Переглянути джерело

Add CMakeL10n rules.

Updated translation template.

Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
pull/2/head
Slávek Banko 10 місяці тому
джерело
коміт
12786a5e18
Підписано: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> Ідентифікатор GPG ключа: 608F5293A04BE668
3 змінених файлів з 221 додано та 204 видалено
  1. 23
    0
      CMakeL10n.txt
  2. 192
    204
      po/knowit.pot
  3. 6
    0
      src/CMakeL10n.txt

+ 23
- 0
CMakeL10n.txt Переглянути файл

@@ -0,0 +1,23 @@
#################################################
#
# (C) 2018 Slávek Banko
# slavek.banko (AT) axis.cz
#
# Improvements and feedback are welcome
#
# This file is released under GPL >= 2
#
#################################################

cmake_minimum_required( VERSION 2.8 )


##### include our cmake modules #################

set( CMAKE_MODULE_PATH "${CMAKE_SOURCE_DIR}/cmake/modules" )
include( TDEL10n )


##### create translation templates ##############

tde_l10n_auto_add_subdirectories( )

+ 192
- 204
po/knowit.pot Переглянути файл

@@ -1,303 +1,265 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-31 14:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Type: text/plain charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: knowitapp.moc.cpp:34 knowitapp.moc.cpp:42
msgid "KnowitApplication"
msgstr ""

#: knowitchooser.cpp:35
msgid "&Exported notes:"
msgstr ""

#: knowitchooser.cpp:38
msgid "All"
msgstr ""

#: knowitchooser.cpp:39
msgid "Current with children"
msgstr ""

#: knowitchooser.cpp:40
msgid "Current only"
msgstr ""

#: knowitchooser.cpp:42
msgid "&Encoding:"
msgstr ""

#: knowitchooser.cpp:45
msgid "Local (8-bit)"
msgstr ""

#: knowitchooser.cpp:46
msgid "UTF-8"
msgstr ""

#: knowitchooser.cpp:49
msgid "Numbered titles"
msgstr ""

#: knowitchooser.cpp:51 notes.cpp:249
msgid "Table of contents"
msgstr ""

#: knowitchooser.cpp:53
msgid "Rule betweeen notes"
msgstr ""

#: knowitchooser.cpp:55
msgid "Use editor font and colors"
#: _translatorinfo:1 main.cpp:40
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: knowitchooser.moc.cpp:34 knowitchooser.moc.cpp:42
msgid "KnowitChooser"
#: _translatorinfo:2 main.cpp:41
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: knowit.cpp:53
#: knowit.cpp:58
msgid "untitled"
msgstr ""

#: knowit.cpp:59
#: knowit.cpp:64
msgid "Ready"
msgstr ""

#: knowit.cpp:74
#: knowit.cpp:79
msgid "Move it to change tree/edit layout."
msgstr ""

#: knowit.cpp:85
#: knowit.cpp:90
msgid ""
"<h2>Note text</h2>Add text for selected note here.\n"
"Text can be formatted, for example <b>bold</b> or <i>italic</i>."
msgstr ""

#: knowit.cpp:111
#: knowit.cpp:116
msgid "&Export to HTML..."
msgstr ""

#: knowit.cpp:114
#: knowit.cpp:119
msgid "Document &information..."
msgstr ""

#: knowit.cpp:124
#: knowit.cpp:129
msgid "Toggle &bold"
msgstr ""

#: knowit.cpp:126
#: knowit.cpp:131
msgid "Toggle &italic"
msgstr ""

#: knowit.cpp:129
#: knowit.cpp:134
msgid "Toggle &underline"
msgstr ""

#: knowit.cpp:132
#: knowit.cpp:137
msgid "&Text color..."
msgstr ""

#: knowit.cpp:134
#: knowit.cpp:139
msgid "&Superscript"
msgstr ""

#: knowit.cpp:136
#: knowit.cpp:141
msgid "&Subscript"
msgstr ""

#: knowit.cpp:138
#: knowit.cpp:143
msgid "&Normal text"
msgstr ""

#: knowit.cpp:140
#: knowit.cpp:145
msgid "&Bullet list"
msgstr ""

#: knowit.cpp:142
#: knowit.cpp:147
msgid "&Numbered list"
msgstr ""

#: knowit.cpp:144
#: knowit.cpp:149
msgid "&Uppercase list"
msgstr ""

#: knowit.cpp:146
#: knowit.cpp:151
msgid "&Lowercase list"
msgstr ""

#: knowit.cpp:148
#: knowit.cpp:153
msgid "N&o list"
msgstr ""

#: knowit.cpp:152
#: knowit.cpp:157
msgid "&Go to &note..."
msgstr ""

#: knowit.cpp:154
#: knowit.cpp:159
msgid "Align &left"
msgstr ""

#: knowit.cpp:156
#: knowit.cpp:161
msgid "Align &right"
msgstr ""

#: knowit.cpp:158
#: knowit.cpp:163
msgid "&Justify"
msgstr ""

#: knowit.cpp:160
#: knowit.cpp:165
msgid "&Center"
msgstr ""

#: knowit.cpp:162
#: knowit.cpp:167
msgid "Insert &date"
msgstr ""

#: knowit.cpp:164
#: knowit.cpp:169
msgid "Insert &file..."
msgstr ""

#: knowit.cpp:166
#: knowit.cpp:171
msgid "&Raw Text Mode"
msgstr ""

#: knowit.cpp:179
#: knowit.cpp:184
msgid "&Add"
msgstr ""

#: knowit.cpp:181
#: knowit.cpp:186
msgid "Add &subnote"
msgstr ""

#: knowit.cpp:185
#: knowit.cpp:188
msgid "&Delete"
msgstr ""

#: knowit.cpp:190
msgid "&Rename"
msgstr ""

#: knowit.cpp:187
#: knowit.cpp:192
msgid "E&xpand all"
msgstr ""

#: knowit.cpp:189
#: knowit.cpp:194
msgid "&Expand current"
msgstr ""

#: knowit.cpp:191
#: knowit.cpp:196
msgid "Co&llapse all"
msgstr ""

#: knowit.cpp:193
#: knowit.cpp:198
msgid "&Collapse current"
msgstr ""

#: knowit.cpp:195
#: knowit.cpp:200
msgid "Move up"
msgstr ""

#: knowit.cpp:197
#: knowit.cpp:202
msgid "Move down"
msgstr ""

#: knowit.cpp:199
#: knowit.cpp:204
msgid "Move level up"
msgstr ""

#: knowit.cpp:201
#: knowit.cpp:206
msgid "Move level down"
msgstr ""

#: knowit.cpp:203
#: knowit.cpp:208
msgid "Move at the beginning"
msgstr ""

#: knowit.cpp:205
#: knowit.cpp:210
msgid "Move at the end"
msgstr ""

#: knowit.cpp:207
#: knowit.cpp:212
msgid "Sort"
msgstr ""

#: knowit.cpp:211
#: knowit.cpp:216
msgid "&Add link..."
msgstr ""

#: knowit.cpp:213
#: knowit.cpp:218
msgid "&Remove link"
msgstr ""

#: knowit.cpp:215
#: knowit.cpp:220
msgid "Open link"
msgstr ""

#: knowit.cpp:217
#: knowit.cpp:222
msgid "Open link with..."
msgstr ""

#: knowit.cpp:219
#: knowit.cpp:224
msgid "&Modify link..."
msgstr ""

#: knowit.cpp:221
#: knowit.cpp:226
msgid "&Copy link location"
msgstr ""

#: knowit.cpp:230
#: knowit.cpp:235
msgid "&Tip of the day"
msgstr ""

#: knowit.cpp:234
#: knowit.cpp:239
msgid "Minimize"
msgstr ""

#: knowit.cpp:236
#: knowit.cpp:241
msgid "Switch area"
msgstr ""

#: knowit.cpp:238
#: knowit.cpp:243
msgid "Overwrite Mode"
msgstr ""

#: knowit.cpp:240
#: knowit.cpp:245
msgid "Go to previous note"
msgstr ""

#: knowit.cpp:242
#: knowit.cpp:247
msgid "Go to next note"
msgstr ""

#: knowit.cpp:244
#: knowit.cpp:249
msgid "Go to first note"
msgstr ""

#: knowit.cpp:246
#: knowit.cpp:251
msgid "Go to last note"
msgstr ""

#: knowit.cpp:248
#: knowit.cpp:253
msgid "Go to first subnote"
msgstr ""

#: knowit.cpp:250
#: knowit.cpp:255
msgid "Go to parent note"
msgstr ""

#: knowit.cpp:262 knowit.cpp:1228
#: knowit.cpp:267 knowit.cpp:1233
msgid "INS"
msgstr ""

#: knowit.cpp:306
#: knowit.cpp:311
msgid ""
"<qt><p>Cannot open resource file <b>knowitui.rc</b>. Some of the menus and "
"toolbars will be missing.</p><p>Probably Knowit was not installed properly. "
@@ -305,139 +267,183 @@ msgid ""
"precompiled package, please contact packager.</p></qt>"
msgstr ""

#: knowit.cpp:323 knowit.cpp:1131
#: knowit.cpp:328 knowit.cpp:1136
msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>"
msgstr ""

#: knowit.cpp:374
#: knowit.cpp:379
msgid "File %1 opened."
msgstr ""

#: knowit.cpp:389
#: knowit.cpp:394
msgid "<qt>Cannot save file<br><b>%1</b></qt>"
msgstr ""

#: knowit.cpp:405
#: knowit.cpp:410
msgid "File %1 saved."
msgstr ""

#: knowit.cpp:441
#: knowit.cpp:446
msgid ""
"<qt>File <b>%1</b><br>\n"
"cannot be saved. Quit anyway?</qt>"
msgstr ""

#: knowit.cpp:446
#: knowit.cpp:451
msgid ""
"<qt>File <b>%1</b><br>\n"
"was modified. Do you want to save it?</qt>"
msgstr ""

#: knowit.cpp:463
#: knowit.cpp:468
msgid "untitled.kno"
msgstr ""

#: knowit.cpp:489
#: knowit.cpp:494
msgid "<qt>Sought text:<br><b>%1</b><br>not found.</qt>"
msgstr ""

#: knowit.cpp:621
#: knowit.cpp:626
msgid "Add note"
msgstr ""

#: knowit.cpp:622 knowit.cpp:646
#: knowit.cpp:627 knowit.cpp:651
msgid "Note title:"
msgstr ""

#: knowit.cpp:641
#: knowit.cpp:646
msgid "You have to choose note before adding subnote."
msgstr ""

#: knowit.cpp:645
#: knowit.cpp:650
msgid "Add subnote"
msgstr ""

#: knowit.cpp:666
#: knowit.cpp:671
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to delete note<br><b>%1</b><br> and its subnotes?</"
"qt>"
"<qt>Are you sure you want to delete note<br><b>%1</b><br> and its "
"subnotes?</qt>"
msgstr ""

#: knowit.cpp:668
#: knowit.cpp:673
msgid "<qt>Are you sure you want to delete note<br><b>%1</b>?</qt>"
msgstr ""

#: knowit.cpp:838 knowit.cpp:875
#: knowit.cpp:843 knowit.cpp:880
msgid ""
"*.kno|KnowIt files (*.kno)\n"
"*|All files"
msgstr ""

#: knowit.cpp:838
#: knowit.cpp:843
msgid "Open File..."
msgstr ""

#: knowit.cpp:857
#: knowit.cpp:862
msgid ""
"<qt><p>File couldn not be saved automatically.<p>Autosaving disabled - save "
"file manually to turn autosaving on.</p></qt>"
msgstr ""

#: knowit.cpp:875
#: knowit.cpp:880
msgid "Save as..."
msgstr ""

#: knowit.cpp:881 knowit.cpp:973
#: knowit.cpp:886 knowit.cpp:978
msgid "<qt>File<br><b>%1</b><br>already exists. Overwrite it?</qt>"
msgstr ""

#: knowit.cpp:897
#: knowit.cpp:902
msgid "<qt><h1>%1</h1>Document path: %2<br>Number of notes: %3</qt>"
msgstr ""

#: knowit.cpp:967
#: knowit.cpp:972
msgid ""
"*.html|HTML files (*.html)\n"
"*|All files"
msgstr ""

#: knowit.cpp:967
#: knowit.cpp:972
msgid "Export to HTML"
msgstr ""

#: knowit.cpp:1092
#: knowit.cpp:1097
msgid "Go to"
msgstr ""

#: knowit.cpp:1093
#: knowit.cpp:1098
msgid "Go to page with given title"
msgstr ""

#: knowit.cpp:1126 knowitlink.cpp:90
#: knowit.cpp:1131 knowitlink.cpp:90
msgid "*|All files"
msgstr ""

#: knowit.cpp:1126
#: knowit.cpp:1131
msgid "Insert file..."
msgstr ""

#: knowit.cpp:1227
#: knowit.cpp:1232
msgid "OVR"
msgstr ""

#: knowit.cpp:1263
#: knowit.cpp:1268
msgid ""
"You have just added your first link. Please remember that only links are "
"stored in Knowit document, not linked files. If you move your document to "
"other computer, links to local files probably won't work."
msgstr ""

#: knowit.cpp:1273
#: knowit.cpp:1278
msgid "<qt>Are you sure you want to remove link:<br><b>%1</b>?</qt>"
msgstr ""

#: knowitedit.moc.cpp:34 knowitedit.moc.cpp:42
msgid "KnowitEdit"
#: knowitchooser.cpp:30
msgid "Export"
msgstr ""

#: knowitchooser.cpp:35
msgid "&Exported notes:"
msgstr ""

#: knowitchooser.cpp:38
msgid "All"
msgstr ""

#: knowitchooser.cpp:39
msgid "Current with children"
msgstr ""

#: knowitchooser.cpp:40
msgid "Current only"
msgstr ""

#: knowitchooser.cpp:42
msgid "&Encoding:"
msgstr ""

#: knowitchooser.cpp:45
msgid "Local (8-bit)"
msgstr ""

#: knowitchooser.cpp:46
msgid "UTF-8"
msgstr ""

#: knowitchooser.cpp:49
msgid "Numbered titles"
msgstr ""

#: knowitchooser.cpp:51 notes.cpp:249
msgid "Table of contents"
msgstr ""

#: knowitchooser.cpp:53
msgid "Rule betweeen notes"
msgstr ""

#: knowitchooser.cpp:55
msgid "Use editor font and colors"
msgstr ""

#: knowitlink.cpp:34
@@ -464,18 +470,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose link..."
msgstr ""

#: knowitlink.moc.cpp:34 knowitlink.moc.cpp:42
msgid "KnowitLinkDialog"
msgstr ""

#: knowitlinks.moc.cpp:34 knowitlinks.moc.cpp:42
msgid "KnowitLinks"
msgstr ""

#: knowit.moc.cpp:34 knowit.moc.cpp:42
msgid "Knowit"
msgstr ""

#: knowitpref.cpp:96
msgid "New note"
msgstr ""
@@ -655,16 +649,16 @@ msgid ""
"<table>\n"
"<tr><th>d</th><td>the day as number without a leading zero (1-31)</td></tr>\n"
"<tr><th>dd</th><td>the day as number with a leading zero (01-31)</td></tr>\n"
"<tr><th>ddd</th><td>the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon'..'Sun')</"
"td></tr>\n"
"<tr><th>dddd</th><td>the long localized day name (e.g. 'Monday'..'Sunday')</"
"td></tr>\n"
"<tr><th>M</th><td>the month as number without a leading zero (1-12)</td></"
"tr>\n"
"<tr><th>MM</th><td>the month as number with a leading zero (01-12)</td></"
"tr>\n"
"<tr><th>MMM</th><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan'..'Dec')"
"</td></tr>\n"
"<tr><th>ddd</th><td>the abbreviated localized day name (e.g. "
"'Mon'..'Sun')</td></tr>\n"
"<tr><th>dddd</th><td>the long localized day name (e.g. "
"'Monday'..'Sunday')</td></tr>\n"
"<tr><th>M</th><td>the month as number without a leading zero "
"(1-12)</td></tr>\n"
"<tr><th>MM</th><td>the month as number with a leading zero "
"(01-12)</td></tr>\n"
"<tr><th>MMM</th><td>the abbreviated localized month name (e.g. "
"'Jan'..'Dec')</td></tr>\n"
"<tr><th>MMMM</th><td>the long localized month name (e.g. "
"'January'..'December')</td></tr>\n"
"<tr><th>yy</th><td>the year as two digit number (00-99)</td></tr>\n"
@@ -686,14 +680,14 @@ msgstr ""
msgid "Date Format: "
msgstr ""

#: knowitpref.moc.cpp:34 knowitpref.moc.cpp:42
msgid "KnowitPreferences"
msgstr ""

#: knowittray.cpp:24
msgid "&Undock"
msgstr ""

#: knowittray.cpp:31
msgid "&Quit"
msgstr ""

#: knowittree.cpp:29
msgid "Notes"
msgstr ""
@@ -704,10 +698,6 @@ msgid ""
"notes using right-click menu, or reorganize them using drag and drop."
msgstr ""

#: knowittree.moc.cpp:34 knowittree.moc.cpp:42
msgid "KnowitTree"
msgstr ""

#: main.cpp:25
msgid "KnowIt - notes management utility"
msgstr ""
@@ -720,18 +710,6 @@ msgstr ""
msgid "KnowIt"
msgstr ""

#: main.cpp:40 _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: main.cpp:41 _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: notes.cpp:239
msgid "KnowIt document"
msgstr ""
@@ -740,84 +718,94 @@ msgstr ""
msgid "Exported from %1 by KnowIt %2, %3."
msgstr ""

#: rc.cpp:1
#: knowitui.rc:11
#, no-c-format
msgid "&Font"
msgstr ""

#: rc.cpp:2
#: knowitui.rc:22
#, no-c-format
msgid "&Paragraph"
msgstr ""

#: rc.cpp:3
#: knowitui.rc:29
#, no-c-format
msgid "&List"
msgstr ""

#: rc.cpp:4 rc.cpp:9
#: knowitui.rc:43 knowitui.rc:92
#, no-c-format
msgid "&Notes"
msgstr ""

#: rc.cpp:5 rc.cpp:10
#: knowitui.rc:49 knowitui.rc:98
#, no-c-format
msgid "&Position"
msgstr ""

#: rc.cpp:6 rc.cpp:11
#: knowitui.rc:59 knowitui.rc:108
#, no-c-format
msgid "&Tree"
msgstr ""

#: rc.cpp:7 rc.cpp:8
#: knowitui.rc:67 knowitui.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Links"
msgstr ""

#: rc.cpp:12
#: knowitui.rc:116
#, no-c-format
msgid "Edit toolbar"
msgstr ""

#: rc.cpp:13
#: knowitui.rc:128
#, no-c-format
msgid "Notes toolbar"
msgstr ""

#: rc.cpp:14
#: knowitui.rc:137
#, no-c-format
msgid "Links toolbar"
msgstr ""

#: tips.cpp:3
#: tips:3
msgid "<p>...that you can insert a breakline using <tt>Control+Enter</tt>?\n"
msgstr ""

#: tips.cpp:7
#: tips:9
msgid ""
"<p>...that you can create list, starting lines with <tt>*</tt>\n"
"or <tt>-<tt>?\n"
msgstr ""

#: tips.cpp:12
#: tips:16
msgid ""
"<p>...that if KnowIt is docked on logout, it would be reopen and\n"
"docked next time you start KDE?\n"
msgstr ""

#: tips.cpp:17
#: tips:23
msgid "<p>...that you can disable toolbar using Options->Configure...?\n"
msgstr ""

#: tips.cpp:21
#: tips:29
msgid ""
"<p>...that you can configure all shortcuts using\n"
"Options->Configure shortcuts?\n"
msgstr ""

#: tips.cpp:26
#: tips:36
msgid "<p>...that you can always invoke Tip window using Help menu?\n"
msgstr ""

#: tips.cpp:30
#: tips:42
msgid ""
"<p>...that you can change current note with <tt>Alt+Up</tt>,\n"
"<tt>Alt+Down</tt>, <tt>Alt+Left</tt>, <tt>Alt+Right</tt>,\n"
"<tt>Alt+Home</tt> and <tt>Alt+End</tt>, even if editor is active?\n"
msgstr ""

#: tips.cpp:36
#: tips:50
msgid ""
"<p>...that you can move current note with <tt>Alt+Shift+Up</tt>,\n"
"<tt>Alt+Shift+Down</tt>, <tt>Alt+Shift+Left</tt>, <tt>Alt+Shift+Right</tt>,\n"
@@ -825,7 +813,7 @@ msgid ""
"active?\n"
msgstr ""

#: tips.cpp:42
#: tips:58
msgid ""
"<p>...that you can toggle Insert Mode from normal insert to overwrite \n"
"by either pressing <tt>Insert</tt> button or by clicking on the status \n"

+ 6
- 0
src/CMakeL10n.txt Переглянути файл

@@ -0,0 +1,6 @@
##### create translation templates ##############

tde_l10n_create_template(
CATALOG "knowit"
SOURCES "." "tips"
)

Завантаження…
Відмінити
Зберегти