Browse Source

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/knowit
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/knowit/
master
TDE Weblate 5 months ago
parent
commit
e931a24601
8 changed files with 42 additions and 114 deletions
  1. 5
    14
      po/de.po
  2. 5
    14
      po/es.po
  3. 5
    14
      po/fr.po
  4. 5
    14
      po/hu.po
  5. 5
    14
      po/pl.po
  6. 5
    14
      po/ru.po
  7. 6
    15
      po/sk.po
  8. 6
    15
      po/zh_CN.po

+ 5
- 14
po/de.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@
7 7
 msgid ""
8 8
 msgstr ""
9 9
 "Project-Id-Version: de\n"
10
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 18:32+0100\n"
10
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
11 11
 "PO-Revision-Date: 2003-12-05 02:00+0100\n"
12 12
 "Last-Translator: Lars Becker <lars at pandemonium dot de>\n"
13 13
 "Language-Team: Deutsch\n"
@@ -145,10 +145,6 @@ msgstr "&Hinzufügen"
145 145
 msgid "Add &subnote"
146 146
 msgstr "Un&ternotiz hinzufügen"
147 147
 
148
-#: knowit.cpp:188
149
-msgid "&Delete"
150
-msgstr ""
151
-
152 148
 #: knowit.cpp:190
153 149
 msgid "&Rename"
154 150
 msgstr "U&mbenennen"
@@ -424,11 +420,6 @@ msgid "<qt>Are you sure you want to remove link:<br><b>%1</b>?</qt>"
424 420
 msgstr ""
425 421
 "<qt>Sind Sie sicher, dass sie die Notiz<br><b>%1</b> löschen wollen?</qt>"
426 422
 
427
-#: knowitchooser.cpp:30
428
-#, fuzzy
429
-msgid "Export"
430
-msgstr "Exportiere als HTML"
431
-
432 423
 #: knowitchooser.cpp:35
433 424
 msgid "&Exported notes:"
434 425
 msgstr ""
@@ -758,10 +749,6 @@ msgstr "Datumsformat: "
758 749
 msgid "&Undock"
759 750
 msgstr "&Aus Andockleiste entfernen"
760 751
 
761
-#: knowittray.cpp:31
762
-msgid "&Quit"
763
-msgstr ""
764
-
765 752
 #: knowittree.cpp:29
766 753
 msgid "Notes"
767 754
 msgstr "Notizen"
@@ -916,6 +903,10 @@ msgstr ""
916 903
 "<p>...dass Sie den Einfüge-Modus mit der <tt>Einfügen</tt>-Taste, oder \n"
917 904
 "mit einem Klick in der Statuszeile ändern können?\n"
918 905
 
906
+#, fuzzy
907
+#~ msgid "Export"
908
+#~ msgstr "Exportiere als HTML"
909
+
919 910
 #~ msgid "KnowitChooser"
920 911
 #~ msgstr "KnowItAuswahl"
921 912
 

+ 5
- 14
po/es.po View File

@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 msgid ""
7 7
 msgstr ""
8 8
 "Project-Id-Version: es\n"
9
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 18:32+0100\n"
9
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
10 10
 "PO-Revision-Date: 2003-11-01 13:10+0100\n"
11 11
 "Last-Translator: Eloy Cuadra <eloihr2@eresmas.com>\n"
12 12
 "Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@@ -145,10 +145,6 @@ msgstr "&Añadir"
145 145
 msgid "Add &subnote"
146 146
 msgstr "Añadir &subnota"
147 147
 
148
-#: knowit.cpp:188
149
-msgid "&Delete"
150
-msgstr ""
151
-
152 148
 #: knowit.cpp:190
153 149
 msgid "&Rename"
154 150
 msgstr "&Renombrar"
@@ -420,11 +416,6 @@ msgstr ""
420 416
 msgid "<qt>Are you sure you want to remove link:<br><b>%1</b>?</qt>"
421 417
 msgstr "<qt>¿Está seguro de que quiere eliminar el enlace<br><b>%1</b>?</qt>"
422 418
 
423
-#: knowitchooser.cpp:30
424
-#, fuzzy
425
-msgid "Export"
426
-msgstr "Exportar a HTML"
427
-
428 419
 #: knowitchooser.cpp:35
429 420
 msgid "&Exported notes:"
430 421
 msgstr ""
@@ -754,10 +745,6 @@ msgstr "Formato de fechas: "
754 745
 msgid "&Undock"
755 746
 msgstr "&Quitar de la bandeja del sistema"
756 747
 
757
-#: knowittray.cpp:31
758
-msgid "&Quit"
759
-msgstr ""
760
-
761 748
 #: knowittree.cpp:29
762 749
 msgid "Notes"
763 750
 msgstr "Notas"
@@ -914,6 +901,10 @@ msgstr ""
914 901
 "pulsando la tecla <tt>Insert</tt> o haciendo clic en su estado en la barra\n"
915 902
 "de estado?\n"
916 903
 
904
+#, fuzzy
905
+#~ msgid "Export"
906
+#~ msgstr "Exportar a HTML"
907
+
917 908
 #~ msgid "KnowitApplication"
918 909
 #~ msgstr "KnowitApplication"
919 910
 

+ 5
- 14
po/fr.po View File

@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 msgid ""
7 7
 msgstr ""
8 8
 "Project-Id-Version: fr\n"
9
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 18:32+0100\n"
9
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
10 10
 "PO-Revision-Date: 2003-01-07 12:31-0500\n"
11 11
 "Last-Translator: Stéphane <s.nicolas@videotron.ca>\n"
12 12
 "Language-Team: français <fr@li.org>\n"
@@ -148,10 +148,6 @@ msgstr ""
148 148
 msgid "Add &subnote"
149 149
 msgstr "Ajouter une note fille"
150 150
 
151
-#: knowit.cpp:188
152
-msgid "&Delete"
153
-msgstr ""
154
-
155 151
 #: knowit.cpp:190
156 152
 msgid "&Rename"
157 153
 msgstr "&Renommer"
@@ -432,11 +428,6 @@ msgid "<qt>Are you sure you want to remove link:<br><b>%1</b>?</qt>"
432 428
 msgstr ""
433 429
 "<qt> Êtes-vous certainE de vouloir supprimer la note<br><b>%1</b>?</qt>"
434 430
 
435
-#: knowitchooser.cpp:30
436
-#, fuzzy
437
-msgid "Export"
438
-msgstr "Exporter en HTML"
439
-
440 431
 #: knowitchooser.cpp:35
441 432
 msgid "&Exported notes:"
442 433
 msgstr ""
@@ -727,10 +718,6 @@ msgstr ""
727 718
 msgid "&Undock"
728 719
 msgstr "&Undock "
729 720
 
730
-#: knowittray.cpp:31
731
-msgid "&Quit"
732
-msgstr ""
733
-
734 721
 #: knowittree.cpp:29
735 722
 msgid "Notes"
736 723
 msgstr "Notes"
@@ -888,6 +875,10 @@ msgid ""
888 875
 msgstr ""
889 876
 
890 877
 #, fuzzy
878
+#~ msgid "Export"
879
+#~ msgstr "Exporter en HTML"
880
+
881
+#, fuzzy
891 882
 #~ msgid "KnowitChooser"
892 883
 #~ msgstr "Knowit"
893 884
 

+ 5
- 14
po/hu.po View File

@@ -5,7 +5,7 @@
5 5
 msgid ""
6 6
 msgstr ""
7 7
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 18:32+0100\n"
8
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
9 9
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10 10
 "Last-Translator: sessionID <sessionid@mailbox.hu>\n"
11 11
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -143,10 +143,6 @@ msgstr "&Hozzáad"
143 143
 msgid "Add &subnote"
144 144
 msgstr "&Al-jegyzet beszúrása"
145 145
 
146
-#: knowit.cpp:188
147
-msgid "&Delete"
148
-msgstr ""
149
-
150 146
 #: knowit.cpp:190
151 147
 msgid "&Rename"
152 148
 msgstr "Át&nevezés"
@@ -419,11 +415,6 @@ msgstr ""
419 415
 msgid "<qt>Are you sure you want to remove link:<br><b>%1</b>?</qt>"
420 416
 msgstr "<qt>Biztosan törlöd a<br><b>%1</b>jegyzetet?</qt>"
421 417
 
422
-#: knowitchooser.cpp:30
423
-#, fuzzy
424
-msgid "Export"
425
-msgstr "Exportálás HTML-be"
426
-
427 418
 #: knowitchooser.cpp:35
428 419
 msgid "&Exported notes:"
429 420
 msgstr ""
@@ -758,10 +749,6 @@ msgstr "Dátum formátuma: "
758 749
 msgid "&Undock"
759 750
 msgstr "&Ne jelenjen meg a tálcán"
760 751
 
761
-#: knowittray.cpp:31
762
-msgid "&Quit"
763
-msgstr ""
764
-
765 752
 #: knowittree.cpp:29
766 753
 msgid "Notes"
767 754
 msgstr "Jegyzetek"
@@ -923,6 +910,10 @@ msgstr ""
923 910
 "<p>...hogy a beillesztés és átírás módok között az <tt>Insert</tt> gombbal, "
924 911
 "vagy a státusz sor feliratára kattintva válthatsz?\n"
925 912
 
913
+#, fuzzy
914
+#~ msgid "Export"
915
+#~ msgstr "Exportálás HTML-be"
916
+
926 917
 #~ msgid "KnowitChooser"
927 918
 #~ msgstr "Knowit választó"
928 919
 

+ 5
- 14
po/pl.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@
7 7
 msgid ""
8 8
 msgstr ""
9 9
 "Project-Id-Version: pl\n"
10
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 18:32+0100\n"
10
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
11 11
 "PO-Revision-Date: 2004-03-31 14:13+0200\n"
12 12
 "Last-Translator: Michal Rudolf <m.rudolf@uw.edu.pl>\n"
13 13
 "Language-Team: Polish <kde-transl@mer.chemia.polsl.gliwice.pl>\n"
@@ -145,10 +145,6 @@ msgstr "&Dodaj"
145 145
 msgid "Add &subnote"
146 146
 msgstr "Dodaj p&odrzędną"
147 147
 
148
-#: knowit.cpp:188
149
-msgid "&Delete"
150
-msgstr ""
151
-
152 148
 #: knowit.cpp:190
153 149
 msgid "&Rename"
154 150
 msgstr "&Zmień nazwę"
@@ -424,11 +420,6 @@ msgstr ""
424 420
 msgid "<qt>Are you sure you want to remove link:<br><b>%1</b>?</qt>"
425 421
 msgstr "<qt>Na pewno usunąć odnośnik<br><b>%1</b>?</qt>"
426 422
 
427
-#: knowitchooser.cpp:30
428
-#, fuzzy
429
-msgid "Export"
430
-msgstr "Eksportuj do HTML"
431
-
432 423
 #: knowitchooser.cpp:35
433 424
 msgid "&Exported notes:"
434 425
 msgstr "&Eksportowane notatki:"
@@ -725,10 +716,6 @@ msgstr "Format daty: "
725 716
 msgid "&Undock"
726 717
 msgstr "&Usuń z tacki systemowej"
727 718
 
728
-#: knowittray.cpp:31
729
-msgid "&Quit"
730
-msgstr ""
731
-
732 719
 #: knowittree.cpp:29
733 720
 msgid "Notes"
734 721
 msgstr "Notatki"
@@ -880,6 +867,10 @@ msgstr ""
880 867
 "<p>...można zmieniać tryb edycji (zastępowanie/wstawianie), \n"
881 868
 "wciskając klawisz <tt>Insert</tt> lub klikając na pasku stanu?\n"
882 869
 
870
+#, fuzzy
871
+#~ msgid "Export"
872
+#~ msgstr "Eksportuj do HTML"
873
+
883 874
 #~ msgid "KnowitApplication"
884 875
 #~ msgstr "KnowitApplication"
885 876
 

+ 5
- 14
po/ru.po View File

@@ -8,7 +8,7 @@
8 8
 msgid ""
9 9
 msgstr ""
10 10
 "Project-Id-Version: ru\n"
11
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 18:32+0100\n"
11
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
12 12
 "PO-Revision-Date: 2003-06-02 14:33+0600\n"
13 13
 "Last-Translator: Alexey Kolosov <alexey.kolosov@mail.ru>\n"
14 14
 "Language-Team: russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -147,10 +147,6 @@ msgstr "&Добавить"
147 147
 msgid "Add &subnote"
148 148
 msgstr "Добавить под-п&римечание"
149 149
 
150
-#: knowit.cpp:188
151
-msgid "&Delete"
152
-msgstr ""
153
-
154 150
 #: knowit.cpp:190
155 151
 msgid "&Rename"
156 152
 msgstr "Пере&именовать"
@@ -422,11 +418,6 @@ msgstr ""
422 418
 msgid "<qt>Are you sure you want to remove link:<br><b>%1</b>?</qt>"
423 419
 msgstr "<qt>Вы уверены, что хотите удалить ссылку<br><b>%1</b>?</qt>"
424 420
 
425
-#: knowitchooser.cpp:30
426
-#, fuzzy
427
-msgid "Export"
428
-msgstr "Экспортировать в HTML"
429
-
430 421
 #: knowitchooser.cpp:35
431 422
 msgid "&Exported notes:"
432 423
 msgstr ""
@@ -763,10 +754,6 @@ msgstr "Формат даты:"
763 754
 msgid "&Undock"
764 755
 msgstr "&Открепить"
765 756
 
766
-#: knowittray.cpp:31
767
-msgid "&Quit"
768
-msgstr ""
769
-
770 757
 #: knowittree.cpp:29
771 758
 msgid "Notes"
772 759
 msgstr "Примечания"
@@ -928,6 +915,10 @@ msgstr ""
928 915
 "нажатием клавиши <tt>Insert</tt> или кликом мыши на статус в \n"
929 916
 "панели состояния.\n"
930 917
 
918
+#, fuzzy
919
+#~ msgid "Export"
920
+#~ msgstr "Экспортировать в HTML"
921
+
931 922
 #~ msgid "KnowitApplication"
932 923
 #~ msgstr "KnowitApplication"
933 924
 

+ 6
- 15
po/sk.po View File

@@ -5,7 +5,7 @@
5 5
 msgid ""
6 6
 msgstr ""
7 7
 "Project-Id-Version: knowit-sk\n"
8
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 18:32+0100\n"
8
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
9 9
 "PO-Revision-Date: 2003-04-28 09:35+0200\n"
10 10
 "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
11 11
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -162,10 +162,6 @@ msgstr "Prid&ať"
162 162
 msgid "Add &subnote"
163 163
 msgstr "Pridať po&dpoznámku"
164 164
 
165
-#: knowit.cpp:188
166
-msgid "&Delete"
167
-msgstr ""
168
-
169 165
 # knowit.cpp:126
170 166
 #: knowit.cpp:190
171 167
 msgid "&Rename"
@@ -476,12 +472,6 @@ msgstr ""
476 472
 msgid "<qt>Are you sure you want to remove link:<br><b>%1</b>?</qt>"
477 473
 msgstr "<qt>Ste si istý že chcete odstrániť poznámku<br><b>%1</b>?</qt>"
478 474
 
479
-# knowit.cpp:711
480
-#: knowitchooser.cpp:30
481
-#, fuzzy
482
-msgid "Export"
483
-msgstr "Export do HTML"
484
-
485 475
 #: knowitchooser.cpp:35
486 476
 msgid "&Exported notes:"
487 477
 msgstr ""
@@ -828,10 +818,6 @@ msgstr "Formát dátumu: "
828 818
 msgid "&Undock"
829 819
 msgstr "&Undock"
830 820
 
831
-#: knowittray.cpp:31
832
-msgid "&Quit"
833
-msgstr ""
834
-
835 821
 # knowit.cpp:54
836 822
 #: knowittree.cpp:29
837 823
 msgid "Notes"
@@ -999,6 +985,11 @@ msgstr ""
999 985
 "stlačením <tt>Insert</tt> klávesy alebo kliknutím na stav \n"
1000 986
 "v stavovom panely?\n"
1001 987
 
988
+# knowit.cpp:711
989
+#, fuzzy
990
+#~ msgid "Export"
991
+#~ msgstr "Export do HTML"
992
+
1002 993
 # knowit.moc.cpp:34
1003 994
 # knowit.moc.cpp:42
1004 995
 #~ msgid "KnowitChooser"

+ 6
- 15
po/zh_CN.po View File

@@ -5,7 +5,7 @@
5 5
 msgid ""
6 6
 msgstr ""
7 7
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:18+0100\n"
8
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
9 9
 "PO-Revision-Date: 2003-04-26 23:10+0000\n"
10 10
 "Last-Translator: bclz <hanxin@mail.sc.cninfo.net>\n"
11 11
 "Language-Team: 简体中文 Chinese(Simple) <zh@li.org>\n"
@@ -167,10 +167,6 @@ msgstr "增加(&A)"
167 167
 msgid "Add &subnote"
168 168
 msgstr "增加子项(&s)"
169 169
 
170
-#: knowit.cpp:188
171
-msgid "&Delete"
172
-msgstr ""
173
-
174 170
 # knowit.cpp:145
175 171
 #: knowit.cpp:190
176 172
 msgid "&Rename"
@@ -480,12 +476,6 @@ msgstr ""
480 476
 msgid "<qt>Are you sure you want to remove link:<br><b>%1</b>?</qt>"
481 477
 msgstr "<qt>确定要删除便签<br><b>%1</b>么?</qt>"
482 478
 
483
-# knowit.cpp:788
484
-#: knowitchooser.cpp:30
485
-#, fuzzy
486
-msgid "Export"
487
-msgstr "导出到 HTML"
488
-
489 479
 #: knowitchooser.cpp:35
490 480
 msgid "&Exported notes:"
491 481
 msgstr ""
@@ -824,10 +814,6 @@ msgstr "日期格式:"
824 814
 msgid "&Undock"
825 815
 msgstr "恢复窗口(&U)"
826 816
 
827
-#: knowittray.cpp:31
828
-msgid "&Quit"
829
-msgstr ""
830
-
831 817
 # knowit.cpp:55
832 818
 #: knowittree.cpp:29
833 819
 msgid "Notes"
@@ -994,6 +980,11 @@ msgstr ""
994 980
 "<p>...你可以通过按下<tt>Insert</tt>键或者选择状态条上的状态来切换插入与复写状"
995 981
 "态。\n"
996 982
 
983
+# knowit.cpp:788
984
+#, fuzzy
985
+#~ msgid "Export"
986
+#~ msgstr "导出到 HTML"
987
+
997 988
 # knowitpref.cpp:44
998 989
 #, fuzzy
999 990
 #~ msgid "KnowitPreferences"

Loading…
Cancel
Save