Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (238 of 238 strings)

Translation: applications/kiosktool
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kiosktool/it/
pull/3/head
stefano 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 27442e7ad5
commit 388ec80eed

@ -4,14 +4,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kiosktool\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-05 02:00+0100\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-31 13:15+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kiosktool/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -756,14 +758,12 @@ msgstr ""
"che nascondono completamente il contenuto originale dello schermo."
#: kiosk_data.xml:217
#, fuzzy
msgid "TDE Menu"
msgstr "Menu KDE"
msgstr "Menu TDE"
#: kiosk_data.xml:219
#, fuzzy
msgid "The TDE Application menu"
msgstr "Il menu di applicazioni KDE"
msgstr "Il menu di applicazioni TDE"
#: kiosk_data.xml:230
msgid ""
@ -778,15 +778,14 @@ msgid "Disable menu editing"
msgstr "Disabilita le modifiche dei menu"
#: kiosk_data.xml:236
#, fuzzy
msgid ""
"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
"application menu."
msgstr ""
"Disabilita l'opzione di menu di modificare il Menu Applicazioni di KDE. "
"Quando disabilitato, gli utenti non potranno più fare cambiamenti ai loro "
"menu delle applicazioni personali."
"Questo disabilita l'opzione-menu per modificare il menu dell'applicazione "
"TDE. Se disabilitato, gli utenti non saranno più in grado di apportare "
"modifiche al menu dell'applicazione personale."
#: kiosk_data.xml:244
msgid "Theming"
@ -896,7 +895,7 @@ msgstr ""
#: kiosk_data.xml:329
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
msgstr "konqueror"
#: kiosk_data.xml:331
msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser."

Loading…
Cancel
Save