Merge translation files from master branch.

r14.0.x
Slávek Banko 5 years ago committed by Slávek Banko
parent 40f58d2bfb
commit 86250c9d56

@ -5,14 +5,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 19:03+0300\n"
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-20 16:14+0000\n"
"Last-Translator: Sebastião Guerra <sebastiao.luiz.guerra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
"weblate/projects/applications/koffice-kspread/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -1990,12 +1992,11 @@ msgid "Skip all uppercase words"
msgstr "Ignorar palavras como todas as letras em maiúsculas"
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:903
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, the words written in uppercase letters are not spell checked. "
"This might be useful if you have a lot of acronyms such as TDE for example."
msgstr ""
"Se a opção estiver assinalada, as palavras escritas em maiúsculas não são "
"Se a opção estiver habilitada, as palavras escritas em maiúsculas não são "
"verificadas ortograficamente. Isto poderá ser útil se tiver vários "
"acrônimos, como por exemplo KDE."
@ -5368,33 +5369,27 @@ msgid "AM"
msgstr "AM"
#: kspread_object.h:246
#, fuzzy
msgid "Embedded Object"
msgstr "Dimensionar Objeto"
msgstr "Objeto embutido"
#: kspread_object.h:285
#, fuzzy
msgid "Chart"
msgstr "&Gráfico"
#: kspread_object.h:325
#, fuzzy
msgid "Picture"
msgstr "I&magem"
#: kspread_propertyEditor.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Name Object"
msgstr "Remover Objeto"
msgstr "Nome do objeto"
#: kspread_propertyEditor.cpp:237 kspread_propertyEditor.cpp:251
#: kspread_propertyEditor.cpp:264 kspread_propertyEditor.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Apply Properties"
msgstr "&Propriedades"
msgstr "Aplicar propriedades"
#: kspread_propertyEditor.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Protect Object"
msgstr "Proteger Planilha"
@ -6579,14 +6574,13 @@ msgid "Edit Link"
msgstr "Editar Link"
#: kspread_view.cc:4876
#, fuzzy
msgid ""
"No database drivers available. To use this feature you need to install the "
"necessary TQt 3 database drivers."
msgstr ""
"Não há qualquer controlador de bancos de dados disponível. Para usar esta "
"funcionalidade, você necessita instalar controladores de bancos de dados do "
"Qt 3 necessários."
"Não há qualquer controlador de bancos de dados disponível. Para usar esta "
"funcionalidade você necessita instalar controladores de bancos de dados do "
"TQt 3 necessários."
#: kspread_view.cc:4974
msgid "Sheet %1 could not be found for printing"
@ -6721,29 +6715,24 @@ msgid "Adjust Rows"
msgstr "Ajustar Linhas"
#: manipulator.h:174
#, fuzzy
msgid "Format Change"
msgstr "Formato Monetário"
#: manipulator.h:306
#, fuzzy
msgid "Change Border"
msgstr "Mudar Cor da Borda"
msgstr "Mudar cor da borda"
#: manipulator.h:323
#, fuzzy
msgid "Change Background Color"
msgstr "Cor de Fundo"
msgstr "Mudar cor de fundo"
#: manipulator.h:340
#, fuzzy
msgid "Change Text Color"
msgstr "Mudar Texto"
msgstr "Mudar cor do texto"
#: manipulator.h:357
#, fuzzy
msgid "Change Font"
msgstr "Mudar Formato"
msgstr "Mudar fonte"
#: manipulator.h:391
msgid "Change Horizontal Alignment"
@ -16239,7 +16228,7 @@ msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"
#: dialogs/font_cell_format.ui:134
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"Choose the color for the current cell text. Clicking on the color bar will "
"bring you the standard TDE Select Color dialog where you will be able to "

@ -7,15 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kword\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 11:22+0300\n"
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-20 16:14+0000\n"
"Last-Translator: Sebastião Guerra <sebastiao.luiz.guerra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
"weblate/projects/applications/koffice-kword/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -242,7 +243,6 @@ msgid "PageUp/PageDown &moves the caret"
msgstr "PageUp/PageDown &move o cursor"
#: KWConfig.cpp:298
#, fuzzy
msgid ""
"If this option is enabled, the PageUp and PageDown keys move the text caret, "
"as in other TDE applications. If it is disabled, they move the scrollbars, "

Loading…
Cancel
Save