Browse Source

Rebranding: TDE Control Center --> Trinity Control Center

pull/1/head
Michele Calgaro 7 years ago
parent
commit
81bdfc2374
  1. 2
      README
  2. 2
      translations/en_GB/messages/knemod.po
  3. 2
      translations/et/messages/knemod.po
  4. 2
      translations/fr/messages/knemod.po
  5. 2
      translations/hu/messages/knemod.po
  6. 2
      translations/ka/messages/knemod.po
  7. 2
      translations/pl/messages/knemod.po
  8. 2
      translations/pt_BR/messages/knemod.po
  9. 2
      translations/rw/messages/knemod.po
  10. 2
      translations/sr/messages/knemod.po
  11. 2
      translations/sr@Latn/messages/knemod.po
  12. 2
      translations/tr/messages/knemod.po

2
README

@ -3,7 +3,7 @@ KNemo - the KDE Network Monitor
KNemo offers a network monitor similar to the one found in Windows.
For every network interface it displays an icon in the systray.
IMPORTANT: KNemo has to be started using TDE Control Center/Internet & Network/
IMPORTANT: KNemo has to be started using Trinity Control Center/Internet & Network/
Network Monitor. Please do no longer use the KDE Service Manager to start and
stop KNemo. This change was necessary to keep KNemo from starting automatically
for every user in a multiuser environment.

2
translations/en_GB/messages/knemod.po

@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n"
#~ "\n"
#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will automatically scan for available interfaces.\n"
#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the TDE Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager."
#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager."
#~ msgstr ""
#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following dialogue please add all interfaces that you wish to monitor. Valid interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n"
#~ "\n"

2
translations/et/messages/knemod.po

@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Krüptimine:"
#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n"
#~ "\n"
#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will automatically scan for available interfaces.\n"
#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the TDE Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager."
#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager."
#~ msgstr ""
#~ "Paistab, et oled käivitanud KNemo esimest korda. Palun lisa järgnevas dialoogis kõik liidesed, mida soovid jälgida. Sobivad liidesed on näiteks 'eth2', 'wlan1' ja 'ppp0'.\n"
#~ "\n"

2
translations/fr/messages/knemod.po

@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n"
#~ "\n"
#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will automatically scan for available interfaces.\n"
#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the TDE Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager."
#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager."
#~ msgstr ""
#~ "Vous semblez lancer KNemo pour la première fois. Dans les dialogues suivants veuillez ajoutez toutes les interfaces que vous souhaitez surveiller. Comme exemple valides d'interfaces il y a 'eth2', 'wlan1' ou 'ppp0'.\n"
#~ "\n"

2
translations/hu/messages/knemod.po

@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n"
#~ "\n"
#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will automatically scan for available interfaces.\n"
#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the TDE Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager."
#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager."
#~ msgstr ""
#~ "Most futtatja elöször a KNemo programot. Ebben az ablakban adja meg az összes hálózati csatolót amit monitorozni akar. A csatolók nevei lehetnek, pl.: 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n"
#~ "\n"

2
translations/ka/messages/knemod.po

@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n"
#~ "\n"
#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will automatically scan for available interfaces.\n"
#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the TDE Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager."
#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager."
#~ msgstr ""
#~ "როგორც ჩანს თქვენ KNemo პირველად გაუშვით. შემდეგ დიალოგში გთხოვთ დაამატოთ სათვალყურო ინტერფეისები. მართებული ინტერფეისებია 'eth2', 'wlan1' ან 'ppp0'.\n"
#~ "\n"

2
translations/pl/messages/knemod.po

@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n"
#~ "\n"
#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will automatically scan for available interfaces.\n"
#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the TDE Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager."
#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager."
#~ msgstr ""
#~ "Zdaje się, że uruchomiono KNemo po raz pierwszy. W następnym okienku proszę dodaj wszystkie interfejsy, które chcesz monitorować. Poprawne interfejsy to, np.: 'eth2', 'wlan1' lub 'ppp0'.\n"
#~ "\n"

2
translations/pt_BR/messages/knemod.po

@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n"
#~ "\n"
#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will automatically scan for available interfaces.\n"
#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the TDE Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager."
#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager."
#~ msgstr ""
#~ "Parece que você está executando o KNemo pela primeira vez. No próximo diálogo adicione todas as interfaces que você deseja monitorar. As interfaces válidas são, por exemplo, 'eth2', 'wlan1' ou 'ppp0'.\n"
#~ "\n"

2
translations/rw/messages/knemod.po

@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n"
#~ "\n"
#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will automatically scan for available interfaces.\n"
#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the TDE Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager."
#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager."
#~ msgstr "G."
#, fuzzy

2
translations/sr/messages/knemod.po

@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n"
#~ "\n"
#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will automatically scan for available interfaces.\n"
#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the TDE Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager."
#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager."
#~ msgstr ""
#~ "Изгледа да KNemo покрећете по први пут. У следећем дијалогу додајте интерфејсе које желите да надгледате. Исправни интерфејси могу бити нпр. „eth2“, „wlan1“ или „ppp0“.\n"
#~ "\n"

2
translations/sr@Latn/messages/knemod.po

@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n"
#~ "\n"
#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will automatically scan for available interfaces.\n"
#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the TDE Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager."
#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager."
#~ msgstr ""
#~ "Izgleda da KNemo pokrećete po prvi put. U sledećem dijalogu dodajte interfejse koje želite da nadgledate. Ispravni interfejsi mogu biti npr. „eth2“, „wlan1“ ili „ppp0“.\n"
#~ "\n"

2
translations/tr/messages/knemod.po

@ -481,7 +481,7 @@ msgstr ""
#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n"
#~ "\n"
#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will automatically scan for available interfaces.\n"
#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the TDE Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager."
#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager."
#~ msgstr ""
#~ "KNemoyu ilk defa kullanıyorsunuz. Sonraki pencerede izlemek istediğiniz tüm aygıtları ekleyin. Geçerli aygıt ismi olarak örnek olarak 'eth2', 'wlan1' ya da 'ppp0' verebilirsiniz.\n"
#~ "İpucu: Ayar penceresindeki öntanımlı düğmesini seçin. KNemo olası aygıtları tarayacaktır."

Loading…
Cancel
Save