KnowIt – tool for managing notes
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

834 lines
15KB

  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. #, fuzzy
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2004-03-31 14:12+0200\n"
  11. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  12. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  13. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. #: knowitapp.moc.cpp:34 knowitapp.moc.cpp:42
  18. msgid "KnowitApplication"
  19. msgstr ""
  20. #: knowitchooser.cpp:35
  21. msgid "&Exported notes:"
  22. msgstr ""
  23. #: knowitchooser.cpp:38
  24. msgid "All"
  25. msgstr ""
  26. #: knowitchooser.cpp:39
  27. msgid "Current with children"
  28. msgstr ""
  29. #: knowitchooser.cpp:40
  30. msgid "Current only"
  31. msgstr ""
  32. #: knowitchooser.cpp:42
  33. msgid "&Encoding:"
  34. msgstr ""
  35. #: knowitchooser.cpp:45
  36. msgid "Local (8-bit)"
  37. msgstr ""
  38. #: knowitchooser.cpp:46
  39. msgid "UTF-8"
  40. msgstr ""
  41. #: knowitchooser.cpp:49
  42. msgid "Numbered titles"
  43. msgstr ""
  44. #: knowitchooser.cpp:51 notes.cpp:249
  45. msgid "Table of contents"
  46. msgstr ""
  47. #: knowitchooser.cpp:53
  48. msgid "Rule betweeen notes"
  49. msgstr ""
  50. #: knowitchooser.cpp:55
  51. msgid "Use editor font and colors"
  52. msgstr ""
  53. #: knowitchooser.moc.cpp:34 knowitchooser.moc.cpp:42
  54. msgid "KnowitChooser"
  55. msgstr ""
  56. #: knowit.cpp:53
  57. msgid "untitled"
  58. msgstr ""
  59. #: knowit.cpp:59
  60. msgid "Ready"
  61. msgstr ""
  62. #: knowit.cpp:74
  63. msgid "Move it to change tree/edit layout."
  64. msgstr ""
  65. #: knowit.cpp:85
  66. msgid ""
  67. "<h2>Note text</h2>Add text for selected note here.\n"
  68. "Text can be formatted, for example <b>bold</b> or <i>italic</i>."
  69. msgstr ""
  70. #: knowit.cpp:111
  71. msgid "&Export to HTML..."
  72. msgstr ""
  73. #: knowit.cpp:114
  74. msgid "Document &information..."
  75. msgstr ""
  76. #: knowit.cpp:124
  77. msgid "Toggle &bold"
  78. msgstr ""
  79. #: knowit.cpp:126
  80. msgid "Toggle &italic"
  81. msgstr ""
  82. #: knowit.cpp:129
  83. msgid "Toggle &underline"
  84. msgstr ""
  85. #: knowit.cpp:132
  86. msgid "&Text color..."
  87. msgstr ""
  88. #: knowit.cpp:134
  89. msgid "&Superscript"
  90. msgstr ""
  91. #: knowit.cpp:136
  92. msgid "&Subscript"
  93. msgstr ""
  94. #: knowit.cpp:138
  95. msgid "&Normal text"
  96. msgstr ""
  97. #: knowit.cpp:140
  98. msgid "&Bullet list"
  99. msgstr ""
  100. #: knowit.cpp:142
  101. msgid "&Numbered list"
  102. msgstr ""
  103. #: knowit.cpp:144
  104. msgid "&Uppercase list"
  105. msgstr ""
  106. #: knowit.cpp:146
  107. msgid "&Lowercase list"
  108. msgstr ""
  109. #: knowit.cpp:148
  110. msgid "N&o list"
  111. msgstr ""
  112. #: knowit.cpp:152
  113. msgid "&Go to &note..."
  114. msgstr ""
  115. #: knowit.cpp:154
  116. msgid "Align &left"
  117. msgstr ""
  118. #: knowit.cpp:156
  119. msgid "Align &right"
  120. msgstr ""
  121. #: knowit.cpp:158
  122. msgid "&Justify"
  123. msgstr ""
  124. #: knowit.cpp:160
  125. msgid "&Center"
  126. msgstr ""
  127. #: knowit.cpp:162
  128. msgid "Insert &date"
  129. msgstr ""
  130. #: knowit.cpp:164
  131. msgid "Insert &file..."
  132. msgstr ""
  133. #: knowit.cpp:166
  134. msgid "&Raw Text Mode"
  135. msgstr ""
  136. #: knowit.cpp:179
  137. msgid "&Add"
  138. msgstr ""
  139. #: knowit.cpp:181
  140. msgid "Add &subnote"
  141. msgstr ""
  142. #: knowit.cpp:185
  143. msgid "&Rename"
  144. msgstr ""
  145. #: knowit.cpp:187
  146. msgid "E&xpand all"
  147. msgstr ""
  148. #: knowit.cpp:189
  149. msgid "&Expand current"
  150. msgstr ""
  151. #: knowit.cpp:191
  152. msgid "Co&llapse all"
  153. msgstr ""
  154. #: knowit.cpp:193
  155. msgid "&Collapse current"
  156. msgstr ""
  157. #: knowit.cpp:195
  158. msgid "Move up"
  159. msgstr ""
  160. #: knowit.cpp:197
  161. msgid "Move down"
  162. msgstr ""
  163. #: knowit.cpp:199
  164. msgid "Move level up"
  165. msgstr ""
  166. #: knowit.cpp:201
  167. msgid "Move level down"
  168. msgstr ""
  169. #: knowit.cpp:203
  170. msgid "Move at the beginning"
  171. msgstr ""
  172. #: knowit.cpp:205
  173. msgid "Move at the end"
  174. msgstr ""
  175. #: knowit.cpp:207
  176. msgid "Sort"
  177. msgstr ""
  178. #: knowit.cpp:211
  179. msgid "&Add link..."
  180. msgstr ""
  181. #: knowit.cpp:213
  182. msgid "&Remove link"
  183. msgstr ""
  184. #: knowit.cpp:215
  185. msgid "Open link"
  186. msgstr ""
  187. #: knowit.cpp:217
  188. msgid "Open link with..."
  189. msgstr ""
  190. #: knowit.cpp:219
  191. msgid "&Modify link..."
  192. msgstr ""
  193. #: knowit.cpp:221
  194. msgid "&Copy link location"
  195. msgstr ""
  196. #: knowit.cpp:230
  197. msgid "&Tip of the day"
  198. msgstr ""
  199. #: knowit.cpp:234
  200. msgid "Minimize"
  201. msgstr ""
  202. #: knowit.cpp:236
  203. msgid "Switch area"
  204. msgstr ""
  205. #: knowit.cpp:238
  206. msgid "Overwrite Mode"
  207. msgstr ""
  208. #: knowit.cpp:240
  209. msgid "Go to previous note"
  210. msgstr ""
  211. #: knowit.cpp:242
  212. msgid "Go to next note"
  213. msgstr ""
  214. #: knowit.cpp:244
  215. msgid "Go to first note"
  216. msgstr ""
  217. #: knowit.cpp:246
  218. msgid "Go to last note"
  219. msgstr ""
  220. #: knowit.cpp:248
  221. msgid "Go to first subnote"
  222. msgstr ""
  223. #: knowit.cpp:250
  224. msgid "Go to parent note"
  225. msgstr ""
  226. #: knowit.cpp:262 knowit.cpp:1228
  227. msgid "INS"
  228. msgstr ""
  229. #: knowit.cpp:306
  230. msgid ""
  231. "<qt><p>Cannot open resource file <b>knowitui.rc</b>. Some of the menus and "
  232. "toolbars will be missing.</p><p>Probably Knowit was not installed properly. "
  233. "If you installed from source, please invoke <i>make install</i>.If you use "
  234. "precompiled package, please contact packager.</p></qt>"
  235. msgstr ""
  236. #: knowit.cpp:323 knowit.cpp:1131
  237. msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>"
  238. msgstr ""
  239. #: knowit.cpp:374
  240. msgid "File %1 opened."
  241. msgstr ""
  242. #: knowit.cpp:389
  243. msgid "<qt>Cannot save file<br><b>%1</b></qt>"
  244. msgstr ""
  245. #: knowit.cpp:405
  246. msgid "File %1 saved."
  247. msgstr ""
  248. #: knowit.cpp:441
  249. msgid ""
  250. "<qt>File <b>%1</b><br>\n"
  251. "cannot be saved. Quit anyway?</qt>"
  252. msgstr ""
  253. #: knowit.cpp:446
  254. msgid ""
  255. "<qt>File <b>%1</b><br>\n"
  256. "was modified. Do you want to save it?</qt>"
  257. msgstr ""
  258. #: knowit.cpp:463
  259. msgid "untitled.kno"
  260. msgstr ""
  261. #: knowit.cpp:489
  262. msgid "<qt>Sought text:<br><b>%1</b><br>not found.</qt>"
  263. msgstr ""
  264. #: knowit.cpp:621
  265. msgid "Add note"
  266. msgstr ""
  267. #: knowit.cpp:622 knowit.cpp:646
  268. msgid "Note title:"
  269. msgstr ""
  270. #: knowit.cpp:641
  271. msgid "You have to choose note before adding subnote."
  272. msgstr ""
  273. #: knowit.cpp:645
  274. msgid "Add subnote"
  275. msgstr ""
  276. #: knowit.cpp:666
  277. msgid ""
  278. "<qt>Are you sure you want to delete note<br><b>%1</b><br> and its subnotes?</"
  279. "qt>"
  280. msgstr ""
  281. #: knowit.cpp:668
  282. msgid "<qt>Are you sure you want to delete note<br><b>%1</b>?</qt>"
  283. msgstr ""
  284. #: knowit.cpp:838 knowit.cpp:875
  285. msgid ""
  286. "*.kno|KnowIt files (*.kno)\n"
  287. "*|All files"
  288. msgstr ""
  289. #: knowit.cpp:838
  290. msgid "Open File..."
  291. msgstr ""
  292. #: knowit.cpp:857
  293. msgid ""
  294. "<qt><p>File couldn not be saved automatically.<p>Autosaving disabled - save "
  295. "file manually to turn autosaving on.</p></qt>"
  296. msgstr ""
  297. #: knowit.cpp:875
  298. msgid "Save as..."
  299. msgstr ""
  300. #: knowit.cpp:881 knowit.cpp:973
  301. msgid "<qt>File<br><b>%1</b><br>already exists. Overwrite it?</qt>"
  302. msgstr ""
  303. #: knowit.cpp:897
  304. msgid "<qt><h1>%1</h1>Document path: %2<br>Number of notes: %3</qt>"
  305. msgstr ""
  306. #: knowit.cpp:967
  307. msgid ""
  308. "*.html|HTML files (*.html)\n"
  309. "*|All files"
  310. msgstr ""
  311. #: knowit.cpp:967
  312. msgid "Export to HTML"
  313. msgstr ""
  314. #: knowit.cpp:1092
  315. msgid "Go to"
  316. msgstr ""
  317. #: knowit.cpp:1093
  318. msgid "Go to page with given title"
  319. msgstr ""
  320. #: knowit.cpp:1126 knowitlink.cpp:90
  321. msgid "*|All files"
  322. msgstr ""
  323. #: knowit.cpp:1126
  324. msgid "Insert file..."
  325. msgstr ""
  326. #: knowit.cpp:1227
  327. msgid "OVR"
  328. msgstr ""
  329. #: knowit.cpp:1263
  330. msgid ""
  331. "You have just added your first link. Please remember that only links are "
  332. "stored in Knowit document, not linked files. If you move your document to "
  333. "other computer, links to local files probably won't work."
  334. msgstr ""
  335. #: knowit.cpp:1273
  336. msgid "<qt>Are you sure you want to remove link:<br><b>%1</b>?</qt>"
  337. msgstr ""
  338. #: knowitedit.moc.cpp:34 knowitedit.moc.cpp:42
  339. msgid "KnowitEdit"
  340. msgstr ""
  341. #: knowitlink.cpp:34
  342. msgid "Modify link"
  343. msgstr ""
  344. #: knowitlink.cpp:40
  345. msgid "Referenced item:"
  346. msgstr ""
  347. #: knowitlink.cpp:42
  348. msgid "File or URL"
  349. msgstr ""
  350. #: knowitlink.cpp:43
  351. msgid "KnowIt note"
  352. msgstr ""
  353. #: knowitlink.cpp:55
  354. msgid "Link description:"
  355. msgstr ""
  356. #: knowitlink.cpp:90
  357. msgid "Choose link..."
  358. msgstr ""
  359. #: knowitlink.moc.cpp:34 knowitlink.moc.cpp:42
  360. msgid "KnowitLinkDialog"
  361. msgstr ""
  362. #: knowitlinks.moc.cpp:34 knowitlinks.moc.cpp:42
  363. msgid "KnowitLinks"
  364. msgstr ""
  365. #: knowit.moc.cpp:34 knowit.moc.cpp:42
  366. msgid "Knowit"
  367. msgstr ""
  368. #: knowitpref.cpp:96
  369. msgid "New note"
  370. msgstr ""
  371. #: knowitpref.cpp:132
  372. msgid "KnowIt Preferences"
  373. msgstr ""
  374. #: knowitpref.cpp:138
  375. msgid "General"
  376. msgstr ""
  377. #: knowitpref.cpp:138
  378. msgid "General options"
  379. msgstr ""
  380. #: knowitpref.cpp:141
  381. msgid "&Dock in System tray"
  382. msgstr ""
  383. #: knowitpref.cpp:142
  384. msgid "Open &last file on startup"
  385. msgstr ""
  386. #: knowitpref.cpp:146
  387. msgid "Autosave:"
  388. msgstr ""
  389. #: knowitpref.cpp:148
  390. msgid "every "
  391. msgstr ""
  392. #: knowitpref.cpp:149
  393. msgid " min."
  394. msgstr ""
  395. #: knowitpref.cpp:150
  396. msgid "Never"
  397. msgstr ""
  398. #: knowitpref.cpp:151
  399. msgid ""
  400. "Current file will be automatically saved after the specified interval. Set "
  401. "to <i>never</i> to disable autosave."
  402. msgstr ""
  403. #: knowitpref.cpp:154
  404. msgid "Automatically save file on e&xit"
  405. msgstr ""
  406. #: knowitpref.cpp:156
  407. msgid "Current file will be automatically saved on exit without confirmation."
  408. msgstr ""
  409. #: knowitpref.cpp:158
  410. msgid "Create &backups"
  411. msgstr ""
  412. #: knowitpref.cpp:160
  413. msgid "Create backup of current document before it is saved."
  414. msgstr ""
  415. #: knowitpref.cpp:161
  416. msgid "Allow &multiple instances of KnowIt"
  417. msgstr ""
  418. #: knowitpref.cpp:163
  419. msgid ""
  420. "If this option is disabled, only one instance of KnowIt will be allowed. If "
  421. "there is another instance already running, it will be automatically "
  422. "activated instead of running new one."
  423. msgstr ""
  424. #: knowitpref.cpp:170
  425. msgid "Interface"
  426. msgstr ""
  427. #: knowitpref.cpp:170
  428. msgid "Interface options"
  429. msgstr ""
  430. #: knowitpref.cpp:173
  431. msgid "Split window &horizontally"
  432. msgstr ""
  433. #: knowitpref.cpp:174
  434. msgid ""
  435. "If this option is set, notes tree will be displayed on the left and the "
  436. "editor on the right (this is default).<br>Otherwise notes tree will be "
  437. "displayed at the top and the editor at the bottom."
  438. msgstr ""
  439. #: knowitpref.cpp:180
  440. msgid "Default note name:"
  441. msgstr ""
  442. #: knowitpref.cpp:182
  443. msgid ""
  444. "Default name for new notes. It would be autoselected, so if you often copy "
  445. "text using mouse selection, you may consider setting default name to none."
  446. msgstr ""
  447. #: knowitpref.cpp:188
  448. msgid "Link format:"
  449. msgstr ""
  450. #: knowitpref.cpp:190
  451. msgid "Description (link)"
  452. msgstr ""
  453. #: knowitpref.cpp:191
  454. msgid "Link (description)"
  455. msgstr ""
  456. #: knowitpref.cpp:192
  457. msgid "Link only"
  458. msgstr ""
  459. #: knowitpref.cpp:193
  460. msgid "Description only"
  461. msgstr ""
  462. #: knowitpref.cpp:197
  463. msgid "Alternate colors in tree"
  464. msgstr ""
  465. #: knowitpref.cpp:200
  466. msgid "Automatically collapse other notes"
  467. msgstr ""
  468. #: knowitpref.cpp:201
  469. msgid ""
  470. "If this option is set, only current subtree will be visible, other notes "
  471. "will be automatically collapsed."
  472. msgstr ""
  473. #: knowitpref.cpp:207
  474. msgid "Editor"
  475. msgstr ""
  476. #: knowitpref.cpp:207
  477. msgid "Editor options"
  478. msgstr ""
  479. #: knowitpref.cpp:210
  480. msgid "Use &word wrap"
  481. msgstr ""
  482. #: knowitpref.cpp:212
  483. msgid "'Enter' ends current line, not paragraph"
  484. msgstr ""
  485. #: knowitpref.cpp:214
  486. msgid "'Tab' in editor changes focus"
  487. msgstr ""
  488. #: knowitpref.cpp:221
  489. msgid "Use &custom colors"
  490. msgstr ""
  491. #: knowitpref.cpp:230
  492. msgid "Use custom font:"
  493. msgstr ""
  494. #: knowitpref.cpp:242
  495. msgid "Templates"
  496. msgstr ""
  497. #: knowitpref.cpp:242
  498. msgid "Templates configuration"
  499. msgstr ""
  500. #: knowitpref.cpp:245
  501. msgid ""
  502. "<html>\n"
  503. "<p>These expressions may be used: </p>\n"
  504. "<table>\n"
  505. "<tr><th>d</th><td>the day as number without a leading zero (1-31)</td></tr>\n"
  506. "<tr><th>dd</th><td>the day as number with a leading zero (01-31)</td></tr>\n"
  507. "<tr><th>ddd</th><td>the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon'..'Sun')</"
  508. "td></tr>\n"
  509. "<tr><th>dddd</th><td>the long localized day name (e.g. 'Monday'..'Sunday')</"
  510. "td></tr>\n"
  511. "<tr><th>M</th><td>the month as number without a leading zero (1-12)</td></"
  512. "tr>\n"
  513. "<tr><th>MM</th><td>the month as number with a leading zero (01-12)</td></"
  514. "tr>\n"
  515. "<tr><th>MMM</th><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan'..'Dec')"
  516. "</td></tr>\n"
  517. "<tr><th>MMMM</th><td>the long localized month name (e.g. "
  518. "'January'..'December')</td></tr>\n"
  519. "<tr><th>yy</th><td>the year as two digit number (00-99)</td></tr>\n"
  520. "<tr><th>yyyy</th><td>the year as four digit number (1752-8000)</td></tr>\n"
  521. "<tr><th>h</th><td>the hour without a leading zero (0..23 or 1..12 if AM/PM "
  522. "display)</td></tr>\n"
  523. "<tr><th>hh</th><td>the hour with a leading zero (00..23 or 01..12 if AM/PM "
  524. "display)</td></tr>\n"
  525. "<tr><th>m</th><td>the minute without a leading zero (0..59)</td></tr>\n"
  526. "<tr><th>mm</th><td>the minute with a leading zero (00..59)</td></tr>\n"
  527. "<tr><th>s</th><td>the second without a leading zero (0..59)</td></tr>\n"
  528. "<tr><th>ss</th><td>the second with a leading zero (00..59)</td></tr>\n"
  529. "<tr><th>AP</th><td>use AM/PM display</td></tr>\n"
  530. "<tr><th>AP</th><td>use am/pm display</td></tr>\n"
  531. "</table></html>"
  532. msgstr ""
  533. #: knowitpref.cpp:270
  534. msgid "Date Format: "
  535. msgstr ""
  536. #: knowitpref.moc.cpp:34 knowitpref.moc.cpp:42
  537. msgid "KnowitPreferences"
  538. msgstr ""
  539. #: knowittray.cpp:24
  540. msgid "&Undock"
  541. msgstr ""
  542. #: knowittree.cpp:29
  543. msgid "Notes"
  544. msgstr ""
  545. #: knowittree.cpp:38
  546. msgid ""
  547. "<h2>Notes hierarchy</h2>Here you can browse notes tree. You can also add "
  548. "notes using right-click menu, or reorganize them using drag and drop."
  549. msgstr ""
  550. #: knowittree.moc.cpp:34 knowittree.moc.cpp:42
  551. msgid "KnowitTree"
  552. msgstr ""
  553. #: main.cpp:25
  554. msgid "KnowIt - notes management utility"
  555. msgstr ""
  556. #: main.cpp:30
  557. msgid "Document to open"
  558. msgstr ""
  559. #: main.cpp:36
  560. msgid "KnowIt"
  561. msgstr ""
  562. #: main.cpp:40 _translatorinfo.cpp:1
  563. msgid ""
  564. "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
  565. "Your names"
  566. msgstr ""
  567. #: main.cpp:41 _translatorinfo.cpp:3
  568. msgid ""
  569. "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
  570. "Your emails"
  571. msgstr ""
  572. #: notes.cpp:239
  573. msgid "KnowIt document"
  574. msgstr ""
  575. #: notes.cpp:258
  576. msgid "Exported from %1 by KnowIt %2, %3."
  577. msgstr ""
  578. #: rc.cpp:1
  579. msgid "&Font"
  580. msgstr ""
  581. #: rc.cpp:2
  582. msgid "&Paragraph"
  583. msgstr ""
  584. #: rc.cpp:3
  585. msgid "&List"
  586. msgstr ""
  587. #: rc.cpp:4 rc.cpp:9
  588. msgid "&Notes"
  589. msgstr ""
  590. #: rc.cpp:5 rc.cpp:10
  591. msgid "&Position"
  592. msgstr ""
  593. #: rc.cpp:6 rc.cpp:11
  594. msgid "&Tree"
  595. msgstr ""
  596. #: rc.cpp:7 rc.cpp:8
  597. msgid "&Links"
  598. msgstr ""
  599. #: rc.cpp:12
  600. msgid "Edit toolbar"
  601. msgstr ""
  602. #: rc.cpp:13
  603. msgid "Notes toolbar"
  604. msgstr ""
  605. #: rc.cpp:14
  606. msgid "Links toolbar"
  607. msgstr ""
  608. #: tips.cpp:3
  609. msgid "<p>...that you can insert a breakline using <tt>Control+Enter</tt>?\n"
  610. msgstr ""
  611. #: tips.cpp:7
  612. msgid ""
  613. "<p>...that you can create list, starting lines with <tt>*</tt>\n"
  614. "or <tt>-<tt>?\n"
  615. msgstr ""
  616. #: tips.cpp:12
  617. msgid ""
  618. "<p>...that if KnowIt is docked on logout, it would be reopen and\n"
  619. "docked next time you start KDE?\n"
  620. msgstr ""
  621. #: tips.cpp:17
  622. msgid "<p>...that you can disable toolbar using Options->Configure...?\n"
  623. msgstr ""
  624. #: tips.cpp:21
  625. msgid ""
  626. "<p>...that you can configure all shortcuts using\n"
  627. "Options->Configure shortcuts?\n"
  628. msgstr ""
  629. #: tips.cpp:26
  630. msgid "<p>...that you can always invoke Tip window using Help menu?\n"
  631. msgstr ""
  632. #: tips.cpp:30
  633. msgid ""
  634. "<p>...that you can change current note with <tt>Alt+Up</tt>,\n"
  635. "<tt>Alt+Down</tt>, <tt>Alt+Left</tt>, <tt>Alt+Right</tt>,\n"
  636. "<tt>Alt+Home</tt> and <tt>Alt+End</tt>, even if editor is active?\n"
  637. msgstr ""
  638. #: tips.cpp:36
  639. msgid ""
  640. "<p>...that you can move current note with <tt>Alt+Shift+Up</tt>,\n"
  641. "<tt>Alt+Shift+Down</tt>, <tt>Alt+Shift+Left</tt>, <tt>Alt+Shift+Right</tt>,\n"
  642. "<tt>Alt+Shift+Home</tt> and <tt>Alt+Shift+End</tt>, even if editor is "
  643. "active?\n"
  644. msgstr ""
  645. #: tips.cpp:42
  646. msgid ""
  647. "<p>...that you can toggle Insert Mode from normal insert to overwrite \n"
  648. "by either pressing <tt>Insert</tt> button or by clicking on the status \n"
  649. "in the status bar?\n"
  650. msgstr ""