Browse Source

Incorporated updates from Debian

Slávek Banko 5 years ago
parent
commit
5b9a9cdea2
8 changed files with 1826 additions and 128 deletions
  1. 33
    33
      kkbswitch.1
  2. 598
    46
      kkbswitch.xpm
  3. 153
    41
      kkbswitch/group_names
  4. 2
    2
      kkbswitch/kbconfigdlg.cpp
  5. 2
    6
      kkbswitch/kkbswitch.desktop
  6. 379
    0
      po/be.po
  7. 328
    0
      po/fi.po
  8. 331
    0
      po/sv.po

+ 33
- 33
kkbswitch.1 View File

@@ -9,7 +9,7 @@
9 9
 kkbswitch \- A keyboard layout indicator for KDE 3.
10 10
 .SH SYNOPSIS
11 11
 
12
-\fBkkbswitch\fR [ \fB--help\fI\fB\fR ] [ \fB--help-kde\fI\fB\fR ] [ \fB--help-qt\fI\fB\fR ] [ \fB--version\fI -v\fB\fR ] [ \fB--license\fI\fB\fR ] [ \fB--author\fI\fB\fR ] [ \fB--caption <caption>\fI\fB\fR ] [ \fB--icon <icon>\fI\fB\fR ] [ \fB--miniicon <icon>\fI\fB\fR ] [ \fB--dcopserver <server>\fI\fB\fR ] [ \fB--nocrashhandler\fI\fB\fR ] [ \fB--waitforwm\fI\fB\fR ] [ \fB--style <style>\fI\fB\fR ] [ \fB--geometry <geometry>\fI\fB\fR ] [ \fB--display <display>\fI\fB\fR ] [ \fB--session <sessionid>\fI\fB\fR ] [ \fB--cmap\fI\fB\fR ] [ \fB--ncols <columns>\fI\fB\fR ] [ \fB--nograb\fI\fB\fR ] [ \fB--dograb\fI\fB\fR ] [ \fB--sync\fI\fB\fR ] [ \fB--font\fI --fn <fontname>\fB\fR ] [ \fB--background\fI --bg <colour>\fB\fR ] [ \fB--button\fI --btn <colour>\fB\fR ] [ \fB--name\fI <name>\fB\fR ] [ \fB--title\fI <title>\fB\fR ] [ \fB--visual\fI TrueColor\fB\fR ] [ \fB--inputstyle\fI <style>\fB\fR ] [ \fB--im\fI <server>\fB\fR ] [ \fB--noxim\fI\fB\fR ]
12
+\fBkkbswitch\fR [ \fB\-\-help\fI\fB\fR ] [ \fB\-\-help-kde\fI\fB\fR ] [ \fB\-\-help-qt\fI\fB\fR ] [ \fB\-\-version\fI \-v\fB\fR ] [ \fB\-\-license\fI\fB\fR ] [ \fB\-\-author\fI\fB\fR ] [ \fB\-\-caption <caption>\fI\fB\fR ] [ \fB\-\-icon <icon>\fI\fB\fR ] [ \fB\-\-miniicon <icon>\fI\fB\fR ] [ \fB\-\-dcopserver <server>\fI\fB\fR ] [ \fB\-\-nocrashhandler\fI\fB\fR ] [ \fB\-\-waitforwm\fI\fB\fR ] [ \fB\-\-style <style>\fI\fB\fR ] [ \fB\-\-geometry <geometry>\fI\fB\fR ] [ \fB\-\-display <display>\fI\fB\fR ] [ \fB\-\-session <sessionid>\fI\fB\fR ] [ \fB\-\-cmap\fI\fB\fR ] [ \fB\-\-ncols <columns>\fI\fB\fR ] [ \fB\-\-nograb\fI\fB\fR ] [ \fB\-\-dograb\fI\fB\fR ] [ \fB\-\-sync\fI\fB\fR ] [ \fB\-\-font\fI \-\-fn <fontname>\fB\fR ] [ \fB\-\-background\fI \-\-bg <colour>\fB\fR ] [ \fB\-\-button\fI \-\-btn <colour>\fB\fR ] [ \fB\-\-name\fI <name>\fB\fR ] [ \fB\-\-title\fI <title>\fB\fR ] [ \fB\-\-visual\fI TrueColor\fB\fR ] [ \fB\-\-inputstyle\fI <style>\fB\fR ] [ \fB\-\-im\fI <server>\fB\fR ] [ \fB\-\-noxim\fI\fB\fR ]
13 13
 
14 14
 .SH "DESCRIPTION"
15 15
 .PP
@@ -32,102 +32,102 @@ These programs follow the usual GNU command line syntax,
32 32
 with long options starting with two dashes (`-').  A summary of
33 33
 options is included below.
34 34
 .TP
35
-\fB-h --help \fR
35
+\fB\-h \-\-help \fR
36 36
 Show summary of options.
37 37
 .TP
38
-\fB-v --version \fR
38
+\fB\-v \-\-version \fR
39 39
 Show version information.
40 40
 .TP
41
-\fB--author \fR
41
+\fB\-\-author \fR
42 42
 Show information about the author.
43 43
 .TP
44
-\fB--license \fR
44
+\fB\-\-license \fR
45 45
 Show license information.
46 46
 .TP
47
-\fB--caption <caption> \fR
47
+\fB\-\-caption <caption> \fR
48 48
 Specify the caption of the window.
49 49
 .TP
50
-\fB--icon <icon> \fR
50
+\fB\-\-icon <icon> \fR
51 51
 Specify the icon of the window.
52 52
 .TP
53
-\fB--miniicon <icon> \fR
53
+\fB\-\-miniicon <icon> \fR
54 54
 Specify the mini-icon of the window.
55 55
 .TP
56
-\fB--dcopserver <server> \fR
56
+\fB\-\-dcopserver <server> \fR
57 57
 Specify the DCOP server to use.
58 58
 .TP
59
-\fB--nocrashhandler \fR
59
+\fB\-\-nocrashhandler \fR
60 60
 Disable KDE crash handler (enables core dumps).
61 61
 .TP
62
-\fB--waitforwm \fR
62
+\fB\-\-waitforwm \fR
63 63
 Waits for a compatible window manager to start.
64 64
 .TP
65
-\fB--style <style> \fR
65
+\fB\-\-style <style> \fR
66 66
 Sets the application's GUI style (overrides KDE).
67 67
 .TP
68
-\fB--geometry <geometry> \fR
68
+\fB\-\-geometry <geometry> \fR
69 69
 Sets the geometry of the window.
70 70
 .TP
71
-\fB--display <display> \fR
71
+\fB\-\-display <display> \fR
72 72
 Specifies the X display to use.
73 73
 .TP
74
-\fB--session <sessionid> \fR
74
+\fB\-\-session <sessionid> \fR
75 75
 Restores the application for the given session ID.
76 76
 .TP
77
-\fB--cmap \fR
77
+\fB\-\-cmap \fR
78 78
 Forces use of an internal colour map on an 8-bit display.
79 79
 .TP
80
-\fB--ncols <count> \fR
80
+\fB\-\-ncols <count> \fR
81 81
 Limits the number of colours allowed in an 8-bit display.
82 82
 .TP
83
-\fB--nograb \fR
83
+\fB\-\-nograb \fR
84 84
 Forces Qt to never grab the mouse or keyboard.
85 85
 .TP
86
-\fB--dograb \fR
87
-Overrides --nograb, which may be implicitly set.
86
+\fB\-\-dograb \fR
87
+Overrides \-\-nograb, which may be implicitly set.
88 88
 .TP
89
-\fB--sync \fR
89
+\fB\-\-sync \fR
90 90
 Forces synchronous mode (for debugging).
91 91
 .TP
92
-\fB--font <font> --fn <font>\fR
92
+\fB\-\-font <font> \-\-fn <font>\fR
93 93
 Sets the default application font.
94 94
 .TP
95
-\fB--background <colour> --bg <colour>\fR
95
+\fB\-\-background <colour> \-\-bg <colour>\fR
96 96
 Sets the default background colour and application
97 97
 pallette.
98 98
 .TP
99
-\fB--foreground <colour> --fg <colour>\fR
99
+\fB\-\-foreground <colour> \-\-fg <colour>\fR
100 100
 Sets the default foreground colour.
101 101
 .TP
102
-\fB--button <colour> --btn <colour>\fR
102
+\fB\-\-button <colour> \-\-btn <colour>\fR
103 103
 Sets the default button colour.
104 104
 .TP
105
-\fB--name <name> \fR
105
+\fB\-\-name <name> \fR
106 106
 Sets the application name.
107 107
 .TP
108
-\fB--title <name> \fR
108
+\fB\-\-title <name> \fR
109 109
 Sets the application title.
110 110
 .TP
111
-\fB--visual TrueColor \fR
111
+\fB\-\-visual TrueColor \fR
112 112
 Forces the application to use a True Colour visual on 8-bit
113 113
 displays.
114 114
 .TP
115
-\fB--inputstyle <style> \fR
115
+\fB\-\-inputstyle <style> \fR
116 116
 Sets X Input Method (XIM) input style. Possible values are: 
117 117
 onthespot, overthespot, offthespot, and root.
118 118
 .TP
119
-\fB--im <server> \fR
119
+\fB\-\-im <server> \fR
120 120
 Sets X Input Method (XIM) server.
121 121
 .TP
122
-\fB--noxim \fR
122
+\fB\-\-noxim \fR
123 123
 Disables X Input Method (XIM) support.
124 124
 .SH "SEE ALSO"
125 125
 .PP
126
-This program includes documentation in the format of KDE handbook available in /usr/share/doc/HTML/en/kkbswitch or by help option in the user interface.
126
+This program includes documentation in the format of KDE handbook available in /usr/share/doc/kde/HTML/en/kkbswitch/ or by help option in the user interface.
127 127
 .SH "AUTHOR"
128 128
 .PP
129 129
 This manual page was written by Shlomi Loubaton <shlomister@gmail.com> for
130
-the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).  Permission is
130
+the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). Permission is
131 131
 granted to copy, distribute and/or modify this document under
132 132
 the terms of the GNU General Public License, Version 2 any 
133 133
 later version published by the Free Software Foundation.

+ 598
- 46
kkbswitch.xpm View File

@@ -1,47 +1,599 @@
1 1
 /* XPM */
2
-static char *magick[] = {
3
-/* columns rows colors chars-per-pixel */
4
-"32 32 9 1",
5
-"  c #00000040",
6
-". c #0000c040",
7
-"X c #0000ff6f",
8
-"o c #00808074",
9
-"O c #00c0c074",
10
-"+ c #80808025",
11
-"@ c #c0c0c079",
12
-"# c #ffffff20",
13
-"$ c None",
14
-/* pixels */
15
-"$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$",
16
-"$$$$$$$$$$$$$  $$$$$$$$$$$$$$$$$",
17
-"$$$$$$$$$$$$$ +  $$$$$$$$$$$$$$$",
18
-"$$$$$$$$$$$$$ @@   $$$$$$$$$$$$$",
19
-"$$$$$  $$$$$$ @@ ..  $$$$$$$$$$$",
20
-"$$$$$ +  $$$$  + XX..  $$$$$$$$$",
21
-"$$$$$ @@   $$ @  ..XX..  $$$$$$$",
22
-"$$$$$ @@ ..   ##@  ..XX.   $$$$$",
23
-"$$$$$  + XX..  @##@  ..X @+  $$$",
24
-"$$$$$ @  ..XX..  @##@  . @@ +  $",
25
-"$$$$$ ##@  ..XX.   @##@  +@ @@ $",
26
-"$$$$$ ####@  ..X @+  @##@   @@ $",
27
-"$$$$$ ######@  . @@ +  ###@  + $",
28
-"$$$$$ ########@  +@ @@ @####@  $",
29
-"$  $$ ##########@   @@ @@####@ $",
30
-"$ o   ############@  + @@####@ $",
31
-"$ Ooo  @############@  @@####@ $",
32
-"$ oOOoo  @###########@ @@####@ $",
33
-"$  ooOOoo  @#########@ @@####@ $",
34
-"$ @  ooOO +  ########@ @@####@ $",
35
-"$ ##@  oo @@ @#######@ @@####@ $",
36
-"$ ####@   @@ @@######@ @@####@ $",
37
-"$ ######@  + @@######@ @@@###@ $",
38
-"$ ########@  @@######@   @@@#@ $",
39
-"$ @@#######@ @@@#####@ $$  @@@ $",
40
-"$  @@@#####@   @@@###@ $$$$  @ $",
41
-"$$$  @@@###@ $$  @@@#@ $$$$$$  $",
42
-"$$$$$  @@@#@ $$$$  @@@ $$$$$$$$$",
43
-"$$$$$$$  @@@ $$$$$$  @ $$$$$$$$$",
44
-"$$$$$$$$$  @ $$$$$$$$  $$$$$$$$$",
45
-"$$$$$$$$$$$  $$$$$$$$$$$$$$$$$$$",
46
-"$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$"
47
-};
2
+static char * keyboard_layout_xpm[] = {
3
+"32 32 564 2",
4
+"  	c None",
5
+". 	c #70337F",
6
+"+ 	c #75357B",
7
+"@ 	c #A20A35",
8
+"# 	c #E06C76",
9
+"$ 	c #F8B2B2",
10
+"% 	c #FFD6D1",
11
+"& 	c #FFE2DA",
12
+"* 	c #FFE0D9",
13
+"= 	c #EE3131",
14
+"- 	c #CF0006",
15
+"; 	c #71001A",
16
+"> 	c #B20024",
17
+", 	c #EC0000",
18
+"' 	c #FE1F19",
19
+") 	c #FFD6D4",
20
+"! 	c #FFE4E3",
21
+"~ 	c #FEE6E5",
22
+"{ 	c #FEE9E9",
23
+"] 	c #FDE2E2",
24
+"^ 	c #F13737",
25
+"/ 	c #F10000",
26
+"( 	c #F80000",
27
+"_ 	c #A40012",
28
+": 	c #080C8F",
29
+"< 	c #0A22B1",
30
+"[ 	c #80135B",
31
+"} 	c #FD0000",
32
+"| 	c #FF0000",
33
+"1 	c #F82928",
34
+"2 	c #F89696",
35
+"3 	c #FEF5F5",
36
+"4 	c #FFFEFE",
37
+"5 	c #FFFFFF",
38
+"6 	c #FEFFFF",
39
+"7 	c #F3EBEF",
40
+"8 	c #EBA2A7",
41
+"9 	c #EF2F32",
42
+"0 	c #E90000",
43
+"a 	c #2228AD",
44
+"b 	c #434AC8",
45
+"c 	c #1B25B1",
46
+"d 	c #1925AF",
47
+"e 	c #232FB4",
48
+"f 	c #3F4CC0",
49
+"g 	c #304AC8",
50
+"h 	c #A41B4F",
51
+"i 	c #FF3530",
52
+"j 	c #F49C9C",
53
+"k 	c #F4F6F6",
54
+"l 	c #F9FFFF",
55
+"m 	c #FFFBFB",
56
+"n 	c #FDFBFC",
57
+"o 	c #F2FFFF",
58
+"p 	c #E6FFFF",
59
+"q 	c #DFE4F2",
60
+"r 	c #CC5162",
61
+"s 	c #565CC3",
62
+"t 	c #BDC0EA",
63
+"u 	c #3C47BE",
64
+"v 	c #939ADB",
65
+"w 	c #4552C2",
66
+"x 	c #A8AEE3",
67
+"y 	c #858ED8",
68
+"z 	c #A397C8",
69
+"A 	c #F8FFFD",
70
+"B 	c #F0FFFF",
71
+"C 	c #F6F1F1",
72
+"D 	c #FCC7C7",
73
+"E 	c #FFC2C2",
74
+"F 	c #FFAFAF",
75
+"G 	c #FFA9A9",
76
+"H 	c #FD9595",
77
+"I 	c #F7585B",
78
+"J 	c #ECA8B1",
79
+"K 	c #DCF9FF",
80
+"L 	c #A9C8ED",
81
+"M 	c #252FB9",
82
+"N 	c #2B38B9",
83
+"O 	c #3A48BF",
84
+"P 	c #9DA5E0",
85
+"Q 	c #4A5AC7",
86
+"R 	c #4B5CC7",
87
+"S 	c #4C5FCA",
88
+"T 	c #B6D9FC",
89
+"U 	c #F7EEED",
90
+"V 	c #F89090",
91
+"W 	c #FE2626",
92
+"X 	c #FF4D4D",
93
+"Y 	c #FF9595",
94
+"Z 	c #FF8F8F",
95
+"` 	c #FF9797",
96
+" .	c #FF6464",
97
+"..	c #FE0000",
98
+"+.	c #FB0000",
99
+"@.	c #F3565D",
100
+"#.	c #9FA0C1",
101
+"$.	c #3945C6",
102
+"%.	c #5D68CA",
103
+"&.	c #3243BE",
104
+"*.	c #2C3FBD",
105
+"=.	c #3A4EC3",
106
+"-.	c #5669CE",
107
+";.	c #5268CE",
108
+">.	c #CF6B83",
109
+",.	c #FF2E2A",
110
+"'.	c #FF0A0A",
111
+").	c #FE0909",
112
+"!.	c #FF5858",
113
+"~.	c #FF9B9B",
114
+"{.	c #FFB3B3",
115
+"].	c #FE7675",
116
+"^.	c #BC2631",
117
+"/.	c #4F575A",
118
+"(.	c #6B6C6C",
119
+"_.	c #626262",
120
+":.	c #040404",
121
+"<.	c #000000",
122
+"[.	c #0A106E",
123
+"}.	c #6873D6",
124
+"|.	c #BFC5EB",
125
+"1.	c #5161C9",
126
+"2.	c #A8B1E5",
127
+"3.	c #5A6DCF",
128
+"4.	c #B2BFEC",
129
+"5.	c #A1A6DD",
130
+"6.	c #DC162B",
131
+"7.	c #FF1310",
132
+"8.	c #FD2020",
133
+"9.	c #FC4D4D",
134
+"0.	c #FCB3B3",
135
+"a.	c #FEECEC",
136
+"b.	c #FAFCFE",
137
+"c.	c #F2D7DB",
138
+"d.	c #F27E85",
139
+"e.	c #FF1214",
140
+"f.	c #C01117",
141
+"g.	c #5B6365",
142
+"h.	c #777979",
143
+"i.	c #5E5E5E",
144
+"j.	c #010101",
145
+"k.	c #151C79",
146
+"l.	c #3343C6",
147
+"m.	c #3D4FC3",
148
+"n.	c #4A5DC9",
149
+"o.	c #9CA7E2",
150
+"p.	c #5B71D1",
151
+"q.	c #5672D5",
152
+"r.	c #636DC7",
153
+"s.	c #EF2E37",
154
+"t.	c #FD5B59",
155
+"u.	c #F7B8B8",
156
+"v.	c #F7FFFF",
157
+"w.	c #FBFFFF",
158
+"x.	c #FDF9F9",
159
+"y.	c #FCE3E3",
160
+"z.	c #FBD4D4",
161
+"A.	c #FAD8D9",
162
+"B.	c #F7E7EA",
163
+"C.	c #EEFDFF",
164
+"D.	c #E2FFFF",
165
+"E.	c #E6C6D7",
166
+"F.	c #A3505E",
167
+"G.	c #4B5454",
168
+"H.	c #687070",
169
+"I.	c #3D4748",
170
+"J.	c #6473B3",
171
+"K.	c #586CD1",
172
+"L.	c #3D52C5",
173
+"M.	c #4359C9",
174
+"N.	c #445CCB",
175
+"O.	c #556FD1",
176
+"P.	c #6986DB",
177
+"Q.	c #9CABDE",
178
+"R.	c #EFCFD1",
179
+"S.	c #F1FFFF",
180
+"T.	c #F2FDFD",
181
+"U.	c #F3ACAC",
182
+"V.	c #F58080",
183
+"W.	c #F35F5F",
184
+"X.	c #F25252",
185
+"Y.	c #F15050",
186
+"Z.	c #F05757",
187
+"`.	c #EC2A2A",
188
+" +	c #E83A3C",
189
+".+	c #E49BA3",
190
+"++	c #D7F8FF",
191
+"@+	c #8E9DB6",
192
+"#+	c #714746",
193
+"$+	c #A56A6A",
194
+"%+	c #8B3636",
195
+"&+	c #510000",
196
+"*+	c #210000",
197
+"=+	c #C0DCE6",
198
+"-+	c #BEDAF5",
199
+";+	c #B1CCF0",
200
+">+	c #B9D6F4",
201
+",+	c #CEECFD",
202
+"'+	c #E1FFFF",
203
+")+	c #EEFFFF",
204
+"!+	c #EDF1F1",
205
+"~+	c #F09393",
206
+"{+	c #F12828",
207
+"]+	c #F00000",
208
+"^+	c #F32525",
209
+"/+	c #F34140",
210
+"(+	c #F44F4F",
211
+"_+	c #F45A5A",
212
+":+	c #F35556",
213
+"<+	c #ED1616",
214
+"[+	c #EA0000",
215
+"}+	c #DE515C",
216
+"|+	c #B5768A",
217
+"1+	c #BF4644",
218
+"2+	c #ED6160",
219
+"3+	c #EB2827",
220
+"4+	c #E30000",
221
+"5+	c #D10100",
222
+"6+	c #850100",
223
+"7+	c #180000",
224
+"8+	c #CC5C66",
225
+"9+	c #EFD5D2",
226
+"0+	c #EDFEFA",
227
+"a+	c #EDFFFA",
228
+"b+	c #EBE8E5",
229
+"c+	c #ECAFAD",
230
+"d+	c #EF6767",
231
+"e+	c #F31717",
232
+"f+	c #F40000",
233
+"g+	c #F50000",
234
+"h+	c #F54343",
235
+"i+	c #F8A3A3",
236
+"j+	c #FCD6D6",
237
+"k+	c #FFF3F3",
238
+"l+	c #FEF8F8",
239
+"m+	c #FCF3F5",
240
+"n+	c #F4C8CB",
241
+"o+	c #EC7D80",
242
+"p+	c #EC191B",
243
+"q+	c #EB0000",
244
+"r+	c #C0262E",
245
+"s+	c #C04B49",
246
+"t+	c #E65655",
247
+"u+	c #E11B1A",
248
+"v+	c #DC0000",
249
+"w+	c #E00100",
250
+"x+	c #EA0100",
251
+"y+	c #B80100",
252
+"z+	c #270000",
253
+"A+	c #EE0403",
254
+"B+	c #EE3A3A",
255
+"C+	c #F02A2A",
256
+"D+	c #F30A0A",
257
+"E+	c #F60000",
258
+"F+	c #F70000",
259
+"G+	c #F80505",
260
+"H+	c #F55858",
261
+"I+	c #F5C3C3",
262
+"J+	c #F8FFFF",
263
+"K+	c #F3FFFF",
264
+"L+	c #EAFFFF",
265
+"M+	c #E1D6E3",
266
+"N+	c #E24B55",
267
+"O+	c #BC2128",
268
+"P+	c #C24442",
269
+"Q+	c #E64B4A",
270
+"R+	c #DF0F0E",
271
+"S+	c #DC0100",
272
+"T+	c #EE0100",
273
+"U+	c #8B0000",
274
+"V+	c #E64D52",
275
+"W+	c #F00303",
276
+"X+	c #F20000",
277
+"Y+	c #F53434",
278
+"Z+	c #F27F7F",
279
+"`+	c #EFD7D7",
280
+" @	c #F4FFFF",
281
+".@	c #F9E5E5",
282
+"+@	c #FDA3A3",
283
+"@@	c #FE7474",
284
+"#@	c #FE5959",
285
+"$@	c #FD5353",
286
+"%@	c #FB6364",
287
+"&@	c #F68689",
288
+"*@	c #ECCBD5",
289
+"=@	c #DBFFFF",
290
+"-@	c #C8E1FF",
291
+";@	c #B04855",
292
+">@	c #C63634",
293
+",@	c #E53F3F",
294
+"'@	c #DD0505",
295
+")@	c #E90100",
296
+"!@	c #820000",
297
+"~@	c #ECFFFF",
298
+"{@	c #E9D1D1",
299
+"]@	c #EBA4A4",
300
+"^@	c #EC9C9C",
301
+"/@	c #ECB2B2",
302
+"(@	c #E9DCDC",
303
+"_@	c #E7FFFF",
304
+":@	c #E8FFFF",
305
+"<@	c #EDFFFF",
306
+"[@	c #F4CDCD",
307
+"}@	c #FB6666",
308
+"|@	c #FF1A1A",
309
+"1@	c #FF0100",
310
+"2@	c #FA0B0C",
311
+"3@	c #EC6870",
312
+"4@	c #C6D1EF",
313
+"5@	c #AB515D",
314
+"6@	c #CA3430",
315
+"7@	c #E53332",
316
+"8@	c #DC0002",
317
+"9@	c #DA0000",
318
+"0@	c #DB0000",
319
+"a@	c #E70100",
320
+"b@	c #6F0000",
321
+"c@	c #F3F6F6",
322
+"d@	c #E9FFFF",
323
+"e@	c #EDEBEB",
324
+"f@	c #F5ABAB",
325
+"g@	c #FE5555",
326
+"h@	c #FF1212",
327
+"i@	c #FF0202",
328
+"j@	c #FF0E0E",
329
+"k@	c #FF1113",
330
+"l@	c #FA0F11",
331
+"m@	c #F60E11",
332
+"n@	c #F40E12",
333
+"o@	c #F6080B",
334
+"p@	c #FD0004",
335
+"q@	c #E4303B",
336
+"r@	c #B76641",
337
+"s@	c #DB7D34",
338
+"t@	c #F78A2C",
339
+"u@	c #F26805",
340
+"v@	c #EC4A01",
341
+"w@	c #E21C00",
342
+"x@	c #E50000",
343
+"y@	c #5C0000",
344
+"z@	c #88000D",
345
+"A@	c #FF2E2E",
346
+"B@	c #DCA1A1",
347
+"C@	c #CCDCDC",
348
+"D@	c #CDD8D8",
349
+"E@	c #CFBBBB",
350
+"F@	c #D38F8F",
351
+"G@	c #D85858",
352
+"H@	c #DC3B3B",
353
+"I@	c #DC3939",
354
+"J@	c #DB4545",
355
+"K@	c #DB4A4A",
356
+"L@	c #D44A4D",
357
+"M@	c #BF454C",
358
+"N@	c #AF4647",
359
+"O@	c #AA3A31",
360
+"P@	c #B52913",
361
+"Q@	c #B72E1B",
362
+"R@	c #C1281A",
363
+"S@	c #D92617",
364
+"T@	c #F50205",
365
+"U@	c #C7912F",
366
+"V@	c #E9B93A",
367
+"W@	c #FFC22C",
368
+"X@	c #FFB50E",
369
+"Y@	c #FFB008",
370
+"Z@	c #FE9D02",
371
+"`@	c #F25E00",
372
+" #	c #E30B00",
373
+".#	c #4B0000",
374
+"+#	c #AD0010",
375
+"@#	c #DA2724",
376
+"##	c #CCBBBB",
377
+"$#	c #E8E9E9",
378
+"%#	c #E8E6E6",
379
+"&#	c #E7DCDC",
380
+"*#	c #E5DCDC",
381
+"=#	c #E3E2E2",
382
+"-#	c #E3E7E7",
383
+";#	c #E3E8E8",
384
+">#	c #E1E7E8",
385
+",#	c #E0E7E7",
386
+"'#	c #E4EAE9",
387
+")#	c #C7C7C7",
388
+"!#	c #AB5A3E",
389
+"~#	c #C65610",
390
+"{#	c #D4891B",
391
+"]#	c #D8B036",
392
+"^#	c #DA8532",
393
+"/#	c #D73521",
394
+"(#	c #C79531",
395
+"_#	c #ECB93A",
396
+":#	c #FFC12C",
397
+"<#	c #FFB315",
398
+"[#	c #FFAE10",
399
+"}#	c #FFAA08",
400
+"|#	c #FFAB02",
401
+"1#	c #F97B00",
402
+"2#	c #451100",
403
+"3#	c #810F28",
404
+"4#	c #A48B8A",
405
+"5#	c #D1DADA",
406
+"6#	c #F9F9F9",
407
+"7#	c #F7F7F7",
408
+"8#	c #F5F6F6",
409
+"9#	c #F4F5F5",
410
+"0#	c #F2F4F4",
411
+"a#	c #F1F2F2",
412
+"b#	c #F0F1F1",
413
+"c#	c #EFF0F0",
414
+"d#	c #E7EAEF",
415
+"e#	c #C6BDB0",
416
+"f#	c #F0B72A",
417
+"g#	c #FFD333",
418
+"h#	c #FFD542",
419
+"i#	c #FED944",
420
+"j#	c #F1C743",
421
+"k#	c #DCB138",
422
+"l#	c #EFBE3A",
423
+"m#	c #FFC52D",
424
+"n#	c #FFBA1D",
425
+"o#	c #FFB417",
426
+"p#	c #FFAD0F",
427
+"q#	c #FFA707",
428
+"r#	c #FFA400",
429
+"s#	c #949797",
430
+"t#	c #D5D5D5",
431
+"u#	c #F5F5F5",
432
+"v#	c #F2F2F2",
433
+"w#	c #F1F1F1",
434
+"x#	c #EFEFEF",
435
+"y#	c #EDEDED",
436
+"z#	c #EBEBEB",
437
+"A#	c #E9E9E9",
438
+"B#	c #E7E7E7",
439
+"C#	c #E6E6E6",
440
+"D#	c #E5E5E5",
441
+"E#	c #E4E4E7",
442
+"F#	c #D0CFC9",
443
+"G#	c #EEC840",
444
+"H#	c #FFD83B",
445
+"I#	c #FFD945",
446
+"J#	c #FFDB45",
447
+"K#	c #FFD441",
448
+"L#	c #FBCC3D",
449
+"M#	c #FFC830",
450
+"N#	c #FFC024",
451
+"O#	c #FFB91D",
452
+"P#	c #FFB215",
453
+"Q#	c #FFAC0C",
454
+"R#	c #FC9F03",
455
+"S#	c #959595",
456
+"T#	c #D6D6D6",
457
+"U#	c #F0F0F0",
458
+"V#	c #EEEEEE",
459
+"W#	c #ECECEC",
460
+"X#	c #E4E4E4",
461
+"Y#	c #E1E1E1",
462
+"Z#	c #E0E0E0",
463
+"`#	c #DFDFDF",
464
+" $	c #DEDEDE",
465
+".$	c #E3E3E5",
466
+"+$	c #D1CFC8",
467
+"@$	c #EECC45",
468
+"#$	c #FFE044",
469
+"$$	c #FFE14A",
470
+"%$	c #FFE149",
471
+"&$	c #FFDE47",
472
+"*$	c #FFDB43",
473
+"=$	c #FFD73F",
474
+"-$	c #FFD135",
475
+";$	c #FFCB2C",
476
+">$	c #FFC324",
477
+",$	c #FFB91A",
478
+"'$	c #FFB010",
479
+")$	c #F49B05",
480
+"!$	c #F3F3F3",
481
+"~$	c #E3E3E3",
482
+"{$	c #DDDDDD",
483
+"]$	c #DBDBDB",
484
+"^$	c #D7D7D7",
485
+"/$	c #E1E2E4",
486
+"($	c #D3D2CB",
487
+"_$	c #EED34C",
488
+":$	c #FFE84D",
489
+"<$	c #FFE954",
490
+"[$	c #FFEB55",
491
+"}$	c #FFEF54",
492
+"|$	c #FFEB4B",
493
+"1$	c #FFD93E",
494
+"2$	c #F8C32E",
495
+"3$	c #EDB021",
496
+"4$	c #EEAC1B",
497
+"5$	c #FDB319",
498
+"6$	c #FFBC14",
499
+"7$	c #EC9807",
500
+"8$	c #969696",
501
+"9$	c #D8D8D8",
502
+"0$	c #F8F8F8",
503
+"a$	c #E2E2E2",
504
+"b$	c #EAEAEA",
505
+"c$	c #D0D0D0",
506
+"d$	c #D9D9D9",
507
+"e$	c #D2D2D2",
508
+"f$	c #E0E1E3",
509
+"g$	c #D5D3CD",
510
+"h$	c #EED852",
511
+"i$	c #FFF357",
512
+"j$	c #FFFE62",
513
+"k$	c #DEBC37",
514
+"l$	c #95711B",
515
+"m$	c #573A06",
516
+"n$	c #9C6606",
517
+"o$	c #D98906",
518
+"p$	c #9B9B9B",
519
+"q$	c #E8E8E8",
520
+"r$	c #8A8A8A",
521
+"s$	c #787878",
522
+"t$	c #6F6F6F",
523
+"u$	c #757575",
524
+"v$	c #777777",
525
+"w$	c #CFCFCF",
526
+"x$	c #D8D7D0",
527
+"y$	c #FCE455",
528
+"z$	c #FCE74D",
529
+"A$	c #BFA432",
530
+"B$	c #5E450D",
531
+"C$	c #A2A2A2",
532
+"D$	c #D4D4D4",
533
+"E$	c #5B5B5B",
534
+"F$	c #7D7D7D",
535
+"G$	c #5F5F5F",
536
+"H$	c #7E7E7E",
537
+"I$	c #7F7F7F",
538
+"J$	c #DADADA",
539
+"K$	c #E8E8EA",
540
+"L$	c #D7D5D0",
541
+"M$	c #7E621F",
542
+"N$	c #3A2603",
543
+"O$	c #A8A8A8",
544
+"P$	c #FEFEFE",
545
+"Q$	c #CECECE",
546
+"R$	c #CDCDCD",
547
+"S$	c #B0B0B0",
548
+"T$	c #FDFDFD",
549
+"U$	c #FCFCFC",
550
+"V$	c #FBFBFB",
551
+"W$	c #F6F6F6",
552
+"X$	c #B8B8B8",
553
+"Y$	c #D3D3D3",
554
+"Z$	c #F4F4F4",
555
+"`$	c #FAFAFA",
556
+" %	c #D1D1D1",
557
+".%	c #C1C1C1",
558
+"+%	c #DCDCDC",
559
+"@%	c #C3C3C3",
560
+"#%	c #CBCBCB",
561
+"$%	c #2C2C2C",
562
+"%%	c #2B2B2B",
563
+"&%	c #292929",
564
+"*%	c #282828",
565
+"=%	c #262626",
566
+"-%	c #272727",
567
+";%	c #212121",
568
+"                                  . +                           ",
569
+"                          @ # $ % & * = - ;                     ",
570
+"                      > , ' ) ! ~ { ] ^ / ( _                   ",
571
+"    :           < [ } | 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 0                   ",
572
+"    a b c d e f g h i j k l 6 4 m m n o p q r                   ",
573
+"    s t u v w x y z A B C D E F G F H I J K L                   ",
574
+"    M N O P Q R S T U V W X Y Z Z `  ...+.@.#.                  ",
575
+"    $.%.&.*.=.-.;.>.,.'.).!.Y ~.G {.].'.| | ^./.(._.:.<.<.      ",
576
+"  [.}.|.1.2.3.4.5.6.7.8.9.0.a.5 5 5 b.c.d.e.f.g.h.i.j.<.<.<.    ",
577
+"  k.l.m.n.o.p.q.r.s.t.u.v.w.x.y.z.A.B.C.D.E.F.G.H.I.<.<.<.<.<.  ",
578
+"  J.K.L.M.N.O.P.Q.R.S.T.U.V.W.X.Y.Z.`. +.+++@+#+$+%+&+*+<.<.<.  ",
579
+"  =+p -+;+>+,+'+)+!+~+{+]+^+/+(+_+:+<+[+0 }+|+1+2+3+4+5+6+7+<.  ",
580
+"  8+9+0+)+a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+o+p+q+r+s+t+u+v+w+x+y+z+  ",
581
+"  v+A+`.B+C+D+E+F+G+H+I+J+w.5 5 6 w.K+L+M+N+O+P+Q+R+v+S+S+T+U+  ",
582
+"  V+W+X+g+F+G+Y+Z+`+S. @.@+@@@#@$@%@&@*@=@-@;@>@,@'@v+S+S+)@!@  ",
583
+"  ~@{@]@^@/@(@_@:@<@[@}@|@1@| | | | ..2@3@4@5@6@7@8@9@0@v+a@b@  ",
584
+"  c@:@:@:@:@d@e@f@g@h@i@j@k@l@m@n@o@p@| | q@r@s@t@u@v@w@v+x@y@  ",
585
+"z@A@B@C@D@E@F@G@H@I@J@K@L@M@N@O@P@Q@R@S@T@/ U@V@W@X@Y@Z@`@ #.#  ",
586
+"+#@###$#%#&#*#=#-#;#;#;#>#,#'#)#!#~#{#]#^#/#(#_#:#<#[#}#|#1#2#  ",
587
+"3#4#5#6#7#8#9#0#a#b#b#b#b#b#c#d#e#f#g#h#i#j#k#l#m#n#o#p#q#r#    ",
588
+"  s#t#u#v#w#x#y#z#A#B#C#C#C#D#E#F#G#H#I#I#J#K#L#M#N#O#P#Q#R#    ",
589
+"  S#T#U#y#x#V#W#A#C#X#Y#Z#`# $.$+$@$#$$$%$&$*$=$-$;$>$,$'$)$    ",
590
+"  S#T#!$B#V#x#W#y#C#~$Z#{$]$^$/$($_$:$<$[$}$|$1$2$3$4$5$6$7$    ",
591
+"  8$9$0$y#a${$b$c$C#D#Y#{$d$e$f$g$h$i$j$i$k$l$m$        n$o$    ",
592
+"  p$`#q$r$s$t$u$v$X#X#Z#{$^$w$/$x$y$z$A$B$                      ",
593
+"  C$C#D$E$F$G$H$I$~$~$Z# $J$e$K$L$M$N$                          ",
594
+"  O$D#P$Q$T#R$`#J$q$C#X#Y#`#J$U#w$                              ",
595
+"  S$C#T$5 P$5 U$V$7#7#W$u#u#!$U$c$                              ",
596
+"  X$Y$]$Z#~$C#A#z#x#v#Z$7#`$T$5  %                              ",
597
+"  .%+%Z#~$C#q$W#x#v#u#0$V$P$5 5 D$                              ",
598
+"  @%+%]$ $Z#~$C#q$z#V#U#!$u#7#7##%                              ",
599
+"    $%%%%%&%&%&%&%&%&%*%*%*%=%-%;%                              "};

+ 153
- 41
kkbswitch/group_names View File

@@ -1,44 +1,156 @@
1 1
 [Mapping]
2
-US/ASCII=us
3
-Belgian=be
4
-Bulgarian=bg
5
-Canadian=ca
6
-Czech=cz
7
-Danish=dk
8
-Finnish=fi
9
-French=fr
10
-Georgian=ge
11
-German=de
12
-Great Britain=gb
13
-Greek=gr
14
-Hungarian=hu
15
-Icelandic=is
16
-ISO8859-7=gr
17
-Israelian=il
18
-Italian=it
19
-Latvian=lv
20
-Lithuanian=lt
21
-Macedonian=mk
22
-Norwegian=no
23
-Polish=pl
24
-Portugese=pt
25
-Russian=ru
26
-Slovak=sk
27
-Spanish=es
28
-Swedish=se
29
-Swiss French=ch
30
-Swiss German=ch
31
-Thai=th
32
-Ukrainian=ua
33
-Vietnamese=vn
2
+Afghanistan=af
3
+Albania=al
4
+Andorra=ad
5
+Armenia=am
6
+Azerbaijan=az
7
+Bangladesh=bd
8
+Belarus=by
9
+Belgium=be
10
+Bhutan=bt
11
+Bosnia and Herzegovina=ba
12
+Brazil=br
13
+Bulgaria=bg
14
+Cambodia=kh
15
+Canada=ca
16
+China=cn
17
+Congo, Democratic Republic of the=cd
18
+Croatia=hr
19
+Czechia=cz
20
+Denmark=dk
21
+Esperanto=epo
22
+Estonia=ee
23
+Ethiopia=et
24
+Faroe Islands=fo
25
+Finland=fi
26
+France=fr
27
+Georgia=ge
28
+Germany=de
29
+Ghana=gh
30
+Greece=gr
31
+Guinea=gn
32
+Hungary=hu
33
+Iceland=is
34
+India=in
35
+Iran=ir
36
+Iraq=iq
37
+Ireland=ie
38
+Israel=il
39
+Italy=it
40
+Japan=jp
41
+Kazakhstan=kz
42
+Korea, Republic of=kr
43
+Kyrgyzstan=kg
44
+Laos=la
45
+Latvia=lv
46
+Lithuania=lt
47
+Macedonia=mk
48
+Maldives=mv
49
+Malta=mt
50
+Maori=mao
51
+Mongolia=mn
52
+Montenegro=me
53
+Morocco=ma
54
+Myanmar=mm
55
+Nepal=np
56
+Netherlands=nl
57
+Nigeria=ng
58
+Norway=no
59
+Pakistan=pk
60
+Poland=pl
61
+Portugal=pt
62
+Romania=ro
63
+Russia=ru
64
+Serbia=rs
65
+Slovakia=sk
66
+Slovenia=si
67
+South Africa=za
68
+Spain=es
69
+Sri Lanka=lk
70
+Sweden=se
71
+Switzerland=ch
72
+Syria=sy
73
+Tajikistan=tj
74
+Thailand=th
75
+Turkey=tr
76
+Ukraine=ua
77
+United Kingdom=gb
78
+USA=us
79
+Uzbekistan=uz
80
+Vietnam=vn
34 81
 
35 82
 [Languages]
36
-US/ASCII=en
37
-Canadian=en
38
-Great Britain=en
39
-Greek=el
40
-ISO8859-7=el
41
-Israelian=he
42
-Swiss French=fr
43
-Swiss German=de
44
-Ukrainian=uk
83
+Afghanistan=af
84
+Albania=
85
+Andorra=
86
+Armenia=hy
87
+Azerbaijan=az
88
+Bangladesh=
89
+Belarus=
90
+Belgium=
91
+Bhutan=dz
92
+Bosnia and Herzegovina=
93
+Brazil=pt
94
+Bulgaria=bg
95
+Cambodia=km
96
+Canada=en
97
+Congo, Democratic Republic of the=fr
98
+Croatia=hr
99
+Czechia=cs
100
+Denmark=da
101
+Esperanto=epo
102
+Estonia=et
103
+Faroe Islands=
104
+Finland=fi
105
+France=fr
106
+Georgia=ka
107
+Germany=de
108
+Ghana=
109
+Greece=el
110
+Hungary=hu
111
+Iceland=
112
+India=hi
113
+Iran=fa
114
+Iraq=ar
115
+Ireland=
116
+Israel=he
117
+Italy=it
118
+Japan=ja
119
+Kazakhstan=
120
+Korea, Republic of=ko
121
+Kyrgyzstan=ru
122
+Laos=
123
+Latvia=lv
124
+Lithuania=lt
125
+Macedonia=mk
126
+Maldives=
127
+Malta=
128
+Maori=
129
+Mongolia=mn
130
+Myanmar=
131
+Nepal=
132
+Netherlands=
133
+Nigeria=
134
+Norway=
135
+Pakistan=
136
+Poland=pl
137
+Portugal=pt
138
+Romania=ro
139
+Russia=ru
140
+Serbia and Montenegro=sr
141
+Slovakia=sk
142
+Slovenia=sl
143
+South Africa=
144
+Spain=es
145
+Sri Lanka=
146
+Sweden=sv
147
+Switzerland=
148
+Syria=ar
149
+Tajikistan=
150
+Thailand=th
151
+Turkey=tr
152
+Ukraine=uk
153
+United Kingdom=en
154
+U.S. English=en
155
+Uzbekistan=uz
156
+Vietnam=vi

+ 2
- 2
kkbswitch/kbconfigdlg.cpp View File

@@ -153,7 +153,7 @@ void KBConfigDlg::setupGeneralPage()
153 153
   btnSetDefaultGroup = new QPushButton(i18n("&Set as Default"), page);
154 154
   QObject::connect(btnSetDefaultGroup, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(slotSetDefaultGroup()));
155 155
   btnLayout->addWidget(btnSetDefaultGroup, 0, Qt::AlignTop);
156
-  QWhatsThis::add(btnSetDefaultGroup, i18n("Cick this button to set the layout selected "
156
+  QWhatsThis::add(btnSetDefaultGroup, i18n("Click this button to set the layout selected "
157 157
     "in the list box to the left as the default"));
158 158
 
159 159
   btnLayout->addItem(new QSpacerItem(1, 1, QSizePolicy::Minimum,
@@ -173,7 +173,7 @@ void KBConfigDlg::setupGeneralPage()
173 173
   QWhatsThis::add(cbxIconType, i18n("<p>Select the style of icons representing the "
174 174
     "current keyboard layout.\n"
175 175
     "You can choose from the following styles:"
176
-    "<ul><li><b>Country flag</b> - displays the corresponding contry flag"
176
+    "<ul><li><b>Country flag</b> - displays the corresponding country flag"
177 177
     "<li><b>Language code</b> - displays the language ISO 2-letter code"
178 178
     "<li><b>Flag and code</b> - displays the language code superimposed over the country flag."
179 179
     "</ul></p>"));

+ 2
- 6
kkbswitch/kkbswitch.desktop View File

@@ -1,19 +1,15 @@
1 1
 [Desktop Entry]
2
-Encoding=UTF-8
3 2
 Type=Application
4 3
 Name=KKBSwitch
5 4
 Exec=kkbswitch -caption "%c" %i %m 
6
-MimeTypes=
7 5
 Terminal=false
8
-Icon=keyboard_layout.png
9
-MiniIcon=keyboard_layout.png
6
+Icon=kkbswitch.xpm
10 7
 DocPath=kkbswitch/index.html
11 8
 Comment=Keyboard Layout Indicator
12 9
 Comment[ru]=Индикатор раскладки клавиатуры
13 10
 Comment[uk]=Індикатор розкладки клавіатури
14
-Terminal=0
15 11
 X-KDE-autostart-after=panel
16 12
 X-KDE-autostart-condition=kkbswitchrc:Options:autostart:true
17 13
 X-KDE-autostart-phase=2
18 14
 X-KDE-StartupNotify=false
19
-Categories=Qt;KDE;Utility;TrayIcon;
15
+Categories=Qt;KDE;Utility;

+ 379
- 0
po/be.po View File

@@ -0,0 +1,379 @@
1
+# translation of kkbswitch_1.4.3-6_be.po to Belarusian (Official spelling)
2
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4
+#
5
+# Pavel Piatruk <inet@tut.by>, 2006.
6
+# Pavel Piatruk <berserker@neolocation.com>, 2007.
7
+msgid ""
8
+msgstr ""
9
+"Project-Id-Version: kkbswitch_1.4.3-6_be\n"
10
+"POT-Creation-Date: 2004-06-15 23:49+0300\n"
11
+"PO-Revision-Date: 2007-10-14 05:16+0300\n"
12
+"Last-Translator: Pavel Piatruk <berserker@neolocation.com>\n"
13
+"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
14
+"MIME-Version: 1.0\n"
15
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
+
19
+#: kbconfig.cpp:85
20
+msgid "<Unnamed>"
21
+msgstr "<Без імя>"
22
+
23
+#: kbconfig.cpp:101
24
+msgid "Activate %1 keyboard layout"
25
+msgstr "Актываваць раскладку %1"
26
+
27
+#: kbconfigdlg.cpp:116
28
+msgid "&General"
29
+msgstr "&Агульныя"
30
+
31
+#: kbconfigdlg.cpp:120
32
+msgid "Available &keyboard layouts:"
33
+msgstr "Даступныя &клавіятурныя раскладкі:"
34
+
35
+#: kbconfigdlg.cpp:132
36
+msgid ""
37
+"This list box shows keyboard layouts available in your system.\n"
38
+"Select a layout and click \"Change Icon...\" button to change the icon for a "
39
+"layout.\n"
40
+"If you have configured a non-default icon, you can reset the icon to default "
41
+"with \"Use Default Icon\" button.\n"
42
+"The layout shown is bold is the default layout. Use \"Set as default\" "
43
+"button to set the default layout."
44
+msgstr ""
45
+"Гэты спіс адлюстроўвае клавіятурныя раскладкі, даступныя ў вашай сістэме.\n"
46
+"Вылучыце раскладку і націсніце кнопку \"Змяніць іконку...\" для змянення іконкі раскладкі.\n"
47
+"Калі вы выбралі нестандартную іконку, вы можаце вярнуць іконку з дапамогай кнопкі \"Выкарыстоўваць стандартную іконку\".\n"
48
+"Раскладка, пазначаная тлустым, ёсць асноўнай. Карыстуйцеся кнопкай \"Усталяваць як асноўную\" "
49
+"для вызначэння асноўнай раскладкі."
50
+
51
+#: kbconfigdlg.cpp:141
52
+msgid "Cha&nge Icon..."
53
+msgstr "З&мяніць іконку..."
54
+
55
+#: kbconfigdlg.cpp:144
56
+msgid ""
57
+"Click this button to change the icon for the layout selected in the list box "
58
+"to the left."
59
+msgstr ""
60
+"Націснеце гэтую кнопку, каб змяніць іконку для раскладкі, вызначанай у "
61
+"спісе злева."
62
+
63
+#: kbconfigdlg.cpp:147
64
+msgid "Use &Default Icon"
65
+msgstr "Выкарыстоўваць &стандартную іконку"
66
+
67
+#: kbconfigdlg.cpp:150
68
+msgid ""
69
+"Click this button to use default icon for the layout selected in the list "
70
+"box to the left."
71
+msgstr ""
72
+"Націснеце гэтую кнопку, каб вярнуць стандартную іконку для раскладкі, "
73
+"вызначанай у спісе злева."
74
+
75
+#: kbconfigdlg.cpp:153
76
+msgid "&Set as Default"
77
+msgstr "&Усталяваць як асноўную"
78
+
79
+#: kbconfigdlg.cpp:156
80
+msgid ""
81
+"Cick this button to set the layout selected in the list box to the left as "
82
+"the default"
83
+msgstr ""
84
+"Націснеце гэтую кнопку, каб вызначыць у якасці асноўнай раскладку, вылучаную "
85
+"ў спісе злева"
86
+
87
+#: kbconfigdlg.cpp:162
88
+msgid "Layout &icon style:"
89
+msgstr "Стыль іконак раскладак:"
90
+
91
+#: kbconfigdlg.cpp:167
92
+msgid "Country flag"
93
+msgstr "Сцяг краіны"
94
+
95
+#: kbconfigdlg.cpp:168
96
+msgid "Language code"
97
+msgstr "Код мовы"
98
+
99
+#: kbconfigdlg.cpp:169
100
+msgid "Flag and code"
101
+msgstr "Сцяг і код"
102
+
103
+#: kbconfigdlg.cpp:173
104
+msgid ""
105
+"<p>Select the style of icons representing the current keyboard layout.\n"
106
+"You can choose from the following styles:<ul><li><b>Country flag</b> - "
107
+"displays the corresponding contry flag<li><b>Language code</b> - displays "
108
+"the language ISO 2-letter code<li><b>Flag and code</b> - displays the "
109
+"language code superimposed over the country flag.</ul></p>"
110
+msgstr ""
111
+"<p>Вылучыце стыль іконак, азнаючых бягучую клавіятурную раскладку.\n"
112
+"Вы можаце выбраць адзін з наступных стыляў:<ul><li><b>Сцяг краіны</b> - "
113
+"паказвае сцяг адпаведнай краіны<li><b>Код мовы</b> - паказвае "
114
+"дзвухлітарны моўны код ISO<li><b>Сцяг і код</b> - паказвае "
115
+"код мовы паверх сцяга краіны.</ul></p>"
116
+
117
+#: kbconfigdlg.cpp:181
118
+msgid "&Layout applies to:"
119
+msgstr "&Раскладка дзейнічае на:"
120
+
121
+#: kbconfigdlg.cpp:186
122
+msgid "All windows"
123
+msgstr "Усе вокны"
124
+
125
+#: kbconfigdlg.cpp:187
126
+msgid "Windows of one application"
127
+msgstr "Вокны адной праграмы"
128
+
129
+#: kbconfigdlg.cpp:188
130
+msgid "One window"
131
+msgstr "Адно акно"
132
+
133
+#: kbconfigdlg.cpp:191
134
+msgid ""
135
+"<p>Select what windows the currently selected keyboard layout applies to:\n"
136
+"<ul><li><b>All windows</b> - one layout applies to all windows on your "
137
+"desktop\n"
138
+"<li><b>Windows of one application</b> - layout applies to one application; "
139
+"each application can have its own layout. When you switch between "
140
+"applications, layout follows the active application\n"
141
+"<li><b>One window</b> - layout applies to one window only; each window can "
142
+"have its own layout. When you switch between windows, layout follows the "
143
+"active window.</ul></p>"
144
+msgstr ""
145
+"<p>Вылучыце вокны, на якія будзе уздзейнічаць бягучая клавіятурная раскладка:\n"
146
+"<ul><li><b>Усе вокны</b> - адзіная раскладка будзе ўжытая для ўсіх акон вашага "
147
+"кампутара\n"
148
+"<li><b>Вокны адной праграмы</b> - раскладка будзе ўжытая для адной праграмы; "
149
+"кожная праграма можа мець сваю ўласную раскладку. Калі вы пераключаецецся паміж "
150
+"праграмамі, раскладка адпавядае актыўнай праграме\n"
151
+"<li><b>Адно акно</b> - раскладка будзе ўжытая толькі для аднаго акна; кожнае акно можа "
152
+"мець сваю сваю ўласную раскладку. Калі вы пераключаецецся паміж вокнамі, раскладка "
153
+"адпавядае актыўнаму акну.</ul></p>"
154
+
155
+#: kbconfigdlg.cpp:199
156
+msgid "Use \"&Toggle Mode\""
157
+msgstr "Рэжым пераключальніка"
158
+
159
+#: kbconfigdlg.cpp:201
160
+msgid ""
161
+"Toggle mode is useful when you have more than two keyboard layouts defined. "
162
+"When toggle mode is on your normal layout switch key toggles between two "
163
+"most frequently used layouts. To activate other layouts use KKBSwitch's tray "
164
+"popup menu"
165
+msgstr ""
166
+"Рэжым пераключальніка карысны, калі вы маеце больш за дзве клавіятурных раскладкі. "
167
+"Калі ён ужыты, вашыя звычайныя клавіші пераключэння паміж раскладкамі пераключаюць "
168
+"дзве раскладкі, якімі вы найбольш часта карыстуецеся. Для ўключэння іншых раскладак "
169
+"выкарыстоўвайце меню трэя KKBSwitch"
170
+
171
+#: kbconfigdlg.cpp:211
172
+msgid "A&utostart"
173
+msgstr "А&ўтастарт"
174
+
175
+#: kbconfigdlg.cpp:213
176
+msgid ""
177
+"When this checkbox is checked, KKBSwitch will start automatically when you "
178
+"log in"
179
+msgstr ""
180
+"Калі гэтая функцыя актывавана , KKBSwitch будзе пачынаць работу аўтаматычна "
181
+"пры ўваходзе ў сістэму"
182
+
183
+#: kbconfigdlg.cpp:219
184
+msgid "Sho&rtcuts"
185
+msgstr "&Камбінацыі клавішаў"
186
+
187
+#: kbconfigdlg.cpp:220
188
+msgid "Use shortcuts to &activate keyboard layouts"
189
+msgstr "Выкарыстоўваць камбінацыі клавішаў"
190
+
191
+#: kbconfigdlg.cpp:222
192
+msgid ""
193
+"Check this checkbox to be able to quickly activate any keyboard layout with "
194
+"keyboard shorcuts. Once this checkbox is checked, you can adjust the "
195
+"shortcuts at the key chooser pane below. Especially useful if you have three "
196
+"or four keyboard layouts configured"
197
+msgstr ""
198
+"Карыстуйцеся гэтай функцыяй для магчымасці хутка актываваць якую-небудзь "
199
+"клавіятурную раскладку з дапамогай камбінацый клавішаў. З дапамогай гэтай функцыі "
200
+"вы можаце наладзіць камбінацыі клавішаў на панэлі ніжэй. Гэта будзе асабліва карысна, "
201
+"калі вы маеце тры ці чатыры раскладкі"
202
+
203
+#: kbconfigdlg.moc.cpp:34 kbconfigdlg.moc.cpp:42
204
+msgid "KBConfigDlg"
205
+msgstr "KBConfigDlg"
206
+
207
+#: kbconfig.moc.cpp:42 kbconfig.moc.cpp:47
208
+msgid "KBConfig"
209
+msgstr "KBConfig"
210
+
211
+#: kbpickicondlg.cpp:42
212
+msgid "Pick an icon"
213
+msgstr "Выбар іконкі"
214
+
215
+#: kbpickicondlg.cpp:50
216
+msgid "Select one of the icons"
217
+msgstr "Вылучыце адну з іконак"
218
+
219
+#: kbpickicondlg.cpp:52
220
+msgid "&Browse..."
221
+msgstr "&Агляд..."
222
+
223
+#: kbpickicondlg.cpp:54
224
+msgid "Browse for an image file to use as an icon"
225
+msgstr "Выберыце файл выявы, што будзе ўжывацца як іконка"
226
+
227
+#: kbpickicondlg.cpp:90
228
+msgid ""
229
+"*.png *.jpg *.gif *.xpm|Icon files (*.png, *.jpg, *.gif, *.xpm)\n"
230
+"*.*|All files (*.*)"
231
+msgstr ""
232
+"*.png *.jpg *.gif *.xpm|Файлы іконак (*.png, *.jpg, *.gif, *.xpm)\n"
233
+"*.*|Усе файлы (*.*)"
234
+
235
+#: kbpickicondlg.cpp:101
236
+msgid ""
237
+"The size of this image (%1 by %2) is not good.\n"
238
+"Preferred size for the layout icons is %3 by %4.\n"
239
+msgstr ""
240
+"Памер гэтай выявы (%1 на %2) кепскі.\n"
241
+"Найлепшым памерам для іконак раскладкаў ёсць %3 на %4.\n"
242
+
243
+#: kbpickicondlg.cpp:106
244
+msgid " and also too wide"
245
+msgstr " і таксама вельмі шырокі"
246
+
247
+#: kbpickicondlg.cpp:107
248
+msgid " and also too narrow"
249
+msgstr " і таксама вельмі вузкі"
250
+
251
+#: kbpickicondlg.cpp:108
252
+msgid "This image is too big%1."
253
+msgstr "Гэтая выява вельмі вялікая%1."
254
+
255
+#: kbpickicondlg.cpp:110
256
+msgid "This image is too wide."
257
+msgstr "Гэтая выява вельмі шырокая."
258
+
259
+#: kbpickicondlg.cpp:111
260
+msgid "This image is too narrow."
261
+msgstr "Гэтая выява вельмі вузкая."
262
+
263
+#: kbpickicondlg.cpp:113
264
+msgid ""
265
+"KKBSwitch will scale it to appropriate size, but the result may not look "
266
+"very good.\n"
267
+"Are you sure you want to use this image?"
268
+msgstr ""
269
+"KKBSwitch зменіць яе памеры да прыдатных, але вынік можа выглядаць "
270
+"не вельмі прыгожым.\n"
271
+"Ці вы ўпэўнены ў выкарыстоўванні гэтай выявы?"
272
+
273
+#: kbpickicondlg.cpp:126
274
+msgid ""
275
+"Cannot read icon from file %1. Either it is not an image file or it is "
276
+"corrupt."
277
+msgstr ""
278
+"Немагчыма прачытаць іконку з файла %1. Або гэта не файл выявы, або ён "
279
+"пашкоджаны."
280
+
281
+#: kbpickicondlg.moc.cpp:34 kbpickicondlg.moc.cpp:42
282
+msgid "KBPickIconDlg"
283
+msgstr "KBPickIconDlg"
284
+
285
+#: kbswitchapp.moc.cpp:34 kbswitchapp.moc.cpp:42
286
+msgid "KBSwitchApp"
287
+msgstr "KBSwitchApp"
288
+
289
+#: kbswitchintf.moc.cpp:34 kbswitchintf.moc.cpp:42
290
+msgid "KBSwitchIntf"
291
+msgstr "KBSwitchIntf"
292
+
293
+#: kbswitchtrayicon.cpp:91 main.cpp:27 main.cpp:41
294
+msgid "Keyboard Switch"
295
+msgstr "Індыкатар раскладкі"
296
+
297
+#: kbswitchtrayicon.moc.cpp:34 kbswitchtrayicon.moc.cpp:42
298
+msgid "KBSwitchTrayIcon"
299
+msgstr "KBSwitchTrayIcon"
300
+
301
+#: main.cpp:44
302
+msgid "Creator and maintainer"
303
+msgstr "Стваральнік і асноўны распрацоўшчык"
304
+
305
+#: main.cpp:45
306
+msgid "Default group config and per-window groups"
307
+msgstr "Налада стандартных груп і групы для асобных акон"
308
+
309
+#: main.cpp:47
310
+msgid "FreeBSD port, feature suggestions"
311
+msgstr "Порт FreeBSD, прапановы асаблівасцей"
312
+
313
+#: main.cpp:48
314
+msgid "Feature suggestions, Ukrainian translation"
315
+msgstr "прапановы асаблівасцей, Украінскі пераклад"
316
+
317
+#: main.cpp:50
318
+msgid "Autostart patch"
319
+msgstr "Патч аўтастарту"
320
+
321
+#: main.cpp:51
322
+msgid "Greek translation"
323
+msgstr "Грэцкі пераклад"
324
+
325
+#: main.cpp:52
326
+msgid "Slovak translation"
327
+msgstr "Славацкі пераклад"
328
+
329
+#: singlewindowwatcher.moc.cpp:34 singlewindowwatcher.moc.cpp:42
330
+msgid "SingleWindowWatcher"
331
+msgstr "SingleWindowWatcher"
332
+
333
+#: _translatorinfo.cpp:1
334
+msgid ""
335
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
336
+"Your names"
337
+msgstr "Павел Пятрук"
338
+
339
+#: _translatorinfo.cpp:3
340
+msgid ""
341
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
342
+"Your emails"
343
+msgstr "berserker@neolocation.com"
344
+
345
+#: windowclasswatcher.moc.cpp:34 windowclasswatcher.moc.cpp:42
346
+msgid "WindowClassWatcher"
347
+msgstr "WindowClassWatcher"
348
+
349
+#: windowwatcher.moc.cpp:34 windowwatcher.moc.cpp:42
350
+msgid "WindowWatcher"
351
+msgstr "WindowWatcher"
352
+
353
+#: xkeyboard.cpp:42
354
+#, c-format
355
+msgid ""
356
+"This program was built against XKB extension library\n"
357
+"version %1.%2, but is run with the library version %3.%4.\n"
358
+"This may cause various problems and even result in a complete\n"
359
+"failure to function\n"
360
+msgstr ""
361
+"Гэтая праграма пабудавана на падставе бібліятэкі пашырэння XKB\n"
362
+"версіі %1.%2, але выконваецца з бібліятэкай версіі %3.%4.\n"
363
+"Гэта можа стацца прычынай разнастайных праблемаў і немагчымасцю\n"
364
+"нармальнага функцыянавання\n"
365
+
366
+#: xkeyboard.cpp:51
367
+msgid ""
368
+"The X Server does not support a compatible XKB extension.\n"
369
+"Either the server is not XKB-capable or the extension was disabled.\n"
370
+"This program would not work with this server, so it will exit now\n"
371
+msgstr ""
372
+"X Server не падтрымлівае сумяшчальнае пашырэнне XKB.\n"
373
+"Або сервер не здольны да гэтага, пашырэнне было адключана.\n"
374
+"Праграма не будзе працаваць з гэткім серверам, і прыпыняе сваю работу\n"
375
+
376
+#: xkeyboard.moc.cpp:34 xkeyboard.moc.cpp:42
377
+msgid "XKeyboard"
378
+msgstr "XKeyboard"
379
+

+ 328
- 0
po/fi.po View File

@@ -0,0 +1,328 @@
1
+msgid ""
2
+msgstr ""
3
+"Project-Id-Version: kkbswitch\n"
4
+"POT-Creation-Date: 2004-06-15 23:49+0300\n"
5
+"PO-Revision-Date: 2007-10-27 21:24+0200\n"
6
+"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
7
+"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
8
+"MIME-Version: 1.0\n"
9
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
+"X-Poedit-Language: Finnish\n"
12
+"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
13
+
14
+#: kbconfig.cpp:85
15
+msgid "<Unnamed>"
16
+msgstr "<Nimetön>"
17
+
18
+#: kbconfig.cpp:101
19
+msgid "Activate %1 keyboard layout"
20
+msgstr "Aktivoi %1 näppäimistöasettelu"
21
+
22
+#: kbconfigdlg.cpp:116
23
+msgid "&General"
24
+msgstr "&Yleinen"
25
+
26
+#: kbconfigdlg.cpp:120
27
+msgid "Available &keyboard layouts:"
28
+msgstr "Käytettävissä olevat &näppäimistöasettelut:"
29
+
30
+#: kbconfigdlg.cpp:132
31
+msgid ""
32
+"This list box shows keyboard layouts available in your system.\n"
33
+"Select a layout and click \"Change Icon...\" button to change the icon for a layout.\n"
34
+"If you have configured a non-default icon, you can reset the icon to default with \"Use Default Icon\" button.\n"
35
+"The layout shown is bold is the default layout. Use \"Set as default\" button to set the default layout."
36
+msgstr ""
37
+"Tässä listassa ovat järjestelmässä saatavilla olevat näppäimistöasettelut.\n"
38
+"Valitse asettelu ja paina ”Vaihda kuvake...”-painiketta vaihtaaksesi asettelun kuvaketta.\n"
39
+"Jos olet asettanut muun kuin oletuskuvakkeen, voit palauttaa oletuksen painikkeella \"Käytä oletuskuvaketta”.\n"
40
+"Lihavoitu asettelu on oletusasettelu. Painikkeella ”Aseta oletukseksi” voit valita uuden oletusasettelun."
41
+
42
+#: kbconfigdlg.cpp:141
43
+msgid "Cha&nge Icon..."
44
+msgstr "&Vaihda kuvake..."
45
+
46
+#: kbconfigdlg.cpp:144
47
+msgid "Click this button to change the icon for the layout selected in the list box to the left."
48
+msgstr "Painamalla tätä painiketta voit vaihtaa vasemmalla olevasta listasta valitun asettelun kuvakkeen."
49
+
50
+#: kbconfigdlg.cpp:147
51
+msgid "Use &Default Icon"
52
+msgstr "Käytä &oletuskuvaketta"
53
+
54
+#: kbconfigdlg.cpp:150
55
+msgid "Click this button to use default icon for the layout selected in the list box to the left."
56
+msgstr "Painamalla tätä painiketta voit asettaa vasemmalla olevasta listasta valitun asettelun käyttämään oletuskuvaketta."
57
+
58
+#: kbconfigdlg.cpp:153
59
+msgid "&Set as Default"
60
+msgstr "&Aseta oletukseksi"
61
+
62
+#: kbconfigdlg.cpp:156
63
+msgid "Cick this button to set the layout selected in the list box to the left as the default"
64
+msgstr "Painamalla tätä painiketta voit asettaa vasemmalla olevasta listasta valitun asettelun oletukseksi."
65
+
66
+#: kbconfigdlg.cpp:162
67
+msgid "Layout &icon style:"
68
+msgstr "Asettelun &kuvaketyyli:"
69
+
70
+#: kbconfigdlg.cpp:167
71
+msgid "Country flag"
72
+msgstr "Maan lippu"
73
+
74
+#: kbconfigdlg.cpp:168
75
+msgid "Language code"
76
+msgstr "Maatunnus"
77
+
78
+#: kbconfigdlg.cpp:169
79
+msgid "Flag and code"
80
+msgstr "Lippu ja tunnus"
81
+
82
+#: kbconfigdlg.cpp:173
83
+msgid ""
84
+"<p>Select the style of icons representing the current keyboard layout.\n"
85
+"You can choose from the following styles:<ul><li><b>Country flag</b> - displays the corresponding contry flag<li><b>Language code</b> - displays the language ISO 2-letter code<li><b>Flag and code</b> - displays the language code superimposed over the country flag.</ul></p>"
86
+msgstr ""
87
+"<p>Valitse käytössä olevaa näppäimistöasettelua kuvaavien kuvakkeiden tyyli.\n"
88
+"Voit valita seuraavista tyyleistä:<ul><li><b>Maan lippu</b> - Näyttää vastaavan maan lipun.<li><b>Maatunnus</b> - Näyttää maan kaksikirjaimisen ISO-tunnuksen.<li><b>Lippu ja tunnus</b> - Näyttää maatunnuksen maan lipun päällä.</ul></p>"
89
+
90
+#: kbconfigdlg.cpp:181
91
+msgid "&Layout applies to:"
92
+msgstr "&Asettelu koskee:"
93
+
94
+#: kbconfigdlg.cpp:186
95
+msgid "All windows"
96
+msgstr "Kaikkia ikkunoita"
97
+
98
+#: kbconfigdlg.cpp:187
99
+msgid "Windows of one application"
100
+msgstr "Yhden sovelluksen ikkunoita"
101
+
102
+#: kbconfigdlg.cpp:188
103
+msgid "One window"
104
+msgstr "Yhtä ikkunaa"
105
+
106
+#: kbconfigdlg.cpp:191
107
+msgid ""
108
+"<p>Select what windows the currently selected keyboard layout applies to:\n"
109
+"<ul><li><b>All windows</b> - one layout applies to all windows on your desktop\n"
110
+"<li><b>Windows of one application</b> - layout applies to one application; each application can have its own layout. When you switch between applications, layout follows the active application\n"
111
+"<li><b>One window</b> - layout applies to one window only; each window can have its own layout. When you switch between windows, layout follows the active window.</ul></p>"
112
+msgstr ""
113
+"<p>Valitse mitä ikkunoita tällä hetkellä valittu näppäimistöasettelu koskee:\n"
114
+"<ul><li><b>Kaikkia ikkunoita</b> - Yksi asettelu koskee kaikkia työpöydän ikkunoita.\n"
115
+"<li><b>Yhden sovelluksen ikkunoita</b> - Asettelu koskee yhtä sovellusta; jokaisella sovelluksella voi olla oma asettelunsa. Kun vaihdat sovellusta, asettelu muuttuu aktiivisen sovelluksen mukaan.\n"
116
+"<li><b>Yhtä ikkunaa</b> - Asettelu koskee vain yhtä sovellusta; jokaisella ikkunalla voi olla oma asettelunsa. Kun vaihdat ikkunaa, asettelu muuttuu aktiivisen ikkunan mukaan.</ul></p>"
117
+
118
+#: kbconfigdlg.cpp:199
119
+msgid "Use \"&Toggle Mode\""
120
+msgstr "Käytä ”Vaihto&tilaa”"
121
+
122
+#: kbconfigdlg.cpp:201
123
+msgid "Toggle mode is useful when you have more than two keyboard layouts defined. When toggle mode is on your normal layout switch key toggles between two most frequently used layouts. To activate other layouts use KKBSwitch's tray popup menu"
124
+msgstr "Vaihtotila on käytännöllinen, kun määriteltynä on enemmän kuin kaksi näppäimistöasettelua. Kun vaihtotila on käytössä, asettelunvaihtonäppäin vaihtelee kahden useimmin käytetyn asettelun välillä. Muut asettelut saat käyttöön KKBSwitchin ilmoitusalueen kuvakkeen ponnahdusvalikon kautta."
125
+
126
+#: kbconfigdlg.cpp:211
127
+msgid "A&utostart"
128
+msgstr "A&utomaattinen käynnistys"
129
+
130
+#: kbconfigdlg.cpp:213
131
+msgid "When this checkbox is checked, KKBSwitch will start automatically when you log in"
132
+msgstr "Kun tämä valintaruutu on valittuna, KKBSwitch käynnistyy automaattisesti, kun kirjaudut sisään."
133
+
134
+#: kbconfigdlg.cpp:219
135
+msgid "Sho&rtcuts"
136
+msgstr "&Pikanäppäimet"
137
+
138
+#: kbconfigdlg.cpp:220
139
+msgid "Use shortcuts to &activate keyboard layouts"
140
+msgstr "Käytä pikanäppäimiä näppäinasetteluiden &aktivoimiseen."
141
+
142
+#: kbconfigdlg.cpp:222
143
+msgid "Check this checkbox to be able to quickly activate any keyboard layout with keyboard shorcuts. Once this checkbox is checked, you can adjust the shortcuts at the key chooser pane below. Especially useful if you have three or four keyboard layouts configured"
144
+msgstr "Jos tämä valintaruutu on valittuna, voidaan mikä tahansa näppäinasettelu nopeasti aktivoida pikanäppäimillä. Kun valintaruutu on valittuna, voit määrittää pikanäppäimet alla olevassa näppäinten valinta -paneelissa. Tämä on erityisen hyödyllinen, jos kolme tai neljä näppäinasettelua on asetettuna."
145
+
146
+#: kbconfigdlg.moc.cpp:34
147
+#: kbconfigdlg.moc.cpp:42
148
+msgid "KBConfigDlg"
149
+msgstr "KBConfigDlg"
150
+
151
+#: kbconfig.moc.cpp:42
152
+#: kbconfig.moc.cpp:47
153
+msgid "KBConfig"
154
+msgstr "KBConfig"
155
+
156
+#: kbpickicondlg.cpp:42
157
+msgid "Pick an icon"
158
+msgstr "Valitse kuvake"
159
+
160
+#: kbpickicondlg.cpp:50
161
+msgid "Select one of the icons"
162
+msgstr "Valitse yksi kuvakkeista"
163
+
164
+#: kbpickicondlg.cpp:52
165
+msgid "&Browse..."
166
+msgstr "&Selaa..."
167
+
168
+#: kbpickicondlg.cpp:54
169
+msgid "Browse for an image file to use as an icon"
170
+msgstr "Etsi kuvakkeena käytettävä kuvatiedosto selaamalla."
171
+
172
+#: kbpickicondlg.cpp:90
173
+msgid ""
174
+"*.png *.jpg *.gif *.xpm|Icon files (*.png, *.jpg, *.gif, *.xpm)\n"
175
+"*.*|All files (*.*)"
176
+msgstr ""
177
+"*.png *.jpg *.gif *.xpm|Kuvaketiedostot (*.png, *.jpg, *.gif, *.xpm)\n"
178
+"*.*|Kaikki tiedostot (*.*)"
179
+
180
+#: kbpickicondlg.cpp:101
181
+msgid ""
182
+"The size of this image (%1 by %2) is not good.\n"
183
+"Preferred size for the layout icons is %3 by %4.\n"
184
+msgstr ""
185
+"Kuvan koko (%1x%2) ei ole hyvä.\n"
186
+"Suositeltu koko asettelukuvakkeille on %3x%4.\n"
187
+
188
+#: kbpickicondlg.cpp:106
189
+msgid " and also too wide"
190
+msgstr " ja lisäksi liian leveä"
191
+
192
+#: kbpickicondlg.cpp:107
193
+msgid " and also too narrow"
194
+msgstr " ja lisäksi liian kapea"
195
+
196
+#: kbpickicondlg.cpp:108
197
+msgid "This image is too big%1."
198
+msgstr "Kuva on liian suuri%1."
199
+
200
+#: kbpickicondlg.cpp:110
201
+msgid "This image is too wide."
202
+msgstr "Kuva on liian leveä."
203
+
204
+#: kbpickicondlg.cpp:111
205
+msgid "This image is too narrow."
206
+msgstr "Kuva on liian kapea."
207
+
208
+#: kbpickicondlg.cpp:113
209
+msgid ""
210
+"KKBSwitch will scale it to appropriate size, but the result may not look very good.\n"
211
+"Are you sure you want to use this image?"
212
+msgstr ""
213
+"KKBSwitch skaalaa kuvan sopivaan kokoon, mutta tulos ei välttämättä näytä kovin hyvältä.\n"
214
+"Oletko varma, että haluat käyttää tätä kuvaa?"
215
+
216
+#: kbpickicondlg.cpp:126
217
+msgid "Cannot read icon from file %1. Either it is not an image file or it is corrupt."
218
+msgstr "Kuvaketta ei voitu lukea tiedostosta %1. Se joko ei ole kuvatiedosto tai se on korruptoitunut."
219
+
220
+#: kbpickicondlg.moc.cpp:34
221
+#: kbpickicondlg.moc.cpp:42
222
+msgid "KBPickIconDlg"
223
+msgstr "KBPickIconDlg"
224
+
225
+#: kbswitchapp.moc.cpp:34
226
+#: kbswitchapp.moc.cpp:42
227
+msgid "KBSwitchApp"
228
+msgstr "KBSwitchApp"
229
+
230
+#: kbswitchintf.moc.cpp:34
231
+#: kbswitchintf.moc.cpp:42
232
+msgid "KBSwitchIntf"
233
+msgstr "KBSwitchIntf"
234
+
235
+#: kbswitchtrayicon.cpp:91
236
+#: main.cpp:27
237
+#: main.cpp:41
238
+msgid "Keyboard Switch"
239
+msgstr "Näppäimistön vaihto"
240
+
241
+#: kbswitchtrayicon.moc.cpp:34
242
+#: kbswitchtrayicon.moc.cpp:42
243
+msgid "KBSwitchTrayIcon"
244
+msgstr "KBSwitchTrayIcon"
245
+
246
+#: main.cpp:44
247
+msgid "Creator and maintainer"
248
+msgstr "Tekijä ja ylläpitäjä"
249
+
250
+#: main.cpp:45
251
+msgid "Default group config and per-window groups"
252
+msgstr "Oletusryhmän asetus ja ikkunakohtaiset ryhmät"
253
+
254
+#: main.cpp:47
255
+msgid "FreeBSD port, feature suggestions"
256
+msgstr "FreeBSD-sovitus, ehdotetut ominaisuudet"
257
+
258
+#: main.cpp:48
259
+msgid "Feature suggestions, Ukrainian translation"
260
+msgstr "Ehdotetut ominaisuudet, ukrainankielinen käännös"
261
+
262
+#: main.cpp:50
263
+msgid "Autostart patch"
264
+msgstr "Automaattisen käynnistyksen paikka"
265
+
266
+#: main.cpp:51
267
+msgid "Greek translation"
268
+msgstr "Kreikankielinen käännös"
269
+
270
+#: main.cpp:52
271
+msgid "Slovak translation"
272
+msgstr "Slovakinkielinen käännös"
273
+
274
+#: singlewindowwatcher.moc.cpp:34
275
+#: singlewindowwatcher.moc.cpp:42
276
+msgid "SingleWindowWatcher"
277
+msgstr "SingleWindowWatcher"
278
+
279
+#: _translatorinfo.cpp:1
280
+msgid ""
281
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
282
+"Your names"
283
+msgstr "Esko Arajärvi"
284
+
285
+#: _translatorinfo.cpp:3
286
+msgid ""
287
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
288
+"Your emails"
289
+msgstr "edu@iki.fi"
290
+
291
+#: windowclasswatcher.moc.cpp:34
292
+#: windowclasswatcher.moc.cpp:42
293
+msgid "WindowClassWatcher"
294
+msgstr "WindowClassWatcher"
295
+
296
+#: windowwatcher.moc.cpp:34
297
+#: windowwatcher.moc.cpp:42
298
+msgid "WindowWatcher"
299
+msgstr "WindowWatcher"
300
+
301
+#: xkeyboard.cpp:42
302
+#, c-format
303
+msgid ""
304
+"This program was built against XKB extension library\n"
305
+"version %1.%2, but is run with the library version %3.%4.\n"
306
+"This may cause various problems and even result in a complete\n"
307
+"failure to function\n"
308
+msgstr ""
309
+"Tämä ohjelma on käännetty käyttäen XKB-laajennuskirjaston\n"
310
+"versiota %1.%2, mutta ajetaan kirjastoversiolla %3.%4.\n"
311
+"Tämä saattaa aiheuttaa joitain ongelmia tai johtaa jopa siihen,\n"
312
+"ettei ohjelma toimi ollenkaan.\n"
313
+
314
+#: xkeyboard.cpp:51
315
+msgid ""
316
+"The X Server does not support a compatible XKB extension.\n"
317
+"Either the server is not XKB-capable or the extension was disabled.\n"
318
+"This program would not work with this server, so it will exit now\n"
319
+msgstr ""
320
+"X-palvelin ei tue yhteensopivaa XKB-laajennusta.\n"
321
+"Joko palvelin ei toimi XKB:n kanssa tai laajennus on passivoitu.\n"
322
+"Ohjelma ei toimisi tämän palvelimen kanssa, joten se lopetetaan nyt.\n"
323
+
324
+#: xkeyboard.moc.cpp:34
325
+#: xkeyboard.moc.cpp:42
326
+msgid "XKeyboard"
327
+msgstr "XKeyboard"
328
+

+ 331
- 0
po/sv.po View File

@@ -0,0 +1,331 @@
1
+# Swedish translation of kkbswitch.
2
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+# This file is distributed under the same license as the kkbswitch package.
4
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
5
+#
6
+msgid ""
7
+msgstr ""
8
+"Project-Id-Version: kkbswitch\n"
9
+"POT-Creation-Date: 2004-06-15 23:49+0300\n"
10
+"PO-Revision-Date: 2006-03-02 11:47+0100\n"
11
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
12
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
13
+"MIME-Version: 1.0\n"
14
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
+
17
+#: kbconfig.cpp:85
18
+msgid "<Unnamed>"
19
+msgstr "<Ej namngiven>"
20
+
21
+#: kbconfig.cpp:101
22
+msgid "Activate %1 keyboard layout"
23
+msgstr "Aktivera tangentbordslayout %1"
24
+
25
+#: kbconfigdlg.cpp:116
26
+msgid "&General"
27
+msgstr "&Allmänt"
28
+
29
+#: kbconfigdlg.cpp:120
30
+msgid "Available &keyboard layouts:"
31
+msgstr "Tillgängliga &tangentbordslayouter:"
32
+
33
+#: kbconfigdlg.cpp:132
34
+msgid ""
35
+"This list box shows keyboard layouts available in your system.\n"
36
+"Select a layout and click \"Change Icon...\" button to change the icon for a layout.\n"
37
+"If you have configured a non-default icon, you can reset the icon to default with \"Use Default Icon\" button.\n"
38
+"The layout shown is bold is the default layout. Use \"Set as default\" button to set the default layout."
39
+msgstr ""
40
+"Den här listrutan visar tangentbordslayouter som är tillgängliga på ditt system.\n"
41
+"Välj en layout och klicka på \"Byt ikon...\"-knappen för att byta ikon för en layout.\n"
42
+"Om du har konfigurerat en icke-standardikon kan du återställa ikonen till standard med \"Använd standardikon\"-knappen.\n"
43
+"Layouten som visas i fet text är standardlayouten. Använd \"Ställ in som standard\"-knappen för att ställa in standardlayouten."
44
+
45
+#: kbconfigdlg.cpp:141
46
+msgid "Cha&nge Icon..."
47
+msgstr "B&yt ikon..."
48
+
49
+#: kbconfigdlg.cpp:144
50
+msgid "Click this button to change the icon for the layout selected in the list box to the left."
51
+msgstr "Klicka på den här knappen för att byta ikon på layouten som är markerad i listrutan till vänster."
52
+
53
+#: kbconfigdlg.cpp:147
54
+msgid "Use &Default Icon"
55
+msgstr "Använd &standardikon"
56
+
57
+#: kbconfigdlg.cpp:150
58
+msgid "Click this button to use default icon for the layout selected in the list box to the left."
59
+msgstr "Klicka på den här knappen för att använda standardikonen för layouten som är markerad i listrutan till vänster."
60
+
61
+#: kbconfigdlg.cpp:153
62
+msgid "&Set as Default"
63
+msgstr "&Ställ in som standard"
64
+
65
+#: kbconfigdlg.cpp:156
66
+msgid "Cick this button to set the layout selected in the list box to the left as the default"
67
+msgstr "Klicka på den här knappen för att ställa in den layout som är vald i listrutan till vänster som standard"
68
+
69
+#: kbconfigdlg.cpp:162
70
+msgid "Layout &icon style:"
71
+msgstr "Stil för &layoutikon:"
72
+
73
+#: kbconfigdlg.cpp:167
74
+msgid "Country flag"
75
+msgstr "Landsflagga"
76
+
77
+#: kbconfigdlg.cpp:168
78
+msgid "Language code"
79
+msgstr "Språkkod"
80
+
81
+#: kbconfigdlg.cpp:169
82
+msgid "Flag and code"
83
+msgstr "Flagga och kod"
84
+
85
+#: kbconfigdlg.cpp:173
86
+msgid ""
87
+"<p>Select the style of icons representing the current keyboard layout.\n"
88
+"You can choose from the following styles:<ul><li><b>Country flag</b> - displays the corresponding contry flag<li><b>Language code</b> - displays the language ISO 2-letter code<li><b>Flag and code</b> - displays the language code superimposed over the country flag.</ul></p>"
89
+msgstr ""
90
+"<p>Välj stil på ikoner som representerar den aktuella tangentbordslayouten.\n"
91
+"Du kan välja från följande stilar:<ul><li><b>Landsflagga</b> - visar landets flagga<li><b>Språkkod</b> - visar språkets 2-bokstaviga ISO-kod<li><b>Flagga och kod</b> - visar språkkoden ovanpå landets flagga.</ul></p>"
92
+
93
+#: kbconfigdlg.cpp:181
94
+msgid "&Layout applies to:"
95
+msgstr "&Layout gäller för:"
96
+
97
+#: kbconfigdlg.cpp:186
98
+msgid "All windows"
99
+msgstr "Alla fönster"
100
+
101
+#: kbconfigdlg.cpp:187
102
+msgid "Windows of one application"
103
+msgstr "Fönstren för ett program"
104
+
105
+#: kbconfigdlg.cpp:188
106
+msgid "One window"
107
+msgstr "Ett fönster"
108
+
109
+#: kbconfigdlg.cpp:191
110
+msgid ""
111
+"<p>Select what windows the currently selected keyboard layout applies to:\n"
112
+"<ul><li><b>All windows</b> - one layout applies to all windows on your desktop\n"
113
+"<li><b>Windows of one application</b> - layout applies to one application; each application can have its own layout. When you switch between applications, layout follows the active application\n"
114
+"<li><b>One window</b> - layout applies to one window only; each window can have its own layout. When you switch between windows, layout follows the active window.</ul></p>"
115
+msgstr ""
116
+"<p>Välj vilka fönster som det för närvarande valda tangentbordslayouten gäller för:\n"
117
+"<ul><li><b>Alla fönster</b> - en layout gäller för alla fönster på ditt skrivbord\n"
118
+"<li><b>Fönster för ett program</b> - layouten gäller för ett program; varje program kan ha sin egna layout. När du byter mellan program följer layouten det aktiva programmet\n"
119
+"<li><b>Ett fönster</b> - layouten gäller för endast ett fönster; varje fönster kan ha sin egna layout. När du byter mellan fönster följer layouten det aktiva fönstret.</ul></p>"
120
+
121
+#: kbconfigdlg.cpp:199
122
+msgid "Use \"&Toggle Mode\""
123
+msgstr "Använd \"&Växlingsläge\""
124
+
125
+#: kbconfigdlg.cpp:201
126
+msgid "Toggle mode is useful when you have more than two keyboard layouts defined. When toggle mode is on your normal layout switch key toggles between two most frequently used layouts. To activate other layouts use KKBSwitch's tray popup menu"
127
+msgstr "Växlingsläget är användbart när du har fler än två tangentbordslayouter definierade. När växlingsläget är aktiverat kommer den normala tangenten för layoutväxling att växla mellan de två mest använda layouterna. För att aktivera andra layouter, använd KKBSwitch egna panelmeny"
128
+
129
+#: kbconfigdlg.cpp:211
130
+msgid "A&utostart"
131
+msgstr "A&utomatisk start"
132
+
133
+#: kbconfigdlg.cpp:213
134
+msgid "When this checkbox is checked, KKBSwitch will start automatically when you log in"
135
+msgstr "När den här kryssrutan är kryssad kommer KKBSwitch att starta automatiskt när du loggar in"
136
+
137
+#: kbconfigdlg.cpp:219
138
+msgid "Sho&rtcuts"
139
+msgstr "Gen&vägar"
140
+
141
+#: kbconfigdlg.cpp:220
142
+msgid "Use shortcuts to &activate keyboard layouts"
143
+msgstr "Använd genvägar för att &aktivera tangentbordslayouter"
144
+
145
+#: kbconfigdlg.cpp:222
146
+msgid "Check this checkbox to be able to quickly activate any keyboard layout with keyboard shorcuts. Once this checkbox is checked, you can adjust the shortcuts at the key chooser pane below. Especially useful if you have three or four keyboard layouts configured"
147
+msgstr "Kryssa den här kryssrutan för att kunna snabbt aktivera en tangentbordslayout med en tangentbordsgenväg. När den här kryssrutan är kryssad kan du justera genvägarna på tangentvalspanelen nedan. Den är speciellt användbar om du har tre eller fyra olika tangentbordslayouter konfigurerade."
148
+
149
+#: kbconfigdlg.moc.cpp:34
150
+#: kbconfigdlg.moc.cpp:42
151
+msgid "KBConfigDlg"
152
+msgstr "KBConfigDlg"
153
+
154
+#: kbconfig.moc.cpp:42
155
+#: kbconfig.moc.cpp:47
156
+msgid "KBConfig"
157
+msgstr "KBConfig"
158
+
159
+#: kbpickicondlg.cpp:42
160
+msgid "Pick an icon"
161
+msgstr "Välj en ikon"
162
+
163
+#: kbpickicondlg.cpp:50
164
+msgid "Select one of the icons"
165
+msgstr "Välj en av ikonerna"
166
+
167
+#: kbpickicondlg.cpp:52
168
+msgid "&Browse..."
169
+msgstr "&Bläddra..."
170
+
171
+#: kbpickicondlg.cpp:54
172
+msgid "Browse for an image file to use as an icon"
173
+msgstr "Bläddra efter en bildfil att använda som en ikon"
174
+
175
+#: kbpickicondlg.cpp:90
176
+msgid ""
177
+"*.png *.jpg *.gif *.xpm|Icon files (*.png, *.jpg, *.gif, *.xpm)\n"
178
+"*.*|All files (*.*)"
179
+msgstr ""
180
+"*.png *.jpg *.gif *.xpm|Ikonfiler (*.png, *.jpg, *.gif, *.xpm)\n"
181
+"*.*|Alla filer (*.*)"
182
+
183
+#: kbpickicondlg.cpp:101
184
+msgid ""
185
+"The size of this image (%1 by %2) is not good.\n"
186
+"Preferred size for the layout icons is %3 by %4.\n"
187
+msgstr ""
188
+"Storleken på den här bilden (%1 x %2) är inte bra.\n"
189
+"Den storlek som föredras för layoutikoner är %3 x %4.\n"
190
+
191
+#: kbpickicondlg.cpp:106
192
+msgid " and also too wide"
193
+msgstr " och även för bred"
194
+
195
+#: kbpickicondlg.cpp:107
196
+msgid " and also too narrow"
197
+msgstr " och även för smal"
198
+
199
+#: kbpickicondlg.cpp:108
200
+msgid "This image is too big%1."
201
+msgstr "Den här bilden är för stor%1."
202
+
203
+#: kbpickicondlg.cpp:110
204
+msgid "This image is too wide."
205
+msgstr "Den här bilden är för bred."
206
+
207
+#: kbpickicondlg.cpp:111
208
+msgid "This image is too narrow."
209
+msgstr "Den här bilden är för smal."
210
+
211
+#: kbpickicondlg.cpp:113
212
+msgid ""
213
+"KKBSwitch will scale it to appropriate size, but the result may not look very good.\n"
214
+"Are you sure you want to use this image?"
215
+msgstr ""
216
+"KKBSwitch kommer att skala den till lämplig storlek men resultatet kanske inte ser så bra ut.\n"
217
+"Är du säker att du vill använda den här bilden?"
218
+
219
+#: kbpickicondlg.cpp:126
220
+msgid "Cannot read icon from file %1. Either it is not an image file or it is corrupt."
221
+msgstr "Kan inte läsa ikon från filen %1. Antingen är den inte en bildfil eller så är den skadad."
222
+
223
+#: kbpickicondlg.moc.cpp:34
224
+#: kbpickicondlg.moc.cpp:42
225
+msgid "KBPickIconDlg"
226
+msgstr "KBPickIconDlg"
227
+
228
+#: kbswitchapp.moc.cpp:34
229
+#: kbswitchapp.moc.cpp:42
230
+msgid "KBSwitchApp"
231
+msgstr "KBSwitchApp"
232
+
233
+#: kbswitchintf.moc.cpp:34
234
+#: kbswitchintf.moc.cpp:42
235
+msgid "KBSwitchIntf"
236
+msgstr "KBSwitchIntf"
237
+
238
+#: kbswitchtrayicon.cpp:91
239
+#: main.cpp:27
240
+#: main.cpp:41
241
+msgid "Keyboard Switch"
242
+msgstr "Tangentbordsväxlare"
243
+
244
+#: kbswitchtrayicon.moc.cpp:34
245
+#: kbswitchtrayicon.moc.cpp:42
246
+msgid "KBSwitchTrayIcon"
247
+msgstr "KBSwitchTrayIcon"
248
+
249
+#: main.cpp:44
250
+msgid "Creator and maintainer"
251
+msgstr "Utvecklare och underhållare"
252
+
253
+#: main.cpp:45
254
+msgid "Default group config and per-window groups"
255
+msgstr "Standardkonfiguration per grupp och per-fönster-grupper"
256
+
257
+#: main.cpp:47
258
+msgid "FreeBSD port, feature suggestions"
259
+msgstr "Portning till FreeBSD, förslag på funktioner"
260
+
261
+#: main.cpp:48
262
+msgid "Feature suggestions, Ukrainian translation"
263
+msgstr "Föreslag på funktioner, ukrainsk översättning"
264
+
265
+#: main.cpp:50
266
+msgid "Autostart patch"
267
+msgstr "Patch för automatisk start"
268
+
269
+#: main.cpp:51
270
+msgid "Greek translation"
271
+msgstr "Grekisk översättning"
272
+
273
+#: main.cpp:52
274
+msgid "Slovak translation"
275
+msgstr "Slovakisk översättning"
276
+
277
+#: singlewindowwatcher.moc.cpp:34
278
+#: singlewindowwatcher.moc.cpp:42
279
+msgid "SingleWindowWatcher"
280
+msgstr "SingleWindowWatcher"
281
+
282
+#: _translatorinfo.cpp:1
283
+msgid ""
284
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
285
+"Your names"
286
+msgstr "Daniel Nylander"
287
+
288
+#: _translatorinfo.cpp:3
289
+msgid ""
290
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
291
+"Your emails"
292
+msgstr "po@danielnylander.se"
293
+
294
+#: windowclasswatcher.moc.cpp:34
295
+#: windowclasswatcher.moc.cpp:42
296
+msgid "WindowClassWatcher"
297
+msgstr "WindowClassWatcher"
298
+
299
+#: windowwatcher.moc.cpp:34
300
+#: windowwatcher.moc.cpp:42
301
+msgid "WindowWatcher"
302
+msgstr "WindowWatcher"
303
+
304
+#: xkeyboard.cpp:42
305
+#, c-format
306
+msgid ""
307
+"This program was built against XKB extension library\n"
308
+"version %1.%2, but is run with the library version %3.%4.\n"
309
+"This may cause various problems and even result in a complete\n"
310
+"failure to function\n"
311
+msgstr ""
312
+"Det här programmet byggdes mot XKB-utökningsbiblioteket\n"
313
+"version %1.%2, men körs med version %3.%4 av biblioteket.\n"
314
+"Det här kan orsaka olika problem och även resultera i ett totalt\n"
315
+"misslyckade att fungera\n"
316
+
317
+#: xkeyboard.cpp:51
318
+msgid ""
319
+"The X Server does not support a compatible XKB extension.\n"
320
+"Either the server is not XKB-capable or the extension was disabled.\n"
321
+"This program would not work with this server, so it will exit now\n"
322
+msgstr ""
323
+"X-servern saknar stöd för en kompatibel XKB-utökning.\n"
324
+"Antingen är servern inte XKB-kapabel eller så är utökningen inaktiverad.\n"
325
+"Det här programmet kommer inte fungera på den här server så det avslutas nu\n"
326
+
327
+#: xkeyboard.moc.cpp:34
328
+#: xkeyboard.moc.cpp:42
329
+msgid "XKeyboard"
330
+msgstr "XKeyboard"
331
+

Loading…
Cancel
Save