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1096
msgid "&Disable APOP"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1266
msgid "Mailbox:"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
msgid "New Mailbox"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1275
msgid "Delete Mailbox"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1277
msgid "Pro&tocol:"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1293
msgid "&Mailbox:"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1298
msgid "&Server:"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1302
msgid "&User:"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1306
msgid "P&assword:"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1311
msgid "S&tore password"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1312
msgid "&Advanced"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1316
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1321
msgid "&Enable"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1325
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1992
msgid "New Name"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1994
msgid "&New Name:"
msgstr ""
#: status.cpp:34
msgid "New"
msgstr ""
#: status.cpp:35
msgid "Old"
msgstr ""
#: status.cpp:68
msgid "Disabled"
msgstr ""

@ -1,467 +0,0 @@
# Ukrainian translation of kbiff.po
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Andy Rysin <arysin@yahoo.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbiff.po VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-17 13:45-0800\n"
"Last-Translator: Andy Rysin <arysin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andy Rysin"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "arysin@yahoo.com"
#: kbiff.cpp:730
msgid "&UnDock"
msgstr "&Відшвартувати"
#: kbiff.cpp:732
msgid "&Dock"
msgstr "&Пришвартувати"
#: kbiff.cpp:733
msgid "&Setup..."
msgstr "&Настроїти..."
#: kbiff.cpp:735
msgid "&Help..."
msgstr "&Довідка..."
#: kbiff.cpp:739
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "&Перевірити пошту зараз"
#: kbiff.cpp:741
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "&Прочитати пошту зараз"
#: kbiff.cpp:747
msgid "&Stop"
msgstr "Зу&пинити"
#: kbiff.cpp:988
#, c-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:990
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
"username or password.\n"
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr "Повнофункціональна утіліта сповіщення пошти."
#: main.cpp:16
msgid "Run in secure mode"
msgstr "Запустати у безпечному режимі"
#: main.cpp:17
msgid "Use 'profile'"
msgstr "Використовувати 'профіль'"
#: main.cpp:23
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff"
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr "Є нова пошта!"
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, c-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr "Нових повідомлень: %1"
#: notify.cpp:43
#, c-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "Поштова скринька: %1"
#: notify.cpp:49
msgid "Mailer"
msgstr "Поштова програма"
#: setupdlg.cpp:80
msgid "KBiff Setup"
msgstr "Настройка KBiff"
#: setupdlg.cpp:83
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
#: setupdlg.cpp:90
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything"
msgstr ""
"Це список всіх <b>профілів</b> KBiff<p>Профіле - це логічне угрупування "
"настройок для одної або декілкох поштових скриньок. Кожен профіль отримує "
"піктограму, а кожен лист - звук, а... взагалі-то, все"
#: setupdlg.cpp:97
msgid "&New..."
msgstr "&Новий..."
#: setupdlg.cpp:99
msgid "Create a new profile"
msgstr "Утворити новий профіль"
#: setupdlg.cpp:104
msgid "&Rename..."
msgstr "&Перейменувати..."
#: setupdlg.cpp:106
msgid "Rename the current profile"
msgstr "Перейменувати поточний профіль"
#: setupdlg.cpp:113
msgid "Delete the current profile"
msgstr "Витерти поточний профіль"
#: setupdlg.cpp:132
msgid "General"
msgstr "Загальне"
#: setupdlg.cpp:133
msgid "New Mail"
msgstr "Нова пошта"
#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
msgid "Mailbox"
msgstr "Поштова скринька"
#: setupdlg.cpp:402
msgid "New Profile"
msgstr "Новий профіль"
#: setupdlg.cpp:434
#, c-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "Перейменувати профіль: %1"
#: setupdlg.cpp:474
#, c-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "Витерти профіль: %1"
#: setupdlg.cpp:475
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "Ви впевнені, що хочете витерти цей профіль?\n"
#: setupdlg.cpp:521
msgid "P&oll (sec):"
msgstr "О&питування (сек)"
#: setupdlg.cpp:525
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes"
msgstr ""
"Це інтервал (в секундах), з яким KBiff буде перевіряти нову пошту. В "
"загалі, він може бути досить малий (до 60 секунд) для локальних поштових "
"скриньок, але для віддалених повинен бути близько 5 хвилин (300 секунд)"
#: setupdlg.cpp:532
msgid "&Mail client:"
msgstr "&Поштова програма:"
#: setupdlg.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:545
msgid "Doc&k in panel"
msgstr "П&ришвартувати у панелі"
#: setupdlg.cpp:548
msgid "Use &session management"
msgstr "Використовувати керування &сессіями"
#: setupdlg.cpp:551
msgid "Don't &check at startup"
msgstr "Не п&еревіряти при запуску"
#: setupdlg.cpp:553
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is "
"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need "
"to manually start it every time you connect"
msgstr ""
"Ця опція для людей, які використовують KBiff, щоб перевірити їх IMAP4 або "
"POP3 рахунок з підключенням через дозвін. Якщо KBiff спробує підключитися "
"при старті а Ви не з'єднані, пошук назви машини у DNS підвисне на довгий "
"час. Якщо ця опція ввімкнена, KBiff не буде перевіряти нову пошту при "
"старті. Вам прийдетьсяl стартувати його вручну при з'єднанні"
#: setupdlg.cpp:562
msgid "Icons:"
msgstr "Піктограми:"
#: setupdlg.cpp:565
#, fuzzy
msgid "&Stopped:"
msgstr "Зу&пинити"
#: setupdlg.cpp:572
msgid "No Mail&box:"
msgstr "Немає пошто&вої скриньки:"
#: setupdlg.cpp:579
msgid "No M&ail:"
msgstr "Нем&ає пошти:"
#: setupdlg.cpp:586
msgid "O&ld Mail:"
msgstr "С&тара пошта:"
#: setupdlg.cpp:593
msgid "N&ew Mail:"
msgstr "Н&ова пошта:"
#: setupdlg.cpp:806
msgid "R&un Command"
msgstr "З&апустити команду"
#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
msgid "Browse"
msgstr "Переглянути"
#: setupdlg.cpp:811
#, fuzzy
msgid "R&un Reset-Command"
msgstr "З&апустити команду"
#: setupdlg.cpp:816
msgid "&Play Sound"
msgstr "&Програти звук"
#: setupdlg.cpp:824
msgid "System &Beep"
msgstr "Системний &гудок"
#: setupdlg.cpp:825
msgid "N&otify"
msgstr "&Повідомити"
#: setupdlg.cpp:826
msgid "&Floating Status"
msgstr "П&лаваючий стан"
#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
msgid "Only local files can be executed."
msgstr "Можуть бути виконані тільки локальні файли."
#: setupdlg.cpp:1028
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "Покі що підтримуються тільки локальні файли."
#: setupdlg.cpp:1042
msgid "Advanced Options"
msgstr "Додаткові параметри"
#: setupdlg.cpp:1044
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "&URL поштової скриньки:"
#: setupdlg.cpp:1049
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
"really know what you're doing!"
msgstr ""
"KBiff використовує URL, щоб задати поштову скриньку та параметри до неї. Це "
"дозволяє Вам напряму змінювати URL. Робіть це <i>тільки</i> якщо Ви справді "
"знаєте, що Ви робите!"
#: setupdlg.cpp:1054
msgid "P&ort:"
msgstr "По&рт:"
#: setupdlg.cpp:1059
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
"standard server or going through a proxy (or something similar"
msgstr ""
"Ця опція дозволяє Вам вкзазувати порт сокетного протоколу. Він здебільшого є "
"вірним, так що Вам прийдеться змінювати його, тільки якщо Ви доступаєтесь до "
"нетипового сервера або йдете через проксі (або шось схоже"
#: setupdlg.cpp:1066
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
"high value"
msgstr ""
"Кожен сокет IMAP4, POP3 та NNTP має свій власний таймаут перед тим, як "
"завершити спроби. Якщо у Вас повільний канал, можете змінити на якесь "
"довільне велике число"
#: setupdlg.cpp:1069
msgid "&Timeout:"
msgstr "&Таймаут:"
#: setupdlg.cpp:1075
msgid "&PREAUTH"
msgstr "&Попередня аутент-я"
#: setupdlg.cpp:1078
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
msgstr ""
"Ввімкніть це якшо ви зареєстровані у IMAP4 або POP3 сервері, до того як це "
"робить kbiff."
#: setupdlg.cpp:1082
msgid "&Keep Alive"
msgstr "&Утримувати активним"
#: setupdlg.cpp:1085
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
msgstr ""
"Якщо ця опція ввімкнена, клієнт IMAP4, POP3 або NNTP не буде відключатися "
"від сервера кожен раз"
#: setupdlg.cpp:1089
msgid "&Asynchronous"
msgstr "&Асинхронний"
#: setupdlg.cpp:1092
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
msgstr ""
"Якщо ця опція ввімкнена, сокетні протоколи будуть доступатися до сервера "
"асинхронно"
#: setupdlg.cpp:1096
msgid "&Disable APOP"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1266
msgid "Mailbox:"
msgstr "Поштова скринька:"
#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
msgid "New Mailbox"
msgstr "Нова поштова скринька"
#: setupdlg.cpp:1275
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "Витерти поштову скриньку"
#: setupdlg.cpp:1277
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "Про&токол:"
#: setupdlg.cpp:1293
msgid "&Mailbox:"
msgstr "&Поштова скринька:"
#: setupdlg.cpp:1298
msgid "&Server:"
msgstr "&Сервер:"
#: setupdlg.cpp:1302
msgid "&User:"
msgstr "&Користувач:"
#: setupdlg.cpp:1306
msgid "P&assword:"
msgstr "П&ароль:"
#: setupdlg.cpp:1311
msgid "S&tore password"
msgstr "З&берегти пароль"
#: setupdlg.cpp:1312
msgid "&Advanced"
msgstr "&Додаткові"
#: setupdlg.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "З&апустити команду"
#: setupdlg.cpp:1321
msgid "&Enable"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1325
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1992
msgid "New Name"
msgstr "Нове ім'я"
#: setupdlg.cpp:1994
msgid "&New Name:"
msgstr "&Нове ім'я:"
#: status.cpp:34
msgid "New"
msgstr "Новий"
#: status.cpp:35
msgid "Old"
msgstr ""
#: status.cpp:68
msgid "Disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Довідка..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Додаткові"
#~ msgid "Only local files supported yet."
#~ msgstr "Підтримуються тільки локальні файли."

@ -1,461 +0,0 @@
# head
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: head\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-3-29 17:30-0800\n"
"Last-Translator: Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>\n"
"Language-Team: chinese <zh@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:730
msgid "&UnDock"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:732
msgid "&Dock"
msgstr "碼頭"
#: kbiff.cpp:733
msgid "&Setup..."
msgstr "建立..."
#: kbiff.cpp:735
msgid "&Help..."
msgstr "說明"
#: kbiff.cpp:739
msgid "&Check Mail Now"
msgstr "現在檢查Mail"
#: kbiff.cpp:741
msgid "&Read Mail Now"
msgstr "現在讀取Mail"
#: kbiff.cpp:747
msgid "&Stop"
msgstr "停止"
#: kbiff.cpp:988
#, c-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:990
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
"username or password.\n"
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr ""
#: main.cpp:16
msgid "Run in secure mode"
msgstr ""
#: main.cpp:17
#, fuzzy
msgid "Use 'profile'"
msgstr "新簡介"
#: main.cpp:23
msgid "KBiff"
msgstr ""
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
msgstr "收到新Mail"
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, fuzzy, c-format
msgid "New Messages: %1"
msgstr "新訊息"
#: notify.cpp:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "信箱"
#: notify.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Mailer"
msgstr "信箱"
#: setupdlg.cpp:80
msgid "KBiff Setup"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "簡介"
#: setupdlg.cpp:90
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:97
msgid "&New..."
msgstr "新的"
#: setupdlg.cpp:99
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:104
msgid "&Rename..."
msgstr "更名"
#: setupdlg.cpp:106
msgid "Rename the current profile"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:113
msgid "Delete the current profile"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:132
msgid "General"
msgstr "一般的"
#: setupdlg.cpp:133
msgid "New Mail"
msgstr "新Mail"
#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
msgid "Mailbox"
msgstr "信箱"
#: setupdlg.cpp:402
msgid "New Profile"
msgstr "新簡介"
#: setupdlg.cpp:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "更名簡介"
#: setupdlg.cpp:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "刪除簡介"
#: setupdlg.cpp:475
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "你確定要刪除這個簡介?\n"
#: setupdlg.cpp:521
msgid "P&oll (sec):"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:525
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:532
#, fuzzy
msgid "&Mail client:"
msgstr "Mail使用端"
#: setupdlg.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:545
msgid "Doc&k in panel"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:548
#, fuzzy
msgid "Use &session management"
msgstr "使用會議經理"
#: setupdlg.cpp:551
msgid "Don't &check at startup"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:553
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is "
"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need "
"to manually start it every time you connect"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:562
msgid "Icons:"
msgstr "圖形"
#: setupdlg.cpp:565
#, fuzzy
msgid "&Stopped:"
msgstr "停止"
#: setupdlg.cpp:572
#, fuzzy
msgid "No Mail&box:"
msgstr "沒有信件"
#: setupdlg.cpp:579
#, fuzzy
msgid "No M&ail:"
msgstr "沒有信件"
#: setupdlg.cpp:586
#, fuzzy
msgid "O&ld Mail:"
msgstr "舊的信件"
#: setupdlg.cpp:593
#, fuzzy
msgid "N&ew Mail:"
msgstr "新的信件"
#: setupdlg.cpp:806
#, fuzzy
msgid "R&un Command"
msgstr "執行只指令"
#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
msgid "Browse"
msgstr "瀏覽"
#: setupdlg.cpp:811
#, fuzzy
msgid "R&un Reset-Command"
msgstr "執行只指令"
#: setupdlg.cpp:816
#, fuzzy
msgid "&Play Sound"
msgstr "撥放音效"
#: setupdlg.cpp:824
#, fuzzy
msgid "System &Beep"
msgstr "系統警告聲"
#: setupdlg.cpp:825
#, fuzzy
msgid "N&otify"
msgstr "通知"
#: setupdlg.cpp:826
msgid "&Floating Status"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
msgid "Only local files can be executed."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1028
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1042
msgid "Advanced Options"
msgstr "進一步選項"
#: setupdlg.cpp:1044
#, fuzzy
msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "信箱URL"
#: setupdlg.cpp:1049
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
"really know what you're doing!"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1054
msgid "P&ort:"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1059
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
"standard server or going through a proxy (or something similar"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1066
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
"high value"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1069
msgid "&Timeout:"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1075
msgid "&PREAUTH"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1078
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1082
#, fuzzy
msgid "&Keep Alive"
msgstr "存活"
#: setupdlg.cpp:1085
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1089
msgid "&Asynchronous"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1092
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1096
msgid "&Disable APOP"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1266
msgid "Mailbox:"
msgstr "信箱"
#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
msgid "New Mailbox"
msgstr "新信箱"
#: setupdlg.cpp:1275
msgid "Delete Mailbox"
msgstr "刪除信箱"
#: setupdlg.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "協定"
#: setupdlg.cpp:1293
#, fuzzy
msgid "&Mailbox:"
msgstr "信箱"
#: setupdlg.cpp:1298
#, fuzzy
msgid "&Server:"
msgstr "伺服器"
#: setupdlg.cpp:1302
#, fuzzy
msgid "&User:"
msgstr "使用者"
#: setupdlg.cpp:1306
#, fuzzy
msgid "P&assword:"
msgstr "密碼"
#: setupdlg.cpp:1311
#, fuzzy
msgid "S&tore password"
msgstr "儲存密碼"
#: setupdlg.cpp:1312
#, fuzzy
msgid "&Advanced"
msgstr "進階的"
#: setupdlg.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "執行只指令"
#: setupdlg.cpp:1321
msgid "&Enable"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1325
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1992
msgid "New Name"
msgstr "新名稱"
#: setupdlg.cpp:1994
#, fuzzy
msgid "&New Name:"
msgstr "新名稱"
#: status.cpp:34
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "新的"
#: status.cpp:35
msgid "Old"
msgstr ""
#: status.cpp:68
msgid "Disabled"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "說明"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "進階的"
Loading…
Cancel
Save