Bläddra i källkod

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (53 of 53 strings)

Translation: applications/knetstats
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/knetstats/de/
master
Chris 2 månader sedan
förälder
incheckning
0c50afd1a7
1 ändrade filer med 12 tillägg och 9 borttagningar
  1. +12
    -9
      translations/de/messages/knetstats.po

+ 12
- 9
translations/de/messages/knetstats.po Visa fil

@@ -14,21 +14,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: knetstats\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-10 16:32+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 23:45+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/knetstats/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Henrik Gebauer, Jannick Kuhr"
msgstr "Henrik Gebauer, Jannick Kuhr, Chris (TDE)"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
@@ -79,14 +80,16 @@ msgstr "Netzwerkmonitor"

#: main.cpp:39
msgid "A network device monitor."
msgstr "Ein Programm zur Überwachung der Netzwerkgeräte"
msgstr "Ein Programm zur Überwachung der Netzwerkgeräte."

#: main.cpp:45
msgid "_: NAME OF TRANSLATORS"
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Henrik Gebauer, Jannick Kuhr"

#: main.cpp:45
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "henrik.gebauer@web.de, jakuhr-linux@gmx.de"

#: main.cpp:49

Laddar…
Avbryt
Spara