Browse Source

Added translation of .desktop files.

Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
(cherry picked from commit 7865a39900)
r14.0.x
Michele Calgaro 1 year ago
parent
commit
a4ef8ce2e7
Signed by: MicheleC GPG Key ID: 2A75B7CA8ADED5CF
  1. 7
      src/CMakeL10n.txt
  2. 5
      src/kcm/CMakeLists.txt
  3. 89
      src/kcm/kcm_knemo.desktop
  4. 5
      src/knemod/CMakeL10n.txt
  5. 5
      src/knemod/CMakeLists.txt
  6. 199
      src/knemod/eventsrc
  7. 39
      src/knemod/knemod.desktop
  8. 52
      translations/desktop_files/eventsrc/bg.po
  9. 52
      translations/desktop_files/eventsrc/br.po
  10. 53
      translations/desktop_files/eventsrc/ca.po
  11. 52
      translations/desktop_files/eventsrc/cs.po
  12. 53
      translations/desktop_files/eventsrc/cy.po
  13. 52
      translations/desktop_files/eventsrc/da.po
  14. 52
      translations/desktop_files/eventsrc/de.po
  15. 52
      translations/desktop_files/eventsrc/el.po
  16. 52
      translations/desktop_files/eventsrc/es.po
  17. 52
      translations/desktop_files/eventsrc/et.po
  18. 52
      translations/desktop_files/eventsrc/eventsrc.pot
  19. 53
      translations/desktop_files/eventsrc/fr.po
  20. 52
      translations/desktop_files/eventsrc/ga.po
  21. 52
      translations/desktop_files/eventsrc/gl.po
  22. 53
      translations/desktop_files/eventsrc/hi.po
  23. 52
      translations/desktop_files/eventsrc/it.po
  24. 52
      translations/desktop_files/eventsrc/ja.po
  25. 52
      translations/desktop_files/eventsrc/ka.po
  26. 52
      translations/desktop_files/eventsrc/lt.po
  27. 52
      translations/desktop_files/eventsrc/nl.po
  28. 52
      translations/desktop_files/eventsrc/pa.po
  29. 52
      translations/desktop_files/eventsrc/pl.po
  30. 52
      translations/desktop_files/eventsrc/pt.po
  31. 52
      translations/desktop_files/eventsrc/pt_BR.po
  32. 52
      translations/desktop_files/eventsrc/ru.po
  33. 52
      translations/desktop_files/eventsrc/sr.po
  34. 52
      translations/desktop_files/eventsrc/sr@Latn.po
  35. 52
      translations/desktop_files/eventsrc/sv.po
  36. 53
      translations/desktop_files/eventsrc/ta.po
  37. 52
      translations/desktop_files/eventsrc/tr.po
  38. 52
      translations/desktop_files/eventsrc/uk.po
  39. 52
      translations/desktop_files/eventsrc/zh_CN.po
  40. 40
      translations/desktop_files/knemo-desktops/bg.po
  41. 40
      translations/desktop_files/knemo-desktops/br.po
  42. 42
      translations/desktop_files/knemo-desktops/cs.po
  43. 42
      translations/desktop_files/knemo-desktops/da.po
  44. 42
      translations/desktop_files/knemo-desktops/de.po
  45. 42
      translations/desktop_files/knemo-desktops/el.po
  46. 42
      translations/desktop_files/knemo-desktops/es.po
  47. 42
      translations/desktop_files/knemo-desktops/et.po
  48. 42
      translations/desktop_files/knemo-desktops/ga.po
  49. 40
      translations/desktop_files/knemo-desktops/gl.po
  50. 42
      translations/desktop_files/knemo-desktops/it.po
  51. 42
      translations/desktop_files/knemo-desktops/ja.po
  52. 40
      translations/desktop_files/knemo-desktops/ka.po
  53. 40
      translations/desktop_files/knemo-desktops/knemo-desktops.pot
  54. 40
      translations/desktop_files/knemo-desktops/lt.po
  55. 42
      translations/desktop_files/knemo-desktops/nl.po
  56. 40
      translations/desktop_files/knemo-desktops/pa.po
  57. 40
      translations/desktop_files/knemo-desktops/pl.po
  58. 42
      translations/desktop_files/knemo-desktops/pt.po
  59. 42
      translations/desktop_files/knemo-desktops/pt_BR.po
  60. 42
      translations/desktop_files/knemo-desktops/ru.po
  61. 40
      translations/desktop_files/knemo-desktops/sr.po
  62. 40
      translations/desktop_files/knemo-desktops/sr@Latn.po
  63. 42
      translations/desktop_files/knemo-desktops/sv.po
  64. 40
      translations/desktop_files/knemo-desktops/tr.po
  65. 42
      translations/desktop_files/knemo-desktops/uk.po
  66. 43
      translations/desktop_files/knemo-desktops/zh_CN.po

7
src/CMakeL10n.txt

@ -1,3 +1,10 @@
##### create translation templates ##############
tde_l10n_auto_add_subdirectories( )
tde_l10n_create_template(
CATALOG "desktop_files/knemo-desktops/"
SOURCES
knemod/knemod.desktop
kcm/kcm_knemo.desktop
)

5
src/kcm/CMakeLists.txt

@ -33,4 +33,7 @@ tde_add_kpart( kcm_knemo AUTOMOC
##### other data
tde_create_translated_desktop( kcm_knemo.desktop )
tde_create_translated_desktop(
SOURCE kcm_knemo.desktop
PO_DIR knemo-desktops
)

89
src/kcm/kcm_knemo.desktop

@ -1,88 +1,19 @@
[Desktop Entry]
Encoding=UTF-8
Name=Network Monitor
Comment=Monitor network interfaces
Keywords=knemo;network monitor;wlan monitor;wifi monitor;ethernet monitor;wireless monitor;systray;
Categories=Qt;TDE;X-TDE-settings-network;X-TDE-systemsettings-network
Type=Application
Exec=tdecmshell kcm_knemo
Icon=knemo
Encoding=UTF-8
X-DocPath=kcontrol/knemo/index.html
X-TDE-ModuleType=Library
X-TDE-Library=knemo
X-TDE-FactoryName=knemo
X-TDE-ParentApp=kcontrol
Categories=Qt;TDE;X-TDE-settings-network;X-TDE-systemsettings-network
Name=Network Monitor
Name[bg]=Монитор на мрежата
Name[br]=Eveshaer ar rouedad
Name[cs]=Monitor sítě
Name[da]=Netværkovervågning
Name[de]=Netzwerkmonitor
Name[el]=Επίβλεψη δικτύου
Name[es]=Monitor de red
Name[et]=Võrgumonitor
Name[ga]=Monatóir Líonra
Name[gl]=Monitor da Rede
Name[it]=Monitor di rete
Name[ja]=ネットワークモニタ
Name[ka]=ქსელის მონიტორი
Name[lt]=Tinklo stebėjimas
Name[nl]=Netwerkmonitor
Name[pa]=ਨੈਟਵਰਕ ਨਿਗਰਾਨ
Name[pl]=Monitor sieci
Name[pt]=Monitor da Rede
Name[pt_BR]=Monitor de Rede
Name[ru]=Монитор сети
Name[sr]=Надгледање мреже
Name[sr@Latn]=Nadgledanje mreže
Name[sv]=Nätverksövervakare
Name[tr]=Ağ İzleyici
Name[uk]=Монітор мережі
Name[xx]=xxNetwork Monitorxx
Name[zh_CN]=网络监视器
Comment=Monitor network interfaces
Comment[bg]=Показване на информация за мрежовите интерфейси
Comment[br]=Eveshaer etrefasoù ar rouedad
Comment[cs]=Rozhraní monitoru sítě
Comment[da]=Overvåger netværkgrænseflader
Comment[de]=Überwachung von Netzwerkschnittstellen
Comment[el]=Επίβλεψη διασυνδέσεων δικτύου
Comment[es]=Monitor de interfaces de red
Comment[et]=Võrguliideste monitor
Comment[ga]=Déan monatóireacht ar chomhéadain líonra
Comment[gl]=Fai seguimento das interfaces de rede
Comment[it]=Controlla le interfacce di rete
Comment[ja]=ネットワークインターフェースを監視
Comment[ka]=ქსელის ინტერფეისების მონიტორინგი
Comment[lt]=Stebėti tinklo įrenginius
Comment[nl]=Volg netwerkinterfaces
Comment[pa]=ਨੈਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲਈ ਨਿਗਰਾਨੀ
Comment[pl]=Monitorowanie interfejsów sieciowych
Comment[pt]=Vigia interfaces de rede
Comment[pt_BR]=Monitor das interfaces de rede
Comment[ru]=Наблюдение за сетевыми интерфейсами
Comment[sr]=Интерфејс надгледања мреже
Comment[sr@Latn]=Interfejs nadgledanja mreže
Comment[sv]=Övervaka nätverksgränssnitt
Comment[tr]=Ağ arayüzlerini izler
Comment[uk]=Нагляд за мережними інтерфейсами
Comment[xx]=xxMonitor network interfacesxx
Comment[zh_CN]=监视网络接口
Keywords=knemo;network monitor;wlan monitor;wifi monitor;ethernet monitor;wireless monitor;systray;
Keywords[cs]=knemo;monitor sítě;monitor wlan;monitor wifi;monitor ethernetu;monitor bezdrátového připojení;systray;
Keywords[da]=knemo;netværksovervågning;WLAN-overvågning;WIFI-overvågning;Ethernet-overvågning;trådløs overvågning;statusfelt;
Keywords[de]=knemo;netzwerk-monitor;wlan-monitor;wifi-monitor;ethernet-monitor;wireless-monitor;kontrollleiste;überwachung;netzwerk;drahtlos-monitor;
Keywords[el]=knemo;επόπτης δικτύου;επόπτης wlan;επόπτης wifi;επόπτης ethernet; επόπτης wireless;πλαίσιο συστήματος;
Keywords[es]=knemo;monitor de red;monitor de wlan;monitor wifi;monitor de ethernet;monitor inalámbrico;bandeja del sistema;
Keywords[et]=knemo;võrgumonitor;wlan monitor;wifi monitor;ethernet monitor;traadita võrgu monitor;süsteemne salv;
Keywords[ga]=knemo;monatóir líonra;monatóir wlan;monatóir wifi;monatóir ethernet;monatóir líonra gan sreang;tráidire an chórais;
Keywords[gl]=knemo;monitor; rede; wlan; wifi; ethernet; wireless;systray;
Keywords[it]=knemo;monitor di rete;wlan monitor;monitor senza fili;ethernet monitor;vassoio di sistema;
Keywords[ja]=knemo;ネットワークモニタ;wlan モニタ;wifi モニタ;ethernet モニタ;ワイヤレスモニタ;システムトレイ;
Keywords[nl]=knemo;netwerkmonitor;wlan-monitor;wifi-monitor;ethernetmonitor;wireless-monitor;systeemvak;
Keywords[pt]=knemo;monitor da rede;monitor de wlan;monitor wifi;monitor de ethernet;monitor sem-fios;bandeja do sistema;
Keywords[pt_BR]=knemo;monitor de rede;wlan;monitor de wifi monitor;monitor ethernet monitor;monitor de wireless;painel do sistema; mini-aplicativo;
Keywords[ru]=knemo;мониторинг сети;мониторинг беспроводной сети;wifi монитор;монитор локальной сети;системный лоток;сеть;беспроводная сеть;
Keywords[sv]=knemo;nätverksövervakning;WLAN-övervakning;WIFI-övervakning;Ethernet-övervakning;trådlös övervakning;systembricka;
Keywords[uk]=knemo;network monitor;wlan monitor;wifi monitor;ethernet monitor;wireless monitor;systray;мережа;монітор;системний лоток;монітор wifi;
Keywords[xx]=xxknemo;network monitor;wlan monitor;wifi monitor;ethernet monitor;wireless monitor;systrayxx;
Keywords[zh_CN]=knemo;network monitor;wlan monitor;wifi monitor;ethernet monitor;wireless monitor;systray;网络监视器;无限局域网监视器;wifi 监视器以太网监视器;无线网络监视器;系统托盘;

5
src/knemod/CMakeL10n.txt

@ -1,3 +1,8 @@
##### create translation templates ##############
tde_l10n_create_template( "messages/knemod/" )
tde_l10n_create_template(
CATALOG "desktop_files/eventsrc/"
SOURCES eventsrc
)

5
src/knemod/CMakeLists.txt

@ -49,12 +49,13 @@ tde_add_kpart( kded_knemod AUTOMOC
##### other data
install(
FILES eventsrc
tde_create_translated_desktop(
SOURCE eventsrc
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/${PROJECT_NAME}
)
tde_create_translated_desktop(
SOURCE knemod.desktop
PO_DIR knemo-desktops
DESTINATION ${SERVICES_INSTALL_DIR}/kded
)

199
src/knemod/eventsrc

@ -1,220 +1,21 @@
[!Global!]
IconName=knemo
Comment=Network Monitor
Comment[bg]=Монитор на мрежата
Comment[br]=Eveshaer ar rouedad evit
Comment[cs]=monitor sítě
Comment[da]=netværksovervågning
Comment[de]=Netzwerkmonitor
Comment[el]=Επίβλεψη δικτύου του
Comment[es]=Monitor de red de
Comment[et]=võrgumonitor
Comment[ga]=Monatóir Líonra
Comment[gl]=Un Monitor de Rede para
Comment[it]=Monitor di rete di
Comment[ja]=ネットワークモニタ
Comment[ka]=ის ქსელის მონიტორი
Comment[lt]=Tinklo įrenginių stebėjimo programa
Comment[nl]=networkmonitor
Comment[pa]=ਨੈਟਵਰਕ ਨਿਗਰਾਨ
Comment[pl]=Monitor sieci dla
Comment[pt]=Monitor da Rede do
Comment[pt_BR]=Monitor de Rede do
Comment[ru]=Сетевой монитор
Comment[sr]=Надгледање мреже за
Comment[sr@Latn]=Nadgledanje mreže za
Comment[sv]=nätverksövervakning
Comment[tr]=Ağ İzleyici
Comment[uk]=Монітор мережі для
Comment[xx]=xxNetwork Monitorxx
Comment[zh_CN]=网络监视器
[knemo_connected]
Name=Connected
Name[bg]=Активно
Name[br]=Kevreet
Name[ca]=Connectat
Name[cs]=Připojen
Name[cy]=Wedi cysylltu
Name[da]=Forbundet
Name[de]=Verbunden
Name[el]=Συνδέθηκε
Name[es]=Conectado
Name[et]=Ühendatud
Name[fr]=Connecté
Name[ga]=Nasctha
Name[gl]=Conectado
Name[hi]=कनेक्टेड
Name[it]=Connesso
Name[ja]=接続
Name[ka]=დაკავშირებულია
Name[lt]=Prijungta
Name[nl]=Verbonden
Name[pa]=ਜੁੜਿਆ
Name[pl]=Podłączony
Name[pt]=Ligado
Name[pt_BR]=Conectado
Name[ru]=Соединено
Name[sr]=Повезан
Name[sr@Latn]=Povezan
Name[sv]=Uppkopplat
Name[ta]=இணைக்கப்பட்டது
Name[tr]=Bağlı
Name[uk]=З'єднано
Name[xx]=xxConnectedxx
Name[zh_CN]=已连接
Comment=Interface is connected
Comment[bg]=Интерфейсът е активен
Comment[br]=Kevreet eo an etrefas
Comment[cs]=Rozhraní je připojeno
Comment[da]=Grænseflade er forbundet
Comment[de]=Die Schnittstelle ist verbunden
Comment[el]=Η διασύνδεση είναι συνδεδεμένη
Comment[es]=La interfaz está conectada
Comment[et]=Liides on ühendatud
Comment[ga]=Tá an comhéadan nasctha
Comment[gl]=A interface está conectada
Comment[it]=L'interfaccia è connessa
Comment[ja]=インターフェースが接続されました
Comment[ka]=ინტერფეისი დაკავშირებულია
Comment[lt]=Įrenginys prijungtas
Comment[nl]=Interface is verbonden
Comment[pa]=ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੁੜਿਆ ਹੈ
Comment[pl]=Interfejs jest podłączony
Comment[pt]=A interface foi ligada
Comment[pt_BR]=A interface está conectada
Comment[ru]=Интерфейс подключен
Comment[sr]=Интерфејс је повезан
Comment[sr@Latn]=Interfejs je povezan
Comment[sv]=Gränssnittet är uppkopplat
Comment[tr]=Arayüz bağlandı
Comment[uk]=Інтерфейс з'єднано
Comment[xx]=xxInterface is connectedxx
Comment[zh_CN]=接口已连接
default_sound=KDE_Dialog_Appear.wav
default_presentation=17
[knemo_disconnected]
Name=Disconnected
Name[bg]=Неактивен
Name[br]=Digevreet
Name[ca]=Desconnectat
Name[cs]=Odpojen
Name[cy]=Datgysylltwyd
Name[da]=Afbrudt
Name[de]=Getrennt
Name[el]=Αποσυνδέθηκε
Name[es]=Desconectado
Name[et]=Lahutatud
Name[fr]=Déconnecté
Name[ga]=Dínasctha
Name[gl]=Desconectada
Name[hi]=डिस्कनेक्टेड
Name[it]=Disconnesso
Name[ja]=切断
Name[ka]=კავშირი გაწყვეტილია
Name[lt]=Atjungta
Name[nl]=Niet verbonden
Name[pa]=ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ
Name[pl]=Rozłączony
Name[pt]=Desligado
Name[pt_BR]=Desconectado
Name[ru]=Отключено
Name[sr]=Неповезан
Name[sr@Latn]=Nepovezan
Name[sv]=Nerkopplat
Name[ta]=துண்டிக்கப்பட்டது
Name[tr]=Bağlantı kesildi
Name[uk]=Роз'єднано
Name[xx]=xxDisconnectedxx
Name[zh_CN]=已断开
Comment=Interface is disconnected
Comment[bg]=Интерфейсът е неактивен
Comment[br]=Digevreet eo an etrefas
Comment[cs]=Rozhraní je odpojeno
Comment[da]=Grænseflade er afbrudt
Comment[de]=Die Schnittstelle ist nicht verbunden
Comment[el]=Η διασύνδεση αποσυνδέθηκε
Comment[es]=La interfaz está desconectada
Comment[et]=Liides on lahutatud
Comment[ga]=Tá an comhéadan dínasctha
Comment[gl]=A interface está desconectada
Comment[it]=L'interfaccia è disconnessa
Comment[ja]=インターフェースが切断されました
Comment[ka]=ინტერფეისის კავშირი გაწყვეტილია
Comment[lt]=Įrenginys atjungtas
Comment[nl]=Interface is niet verbonden
Comment[pa]=ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ
Comment[pl]=Interfejs jest rozłączony
Comment[pt]=A interface foi desligada
Comment[pt_BR]=A interface está desconectada
Comment[ru]=Интерфейс не подключен
Comment[sr]=Интерфејс је неповезан
Comment[sr@Latn]=Interfejs je nepovezan
Comment[sv]=Gränssnittet är nerkopplat
Comment[tr]=Arayüz bağlantısı kesildi
Comment[uk]=Інтерфейс роз'єднано
Comment[xx]=xxInterface is disconnectedxx
Comment[zh_CN]=接口已断开
default_sound=KDE_Dialog_Disappear.wav
default_presentation=17
[knemo_notexisting]
Name=Not existing
Name[bg]=Несъществуващ
Name[br]=N'eo ket endeo
Name[cs]=Neexistuje
Name[da]=Eksisterer ikke
Name[de]=Existiert nicht
Name[el]=Δεν υπάρχει
Name[es]=Inexistente
Name[et]=Pole olemas
Name[ga]=Níl sé ann
Name[gl]=Non existe
Name[it]=Inesistente
Name[ja]=存在しません
Name[ka]=არ არსებობს
Name[lt]=Nėra
Name[nl]=Niet-bestaand
Name[pa]=ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ
Name[pl]=Nie istnieje
Name[pt]=Não existente
Name[pt_BR]=Inexistente
Name[ru]=Не существует
Name[sr]=Не постоји
Name[sr@Latn]=Ne postoji
Name[sv]=Existerar inte
Name[tr]=Mevcut değil
Name[uk]=Не існує
Name[xx]=xxNot existingxx
Name[zh_CN]=不存在
Comment=Interface does not exist
Comment[bg]=Интерфейсът не съществува
Comment[br]=N'eo ket endeo an etrefas
Comment[cs]=Rozhraní neexistuje
Comment[da]=Grænsefladen eksisterer ikke
Comment[de]=Die Schnittstelle existiert nicht
Comment[el]=Η διασύνδεση δεν υπάρχει
Comment[es]=La interfaz no existe
Comment[et]=Liidest pole olemas
Comment[ga]=Níl an comhéadan ann
Comment[gl]=A interface non existe
Comment[it]=L'interfaccia non esiste
Comment[ja]=インターフェースが存在しません
Comment[ka]=ინტერფეისი არ არსებობს
Comment[lt]=Įrenginio nėra
Comment[nl]=De interface bestaat niet
Comment[pa]=ਇੰਟਰਫੇਸ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ
Comment[pl]=Interfejs nie istnieje
Comment[pt]=A interface não existe
Comment[pt_BR]=A interface não existe
Comment[ru]=Интерфейс не существует
Comment[sr]=Интерфејс не постоји
Comment[sr@Latn]=Interfejs ne postoji
Comment[sv]=Gränssnittet finns inte
Comment[tr]=Arayüz mevcut değil
Comment[uk]=Інтерфейсу не існує
Comment[xx]=xxInterface does not existxx
Comment[zh_CN]=接口不存在
default_sound=KDE_Notify.wav
default_presentation=0

39
src/knemod/knemod.desktop

@ -1,41 +1,14 @@
[Desktop Entry]
Encoding=UTF-8
Name=KNemo
Comment=Network Monitor
Type=Service
Encoding=UTF-8
X-TDE-ServiceTypes=KDEDModule
X-TDE-ModuleType=Library
X-TDE-Library=knemod
X-TDE-FactoryName=knemod
X-TDE-Kded-autoload=true
X-TDE-Kded-load-on-demand=false
Name=KNemo
Name[de]=Netzwerküberwachung KNemo
Name[sv]=Knemo
Name[xx]=xxKNemoxx
Comment=Network Monitor
Comment[bg]=Монитор на мрежата
Comment[br]=Eveshaer ar rouedad evit
Comment[cs]=monitor sítě
Comment[da]=netværksovervågning
Comment[de]=Netzwerkmonitor
Comment[el]=Επίβλεψη δικτύου του
Comment[es]=Monitor de red de
Comment[et]=võrgumonitor
Comment[ga]=Monatóir Líonra
Comment[gl]=Un Monitor de Rede para
Comment[it]=Monitor di rete di
Comment[ja]=ネットワークモニタ
Comment[ka]=ის ქსელის მონიტორი
Comment[lt]=Tinklo įrenginių stebėjimo programa
Comment[nl]=networkmonitor
Comment[pa]=ਨੈਟਵਰਕ ਨਿਗਰਾਨ
Comment[pl]=Monitor sieci dla
Comment[pt]=Monitor da Rede do
Comment[pt_BR]=Monitor de Rede do
Comment[ru]=Сетевой монитор
Comment[sr]=Надгледање мреже за
Comment[sr@Latn]=Nadgledanje mreže za
Comment[sv]=nätverksövervakning
Comment[tr]=Ağ İzleyici
Comment[uk]=Монітор мережі для
Comment[xx]=xxNetwork Monitorxx
Comment[zh_CN]=网络监视器

52
translations/desktop_files/eventsrc/bg.po

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "Network Monitor"
msgstr "Монитор на мрежата"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Connected"
msgstr "Активно"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Interface is connected"
msgstr "Интерфейсът е активен"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Disconnected"
msgstr "Неактивен"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Interface is disconnected"
msgstr "Интерфейсът е неактивен"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Not existing"
msgstr "Несъществуващ"
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Interface does not exist"
msgstr "Интерфейсът не съществува"

52
translations/desktop_files/eventsrc/br.po

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "Network Monitor"
msgstr "Eveshaer ar rouedad evit"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Connected"
msgstr "Kevreet"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Interface is connected"
msgstr "Kevreet eo an etrefas"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Disconnected"
msgstr "Digevreet"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Interface is disconnected"
msgstr "Digevreet eo an etrefas"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Not existing"
msgstr "N'eo ket endeo"
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Interface does not exist"
msgstr "N'eo ket endeo an etrefas"

53
translations/desktop_files/eventsrc/ca.po

@ -0,0 +1,53 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "Network Monitor"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Connected"
msgstr "Connectat"
#. Comment
#: eventsrc:7
#, fuzzy
msgid "Interface is connected"
msgstr "Desconnectat"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconnectat"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Interface is disconnected"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Not existing"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Interface does not exist"
msgstr ""

52
translations/desktop_files/eventsrc/cs.po

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "Network Monitor"
msgstr "monitor sítě"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Connected"
msgstr "Připojen"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Interface is connected"
msgstr "Rozhraní je připojeno"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Disconnected"
msgstr "Odpojen"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Interface is disconnected"
msgstr "Rozhraní je odpojeno"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Not existing"
msgstr "Neexistuje"
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Interface does not exist"
msgstr "Rozhraní neexistuje"

53
translations/desktop_files/eventsrc/cy.po

@ -0,0 +1,53 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "Network Monitor"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Connected"
msgstr "Wedi cysylltu"
#. Comment
#: eventsrc:7
#, fuzzy
msgid "Interface is connected"
msgstr "Datgysylltwyd"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Disconnected"
msgstr "Datgysylltwyd"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Interface is disconnected"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Not existing"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Interface does not exist"
msgstr ""

52
translations/desktop_files/eventsrc/da.po

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "Network Monitor"
msgstr "netværksovervågning"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Connected"
msgstr "Forbundet"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Interface is connected"
msgstr "Grænseflade er forbundet"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Disconnected"
msgstr "Afbrudt"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Interface is disconnected"
msgstr "Grænseflade er afbrudt"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Not existing"
msgstr "Eksisterer ikke"
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Interface does not exist"
msgstr "Grænsefladen eksisterer ikke"

52
translations/desktop_files/eventsrc/de.po

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "Network Monitor"
msgstr "Netzwerkmonitor"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Connected"
msgstr "Verbunden"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Interface is connected"
msgstr "Die Schnittstelle ist verbunden"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Disconnected"
msgstr "Getrennt"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Interface is disconnected"
msgstr "Die Schnittstelle ist nicht verbunden"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Not existing"
msgstr "Existiert nicht"
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Interface does not exist"
msgstr "Die Schnittstelle existiert nicht"

52
translations/desktop_files/eventsrc/el.po

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "Network Monitor"
msgstr "Επίβλεψη δικτύου του"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Connected"
msgstr "Συνδέθηκε"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Interface is connected"
msgstr "Η διασύνδεση είναι συνδεδεμένη"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Disconnected"
msgstr "Αποσυνδέθηκε"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Interface is disconnected"
msgstr "Η διασύνδεση αποσυνδέθηκε"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Not existing"
msgstr "Δεν υπάρχει"
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Interface does not exist"
msgstr "Η διασύνδεση δεν υπάρχει"

52
translations/desktop_files/eventsrc/es.po

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "Network Monitor"
msgstr "Monitor de red de"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Interface is connected"
msgstr "La interfaz está conectada"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconectado"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Interface is disconnected"
msgstr "La interfaz está desconectada"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Not existing"
msgstr "Inexistente"
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Interface does not exist"
msgstr "La interfaz no existe"

52
translations/desktop_files/eventsrc/et.po

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "Network Monitor"
msgstr "võrgumonitor"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Connected"
msgstr "Ühendatud"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Interface is connected"
msgstr "Liides on ühendatud"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Disconnected"
msgstr "Lahutatud"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Interface is disconnected"
msgstr "Liides on lahutatud"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Not existing"
msgstr "Pole olemas"
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Interface does not exist"
msgstr "Liidest pole olemas"

52
translations/desktop_files/eventsrc/eventsrc.pot

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "Network Monitor"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Connected"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Interface is connected"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Interface is disconnected"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Not existing"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Interface does not exist"
msgstr ""

53
translations/desktop_files/eventsrc/fr.po

@ -0,0 +1,53 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "Network Monitor"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Connected"
msgstr "Connecté"
#. Comment
#: eventsrc:7
#, fuzzy
msgid "Interface is connected"
msgstr "Déconnecté"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Disconnected"
msgstr "Déconnecté"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Interface is disconnected"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Not existing"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Interface does not exist"
msgstr ""

52
translations/desktop_files/eventsrc/ga.po

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "Network Monitor"
msgstr "Monatóir Líonra"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Connected"
msgstr "Nasctha"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Interface is connected"
msgstr "Tá an comhéadan nasctha"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Disconnected"
msgstr "Dínasctha"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Interface is disconnected"
msgstr "Tá an comhéadan dínasctha"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Not existing"
msgstr "Níl sé ann"
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Interface does not exist"
msgstr "Níl an comhéadan ann"

52
translations/desktop_files/eventsrc/gl.po

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "Network Monitor"
msgstr "Un Monitor de Rede para"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Interface is connected"
msgstr "A interface está conectada"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconectada"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Interface is disconnected"
msgstr "A interface está desconectada"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Not existing"
msgstr "Non existe"
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Interface does not exist"
msgstr "A interface non existe"

53
translations/desktop_files/eventsrc/hi.po

@ -0,0 +1,53 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "Network Monitor"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Connected"
msgstr "कनेक्टेड"
#. Comment
#: eventsrc:7
#, fuzzy
msgid "Interface is connected"
msgstr "डिस्कनेक्टेड"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Disconnected"
msgstr "डिस्कनेक्टेड"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Interface is disconnected"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Not existing"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Interface does not exist"
msgstr ""

52
translations/desktop_files/eventsrc/it.po

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "Network Monitor"
msgstr "Monitor di rete di"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Connected"
msgstr "Connesso"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Interface is connected"
msgstr "L'interfaccia è connessa"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Disconnected"
msgstr "Disconnesso"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Interface is disconnected"
msgstr "L'interfaccia è disconnessa"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Not existing"
msgstr "Inesistente"
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Interface does not exist"
msgstr "L'interfaccia non esiste"

52
translations/desktop_files/eventsrc/ja.po

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "Network Monitor"
msgstr "ネットワークモニタ"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Connected"
msgstr "接続"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Interface is connected"
msgstr "インターフェースが接続されました"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Disconnected"
msgstr "切断"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Interface is disconnected"
msgstr "インターフェースが切断されました"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Not existing"
msgstr "存在しません"
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Interface does not exist"
msgstr "インターフェースが存在しません"

52
translations/desktop_files/eventsrc/ka.po

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "Network Monitor"
msgstr "ის ქსელის მონიტორი"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Connected"
msgstr "დაკავშირებულია"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Interface is connected"
msgstr "ინტერფეისი დაკავშირებულია"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Disconnected"
msgstr "კავშირი გაწყვეტილია"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Interface is disconnected"
msgstr "ინტერფეისის კავშირი გაწყვეტილია"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Not existing"
msgstr "არ არსებობს"
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Interface does not exist"
msgstr "ინტერფეისი არ არსებობს"

52
translations/desktop_files/eventsrc/lt.po

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "Network Monitor"
msgstr "Tinklo įrenginių stebėjimo programa"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Connected"
msgstr "Prijungta"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Interface is connected"
msgstr "Įrenginys prijungtas"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Disconnected"
msgstr "Atjungta"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Interface is disconnected"
msgstr "Įrenginys atjungtas"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Not existing"
msgstr "Nėra"
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Interface does not exist"
msgstr "Įrenginio nėra"

52
translations/desktop_files/eventsrc/nl.po

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "Network Monitor"
msgstr "networkmonitor"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Connected"
msgstr "Verbonden"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Interface is connected"
msgstr "Interface is verbonden"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Disconnected"
msgstr "Niet verbonden"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Interface is disconnected"
msgstr "Interface is niet verbonden"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Not existing"
msgstr "Niet-bestaand"
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Interface does not exist"
msgstr "De interface bestaat niet"

52
translations/desktop_files/eventsrc/pa.po

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "Network Monitor"
msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਨਿਗਰਾਨ"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Connected"
msgstr "ਜੁੜਿਆ"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Interface is connected"
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੁੜਿਆ ਹੈ"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Disconnected"
msgstr "ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Interface is disconnected"
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Not existing"
msgstr "ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ"
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Interface does not exist"
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"

52
translations/desktop_files/eventsrc/pl.po

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "Network Monitor"
msgstr "Monitor sieci dla"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Connected"
msgstr "Podłączony"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Interface is connected"
msgstr "Interfejs jest podłączony"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Disconnected"
msgstr "Rozłączony"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Interface is disconnected"
msgstr "Interfejs jest rozłączony"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Not existing"
msgstr "Nie istnieje"
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Interface does not exist"
msgstr "Interfejs nie istnieje"

52
translations/desktop_files/eventsrc/pt.po

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "Network Monitor"
msgstr "Monitor da Rede do"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Connected"
msgstr "Ligado"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Interface is connected"
msgstr "A interface foi ligada"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Disconnected"
msgstr "Desligado"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Interface is disconnected"
msgstr "A interface foi desligada"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Not existing"
msgstr "Não existente"
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Interface does not exist"
msgstr "A interface não existe"

52
translations/desktop_files/eventsrc/pt_BR.po

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "Network Monitor"
msgstr "Monitor de Rede do"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Interface is connected"
msgstr "A interface está conectada"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconectado"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Interface is disconnected"
msgstr "A interface está desconectada"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Not existing"
msgstr "Inexistente"
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Interface does not exist"
msgstr "A interface não existe"

52
translations/desktop_files/eventsrc/ru.po

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "Network Monitor"
msgstr "Сетевой монитор"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Connected"
msgstr "Соединено"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Interface is connected"
msgstr "Интерфейс подключен"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Disconnected"
msgstr "Отключено"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Interface is disconnected"
msgstr "Интерфейс не подключен"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Not existing"
msgstr "Не существует"
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Interface does not exist"
msgstr "Интерфейс не существует"

52
translations/desktop_files/eventsrc/sr.po

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "Network Monitor"
msgstr "Надгледање мреже за"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Connected"
msgstr "Повезан"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Interface is connected"
msgstr "Интерфејс је повезан"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Disconnected"
msgstr "Неповезан"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Interface is disconnected"
msgstr "Интерфејс је неповезан"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Not existing"
msgstr "Не постоји"
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Interface does not exist"
msgstr "Интерфејс не постоји"

52
translations/desktop_files/eventsrc/sr@Latn.po

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr@Latn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "Network Monitor"
msgstr "Nadgledanje mreže za"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Connected"
msgstr "Povezan"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Interface is connected"
msgstr "Interfejs je povezan"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Disconnected"
msgstr "Nepovezan"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Interface is disconnected"
msgstr "Interfejs je nepovezan"