Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (3168 of 3168 strings)

Translation: applications/koffice - kspread
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kspread/de/
pull/1/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 80c61be2cc
commit 4de8e0ddb1

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 02:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/koffice-kspread/de/>\n"
@ -24,13 +24,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Diehl, Tobias Erbsland, Jannick Kuhr, Holger Schröder"
msgstr ""
"Thomas Diehl, Tobias Erbsland, Jannick Kuhr, Holger Schröder, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -655,7 +656,7 @@ msgstr "In Region einfügen"
#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:397
msgid "Starting in cell"
msgstr "Beginnend in Zelle:"
msgstr "Beginnend in Zelle"
#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:411 dialogs/kspread_dlg_special.cc:55
#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:94
@ -1218,7 +1219,7 @@ msgstr ""
"Mit dieser Einstellung können Sie kontrollieren, wie viele Dezimalstellen "
"nach dem Komma für numerische Werte angezeigt werden. Sie können dies auch "
"alternativ über die Symbole Genauigkeit vergrößern bzw. Genauigkeit "
"verringern in der Format-Werkzeugleiste ändern."
"verringern in der Format-Werkzeugleiste ändern. "
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1170
msgid ""
@ -1301,7 +1302,7 @@ msgstr "Dreistellig 153/652"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1405 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1406
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1468 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1469
msgid "System: "
msgstr "System:"
msgstr "System: "
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1416
msgid " (=[mm]::ss)"
@ -5402,39 +5403,33 @@ msgid "AM"
msgstr "vormittags"
#: kspread_object.h:246
#, fuzzy
msgid "Embedded Object"
msgstr "Objektgröße ändern"
msgstr "Eingebettetes Objekt"
#: kspread_object.h:285
#, fuzzy
msgid "Chart"
msgstr "&Diagramm"
msgstr "Diagramm"
#: kspread_object.h:325
#, fuzzy
msgid "Picture"
msgstr "&Bild"
msgstr "Bild"
#: kspread_propertyEditor.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Name Object"
msgstr "Objekt entfernen"
msgstr "Objekt benennen"
#: kspread_propertyEditor.cpp:237 kspread_propertyEditor.cpp:251
#: kspread_propertyEditor.cpp:264 kspread_propertyEditor.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Apply Properties"
msgstr "&Eigenschaften"
msgstr "Eigenschaften anwenden"
#: kspread_propertyEditor.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Protect Object"
msgstr "Tabelle schützen"
msgstr "Objekt schützen"
#: kspread_propertyEditor.cpp:259
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
msgstr "Größenverhältnis beibehalten"
#: kspread_sheet.cc:1839 kspread_view.cc:570
msgid "Vertical Text"
@ -6620,13 +6615,12 @@ msgid "Edit Link"
msgstr "Verknüpfung bearbeiten"
#: kspread_view.cc:4876
#, fuzzy
msgid ""
"No database drivers available. To use this feature you need to install the "
"necessary TQt 3 database drivers."
msgstr ""
"Keine Datenbanktreiber verfügbar. Um diese Funktion zu nutzen, müssen Sie "
"die notwendigen Qt3-Datenbanktreiber installieren."
"die notwendigen TQt3-Datenbanktreiber installieren."
#: kspread_view.cc:4974
msgid "Sheet %1 could not be found for printing"
@ -6761,41 +6755,36 @@ msgid "Adjust Rows"
msgstr "Zeilen anpassen"
#: manipulator.h:174
#, fuzzy
msgid "Format Change"
msgstr "Währungsformat"
msgstr "Format ändern"
#: manipulator.h:306
#, fuzzy
msgid "Change Border"
msgstr "Farbe der Umrandung ändern"
msgstr "Umrandung ändern"
#: manipulator.h:323
#, fuzzy
msgid "Change Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
msgstr "Hintergrundfarbe ändern"
#: manipulator.h:340
#, fuzzy
msgid "Change Text Color"
msgstr "Text ändern"
msgstr "Textfarbe ändern"
#: manipulator.h:357
#, fuzzy
msgid "Change Font"
msgstr "Format ändern"
msgstr "Schrift ändern"
#: manipulator.h:391
msgid "Change Horizontal Alignment"
msgstr ""
msgstr "Waagerechte Ausrichtung ändern"
#: manipulator.h:408
msgid "Change Vertical Alignment"
msgstr ""
msgstr "Senkrechte Ausrichtung ändern"
#: manipulator.h:460
msgid "Dilate Region"
msgstr ""
msgstr "Region erweitern"
#: manipulator_data.cc:113
msgid "Change Value"
@ -7108,7 +7097,7 @@ msgstr "Radius"
#: extensions/trig.xml:240
#, no-c-format
msgid "Angle (radians)"
msgstr "Winkel (rad):"
msgstr "Winkel (rad)"
#: extensions/conversion.xml:173
#, no-c-format
@ -7154,7 +7143,7 @@ msgstr "DECSEX(Double)"
#: extensions/conversion.xml:193
#, no-c-format
msgid "DECSEX(1.6668) returns 1:40 "
msgstr "DECSEX(1,6668) ergibt 1:40"
msgstr "DECSEX(1,6668) ergibt 1:40 "
#: extensions/conversion.xml:194
#, no-c-format
@ -7193,7 +7182,7 @@ msgstr "SEXDEC(Zeitwert) oder SEXDEC(Stunden;Minuten;Sekunden)"
#: extensions/conversion.xml:216
#, no-c-format
msgid "SEXDEC(1;5;7) returns 1.0852778 "
msgstr "SEXDEC(1;5;7) ergibt 1,0852778"
msgstr "SEXDEC(1;5;7) ergibt 1,0852778 "
#: extensions/conversion.xml:217
#, no-c-format
@ -8906,7 +8895,7 @@ msgstr "BIN2OCT(\"1010\") ergibt \"12\" "
#: extensions/engineering.xml:304
#, no-c-format
msgid "BIN2OCT(\"11111\") returns \"37\" "
msgstr "BIN2OCT(\"11111\") ergibt \"37\""
msgstr "BIN2OCT(\"11111\") ergibt \"37\" "
#: extensions/engineering.xml:316
#, no-c-format
@ -8970,7 +8959,7 @@ msgstr "HEX2OCT(\"a\") ergibt \"12\" "
#: extensions/engineering.xml:349
#, no-c-format
msgid "HEX2OCT(\"37\") returns \"67\" "
msgstr "HEX2OCT(\"37\") ergibt \"67\""
msgstr "HEX2OCT(\"37\") ergibt \"67\" "
#: extensions/engineering.xml:361
#, no-c-format
@ -15797,7 +15786,7 @@ msgstr "CODE(\"KDE\") ergibt 75"
#: extensions/text.xml:534
#, no-c-format
msgid "Converts text string that represents a value to the real value. "
msgstr "Konvertiert eine Zeichenfolge, die einen Wert darstellt, in den Wert."
msgstr "Konvertiert eine Zeichenfolge, die einen Wert darstellt, in den Wert. "
#: extensions/text.xml:535
#, no-c-format
@ -16472,7 +16461,7 @@ msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
#: dialogs/font_cell_format.ui:134
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"Choose the color for the current cell text. Clicking on the color bar will "
"bring you the standard TDE Select Color dialog where you will be able to "

Loading…
Cancel
Save