Browse Source

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/koffice - kofficefilters
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kofficefilters/
master
TDE Weblate 4 months ago
parent
commit
054e4afa18
38 changed files with 786 additions and 2808 deletions
  1. 21
    74
      koffice-i18n-bg/messages/koffice/kofficefilters.po
  2. 21
    74
      koffice-i18n-ca/messages/koffice/kofficefilters.po
  3. 21
    74
      koffice-i18n-cs/messages/koffice/kofficefilters.po
  4. 17
    73
      koffice-i18n-cy/messages/koffice/kofficefilters.po
  5. 21
    74
      koffice-i18n-da/messages/koffice/kofficefilters.po
  6. 21
    74
      koffice-i18n-de/messages/koffice/kofficefilters.po
  7. 21
    74
      koffice-i18n-el/messages/koffice/kofficefilters.po
  8. 21
    74
      koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/kofficefilters.po
  9. 21
    74
      koffice-i18n-es/messages/koffice/kofficefilters.po
  10. 21
    74
      koffice-i18n-et/messages/koffice/kofficefilters.po
  11. 17
    73
      koffice-i18n-eu/messages/koffice/kofficefilters.po
  12. 21
    74
      koffice-i18n-fa/messages/koffice/kofficefilters.po
  13. 17
    73
      koffice-i18n-fi/messages/koffice/kofficefilters.po
  14. 21
    74
      koffice-i18n-fr/messages/koffice/kofficefilters.po
  15. 21
    74
      koffice-i18n-ga/messages/koffice/kofficefilters.po
  16. 21
    74
      koffice-i18n-gl/messages/koffice/kofficefilters.po
  17. 21
    74
      koffice-i18n-hu/messages/koffice/kofficefilters.po
  18. 21
    74
      koffice-i18n-it/messages/koffice/kofficefilters.po
  19. 21
    74
      koffice-i18n-ja/messages/koffice/kofficefilters.po
  20. 25
    74
      koffice-i18n-lv/messages/koffice/kofficefilters.po
  21. 17
    73
      koffice-i18n-ms/messages/koffice/kofficefilters.po
  22. 21
    74
      koffice-i18n-nb/messages/koffice/kofficefilters.po
  23. 21
    74
      koffice-i18n-nds/messages/koffice/kofficefilters.po
  24. 21
    74
      koffice-i18n-ne/messages/koffice/kofficefilters.po
  25. 21
    74
      koffice-i18n-nl/messages/koffice/kofficefilters.po
  26. 21
    74
      koffice-i18n-pl/messages/koffice/kofficefilters.po
  27. 21
    74
      koffice-i18n-pt/messages/koffice/kofficefilters.po
  28. 21
    74
      koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kofficefilters.po
  29. 21
    74
      koffice-i18n-ru/messages/koffice/kofficefilters.po
  30. 21
    74
      koffice-i18n-sk/messages/koffice/kofficefilters.po
  31. 21
    74
      koffice-i18n-sl/messages/koffice/kofficefilters.po
  32. 21
    74
      koffice-i18n-sr/messages/koffice/kofficefilters.po
  33. 21
    74
      koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kofficefilters.po
  34. 21
    74
      koffice-i18n-sv/messages/koffice/kofficefilters.po
  35. 21
    74
      koffice-i18n-tr/messages/koffice/kofficefilters.po
  36. 21
    74
      koffice-i18n-uk/messages/koffice/kofficefilters.po
  37. 21
    74
      koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kofficefilters.po
  38. 21
    74
      koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kofficefilters.po

+ 21
- 74
koffice-i18n-bg/messages/koffice/kofficefilters.po View File

@@ -8,7 +8,7 @@
8 8
 msgid ""
9 9
 msgstr ""
10 10
 "Project-Id-Version: kofficefilters\n"
11
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:45+0100\n"
11
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
12 12
 "PO-Revision-Date: 2007-04-20 12:19+0000\n"
13 13
 "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
14 14
 "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -112,11 +112,6 @@ msgstr "Опции за експортиране на TIFF"
112 112
 msgid "EPS Export"
113 113
 msgstr "Експортиране в EPS"
114 114
 
115
-#: karbon/eps/epsexportdlg.cc:38
116
-#, fuzzy
117
-msgid "Options"
118
-msgstr "Опции за TIFF"
119
-
120 115
 #: karbon/eps/epsexportdlg.cc:41
121 116
 msgid "PostScript level 1"
122 117
 msgstr "PostScript level 1"
@@ -244,16 +239,6 @@ msgstr "Параметри на филтъра за експортиране в
244 239
 msgid "Keep ratio"
245 240
 msgstr "Запазване на съотношението"
246 241
 
247
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:187
248
-#, fuzzy
249
-msgid "Height"
250
-msgstr "Височина:"
251
-
252
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:190
253
-#, fuzzy
254
-msgid "Width"
255
-msgstr "Широчина:"
256
-
257 242
 #: kformula/png/pngexportdia.cc:202
258 243
 msgid "Height (%)"
259 244
 msgstr "Височина (%)"
@@ -270,11 +255,6 @@ msgstr "Импортиране в изображение"
270 255
 msgid "Slide Title"
271 256
 msgstr "Плъзгане на заглавието"
272 257
 
273
-#: kspread/csv/csvdialog.cpp:59
274
-#, fuzzy
275
-msgid "Import"
276
-msgstr "Импортиране на PDF"
277
-
278 258
 #: kspread/csv/csvdialog.cpp:63 kspread/csv/csvexportdialog.cpp:60
279 259
 #: kword/ascii/ExportDialog.cc:44 kword/ascii/ImportDialog.cc:44
280 260
 #: kword/html/export/ExportDialog.cc:49
@@ -373,24 +353,10 @@ msgstr "Препоръчителна: UTF-8"
373 353
 msgid "Locale (%1)"
374 354
 msgstr "Локална (%1)"
375 355
 
376
-#: kspread/html/htmlexport.cc:213 kspread/html/htmlexport.cc:401
377
-msgid "Top"
378
-msgstr ""
379
-
380 356
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:154
381 357
 msgid "Cant find sheet"
382 358
 msgstr "Листът не може да бъде намерен"
383 359
 
384
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:154
385
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:184
386
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:223
387
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:129
388
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:138
389
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:144
390
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:151
391
-msgid "Error"
392
-msgstr ""
393
-
394 360
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:184
395 361
 msgid "Your query was invalid or not a SELECT query"
396 362
 msgstr "Запитването ви беше невалидно или не е SELECT"
@@ -1818,14 +1784,6 @@ msgid ""
1818 1784
 "A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
1819 1785
 msgstr "В маркираната клетка ще бъде вмъкнат нов календар."
1820 1786
 
1821
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:227
1822
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:622
1823
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:622 xsltfilter/export/xsltdialog.ui:171
1824
-#: xsltfilter/import/xsltdialog.ui:171
1825
-#, fuzzy, no-c-format
1826
-msgid "&Cancel"
1827
-msgstr "&Разширен импортиране"
1828
-
1829 1787
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:230
1830 1788
 #, no-c-format
1831 1789
 msgid "Don't insert a calendar."
@@ -1949,24 +1907,6 @@ msgstr "Конвертиране на изображенията"
1949 1907
 msgid "Pictures directory:"
1950 1908
 msgstr "Директория за изображенията:"
1951 1909
 
1952
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:394
1953
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:394
1954
-#, no-c-format
1955
-msgid "Remove"
1956
-msgstr ""
1957
-
1958
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:410
1959
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:410
1960
-#, no-c-format
1961
-msgid "Add"
1962
-msgstr ""
1963
-
1964
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:446
1965
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:446
1966
-#, no-c-format
1967
-msgid "Contents"
1968
-msgstr ""
1969
-
1970 1910
 #: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:464
1971 1911
 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:464
1972 1912
 #, no-c-format
@@ -2003,25 +1943,12 @@ msgstr "Експортиране на бележките като комента
2003 1943
 msgid "Export notes in margin notes"
2004 1944
 msgstr "Експортиране на бележките като странични"
2005 1945
 
2006
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:577
2007
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:577
2008
-#, no-c-format
2009
-msgid "&Help"
2010
-msgstr ""
2011
-
2012 1946
 #: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:580
2013 1947
 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:580
2014 1948
 #, no-c-format
2015 1949
 msgid "F1"
2016 1950
 msgstr "F1"
2017 1951
 
2018
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:608
2019
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:608 xsltfilter/export/xsltdialog.ui:160
2020
-#: xsltfilter/import/xsltdialog.ui:160
2021
-#, no-c-format
2022
-msgid "&OK"
2023
-msgstr ""
2024
-
2025 1952
 #: kword/ascii/ExportDialogUI.ui:18
2026 1953
 #, no-c-format
2027 1954
 msgid "Plain Text Export Dialog"
@@ -2236,3 +2163,23 @@ msgstr "Персонални файлове XSLT"
2236 2163
 #, no-c-format
2237 2164
 msgid "Choose..."
2238 2165
 msgstr "Избор..."
2166
+
2167
+#, fuzzy
2168
+#~ msgid "Options"
2169
+#~ msgstr "Опции за TIFF"
2170
+
2171
+#, fuzzy
2172
+#~ msgid "Height"
2173
+#~ msgstr "Височина:"
2174
+
2175
+#, fuzzy
2176
+#~ msgid "Width"
2177
+#~ msgstr "Широчина:"
2178
+
2179
+#, fuzzy
2180
+#~ msgid "Import"
2181
+#~ msgstr "Импортиране на PDF"
2182
+
2183
+#, fuzzy
2184
+#~ msgid "&Cancel"
2185
+#~ msgstr "&Разширен импортиране"

+ 21
- 74
koffice-i18n-ca/messages/koffice/kofficefilters.po View File

@@ -9,7 +9,7 @@
9 9
 msgid ""
10 10
 msgstr ""
11 11
 "Project-Id-Version: kofficefilters\n"
12
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:45+0100\n"
12
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
13 13
 "PO-Revision-Date: 2006-11-23 08:22+0100\n"
14 14
 "Last-Translator: Rafael Carreras <rcarreras@caliu.cat>\n"
15 15
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -112,11 +112,6 @@ msgstr "Opcions d'exportació a TIFF"
112 112
 msgid "EPS Export"
113 113
 msgstr "Exportació EPS"
114 114
 
115
-#: karbon/eps/epsexportdlg.cc:38
116
-#, fuzzy
117
-msgid "Options"
118
-msgstr "Opcions TIFF"
119
-
120 115
 #: karbon/eps/epsexportdlg.cc:41
121 116
 msgid "PostScript level 1"
122 117
 msgstr "PostScript nivell 1"
@@ -245,16 +240,6 @@ msgstr "Paràmetres del filtre d'exportació a PNG"
245 240
 msgid "Keep ratio"
246 241
 msgstr "Manté l'aspecte"
247 242
 
248
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:187
249
-#, fuzzy
250
-msgid "Height"
251
-msgstr "Alçada:"
252
-
253
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:190
254
-#, fuzzy
255
-msgid "Width"
256
-msgstr "Amplada:"
257
-
258 243
 #: kformula/png/pngexportdia.cc:202
259 244
 msgid "Height (%)"
260 245
 msgstr "Alçada (%)"
@@ -271,11 +256,6 @@ msgstr "Exporta a imatge"
271 256
 msgid "Slide Title"
272 257
 msgstr "Títol de diapositiva"
273 258
 
274
-#: kspread/csv/csvdialog.cpp:59
275
-#, fuzzy
276
-msgid "Import"
277
-msgstr "Importació de PDF"
278
-
279 259
 #: kspread/csv/csvdialog.cpp:63 kspread/csv/csvexportdialog.cpp:60
280 260
 #: kword/ascii/ExportDialog.cc:44 kword/ascii/ImportDialog.cc:44
281 261
 #: kword/html/export/ExportDialog.cc:49
@@ -374,24 +354,10 @@ msgstr "Recomanat: UTF-8"
374 354
 msgid "Locale (%1)"
375 355
 msgstr "Local (%1)"
376 356
 
377
-#: kspread/html/htmlexport.cc:213 kspread/html/htmlexport.cc:401
378
-msgid "Top"
379
-msgstr ""
380
-
381 357
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:154
382 358
 msgid "Cant find sheet"
383 359
 msgstr "No s'ha pogut trobat el full de dades"
384 360
 
385
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:154
386
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:184
387
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:223
388
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:129
389
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:138
390
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:144
391
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:151
392
-msgid "Error"
393
-msgstr ""
394
-
395 361
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:184
396 362
 msgid "Your query was invalid or not a SELECT query"
397 363
 msgstr "La vostra consulta era invàlida o no era una consulta SELECT"
@@ -1817,14 +1783,6 @@ msgid ""
1817 1783
 "A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
1818 1784
 msgstr "S'inserirà un nou calendari començant en la cel·la seleccionada."
1819 1785
 
1820
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:227
1821
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:622
1822
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:622 xsltfilter/export/xsltdialog.ui:171
1823
-#: xsltfilter/import/xsltdialog.ui:171
1824
-#, fuzzy, no-c-format
1825
-msgid "&Cancel"
1826
-msgstr "&Avançat"
1827
-
1828 1786
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:230
1829 1787
 #, no-c-format
1830 1788
 msgid "Don't insert a calendar."
@@ -1947,24 +1905,6 @@ msgstr "Converteix les imatges"
1947 1905
 msgid "Pictures directory:"
1948 1906
 msgstr "Directori de les imatges:"
1949 1907
 
1950
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:394
1951
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:394
1952
-#, no-c-format
1953
-msgid "Remove"
1954
-msgstr ""
1955
-
1956
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:410
1957
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:410
1958
-#, no-c-format
1959
-msgid "Add"
1960
-msgstr ""
1961
-
1962
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:446
1963
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:446
1964
-#, no-c-format
1965
-msgid "Contents"
1966
-msgstr ""
1967
-
1968 1908
 #: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:464
1969 1909
 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:464
1970 1910
 #, no-c-format
@@ -2001,25 +1941,12 @@ msgstr "Exporta les notes com a comentaris"
2001 1941
 msgid "Export notes in margin notes"
2002 1942
 msgstr "Exporta las notes com a comentaris al marge"
2003 1943
 
2004
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:577
2005
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:577
2006
-#, no-c-format
2007
-msgid "&Help"
2008
-msgstr ""
2009
-
2010 1944
 #: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:580
2011 1945
 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:580
2012 1946
 #, no-c-format
2013 1947
 msgid "F1"
2014 1948
 msgstr "F1"
2015 1949
 
2016
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:608
2017
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:608 xsltfilter/export/xsltdialog.ui:160
2018
-#: xsltfilter/import/xsltdialog.ui:160
2019
-#, no-c-format
2020
-msgid "&OK"
2021
-msgstr ""
2022
-
2023 1950
 #: kword/ascii/ExportDialogUI.ui:18
2024 1951
 #, no-c-format
2025 1952
 msgid "Plain Text Export Dialog"
@@ -2229,5 +2156,25 @@ msgstr "Fitxers xslt personals"
2229 2156
 msgid "Choose..."
2230 2157
 msgstr "Tria..."
2231 2158
 
2159
+#, fuzzy
2160
+#~ msgid "Options"
2161
+#~ msgstr "Opcions TIFF"
2162
+
2163
+#, fuzzy
2164
+#~ msgid "Height"
2165
+#~ msgstr "Alçada:"
2166
+
2167
+#, fuzzy
2168
+#~ msgid "Width"
2169
+#~ msgstr "Amplada:"
2170
+
2171
+#, fuzzy
2172
+#~ msgid "Import"
2173
+#~ msgstr "Importació de PDF"
2174
+
2175
+#, fuzzy
2176
+#~ msgid "&Cancel"
2177
+#~ msgstr "&Avançat"
2178
+
2232 2179
 #~ msgid "Custom size (in pixels):"
2233 2180
 #~ msgstr "Mida personalitzada (en píxels):"

+ 21
- 74
koffice-i18n-cs/messages/koffice/kofficefilters.po View File

@@ -62,7 +62,7 @@
62 62
 msgid ""
63 63
 msgstr ""
64 64
 "Project-Id-Version: kofficefilters\n"
65
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:45+0100\n"
65
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
66 66
 "PO-Revision-Date: 2006-09-07 14:07+0200\n"
67 67
 "Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
68 68
 "Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
@@ -212,11 +212,6 @@ msgstr "Volby exportu do TIFF"
212 212
 msgid "EPS Export"
213 213
 msgstr "Export EPS"
214 214
 
215
-#: karbon/eps/epsexportdlg.cc:38
216
-#, fuzzy
217
-msgid "Options"
218
-msgstr "Volby TIFF"
219
-
220 215
 #: karbon/eps/epsexportdlg.cc:41
221 216
 msgid "PostScript level 1"
222 217
 msgstr "PostScript level 1"
@@ -345,16 +340,6 @@ msgstr "Parametry exportního filtru do PNG"
345 340
 msgid "Keep ratio"
346 341
 msgstr "Zachovat poměr"
347 342
 
348
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:187
349
-#, fuzzy
350
-msgid "Height"
351
-msgstr "Výška:"
352
-
353
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:190
354
-#, fuzzy
355
-msgid "Width"
356
-msgstr "Šířka:"
357
-
358 343
 #: kformula/png/pngexportdia.cc:202
359 344
 msgid "Height (%)"
360 345
 msgstr "Výška (%)"
@@ -371,11 +356,6 @@ msgstr "Exportovat do obrázku"
371 356
 msgid "Slide Title"
372 357
 msgstr "Název snímku"
373 358
 
374
-#: kspread/csv/csvdialog.cpp:59
375
-#, fuzzy
376
-msgid "Import"
377
-msgstr "Import PDF"
378
-
379 359
 #: kspread/csv/csvdialog.cpp:63 kspread/csv/csvexportdialog.cpp:60
380 360
 #: kword/ascii/ExportDialog.cc:44 kword/ascii/ImportDialog.cc:44
381 361
 #: kword/html/export/ExportDialog.cc:49
@@ -473,24 +453,10 @@ msgstr "Doporučeno: UTF-8"
473 453
 msgid "Locale (%1)"
474 454
 msgstr "Místní (%1)"
475 455
 
476
-#: kspread/html/htmlexport.cc:213 kspread/html/htmlexport.cc:401
477
-msgid "Top"
478
-msgstr ""
479
-
480 456
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:154
481 457
 msgid "Cant find sheet"
482 458
 msgstr ""
483 459
 
484
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:154
485
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:184
486
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:223
487
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:129
488
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:138
489
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:144
490
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:151
491
-msgid "Error"
492
-msgstr ""
493
-
494 460
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:184
495 461
 msgid "Your query was invalid or not a SELECT query"
496 462
 msgstr ""
@@ -1864,14 +1830,6 @@ msgid ""
1864 1830
 "A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
1865 1831
 msgstr "Nový kalendář bude vložen od zvolené buňky."
1866 1832
 
1867
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:227
1868
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:622
1869
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:622 xsltfilter/export/xsltdialog.ui:171
1870
-#: xsltfilter/import/xsltdialog.ui:171
1871
-#, fuzzy, no-c-format
1872
-msgid "&Cancel"
1873
-msgstr "&Pokročilé"
1874
-
1875 1833
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:230
1876 1834
 #, no-c-format
1877 1835
 msgid "Don't insert a calendar."
@@ -1992,24 +1950,6 @@ msgstr "Konvertovat obrázky"
1992 1950
 msgid "Pictures directory:"
1993 1951
 msgstr "Adresář s obrázky:"
1994 1952
 
1995
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:394
1996
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:394
1997
-#, no-c-format
1998
-msgid "Remove"
1999
-msgstr ""
2000
-
2001
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:410
2002
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:410
2003
-#, no-c-format
2004
-msgid "Add"
2005
-msgstr ""
2006
-
2007
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:446
2008
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:446
2009
-#, no-c-format
2010
-msgid "Contents"
2011
-msgstr ""
2012
-
2013 1953
 #: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:464
2014 1954
 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:464
2015 1955
 #, no-c-format
@@ -2046,25 +1986,12 @@ msgstr "Exportní poznámky v komentářích"
2046 1986
 msgid "Export notes in margin notes"
2047 1987
 msgstr "Exportní poznámky v okrajových poznámkách"
2048 1988
 
2049
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:577
2050
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:577
2051
-#, no-c-format
2052
-msgid "&Help"
2053
-msgstr ""
2054
-
2055 1989
 #: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:580
2056 1990
 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:580
2057 1991
 #, no-c-format
2058 1992
 msgid "F1"
2059 1993
 msgstr "F1"
2060 1994
 
2061
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:608
2062
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:608 xsltfilter/export/xsltdialog.ui:160
2063
-#: xsltfilter/import/xsltdialog.ui:160
2064
-#, no-c-format
2065
-msgid "&OK"
2066
-msgstr ""
2067
-
2068 1995
 #: kword/ascii/ExportDialogUI.ui:18
2069 1996
 #, no-c-format
2070 1997
 msgid "Plain Text Export Dialog"
@@ -2272,3 +2199,23 @@ msgstr "Osobní XSLT soubory"
2272 2199
 #, no-c-format
2273 2200
 msgid "Choose..."
2274 2201
 msgstr "Vybrat..."
2202
+
2203
+#, fuzzy
2204
+#~ msgid "Options"
2205
+#~ msgstr "Volby TIFF"
2206
+
2207
+#, fuzzy
2208
+#~ msgid "Height"
2209
+#~ msgstr "Výška:"
2210
+
2211
+#, fuzzy
2212
+#~ msgid "Width"
2213
+#~ msgstr "Šířka:"
2214
+
2215
+#, fuzzy
2216
+#~ msgid "Import"
2217
+#~ msgstr "Import PDF"
2218
+
2219
+#, fuzzy
2220
+#~ msgid "&Cancel"
2221
+#~ msgstr "&Pokročilé"

+ 17
- 73
koffice-i18n-cy/messages/koffice/kofficefilters.po View File

@@ -8,7 +8,7 @@
8 8
 msgid ""
9 9
 msgstr ""
10 10
 "Project-Id-Version: kofficefilters\n"
11
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:45+0100\n"
11
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
12 12
 "PO-Revision-Date: 2004-08-17 15:24+0100\n"
13 13
 "Last-Translator: Kyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
14 14
 "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -111,10 +111,6 @@ msgstr ""
111 111
 msgid "EPS Export"
112 112
 msgstr "Allforio EPS"
113 113
 
114
-#: karbon/eps/epsexportdlg.cc:38
115
-msgid "Options"
116
-msgstr ""
117
-
118 114
 #: karbon/eps/epsexportdlg.cc:41
119 115
 msgid "PostScript level 1"
120 116
 msgstr "PostScript lefel 1"
@@ -252,16 +248,6 @@ msgstr "Paramedrau Hidlen Allforio PNG"
252 248
 msgid "Keep ratio"
253 249
 msgstr "Cadw'r cymhareb"
254 250
 
255
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:187
256
-#, fuzzy
257
-msgid "Height"
258
-msgstr "Taldra:"
259
-
260
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:190
261
-#, fuzzy
262
-msgid "Width"
263
-msgstr "Lled:"
264
-
265 251
 #: kformula/png/pngexportdia.cc:202
266 252
 msgid "Height (%)"
267 253
 msgstr "Uchder (%)"
@@ -279,11 +265,6 @@ msgstr "Mewnforio delweddau"
279 265
 msgid "Slide Title"
280 266
 msgstr "Teitl Trylowder"
281 267
 
282
-#: kspread/csv/csvdialog.cpp:59
283
-#, fuzzy
284
-msgid "Import"
285
-msgstr "Mewnforio PDF"
286
-
287 268
 #: kspread/csv/csvdialog.cpp:63 kspread/csv/csvexportdialog.cpp:60
288 269
 #: kword/ascii/ExportDialog.cc:44 kword/ascii/ImportDialog.cc:44
289 270
 #: kword/html/export/ExportDialog.cc:49
@@ -387,24 +368,10 @@ msgstr ""
387 368
 msgid "Locale (%1)"
388 369
 msgstr "Tabl %1"
389 370
 
390
-#: kspread/html/htmlexport.cc:213 kspread/html/htmlexport.cc:401
391
-msgid "Top"
392
-msgstr ""
393
-
394 371
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:154
395 372
 msgid "Cant find sheet"
396 373
 msgstr ""
397 374
 
398
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:154
399
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:184
400
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:223
401
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:129
402
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:138
403
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:144
404
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:151
405
-msgid "Error"
406
-msgstr ""
407
-
408 375
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:184
409 376
 msgid "Your query was invalid or not a SELECT query"
410 377
 msgstr ""
@@ -1769,14 +1736,6 @@ msgid ""
1769 1736
 "A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
1770 1737
 msgstr ""
1771 1738
 
1772
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:227
1773
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:622
1774
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:622 xsltfilter/export/xsltdialog.ui:171
1775
-#: xsltfilter/import/xsltdialog.ui:171
1776
-#, fuzzy, no-c-format
1777
-msgid "&Cancel"
1778
-msgstr "&Uwch"
1779
-
1780 1739
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:230
1781 1740
 #, no-c-format
1782 1741
 msgid "Don't insert a calendar."
@@ -1896,24 +1855,6 @@ msgstr "Trosi'r lluniau"
1896 1855
 msgid "Pictures directory:"
1897 1856
 msgstr "Cyfeiriadur lluniau:"
1898 1857
 
1899
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:394
1900
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:394
1901
-#, no-c-format
1902
-msgid "Remove"
1903
-msgstr ""
1904
-
1905
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:410
1906
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:410
1907
-#, no-c-format
1908
-msgid "Add"
1909
-msgstr ""
1910
-
1911
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:446
1912
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:446
1913
-#, no-c-format
1914
-msgid "Contents"
1915
-msgstr ""
1916
-
1917 1858
 #: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:464
1918 1859
 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:464
1919 1860
 #, no-c-format
@@ -1950,25 +1891,12 @@ msgstr "Allforio nodiadau mewn sylwadau"
1950 1891
 msgid "Export notes in margin notes"
1951 1892
 msgstr "Allforio nodiadau mewn nodiadau ymylon"
1952 1893
 
1953
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:577
1954
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:577
1955
-#, no-c-format
1956
-msgid "&Help"
1957
-msgstr ""
1958
-
1959 1894
 #: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:580
1960 1895
 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:580
1961 1896
 #, no-c-format
1962 1897
 msgid "F1"
1963 1898
 msgstr "F1"
1964 1899
 
1965
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:608
1966
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:608 xsltfilter/export/xsltdialog.ui:160
1967
-#: xsltfilter/import/xsltdialog.ui:160
1968
-#, no-c-format
1969
-msgid "&OK"
1970
-msgstr ""
1971
-
1972 1900
 #: kword/ascii/ExportDialogUI.ui:18
1973 1901
 #, no-c-format
1974 1902
 msgid "Plain Text Export Dialog"
@@ -2181,6 +2109,22 @@ msgid "Choose..."
2181 2109
 msgstr "Dewis..."
2182 2110
 
2183 2111
 #, fuzzy
2112
+#~ msgid "Height"
2113
+#~ msgstr "Taldra:"
2114
+
2115
+#, fuzzy
2116
+#~ msgid "Width"
2117
+#~ msgstr "Lled:"
2118
+
2119
+#, fuzzy
2120
+#~ msgid "Import"
2121
+#~ msgstr "Mewnforio PDF"
2122
+
2123
+#, fuzzy
2124
+#~ msgid "&Cancel"
2125
+#~ msgstr "&Uwch"
2126
+
2127
+#, fuzzy
2184 2128
 #~ msgid "Alt+Y"
2185 2129
 #~ msgstr "Alt+1"
2186 2130
 

+ 21
- 74
koffice-i18n-da/messages/koffice/kofficefilters.po View File

@@ -4,7 +4,7 @@
4 4
 msgid ""
5 5
 msgstr ""
6 6
 "Project-Id-Version: kofficefilters\n"
7
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:45+0100\n"
7
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
8 8
 "PO-Revision-Date: 2006-12-25 10:22-0500\n"
9 9
 "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
10 10
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -107,11 +107,6 @@ msgstr "TIFF-eksporttilvalg"
107 107
 msgid "EPS Export"
108 108
 msgstr "EPS-Eksport"
109 109
 
110
-#: karbon/eps/epsexportdlg.cc:38
111
-#, fuzzy
112
-msgid "Options"
113
-msgstr "TIFF-tilvalg"
114
-
115 110
 #: karbon/eps/epsexportdlg.cc:41
116 111
 msgid "PostScript level 1"
117 112
 msgstr "PostScript niveau 1"
@@ -239,16 +234,6 @@ msgstr "PNG-eksportfilterparametre"
239 234
 msgid "Keep ratio"
240 235
 msgstr "Behold ratio"
241 236
 
242
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:187
243
-#, fuzzy
244
-msgid "Height"
245
-msgstr "Højde:"
246
-
247
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:190
248
-#, fuzzy
249
-msgid "Width"
250
-msgstr "Bredde:"
251
-
252 237
 #: kformula/png/pngexportdia.cc:202
253 238
 msgid "Height (%)"
254 239
 msgstr "Højde (%)"
@@ -265,11 +250,6 @@ msgstr "Eksportér til billede"
265 250
 msgid "Slide Title"
266 251
 msgstr "Diastitel"
267 252
 
268
-#: kspread/csv/csvdialog.cpp:59
269
-#, fuzzy
270
-msgid "Import"
271
-msgstr "PDF-Import"
272
-
273 253
 #: kspread/csv/csvdialog.cpp:63 kspread/csv/csvexportdialog.cpp:60
274 254
 #: kword/ascii/ExportDialog.cc:44 kword/ascii/ImportDialog.cc:44
275 255
 #: kword/html/export/ExportDialog.cc:49
@@ -367,24 +347,10 @@ msgstr "Anbefalet: UTF-8"
367 347
 msgid "Locale (%1)"
368 348
 msgstr "Sted (%1)"
369 349
 
370
-#: kspread/html/htmlexport.cc:213 kspread/html/htmlexport.cc:401
371
-msgid "Top"
372
-msgstr ""
373
-
374 350
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:154
375 351
 msgid "Cant find sheet"
376 352
 msgstr "Kan ikke finde arbejdsark"
377 353
 
378
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:154
379
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:184
380
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:223
381
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:129
382
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:138
383
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:144
384
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:151
385
-msgid "Error"
386
-msgstr ""
387
-
388 354
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:184
389 355
 msgid "Your query was invalid or not a SELECT query"
390 356
 msgstr "Din forespørgsel er ugyldig eller ikke en SELECT-forespørgsel"
@@ -1806,14 +1772,6 @@ msgstr ""
1806 1772
 "En ny kalender indsættes begyndende ved cellen som for øjeblikket er "
1807 1773
 "markeret."
1808 1774
 
1809
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:227
1810
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:622
1811
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:622 xsltfilter/export/xsltdialog.ui:171
1812
-#: xsltfilter/import/xsltdialog.ui:171
1813
-#, fuzzy, no-c-format
1814
-msgid "&Cancel"
1815
-msgstr "&Annullér"
1816
-
1817 1775
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:230
1818 1776
 #, no-c-format
1819 1777
 msgid "Don't insert a calendar."
@@ -1935,24 +1893,6 @@ msgstr "Konvertér billederne"
1935 1893
 msgid "Pictures directory:"
1936 1894
 msgstr "Billedkatalog:"
1937 1895
 
1938
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:394
1939
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:394
1940
-#, no-c-format
1941
-msgid "Remove"
1942
-msgstr ""
1943
-
1944
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:410
1945
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:410
1946
-#, no-c-format
1947
-msgid "Add"
1948
-msgstr ""
1949
-
1950
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:446
1951
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:446
1952
-#, no-c-format
1953
-msgid "Contents"
1954
-msgstr ""
1955
-
1956 1896
 #: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:464
1957 1897
 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:464
1958 1898
 #, no-c-format
@@ -1989,25 +1929,12 @@ msgstr "Eksportér noter i kommentarer"
1989 1929
 msgid "Export notes in margin notes"
1990 1930
 msgstr "Eksportér noter i marginnoter"
1991 1931
 
1992
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:577
1993
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:577
1994
-#, no-c-format
1995
-msgid "&Help"
1996
-msgstr ""
1997
-
1998 1932
 #: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:580
1999 1933
 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:580
2000 1934
 #, no-c-format
2001 1935
 msgid "F1"
2002 1936
 msgstr "F1"
2003 1937
 
2004
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:608
2005
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:608 xsltfilter/export/xsltdialog.ui:160
2006
-#: xsltfilter/import/xsltdialog.ui:160
2007
-#, no-c-format
2008
-msgid "&OK"
2009
-msgstr ""
2010
-
2011 1938
 #: kword/ascii/ExportDialogUI.ui:18
2012 1939
 #, no-c-format
2013 1940
 msgid "Plain Text Export Dialog"
@@ -2218,6 +2145,26 @@ msgstr "Personlige xslt-filer"
2218 2145
 msgid "Choose..."
2219 2146
 msgstr "Vælg..."
2220 2147
 
2148
+#, fuzzy
2149
+#~ msgid "Options"
2150
+#~ msgstr "TIFF-tilvalg"
2151
+
2152
+#, fuzzy
2153
+#~ msgid "Height"
2154
+#~ msgstr "Højde:"
2155
+
2156
+#, fuzzy
2157
+#~ msgid "Width"
2158
+#~ msgstr "Bredde:"
2159
+
2160
+#, fuzzy
2161
+#~ msgid "Import"
2162
+#~ msgstr "PDF-Import"
2163
+
2164
+#, fuzzy
2165
+#~ msgid "&Cancel"
2166
+#~ msgstr "&Annullér"
2167
+
2221 2168
 #~ msgid "Custom size (in pixels):"
2222 2169
 #~ msgstr "Egen størrelse (i billedpunkter):"
2223 2170
 

+ 21
- 74
koffice-i18n-de/messages/koffice/kofficefilters.po View File

@@ -12,7 +12,7 @@
12 12
 msgid ""
13 13
 msgstr ""
14 14
 "Project-Id-Version: kofficefilters\n"
15
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:45+0100\n"
15
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
16 16
 "PO-Revision-Date: 2007-01-13 23:05+0100\n"
17 17
 "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
18 18
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -117,11 +117,6 @@ msgstr "TIFF-Export-Optionen"
117 117
 msgid "EPS Export"
118 118
 msgstr "EPS-Export"
119 119
 
120
-#: karbon/eps/epsexportdlg.cc:38
121
-#, fuzzy
122
-msgid "Options"
123
-msgstr "TIFF-Optionen"
124
-
125 120
 #: karbon/eps/epsexportdlg.cc:41
126 121
 msgid "PostScript level 1"
127 122
 msgstr "PostScript Level 1"
@@ -250,16 +245,6 @@ msgstr "Parameter für PNG-Exportfilter"
250 245
 msgid "Keep ratio"
251 246
 msgstr "Größenverhältnis beibehalten"
252 247
 
253
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:187
254
-#, fuzzy
255
-msgid "Height"
256
-msgstr "Höhe:"
257
-
258
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:190
259
-#, fuzzy
260
-msgid "Width"
261
-msgstr "Breite:"
262
-
263 248
 #: kformula/png/pngexportdia.cc:202
264 249
 msgid "Height (%)"
265 250
 msgstr "Höhe (%)"
@@ -276,11 +261,6 @@ msgstr "In Bild exportieren"
276 261
 msgid "Slide Title"
277 262
 msgstr "Folien-Titel"
278 263
 
279
-#: kspread/csv/csvdialog.cpp:59
280
-#, fuzzy
281
-msgid "Import"
282
-msgstr "PDF-Import"
283
-
284 264
 #: kspread/csv/csvdialog.cpp:63 kspread/csv/csvexportdialog.cpp:60
285 265
 #: kword/ascii/ExportDialog.cc:44 kword/ascii/ImportDialog.cc:44
286 266
 #: kword/html/export/ExportDialog.cc:49
@@ -380,24 +360,10 @@ msgstr "Empfohlen: UTF-8"
380 360
 msgid "Locale (%1)"
381 361
 msgstr "Land (%1)"
382 362
 
383
-#: kspread/html/htmlexport.cc:213 kspread/html/htmlexport.cc:401
384
-msgid "Top"
385
-msgstr ""
386
-
387 363
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:154
388 364
 msgid "Cant find sheet"
389 365
 msgstr "Tabelle kann nicht gefunden werden"
390 366
 
391
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:154
392
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:184
393
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:223
394
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:129
395
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:138
396
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:144
397
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:151
398
-msgid "Error"
399
-msgstr ""
400
-
401 367
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:184
402 368
 msgid "Your query was invalid or not a SELECT query"
403 369
 msgstr "Ihre Abfrage ist ungültig oder keine SELECT-Abfrage"
@@ -1843,14 +1809,6 @@ msgstr ""
1843 1809
 "Ein neuer Kalender wird, beginnend von der aktuell ausgewählten Zelle, "
1844 1810
 "eingefügt."
1845 1811
 
1846
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:227
1847
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:622
1848
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:622 xsltfilter/export/xsltdialog.ui:171
1849
-#: xsltfilter/import/xsltdialog.ui:171
1850
-#, fuzzy, no-c-format
1851
-msgid "&Cancel"
1852
-msgstr "Er&weitert"
1853
-
1854 1812
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:230
1855 1813
 #, no-c-format
1856 1814
 msgid "Don't insert a calendar."
@@ -1972,24 +1930,6 @@ msgstr "Abbildungen konvertieren"
1972 1930
 msgid "Pictures directory:"
1973 1931
 msgstr "Abbildungs-Ordner:"
1974 1932
 
1975
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:394
1976
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:394
1977
-#, no-c-format
1978
-msgid "Remove"
1979
-msgstr ""
1980
-
1981
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:410
1982
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:410
1983
-#, no-c-format
1984
-msgid "Add"
1985
-msgstr ""
1986
-
1987
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:446
1988
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:446
1989
-#, no-c-format
1990
-msgid "Contents"
1991
-msgstr ""
1992
-
1993 1933
 #: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:464
1994 1934
 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:464
1995 1935
 #, no-c-format
@@ -2026,25 +1966,12 @@ msgstr "Anmerkungen in Kommentaren exportieren"
2026 1966
 msgid "Export notes in margin notes"
2027 1967
 msgstr "Anmerkungen in Randbemerkungen exportieren"
2028 1968
 
2029
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:577
2030
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:577
2031
-#, no-c-format
2032
-msgid "&Help"
2033
-msgstr ""
2034
-
2035 1969
 #: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:580
2036 1970
 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:580
2037 1971
 #, no-c-format
2038 1972
 msgid "F1"
2039 1973
 msgstr "F1"
2040 1974
 
2041
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:608
2042
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:608 xsltfilter/export/xsltdialog.ui:160
2043
-#: xsltfilter/import/xsltdialog.ui:160
2044
-#, no-c-format
2045
-msgid "&OK"
2046
-msgstr ""
2047
-
2048 1975
 #: kword/ascii/ExportDialogUI.ui:18
2049 1976
 #, no-c-format
2050 1977
 msgid "Plain Text Export Dialog"
@@ -2257,3 +2184,23 @@ msgstr "Persönliche XSLT-Dateien"
2257 2184
 #, no-c-format
2258 2185
 msgid "Choose..."
2259 2186
 msgstr "Auswählen ..."
2187
+
2188
+#, fuzzy
2189
+#~ msgid "Options"
2190
+#~ msgstr "TIFF-Optionen"
2191
+
2192
+#, fuzzy
2193
+#~ msgid "Height"
2194
+#~ msgstr "Höhe:"
2195
+
2196
+#, fuzzy
2197
+#~ msgid "Width"
2198
+#~ msgstr "Breite:"
2199
+
2200
+#, fuzzy
2201
+#~ msgid "Import"
2202
+#~ msgstr "PDF-Import"
2203
+
2204
+#, fuzzy
2205
+#~ msgid "&Cancel"
2206
+#~ msgstr "Er&weitert"

+ 21
- 74
koffice-i18n-el/messages/koffice/kofficefilters.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@
7 7
 msgid ""
8 8
 msgstr ""
9 9
 "Project-Id-Version: kofficefilters\n"
10
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:45+0100\n"
10
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
11 11
 "PO-Revision-Date: 2007-03-14 15:28+0200\n"
12 12
 "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
13 13
 "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -111,11 +111,6 @@ msgstr "Επιλογές εξαγωγής TIFF"
111 111
 msgid "EPS Export"
112 112
 msgstr "Εξαγωγή EPS"
113 113
 
114
-#: karbon/eps/epsexportdlg.cc:38
115
-#, fuzzy
116
-msgid "Options"
117
-msgstr "Επιλογές TIFF"
118
-
119 114
 #: karbon/eps/epsexportdlg.cc:41
120 115
 msgid "PostScript level 1"
121 116
 msgstr "PostScript level 1"
@@ -243,16 +238,6 @@ msgstr "Παράμετροι φίλτρου εξαγωγής PNG"
243 238
 msgid "Keep ratio"
244 239
 msgstr "Διατήρηση αναλογιών"
245 240
 
246
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:187
247
-#, fuzzy
248
-msgid "Height"
249
-msgstr "Ύψος:"
250
-
251
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:190
252
-#, fuzzy
253
-msgid "Width"
254
-msgstr "Πλάτος:"
255
-
256 241
 #: kformula/png/pngexportdia.cc:202
257 242
 msgid "Height (%)"
258 243
 msgstr "Ύψος (%)"
@@ -269,11 +254,6 @@ msgstr "Εξαγωγή σε εικόνα"
269 254
 msgid "Slide Title"
270 255
 msgstr "Τίτλος σλάιντ"
271 256
 
272
-#: kspread/csv/csvdialog.cpp:59
273
-#, fuzzy
274
-msgid "Import"
275
-msgstr "Εισαγωγή PDF"
276
-
277 257
 #: kspread/csv/csvdialog.cpp:63 kspread/csv/csvexportdialog.cpp:60
278 258
 #: kword/ascii/ExportDialog.cc:44 kword/ascii/ImportDialog.cc:44
279 259
 #: kword/html/export/ExportDialog.cc:49
@@ -373,24 +353,10 @@ msgstr "Προτείνεται: UTF-8"
373 353
 msgid "Locale (%1)"
374 354
 msgstr "Εντοπιότητα (%1)"
375 355
 
376
-#: kspread/html/htmlexport.cc:213 kspread/html/htmlexport.cc:401
377
-msgid "Top"
378
-msgstr ""
379
-
380 356
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:154
381 357
 msgid "Cant find sheet"
382 358
 msgstr "Δε βρέθηκε το φύλλο"
383 359
 
384
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:154
385
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:184
386
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:223
387
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:129
388
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:138
389
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:144
390
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:151
391
-msgid "Error"
392
-msgstr ""
393
-
394 360
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:184
395 361
 msgid "Your query was invalid or not a SELECT query"
396 362
 msgstr "Το ερώτημά σας δεν είναι έγκυρο ή δεν είναι ερώτημα SELECT"
@@ -1833,14 +1799,6 @@ msgid ""
1833 1799
 "A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
1834 1800
 msgstr "Θα εισαχθεί ένα νέο ημερολόγιο ξεκινώντας από το επιλεγμένο κελί."
1835 1801
 
1836
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:227
1837
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:622
1838
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:622 xsltfilter/export/xsltdialog.ui:171
1839
-#: xsltfilter/import/xsltdialog.ui:171
1840
-#, fuzzy, no-c-format
1841
-msgid "&Cancel"
1842
-msgstr "&Προχωρημένα"
1843
-
1844 1802
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:230
1845 1803
 #, no-c-format
1846 1804
 msgid "Don't insert a calendar."
@@ -1964,24 +1922,6 @@ msgstr "Μετατροπή των εικόνων"
1964 1922
 msgid "Pictures directory:"
1965 1923
 msgstr "Κατάλογος εικόνων:"
1966 1924
 
1967
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:394
1968
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:394
1969
-#, no-c-format
1970
-msgid "Remove"
1971
-msgstr ""
1972
-
1973
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:410
1974
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:410
1975
-#, no-c-format
1976
-msgid "Add"
1977
-msgstr ""
1978
-
1979
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:446
1980
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:446
1981
-#, no-c-format
1982
-msgid "Contents"
1983
-msgstr ""
1984
-
1985 1925
 #: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:464
1986 1926
 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:464
1987 1927
 #, no-c-format
@@ -2018,25 +1958,12 @@ msgstr "Εξαγωγή σημειώσεων σε σχόλια"
2018 1958
 msgid "Export notes in margin notes"
2019 1959
 msgstr "Εξαγωγή σημειώσεων σε σχόλια στο περιθώριο"
2020 1960
 
2021
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:577
2022
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:577
2023
-#, no-c-format
2024
-msgid "&Help"
2025
-msgstr ""
2026
-
2027 1961
 #: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:580
2028 1962
 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:580
2029 1963
 #, no-c-format
2030 1964
 msgid "F1"
2031 1965
 msgstr "F1"
2032 1966
 
2033
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:608
2034
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:608 xsltfilter/export/xsltdialog.ui:160
2035
-#: xsltfilter/import/xsltdialog.ui:160
2036
-#, no-c-format
2037
-msgid "&OK"
2038
-msgstr ""
2039
-
2040 1967
 #: kword/ascii/ExportDialogUI.ui:18
2041 1968
 #, no-c-format
2042 1969
 msgid "Plain Text Export Dialog"
@@ -2249,3 +2176,23 @@ msgstr "Προσωπικά αρχεία xslt"
2249 2176
 #, no-c-format
2250 2177
 msgid "Choose..."
2251 2178
 msgstr "Επιλογή..."
2179
+
2180
+#, fuzzy
2181
+#~ msgid "Options"
2182
+#~ msgstr "Επιλογές TIFF"
2183
+
2184
+#, fuzzy
2185
+#~ msgid "Height"
2186
+#~ msgstr "Ύψος:"
2187
+
2188
+#, fuzzy
2189
+#~ msgid "Width"
2190
+#~ msgstr "Πλάτος:"
2191
+
2192
+#, fuzzy
2193
+#~ msgid "Import"
2194
+#~ msgstr "Εισαγωγή PDF"
2195
+
2196
+#, fuzzy
2197
+#~ msgid "&Cancel"
2198
+#~ msgstr "&Προχωρημένα"

+ 21
- 74
koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/kofficefilters.po View File

@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 msgid ""
7 7
 msgstr ""
8 8
 "Project-Id-Version: kofficefilters\n"
9
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:45+0100\n"
9
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
10 10
 "PO-Revision-Date: 2006-01-29 00:03+0000\n"
11 11
 "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
12 12
 "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@@ -109,11 +109,6 @@ msgstr "TIFF Export Options"
109 109
 msgid "EPS Export"
110 110
 msgstr "EPS Export"
111 111
 
112
-#: karbon/eps/epsexportdlg.cc:38
113
-#, fuzzy
114
-msgid "Options"
115
-msgstr "TIFF Options"
116
-
117 112
 #: karbon/eps/epsexportdlg.cc:41
118 113
 msgid "PostScript level 1"
119 114
 msgstr "PostScript level 1"
@@ -242,16 +237,6 @@ msgstr "PNG Export Filter Parameters"
242 237
 msgid "Keep ratio"
243 238
 msgstr "Keep ratio"
244 239
 
245
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:187
246
-#, fuzzy
247
-msgid "Height"
248
-msgstr "Height:"
249
-
250
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:190
251
-#, fuzzy
252
-msgid "Width"
253
-msgstr "Width:"
254
-
255 240
 #: kformula/png/pngexportdia.cc:202
256 241
 msgid "Height (%)"
257 242
 msgstr "Height (%)"
@@ -268,11 +253,6 @@ msgstr "Export to Image"
268 253
 msgid "Slide Title"
269 254
 msgstr "Slide Title"
270 255
 
271
-#: kspread/csv/csvdialog.cpp:59
272
-#, fuzzy
273
-msgid "Import"
274
-msgstr "PDF Import"
275
-
276 256
 #: kspread/csv/csvdialog.cpp:63 kspread/csv/csvexportdialog.cpp:60
277 257
 #: kword/ascii/ExportDialog.cc:44 kword/ascii/ImportDialog.cc:44
278 258
 #: kword/html/export/ExportDialog.cc:49
@@ -370,24 +350,10 @@ msgstr "Recommended: UTF-8"
370 350
 msgid "Locale (%1)"
371 351
 msgstr "Locale (%1)"
372 352
 
373
-#: kspread/html/htmlexport.cc:213 kspread/html/htmlexport.cc:401
374
-msgid "Top"
375
-msgstr ""
376
-
377 353
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:154
378 354
 msgid "Cant find sheet"
379 355
 msgstr ""
380 356
 
381
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:154
382
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:184
383
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:223
384
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:129
385
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:138
386
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:144
387
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:151
388
-msgid "Error"
389
-msgstr ""
390
-
391 357
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:184
392 358
 msgid "Your query was invalid or not a SELECT query"
393 359
 msgstr ""
@@ -1801,14 +1767,6 @@ msgid ""
1801 1767
 "A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
1802 1768
 msgstr ""
1803 1769
 
1804
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:227
1805
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:622
1806
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:622 xsltfilter/export/xsltdialog.ui:171
1807
-#: xsltfilter/import/xsltdialog.ui:171
1808
-#, fuzzy, no-c-format
1809
-msgid "&Cancel"
1810
-msgstr "&Advanced"
1811
-
1812 1770
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:230
1813 1771
 #, no-c-format
1814 1772
 msgid "Don't insert a calendar."
@@ -1929,24 +1887,6 @@ msgstr "Convert the pictures"
1929 1887
 msgid "Pictures directory:"
1930 1888
 msgstr "Pictures directory:"
1931 1889
 
1932
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:394
1933
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:394
1934
-#, no-c-format
1935
-msgid "Remove"
1936
-msgstr ""
1937
-
1938
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:410
1939
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:410
1940
-#, no-c-format
1941
-msgid "Add"
1942
-msgstr ""
1943
-
1944
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:446
1945
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:446
1946
-#, no-c-format
1947
-msgid "Contents"
1948
-msgstr ""
1949
-
1950 1890
 #: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:464
1951 1891
 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:464
1952 1892
 #, no-c-format
@@ -1983,25 +1923,12 @@ msgstr "Export notes in comments"
1983 1923
 msgid "Export notes in margin notes"
1984 1924
 msgstr "Export notes in margin notes"
1985 1925
 
1986
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:577
1987
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:577
1988
-#, no-c-format
1989
-msgid "&Help"
1990
-msgstr ""
1991
-
1992 1926
 #: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:580
1993 1927
 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:580
1994 1928
 #, no-c-format
1995 1929
 msgid "F1"
1996 1930
 msgstr "F1"
1997 1931
 
1998
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:608
1999
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:608 xsltfilter/export/xsltdialog.ui:160
2000
-#: xsltfilter/import/xsltdialog.ui:160
2001
-#, no-c-format
2002
-msgid "&OK"
2003
-msgstr ""
2004
-
2005 1932
 #: kword/ascii/ExportDialogUI.ui:18
2006 1933
 #, no-c-format
2007 1934
 msgid "Plain Text Export Dialog"
@@ -2211,6 +2138,26 @@ msgstr "Personal xslt Files"
2211 2138
 msgid "Choose..."
2212 2139
 msgstr "Choose..."
2213 2140
 
2141
+#, fuzzy
2142
+#~ msgid "Options"
2143
+#~ msgstr "TIFF Options"
2144
+
2145
+#, fuzzy
2146
+#~ msgid "Height"
2147
+#~ msgstr "Height:"
2148
+
2149
+#, fuzzy
2150
+#~ msgid "Width"
2151
+#~ msgstr "Width:"
2152
+
2153
+#, fuzzy
2154
+#~ msgid "Import"
2155
+#~ msgstr "PDF Import"
2156
+
2157
+#, fuzzy
2158
+#~ msgid "&Cancel"
2159
+#~ msgstr "&Advanced"
2160
+
2214 2161
 #~ msgid "Custom size (in pixels):"
2215 2162
 #~ msgstr "Custom size (in pixels):"
2216 2163
 

+ 21
- 74
koffice-i18n-es/messages/koffice/kofficefilters.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@
7 7
 msgid ""
8 8
 msgstr ""
9 9
 "Project-Id-Version: kofficefilters\n"
10
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:45+0100\n"
10
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
11 11
 "PO-Revision-Date: 2007-05-03 10:58+0200\n"
12 12
 "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
13 13
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -112,11 +112,6 @@ msgstr "Opciones de exportación a TIFF"
112 112
 msgid "EPS Export"
113 113
 msgstr "Exportar a EPS"
114 114
 
115
-#: karbon/eps/epsexportdlg.cc:38
116
-#, fuzzy
117
-msgid "Options"
118
-msgstr "Opciones de TIFF"
119
-
120 115
 #: karbon/eps/epsexportdlg.cc:41
121 116
 msgid "PostScript level 1"
122 117
 msgstr "PostScript nivel 1"
@@ -244,16 +239,6 @@ msgstr "Parámetros del filtro de exportación a PNG"
244 239
 msgid "Keep ratio"
245 240
 msgstr "Mantener proporción"
246 241
 
247
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:187
248
-#, fuzzy
249
-msgid "Height"
250
-msgstr "Alto:"
251
-
252
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:190
253
-#, fuzzy
254
-msgid "Width"
255
-msgstr "Ancho"
256
-
257 242
 #: kformula/png/pngexportdia.cc:202
258 243
 msgid "Height (%)"
259 244
 msgstr "Alto (%)"
@@ -270,11 +255,6 @@ msgstr "Exportar como imagen"
270 255
 msgid "Slide Title"
271 256
 msgstr "Título de la diapositiva"
272 257
 
273
-#: kspread/csv/csvdialog.cpp:59
274
-#, fuzzy
275
-msgid "Import"
276
-msgstr "Importar a PDF"
277
-
278 258
 #: kspread/csv/csvdialog.cpp:63 kspread/csv/csvexportdialog.cpp:60
279 259
 #: kword/ascii/ExportDialog.cc:44 kword/ascii/ImportDialog.cc:44
280 260
 #: kword/html/export/ExportDialog.cc:49
@@ -374,24 +354,10 @@ msgstr "Recomendado: UTF-8"
374 354
 msgid "Locale (%1)"
375 355
 msgstr "Local (%1)"
376 356
 
377
-#: kspread/html/htmlexport.cc:213 kspread/html/htmlexport.cc:401
378
-msgid "Top"
379
-msgstr ""
380
-
381 357
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:154
382 358
 msgid "Cant find sheet"
383 359
 msgstr "No se encuentra la hoja"
384 360
 
385
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:154
386
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:184
387
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:223
388
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:129
389
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:138
390
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:144
391
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:151
392
-msgid "Error"
393
-msgstr ""
394
-
395 361
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:184
396 362
 msgid "Your query was invalid or not a SELECT query"
397 363
 msgstr "Su consulta no es válida o no se trata de una consulta SELECT"
@@ -1822,14 +1788,6 @@ msgstr ""
1822 1788
 "Se insertará un calendario nuevo, empezando por la celda seleccionada en "
1823 1789
 "este momento."
1824 1790
 
1825
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:227
1826
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:622
1827
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:622 xsltfilter/export/xsltdialog.ui:171
1828
-#: xsltfilter/import/xsltdialog.ui:171
1829
-#, fuzzy, no-c-format
1830
-msgid "&Cancel"
1831
-msgstr "&Avanzado"
1832
-
1833 1791
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:230
1834 1792
 #, no-c-format
1835 1793
 msgid "Don't insert a calendar."
@@ -1952,24 +1910,6 @@ msgstr "Convertir las imágenes"
1952 1910
 msgid "Pictures directory:"
1953 1911
 msgstr "Directorio de imágenes:"
1954 1912
 
1955
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:394
1956
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:394
1957
-#, no-c-format
1958
-msgid "Remove"
1959
-msgstr ""
1960
-
1961
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:410
1962
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:410
1963
-#, no-c-format
1964
-msgid "Add"
1965
-msgstr ""
1966
-
1967
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:446
1968
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:446
1969
-#, no-c-format
1970
-msgid "Contents"
1971
-msgstr ""
1972
-
1973 1913
 #: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:464
1974 1914
 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:464
1975 1915
 #, no-c-format
@@ -2006,25 +1946,12 @@ msgstr "Exportar notas en los comentarios"
2006 1946
 msgid "Export notes in margin notes"
2007 1947
 msgstr "Exportar avisos en las notas al margen"
2008 1948
 
2009
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:577
2010
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:577
2011
-#, no-c-format
2012
-msgid "&Help"
2013
-msgstr ""
2014
-
2015 1949
 #: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:580
2016 1950
 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:580
2017 1951
 #, no-c-format
2018 1952
 msgid "F1"
2019 1953
 msgstr "F1"
2020 1954
 
2021
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:608
2022
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:608 xsltfilter/export/xsltdialog.ui:160
2023
-#: xsltfilter/import/xsltdialog.ui:160
2024
-#, no-c-format
2025
-msgid "&OK"
2026
-msgstr ""
2027
-
2028 1955
 #: kword/ascii/ExportDialogUI.ui:18
2029 1956
 #, no-c-format
2030 1957
 msgid "Plain Text Export Dialog"
@@ -2234,3 +2161,23 @@ msgstr "Archivos personales xslt"
2234 2161
 #, no-c-format
2235 2162
 msgid "Choose..."
2236 2163
 msgstr "Elegir..."
2164
+
2165
+#, fuzzy
2166
+#~ msgid "Options"
2167
+#~ msgstr "Opciones de TIFF"
2168
+
2169
+#, fuzzy
2170
+#~ msgid "Height"
2171
+#~ msgstr "Alto:"
2172
+
2173
+#, fuzzy
2174
+#~ msgid "Width"
2175
+#~ msgstr "Ancho"
2176
+
2177
+#, fuzzy
2178
+#~ msgid "Import"
2179
+#~ msgstr "Importar a PDF"
2180
+
2181
+#, fuzzy
2182
+#~ msgid "&Cancel"
2183
+#~ msgstr "&Avanzado"

+ 21
- 74
koffice-i18n-et/messages/koffice/kofficefilters.po View File

@@ -3,7 +3,7 @@
3 3
 msgid ""
4 4
 msgstr ""
5 5
 "Project-Id-Version: kofficefilters\n"
6
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:45+0100\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
7 7
 "PO-Revision-Date: 2006-12-25 11:24+0200\n"
8 8
 "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
9 9
 "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -107,11 +107,6 @@ msgstr "TIFF-i ekspordi valikud"
107 107
 msgid "EPS Export"
108 108
 msgstr "EPS-i eksport"
109 109
 
110
-#: karbon/eps/epsexportdlg.cc:38
111
-#, fuzzy
112
-msgid "Options"
113
-msgstr "TIFF-i valikud"
114
-
115 110
 #: karbon/eps/epsexportdlg.cc:41
116 111
 msgid "PostScript level 1"
117 112
 msgstr "PostScript tase 1"
@@ -240,16 +235,6 @@ msgstr "PNG ekspordifiltri parameetrid"
240 235
 msgid "Keep ratio"
241 236
 msgstr "Proportsiooni säilitamine"
242 237
 
243
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:187
244
-#, fuzzy
245
-msgid "Height"
246
-msgstr "Kõrgus:"
247
-
248
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:190
249
-#, fuzzy
250
-msgid "Width"
251
-msgstr "Laius:"
252
-
253 238
 #: kformula/png/pngexportdia.cc:202
254 239
 msgid "Height (%)"
255 240
 msgstr "Kõrgus (%)"
@@ -266,11 +251,6 @@ msgstr "Eksport pildina"
266 251
 msgid "Slide Title"
267 252
 msgstr "Slaidi pealkiri"
268 253
 
269
-#: kspread/csv/csvdialog.cpp:59
270
-#, fuzzy
271
-msgid "Import"
272
-msgstr "PDF-i import"
273
-
274 254
 #: kspread/csv/csvdialog.cpp:63 kspread/csv/csvexportdialog.cpp:60
275 255
 #: kword/ascii/ExportDialog.cc:44 kword/ascii/ImportDialog.cc:44
276 256
 #: kword/html/export/ExportDialog.cc:49
@@ -368,24 +348,10 @@ msgstr "Soovitatav: UTF-8"
368 348
 msgid "Locale (%1)"
369 349
 msgstr "Lokaat (%1)"
370 350
 
371
-#: kspread/html/htmlexport.cc:213 kspread/html/htmlexport.cc:401
372
-msgid "Top"
373
-msgstr ""
374
-
375 351
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:154
376 352
 msgid "Cant find sheet"
377 353
 msgstr "Arvutustabeli lehte ei leitud"
378 354
 
379
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:154
380
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:184
381
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:223
382
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:129
383
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:138
384
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:144
385
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:151
386
-msgid "Error"
387
-msgstr ""
388
-
389 355
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:184
390 356
 msgid "Your query was invalid or not a SELECT query"
391 357
 msgstr "Päring on vigane või pole SELECT-päring"
@@ -1797,14 +1763,6 @@ msgid ""
1797 1763
 msgstr ""
1798 1764
 "Uus kalender lisatakse arvutustabelisse alates parajasti valitud lahtrist."
1799 1765
 
1800
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:227
1801
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:622
1802
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:622 xsltfilter/export/xsltdialog.ui:171
1803
-#: xsltfilter/import/xsltdialog.ui:171
1804
-#, fuzzy, no-c-format
1805
-msgid "&Cancel"
1806
-msgstr "&Muud"
1807
-
1808 1766
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:230
1809 1767
 #, no-c-format
1810 1768
 msgid "Don't insert a calendar."
@@ -1924,24 +1882,6 @@ msgstr "Pildid teisendatakse"
1924 1882
 msgid "Pictures directory:"
1925 1883
 msgstr "Piltide kataloog:"
1926 1884
 
1927
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:394
1928
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:394
1929
-#, no-c-format
1930
-msgid "Remove"
1931
-msgstr ""
1932
-
1933
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:410
1934
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:410
1935
-#, no-c-format
1936
-msgid "Add"
1937
-msgstr ""
1938
-
1939
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:446
1940
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:446
1941
-#, no-c-format
1942
-msgid "Contents"
1943
-msgstr ""
1944
-
1945 1885
 #: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:464
1946 1886
 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:464
1947 1887
 #, no-c-format
@@ -1978,25 +1918,12 @@ msgstr "Eksporditakse märkused kommentaaridest"
1978 1918
 msgid "Export notes in margin notes"
1979 1919
 msgstr "Eksporditakse märkused ääremärkustest"
1980 1920
 
1981
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:577
1982
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:577
1983
-#, no-c-format
1984
-msgid "&Help"
1985
-msgstr ""
1986
-
1987 1921
 #: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:580
1988 1922
 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:580
1989 1923
 #, no-c-format
1990 1924
 msgid "F1"
1991 1925
 msgstr "F1"
1992 1926
 
1993
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:608
1994
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:608 xsltfilter/export/xsltdialog.ui:160
1995
-#: xsltfilter/import/xsltdialog.ui:160
1996
-#, no-c-format
1997
-msgid "&OK"
1998
-msgstr ""
1999
-
2000 1927
 #: kword/ascii/ExportDialogUI.ui:18
2001 1928
 #, no-c-format
2002 1929
 msgid "Plain Text Export Dialog"
@@ -2205,3 +2132,23 @@ msgstr "Isiklikud xslt-failid"
2205 2132
 #, no-c-format
2206 2133
 msgid "Choose..."
2207 2134
 msgstr "Vali..."
2135
+
2136
+#, fuzzy
2137
+#~ msgid "Options"
2138
+#~ msgstr "TIFF-i valikud"
2139
+
2140
+#, fuzzy
2141
+#~ msgid "Height"
2142
+#~ msgstr "Kõrgus:"
2143
+
2144
+#, fuzzy
2145
+#~ msgid "Width"
2146
+#~ msgstr "Laius:"
2147
+
2148
+#, fuzzy
2149
+#~ msgid "Import"
2150
+#~ msgstr "PDF-i import"
2151
+
2152
+#, fuzzy
2153
+#~ msgid "&Cancel"
2154
+#~ msgstr "&Muud"

+ 17
- 73
koffice-i18n-eu/messages/koffice/kofficefilters.po View File

@@ -4,7 +4,7 @@
4 4
 msgid ""
5 5
 msgstr ""
6 6
 "Project-Id-Version: kofficefilters\n"
7
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:45+0100\n"
7
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
8 8
 "PO-Revision-Date: 2005-08-13 02:06+0200\n"
9 9
 "Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
10 10
 "Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
@@ -108,10 +108,6 @@ msgstr ""
108 108
 msgid "EPS Export"
109 109
 msgstr "EPS esportazioa"
110 110
 
111
-#: karbon/eps/epsexportdlg.cc:38
112
-msgid "Options"
113
-msgstr ""
114
-
115 111
 #: karbon/eps/epsexportdlg.cc:41
116 112
 msgid "PostScript level 1"
117 113
 msgstr "PostScript 1. maila"
@@ -247,16 +243,6 @@ msgstr "PNG esportaziorako iragazkiaren parametroak"
247 243
 msgid "Keep ratio"
248 244
 msgstr "Mantendu poportzioa"
249 245
 
250
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:187
251
-#, fuzzy
252
-msgid "Height"
253
-msgstr "Altuera:"
254
-
255
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:190
256
-#, fuzzy
257
-msgid "Width"
258
-msgstr "Zabalera:"
259
-
260 246
 #: kformula/png/pngexportdia.cc:202
261 247
 msgid "Height (%)"
262 248
 msgstr "Altuera (%)"
@@ -274,11 +260,6 @@ msgstr "Inportatu irudiak"
274 260
 msgid "Slide Title"
275 261
 msgstr "Diapositibaren izenburua"
276 262
 
277
-#: kspread/csv/csvdialog.cpp:59
278
-#, fuzzy
279
-msgid "Import"
280
-msgstr "PDF inportazioa"
281
-
282 263
 #: kspread/csv/csvdialog.cpp:63 kspread/csv/csvexportdialog.cpp:60
283 264
 #: kword/ascii/ExportDialog.cc:44 kword/ascii/ImportDialog.cc:44
284 265
 #: kword/html/export/ExportDialog.cc:49
@@ -377,24 +358,10 @@ msgstr "Gomendatua: UTF-8"
377 358
 msgid "Locale (%1)"
378 359
 msgstr "Lokala (%1)"
379 360
 
380
-#: kspread/html/htmlexport.cc:213 kspread/html/htmlexport.cc:401
381
-msgid "Top"
382
-msgstr ""
383
-
384 361
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:154
385 362
 msgid "Cant find sheet"
386 363
 msgstr ""
387 364
 
388
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:154
389
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:184
390
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:223
391
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:129
392
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:138
393
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:144
394
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:151
395
-msgid "Error"
396
-msgstr ""
397
-
398 365
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:184
399 366
 msgid "Your query was invalid or not a SELECT query"
400 367
 msgstr ""
@@ -1776,14 +1743,6 @@ msgid ""
1776 1743
 "A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
1777 1744
 msgstr ""
1778 1745
 
1779
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:227
1780
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:622
1781
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:622 xsltfilter/export/xsltdialog.ui:171
1782
-#: xsltfilter/import/xsltdialog.ui:171
1783
-#, fuzzy, no-c-format
1784
-msgid "&Cancel"
1785
-msgstr "&Aurreratua"
1786
-
1787 1746
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:230
1788 1747
 #, no-c-format
1789 1748
 msgid "Don't insert a calendar."
@@ -1903,24 +1862,6 @@ msgstr "Bihurtu irudiak"
1903 1862
 msgid "Pictures directory:"
1904 1863
 msgstr "Irudien direktorioa:"
1905 1864
 
1906
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:394
1907
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:394
1908
-#, no-c-format
1909
-msgid "Remove"
1910
-msgstr ""
1911
-
1912
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:410
1913
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:410
1914
-#, no-c-format
1915
-msgid "Add"
1916
-msgstr ""
1917
-
1918
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:446
1919
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:446
1920
-#, no-c-format
1921
-msgid "Contents"
1922
-msgstr ""
1923
-
1924 1865
 #: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:464
1925 1866
 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:464
1926 1867
 #, no-c-format
@@ -1957,25 +1898,12 @@ msgstr "Esportatu oharrak iruzkinetan"
1957 1898
 msgid "Export notes in margin notes"
1958 1899
 msgstr "Esportatu marjineko oharrak"
1959 1900
 
1960
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:577
1961
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:577
1962
-#, no-c-format
1963
-msgid "&Help"
1964
-msgstr ""
1965
-
1966 1901
 #: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:580
1967 1902
 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:580
1968 1903
 #, no-c-format
1969 1904
 msgid "F1"
1970 1905
 msgstr "F1"
1971 1906
 
1972
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:608
1973
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:608 xsltfilter/export/xsltdialog.ui:160
1974
-#: xsltfilter/import/xsltdialog.ui:160
1975
-#, no-c-format
1976
-msgid "&OK"
1977
-msgstr ""
1978
-
1979 1907
 #: kword/ascii/ExportDialogUI.ui:18
1980 1908
 #, no-c-format
1981 1909
 msgid "Plain Text Export Dialog"
@@ -2187,6 +2115,22 @@ msgstr "Xslt fitxategi pertsonalak"
2187 2115
 msgid "Choose..."
2188 2116
 msgstr "Hautatu..."
2189 2117
 
2118
+#, fuzzy
2119
+#~ msgid "Height"
2120
+#~ msgstr "Altuera:"
2121
+
2122
+#, fuzzy
2123
+#~ msgid "Width"
2124
+#~ msgstr "Zabalera:"
2125
+
2126
+#, fuzzy
2127
+#~ msgid "Import"
2128
+#~ msgstr "PDF inportazioa"
2129
+
2130
+#, fuzzy
2131
+#~ msgid "&Cancel"
2132
+#~ msgstr "&Aurreratua"
2133
+
2190 2134
 #~ msgid "Object %1"
2191 2135
 #~ msgstr "Objektua %1"
2192 2136
 

+ 21
- 74
koffice-i18n-fa/messages/koffice/kofficefilters.po View File

@@ -70,7 +70,7 @@
70 70
 msgid ""
71 71
 msgstr ""
72 72
 "Project-Id-Version: kofficefilters\n"
73
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:45+0100\n"
73
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
74 74
 "PO-Revision-Date: 2007-02-05 15:14+0330\n"
75 75
 "Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
76 76
 "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -228,11 +228,6 @@ msgstr "گزینه‌های صادرات TIFF"
228 228
 msgid "EPS Export"
229 229
 msgstr "صادرات EPS"
230 230
 
231
-#: karbon/eps/epsexportdlg.cc:38
232
-#, fuzzy
233
-msgid "Options"
234
-msgstr "گزینه‌های TIFF"
235
-
236 231
 #: karbon/eps/epsexportdlg.cc:41
237 232
 msgid "PostScript level 1"
238 233
 msgstr "سطح ۱ پست‌اسکریپت"
@@ -360,16 +355,6 @@ msgstr "پارامترهای پالایۀ صادرات PNG"
360 355
 msgid "Keep ratio"
361 356
 msgstr "حفظ نسبت"
362 357
 
363
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:187
364
-#, fuzzy
365
-msgid "Height"
366
-msgstr "ارتفاع:"
367
-
368
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:190
369
-#, fuzzy
370
-msgid "Width"
371
-msgstr "عرض:"
372
-
373 358
 #: kformula/png/pngexportdia.cc:202
374 359
 msgid "Height (%)"
375 360
 msgstr "ارتفاع )٪("
@@ -386,11 +371,6 @@ msgstr "صادرات به تصویر"
386 371
 msgid "Slide Title"
387 372
 msgstr "عنوان اسلاید"
388 373
 
389
-#: kspread/csv/csvdialog.cpp:59
390
-#, fuzzy
391
-msgid "Import"
392
-msgstr "واردات PDF"
393
-
394 374
 #: kspread/csv/csvdialog.cpp:63 kspread/csv/csvexportdialog.cpp:60
395 375
 #: kword/ascii/ExportDialog.cc:44 kword/ascii/ImportDialog.cc:44
396 376
 #: kword/html/export/ExportDialog.cc:49
@@ -488,24 +468,10 @@ msgstr "پیشنهادشده: UTF-8"
488 468
 msgid "Locale (%1)"
489 469
 msgstr "محلی )%1("
490 470
 
491
-#: kspread/html/htmlexport.cc:213 kspread/html/htmlexport.cc:401
492
-msgid "Top"
493
-msgstr ""
494
-
495 471
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:154
496 472
 msgid "Cant find sheet"
497 473
 msgstr "صفحه را نمی‌توان یافت"
498 474
 
499
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:154
500
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:184
501
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:223
502
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:129
503
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:138
504
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:144
505
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:151
506
-msgid "Error"
507
-msgstr ""
508
-
509 475
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:184
510 476
 msgid "Your query was invalid or not a SELECT query"
511 477
 msgstr "پرس‌و‌جوی شما، نامعتبر بود یا یک پرس‌و‌جوی جستجو نبود"
@@ -1920,14 +1886,6 @@ msgid ""
1920 1886
 "A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
1921 1887
 msgstr "تقویم جدید در آغاز سلولی که اخیراً برگزیده‌اید، درج می‌شود."
1922 1888
 
1923
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:227
1924
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:622
1925
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:622 xsltfilter/export/xsltdialog.ui:171
1926
-#: xsltfilter/import/xsltdialog.ui:171
1927
-#, fuzzy, no-c-format
1928
-msgid "&Cancel"
1929
-msgstr "&پیشرفته‌"
1930
-
1931 1889
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:230
1932 1890
 #, no-c-format
1933 1891
 msgid "Don't insert a calendar."
@@ -2049,24 +2007,6 @@ msgstr "تبديل عکسها"
2049 2007
 msgid "Pictures directory:"
2050 2008
 msgstr "فهرست راهنمای عکسها:"
2051 2009
 
2052
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:394
2053
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:394
2054
-#, no-c-format
2055
-msgid "Remove"
2056
-msgstr ""
2057
-
2058
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:410
2059
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:410
2060
-#, no-c-format
2061
-msgid "Add"
2062
-msgstr ""
2063
-
2064
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:446
2065
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:446
2066
-#, no-c-format
2067
-msgid "Contents"
2068
-msgstr ""
2069
-
2070 2010
 #: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:464
2071 2011
 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:464
2072 2012
 #, no-c-format
@@ -2103,25 +2043,12 @@ msgstr "صادرات یادداشتها در توضیحات"
2103 2043
 msgid "Export notes in margin notes"
2104 2044
 msgstr "صادرات یادداشتها در یادداشتهای حاشیه"
2105 2045
 
2106
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:577
2107
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:577
2108
-#, no-c-format
2109
-msgid "&Help"
2110
-msgstr ""
2111
-
2112 2046
 #: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:580
2113 2047
 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:580
2114 2048
 #, no-c-format
2115 2049
 msgid "F1"
2116 2050
 msgstr ""
2117 2051
 
2118
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:608
2119
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:608 xsltfilter/export/xsltdialog.ui:160
2120
-#: xsltfilter/import/xsltdialog.ui:160
2121
-#, no-c-format
2122
-msgid "&OK"
2123
-msgstr ""
2124
-
2125 2052
 #: kword/ascii/ExportDialogUI.ui:18
2126 2053
 #, no-c-format
2127 2054
 msgid "Plain Text Export Dialog"
@@ -2328,3 +2255,23 @@ msgstr "پرونده‌های شخصی xslt"
2328 2255
 #, no-c-format
2329 2256
 msgid "Choose..."
2330 2257
 msgstr "انتخاب..."
2258
+
2259
+#, fuzzy
2260
+#~ msgid "Options"
2261
+#~ msgstr "گزینه‌های TIFF"
2262
+
2263
+#, fuzzy
2264
+#~ msgid "Height"
2265
+#~ msgstr "ارتفاع:"
2266
+
2267
+#, fuzzy
2268
+#~ msgid "Width"
2269
+#~ msgstr "عرض:"
2270
+
2271
+#, fuzzy
2272
+#~ msgid "Import"
2273
+#~ msgstr "واردات PDF"
2274
+
2275
+#, fuzzy
2276
+#~ msgid "&Cancel"
2277
+#~ msgstr "&پیشرفته‌"

+ 17
- 73
koffice-i18n-fi/messages/koffice/kofficefilters.po View File

@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 msgid ""
7 7
 msgstr ""
8 8
 "Project-Id-Version: kofficefilters\n"
9
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:45+0100\n"
9
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
10 10
 "PO-Revision-Date: 2005-08-16 03:59+0300\n"
11 11
 "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
12 12
 "Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
@@ -111,10 +111,6 @@ msgstr ""
111 111
 msgid "EPS Export"
112 112
 msgstr "EPS-muunnos"
113 113
 
114
-#: karbon/eps/epsexportdlg.cc:38
115
-msgid "Options"
116
-msgstr ""
117
-
118 114
 #: karbon/eps/epsexportdlg.cc:41
119 115
 msgid "PostScript level 1"
120 116
 msgstr "PostScript-taso 1"
@@ -249,16 +245,6 @@ msgstr "PNG-vientisuotimen parametrit"
249 245
 msgid "Keep ratio"
250 246
 msgstr "Pidä suhde"
251 247
 
252
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:187
253
-#, fuzzy
254
-msgid "Height"
255
-msgstr "Korkeus:"
256
-
257
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:190
258
-#, fuzzy
259
-msgid "Width"
260
-msgstr "Leveys:"
261
-
262 248
 #: kformula/png/pngexportdia.cc:202
263 249
 msgid "Height (%)"
264 250
 msgstr "Korkeus (%)"
@@ -276,11 +262,6 @@ msgstr "Tuo kuvat"
276 262
 msgid "Slide Title"
277 263
 msgstr "Sivun otsikko"
278 264
 
279
-#: kspread/csv/csvdialog.cpp:59
280
-#, fuzzy
281
-msgid "Import"
282
-msgstr "PDF-tuonti"
283
-
284 265
 #: kspread/csv/csvdialog.cpp:63 kspread/csv/csvexportdialog.cpp:60
285 266
 #: kword/ascii/ExportDialog.cc:44 kword/ascii/ImportDialog.cc:44
286 267
 #: kword/html/export/ExportDialog.cc:49
@@ -378,24 +359,10 @@ msgstr "Suositeltu: UTF-8"
378 359
 msgid "Locale (%1)"
379 360
 msgstr "Locale (%1)"
380 361
 
381
-#: kspread/html/htmlexport.cc:213 kspread/html/htmlexport.cc:401
382
-msgid "Top"
383
-msgstr ""
384
-
385 362
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:154
386 363
 msgid "Cant find sheet"
387 364
 msgstr ""
388 365
 
389
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:154
390
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:184
391
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:223
392
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:129
393
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:138
394
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:144
395
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:151
396
-msgid "Error"
397
-msgstr ""
398
-
399 366
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:184
400 367
 msgid "Your query was invalid or not a SELECT query"
401 368
 msgstr ""
@@ -1773,14 +1740,6 @@ msgid ""
1773 1740
 "A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
1774 1741
 msgstr ""
1775 1742
 
1776
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:227
1777
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:622
1778
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:622 xsltfilter/export/xsltdialog.ui:171
1779
-#: xsltfilter/import/xsltdialog.ui:171
1780
-#, fuzzy, no-c-format
1781
-msgid "&Cancel"
1782
-msgstr "&Lisäasetukset"
1783
-
1784 1743
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:230
1785 1744
 #, no-c-format
1786 1745
 msgid "Don't insert a calendar."
@@ -1901,24 +1860,6 @@ msgstr "Muunna kuvat"
1901 1860
 msgid "Pictures directory:"
1902 1861
 msgstr "Kuvakansio:"
1903 1862
 
1904
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:394
1905
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:394
1906
-#, no-c-format
1907
-msgid "Remove"
1908
-msgstr ""
1909
-
1910
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:410
1911
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:410
1912
-#, no-c-format
1913
-msgid "Add"
1914
-msgstr ""
1915
-
1916
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:446
1917
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:446
1918
-#, no-c-format
1919
-msgid "Contents"
1920
-msgstr ""
1921
-
1922 1863
 #: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:464
1923 1864
 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:464
1924 1865
 #, no-c-format
@@ -1955,25 +1896,12 @@ msgstr "Vie muistiinpanot kommentteihin"
1955 1896
 msgid "Export notes in margin notes"
1956 1897
 msgstr "Vie muistiinpanot marginaalimuistiinpanoihin"
1957 1898
 
1958
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:577
1959
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:577
1960
-#, no-c-format
1961
-msgid "&Help"
1962
-msgstr ""
1963
-
1964 1899
 #: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:580
1965 1900
 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:580
1966 1901
 #, no-c-format
1967 1902
 msgid "F1"
1968 1903
 msgstr "F1"
1969 1904
 
1970
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:608
1971
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:608 xsltfilter/export/xsltdialog.ui:160
1972
-#: xsltfilter/import/xsltdialog.ui:160
1973
-#, no-c-format
1974
-msgid "&OK"
1975
-msgstr ""
1976
-
1977 1905
 #: kword/ascii/ExportDialogUI.ui:18
1978 1906
 #, no-c-format
1979 1907
 msgid "Plain Text Export Dialog"
@@ -2186,6 +2114,22 @@ msgstr "Henkilökohtaiset xslt-tiedostot"
2186 2114
 msgid "Choose..."
2187 2115
 msgstr "Valitse..."
2188 2116
 
2117
+#, fuzzy
2118
+#~ msgid "Height"
2119
+#~ msgstr "Korkeus:"
2120
+
2121
+#, fuzzy
2122
+#~ msgid "Width"
2123
+#~ msgstr "Leveys:"
2124
+
2125
+#, fuzzy
2126
+#~ msgid "Import"
2127
+#~ msgstr "PDF-tuonti"
2128
+
2129
+#, fuzzy
2130
+#~ msgid "&Cancel"
2131
+#~ msgstr "&Lisäasetukset"
2132
+
2189 2133
 #~ msgid "Object %1"
2190 2134
 #~ msgstr "Objekti %1"
2191 2135
 

+ 21
- 74
koffice-i18n-fr/messages/koffice/kofficefilters.po View File

@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 msgid ""
7 7
 msgstr ""
8 8
 "Project-Id-Version: kofficefilters\n"
9
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:45+0100\n"
9
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
10 10
 "PO-Revision-Date: 2006-09-22 22:40+0200\n"
11 11
 "Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
12 12
 "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -110,11 +110,6 @@ msgstr "Options d'exportation en TIFF"
110 110
 msgid "EPS Export"
111 111
 msgstr "Exportation EPS"
112 112
 
113
-#: karbon/eps/epsexportdlg.cc:38
114
-#, fuzzy
115
-msgid "Options"
116
-msgstr "Options TIFF"
117
-
118 113
 #: karbon/eps/epsexportdlg.cc:41
119 114
 msgid "PostScript level 1"
120 115
 msgstr "PostScript niveau 1"
@@ -243,16 +238,6 @@ msgstr "Paramètres du filtre d'exportation en PNG"
243 238
 msgid "Keep ratio"
244 239
 msgstr "Conserver les proportions"
245 240
 
246
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:187
247
-#, fuzzy
248
-msgid "Height"
249
-msgstr "Hauteur :"
250
-
251
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:190
252
-#, fuzzy
253
-msgid "Width"
254
-msgstr "Largeur :"
255
-
256 241
 #: kformula/png/pngexportdia.cc:202
257 242
 msgid "Height (%)"
258 243
 msgstr "Hauteur (%)"
@@ -269,11 +254,6 @@ msgstr "Exporter vers une image"
269 254
 msgid "Slide Title"
270 255
 msgstr "Titre de la diapositive"
271 256
 
272
-#: kspread/csv/csvdialog.cpp:59
273
-#, fuzzy
274
-msgid "Import"
275
-msgstr "Importation de PDF"
276
-
277 257
 #: kspread/csv/csvdialog.cpp:63 kspread/csv/csvexportdialog.cpp:60
278 258
 #: kword/ascii/ExportDialog.cc:44 kword/ascii/ImportDialog.cc:44
279 259
 #: kword/html/export/ExportDialog.cc:49
@@ -372,24 +352,10 @@ msgstr "Recommandé : UTF-8"
372 352
 msgid "Locale (%1)"
373 353
 msgstr "Locale (%1)"
374 354
 
375
-#: kspread/html/htmlexport.cc:213 kspread/html/htmlexport.cc:401
376
-msgid "Top"
377
-msgstr ""
378
-
379 355
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:154
380 356
 msgid "Cant find sheet"
381 357
 msgstr "Feuille introuvable"
382 358
 
383
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:154
384
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:184
385
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:223
386
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:129
387
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:138
388
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:144
389
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:151
390
-msgid "Error"
391
-msgstr ""
392
-
393 359
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:184
394 360
 msgid "Your query was invalid or not a SELECT query"
395 361
 msgstr "Votre requête n'est pas valable ou n'est pas une requête « SELECT »"
@@ -1833,14 +1799,6 @@ msgid ""
1833 1799
 msgstr ""
1834 1800
 "Un nouveau calendrier sera inséré en commençant à la cellule sélectionnée."
1835 1801
 
1836
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:227
1837
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:622
1838
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:622 xsltfilter/export/xsltdialog.ui:171
1839
-#: xsltfilter/import/xsltdialog.ui:171
1840
-#, fuzzy, no-c-format
1841
-msgid "&Cancel"
1842
-msgstr "A&vancé"
1843
-
1844 1802
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:230
1845 1803
 #, no-c-format
1846 1804
 msgid "Don't insert a calendar."
@@ -1963,24 +1921,6 @@ msgstr "Convertir les images"
1963 1921
 msgid "Pictures directory:"
1964 1922
 msgstr "Dossier des images :"
1965 1923
 
1966
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:394
1967
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:394
1968
-#, no-c-format
1969
-msgid "Remove"
1970
-msgstr ""
1971
-
1972
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:410
1973
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:410
1974
-#, no-c-format
1975
-msgid "Add"
1976
-msgstr ""
1977
-
1978
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:446
1979
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:446
1980
-#, no-c-format
1981
-msgid "Contents"
1982
-msgstr ""
1983
-
1984 1924
 #: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:464
1985 1925
 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:464
1986 1926
 #, no-c-format
@@ -2017,25 +1957,12 @@ msgstr "Exporter les notes dans les commentaires"
2017 1957
 msgid "Export notes in margin notes"
2018 1958
 msgstr "Exporter les notes de marge"
2019 1959
 
2020
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:577
2021
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:577
2022
-#, no-c-format
2023
-msgid "&Help"
2024
-msgstr ""
2025
-
2026 1960
 #: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:580
2027 1961
 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:580
2028 1962
 #, no-c-format
2029 1963
 msgid "F1"
2030 1964
 msgstr "F1"
2031 1965
 
2032
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:608
2033
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:608 xsltfilter/export/xsltdialog.ui:160
2034
-#: xsltfilter/import/xsltdialog.ui:160
2035
-#, no-c-format
2036
-msgid "&OK"
2037
-msgstr ""
2038
-
2039 1966
 #: kword/ascii/ExportDialogUI.ui:18
2040 1967
 #, no-c-format
2041 1968
 msgid "Plain Text Export Dialog"
@@ -2248,5 +2175,25 @@ msgstr "Fichiers XSLT personnels"
2248 2175
 msgid "Choose..."
2249 2176
 msgstr "Choisir..."
2250 2177
 
2178
+#, fuzzy
2179
+#~ msgid "Options"
2180
+#~ msgstr "Options TIFF"
2181
+
2182
+#, fuzzy
2183
+#~ msgid "Height"
2184
+#~ msgstr "Hauteur :"
2185
+
2186
+#, fuzzy
2187
+#~ msgid "Width"
2188
+#~ msgstr "Largeur :"
2189
+
2190
+#, fuzzy
2191
+#~ msgid "Import"
2192
+#~ msgstr "Importation de PDF"
2193
+
2194
+#, fuzzy
2195
+#~ msgid "&Cancel"
2196
+#~ msgstr "A&vancé"
2197
+
2251 2198
 #~ msgid "Custom size (in pixels):"
2252 2199
 #~ msgstr "Taille personnalisée (en pixels) :"

+ 21
- 74
koffice-i18n-ga/messages/koffice/kofficefilters.po View File

@@ -1,7 +1,7 @@
1 1
 msgid ""
2 2
 msgstr ""
3 3
 "Project-Id-Version: koffice/kofficefilters.po\n"
4
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:45+0100\n"
4
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
5 5
 "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
6 6
 "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
7 7
 "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@@ -99,11 +99,6 @@ msgstr "Roghanna Easpórtála TIFF"
99 99
 msgid "EPS Export"
100 100
 msgstr "Easpórtáil EPS"
101 101
 
102
-#: karbon/eps/epsexportdlg.cc:38
103
-#, fuzzy
104
-msgid "Options"
105
-msgstr "Roghanna TIFF"
106
-
107 102
 #: karbon/eps/epsexportdlg.cc:41
108 103
 msgid "PostScript level 1"
109 104
 msgstr "PostScript Leibhéal 1"
@@ -229,16 +224,6 @@ msgstr ""
229 224
 msgid "Keep ratio"
230 225
 msgstr "Caomhnaigh an cóimheas"
231 226
 
232
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:187
233
-#, fuzzy
234
-msgid "Height"
235
-msgstr "Airde:"
236
-
237
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:190
238
-#, fuzzy
239
-msgid "Width"
240
-msgstr "Leithead:"
241
-
242 227
 #: kformula/png/pngexportdia.cc:202
243 228
 msgid "Height (%)"
244 229
 msgstr "Airde (%):"
@@ -255,11 +240,6 @@ msgstr "Easpórtáil go hÍomhá"
255 240
 msgid "Slide Title"
256 241
 msgstr "Teideal an tSleamhnáin"
257 242
 
258
-#: kspread/csv/csvdialog.cpp:59
259
-#, fuzzy
260
-msgid "Import"
261
-msgstr "Iompórtáil PDF"
262
-
263 243
 #: kspread/csv/csvdialog.cpp:63 kspread/csv/csvexportdialog.cpp:60
264 244
 #: kword/ascii/ExportDialog.cc:44 kword/ascii/ImportDialog.cc:44
265 245
 #: kword/html/export/ExportDialog.cc:49
@@ -355,24 +335,10 @@ msgstr "Molta: UTF-8"
355 335
 msgid "Locale (%1)"
356 336
 msgstr "Logchaighdeán (%1)"
357 337
 
358
-#: kspread/html/htmlexport.cc:213 kspread/html/htmlexport.cc:401
359
-msgid "Top"
360
-msgstr ""
361
-
362 338
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:154
363 339
 msgid "Cant find sheet"
364 340
 msgstr ""
365 341
 
366
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:154
367
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:184
368
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:223
369
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:129
370
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:138
371
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:144
372
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialog.cc:151
373
-msgid "Error"
374
-msgstr ""
375
-
376 342
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimport.cc:184
377 343
 msgid "Your query was invalid or not a SELECT query"
378 344
 msgstr ""
@@ -1723,14 +1689,6 @@ msgid ""
1723 1689
 "A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
1724 1690
 msgstr "Ionsáfar féilire nua ag an gcill atá roghnaithe faoi láthair."
1725 1691
 
1726
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:227
1727
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:622
1728
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:622 xsltfilter/export/xsltdialog.ui:171
1729
-#: xsltfilter/import/xsltdialog.ui:171
1730
-#, fuzzy, no-c-format
1731
-msgid "&Cancel"
1732
-msgstr "&Casta"
1733
-
1734 1692
 #: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:230
1735 1693
 #, no-c-format
1736 1694
 msgid "Don't insert a calendar."
@@ -1847,24 +1805,6 @@ msgstr "Tiontaigh na pictiúir"
1847 1805
 msgid "Pictures directory:"
1848 1806
 msgstr ""
1849 1807
 
1850
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:394
1851
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:394
1852
-#, no-c-format
1853
-msgid "Remove"
1854
-msgstr ""
1855
-
1856
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:410
1857
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:410
1858
-#, no-c-format
1859
-msgid "Add"
1860
-msgstr ""
1861
-
1862
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:446
1863
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:446
1864
-#, no-c-format
1865
-msgid "Contents"
1866
-msgstr ""
1867
-
1868 1808
 #: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:464
1869 1809
 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:464
1870 1810
 #, no-c-format
@@ -1901,12 +1841,6 @@ msgstr ""
1901 1841
 msgid "Export notes in margin notes"
1902 1842
 msgstr ""
1903 1843
 
1904
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:577
1905
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:577
1906
-#, no-c-format
1907
-msgid "&Help"
1908
-msgstr ""
1909
-
1910 1844
 # #-#-#-#-#  firefox-1.0_pre.ga.po (firefox 1.0_pre)  #-#-#-#-#
1911 1845
 # LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
1912 1846
 #                     If you decide to translate this file, you should translate it based on
@@ -1943,13 +1877,6 @@ msgstr ""
1943 1877
 msgid "F1"
1944 1878
 msgstr "F1"
1945 1879
 
1946
-#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:608
1947
-#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:608 xsltfilter/export/xsltdialog.ui:160
1948
-#: xsltfilter/import/xsltdialog.ui:160
1949
-#, no-c-format
1950
-msgid "&OK"
1951
-msgstr ""
1952
-
1953 1880
 #: kword/ascii/ExportDialogUI.ui:18
1954 1881
 #, no-c-format
1955 1882
 msgid "Plain Text Export Dialog"
@@ -2142,6 +2069,26 @@ msgstr ""
2142 2069
 msgid "Choose..."
2143 2070
 msgstr "Roghnaigh..."
2144 2071
 
2072
+#, fuzzy
2073
+#~ msgid "Options"
2074
+#~ msgstr "Roghanna TIFF"
2075
+
2076
+#, fuzzy
2077
+#~ msgid "Height"
2078
+#~ msgstr "Airde:"
2079
+
2080
+#, fuzzy
2081
+#~ msgid "Width"
2082
+#~ msgstr "Leithead:"
2083
+
2084
+#, fuzzy
2085
+#~ msgid "Import"
2086
+#~ msgstr "Iompórtáil PDF"
2087
+
2088
+#, fuzzy
2089
+#~ msgid "&Cancel"
2090
+#~ msgstr "&Casta"
2091
+
2145 2092
 #~ msgid "Custom size (in pixels):"
2146 2093
 #~ msgstr "Méid saincheaptha (picteilíní):"
2147 2094
 

+ 21
- 74
koffice-i18n-gl/messages/koffice/kofficefilters.po View File

@@ -5,7 +5,7 @@