From 9057ec9c48f34362eceea348b360df267da7c274 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Date: Sun, 22 Dec 2019 23:22:39 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (961 of 961 strings) Translation: applications/koffice - kword Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kword/de/ --- koffice-i18n-de/messages/koffice/kword.po | 77 ++++++++++++----------- 1 file changed, 39 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/koffice-i18n-de/messages/koffice/kword.po b/koffice-i18n-de/messages/koffice/kword.po index 94629c15..ea760f70 100644 --- a/koffice-i18n-de/messages/koffice/kword.po +++ b/koffice-i18n-de/messages/koffice/kword.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kword\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-22 22:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-23 01:53+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" @@ -28,13 +28,13 @@ msgstr "" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Thomas Diehl, Jannick Kuhr" +msgstr "Thomas Diehl, Jannick Kuhr, Chris (TDE)" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "thd@kde.org, jakuhr-linux@gmx.de" +msgstr "thd@kde.org, jakuhr-linux@gmx.de, (Keine Email)" #: KWAboutData.h:27 msgid "KOffice Word Processor" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Der Dateiname ist leer." #: KWImportStyleDia.cpp:149 KWImportStyleDia.cpp:263 msgid "File does not contain any styles. It may be the wrong version." -msgstr "Datei enthält keine Stile. Vielleicht eine falsche Version?" +msgstr "Datei enthält keine Stile. Vielleicht ist es die falsche Version." #: KWImportStyleDia.cpp:161 KWImportStyleDia.cpp:275 KWView.cpp:6773 msgid "This file is not a KWord file!" @@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Rahmen &löschen" #: KWView.cpp:607 KWView.cpp:608 msgid "Delete the currently selected frame(s)." -msgstr "Aktuell ausgewählte(n) Rahmen löschen" +msgstr "Aktuell ausgewählte(n) Rahmen löschen." #: KWView.cpp:610 KWView.cpp:2847 msgid "Create Linked Copy" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "&Sonderzeichen ..." #: KWView.cpp:708 KWView.cpp:709 msgid "Insert one or more symbols or letters not found on the keyboard." msgstr "" -"Symbole und Zeichen einfügen, die nicht über Ihre Tastatur verfügbar sind" +"Symbole und Zeichen einfügen, die nicht über Ihre Tastatur verfügbar sind." #: KWView.cpp:715 msgid "Page Break" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "Kommentar bearbeiten ..." #: KWView.cpp:743 KWView.cpp:744 msgid "Change the content of a comment." -msgstr "Kommentar ändern" +msgstr "Den Inhalt des Kommentars ändern." #: KWView.cpp:746 msgid "Remove Comment" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Kommentar entfernen" #: KWView.cpp:749 KWView.cpp:750 msgid "Remove the selected document comment." -msgstr "Kommentar zum ausgewählten Dokument entfernen" +msgstr "Den Kommentar zum ausgewählten Dokument entfernen." #: KWView.cpp:751 msgid "Copy Text of Comment..." @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "&Fußnote/Endnote ..." #: KWView.cpp:759 KWView.cpp:760 msgid "Insert a footnote referencing the selected text." -msgstr "Fußnote zum ausgewählten Text einfügen" +msgstr "Eine Fußnote zum ausgewählten Text einfügen." #: KWView.cpp:762 KWView.cpp:3631 msgid "Table of &Contents" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "&Inhaltsverzeichnis" #: KWView.cpp:765 KWView.cpp:766 msgid "Insert table of contents at the current cursor position." -msgstr "Inhaltsverzeichnis an Cursorposition einfügen" +msgstr "Inhaltsverzeichnis an der Cursorposition einfügen." #: KWView.cpp:769 msgid "&Variable" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "Te&xtrahmen" #: KWView.cpp:803 KWView.cpp:804 msgid "Create a new text frame." -msgstr "Neuen Textrahmen erstellen" +msgstr "Einen neuen Textrahmen erstellen." #: KWView.cpp:807 msgid "For&mula" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "&Formel" #: KWView.cpp:810 KWView.cpp:811 msgid "Insert a formula into a new frame." -msgstr "Formel in neuen Rahmen einfügen" +msgstr "Eine Formel in einen neuen Rahmen einfügen." #: KWView.cpp:813 msgid "&Table..." @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "Neuen Bildrahmen erstellen." #: KWView.cpp:825 msgid "Create a new frame for a picture or diagram." -msgstr "Neuen Rahmen für Bild oder Diagramm erstellen" +msgstr "Einen neuen Rahmen für ein Bild oder Diagramm erstellen." #: KWView.cpp:828 msgid "&Object Frame" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "&Objektrahmen" #: KWView.cpp:831 KWView.cpp:832 msgid "Insert an object into a new frame." -msgstr "Objekt in neuen Rahmen einfügen" +msgstr "Ein Objekt in einen neuen Rahmen einfügen." #: KWView.cpp:834 msgid "Fi&le..." @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "" #: KWView.cpp:844 msgid "Change the attributes of the currently selected characters." -msgstr "Formatierung der ausgewählten Zeichen ändern" +msgstr "Die Formatierung der ausgewählten Zeichen ändern." #: KWView.cpp:846 msgid "&Paragraph..." @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "Standardformat" #: KWView.cpp:910 KWView.cpp:911 msgid "Change font and paragraph attributes to their default values." -msgstr "Zeichen- und Absatz-Eigenschaften auf ihre Standardwerte zurücksetzen" +msgstr "Zeichen- und Absatz-Eigenschaften auf ihre Standardwerte zurücksetzen." #: KWView.cpp:915 msgid "&Bold" @@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "Hintergrundfarbe für Text ..." #: KWView.cpp:1058 KWView.cpp:1059 msgid "Change background color for currently selected text." -msgstr "Hintergrundfarbe für ausgewählten Text ändern" +msgstr "Hintergrundfarbe für ausgewählten Text ändern." #: KWView.cpp:1065 msgid "&Properties" @@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "&Eigenschaften" #: KWView.cpp:1068 KWView.cpp:1069 msgid "Adjust properties of the current table." -msgstr "Eigenschaften der ausgewählten Tabelle ändern" +msgstr "Eigenschaften der ausgewählten Tabelle ändern." #: KWView.cpp:1071 msgid "&Insert Row..." @@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "Eine oder mehrere Zeilen an Cursorposition einfügen." #: KWView.cpp:1075 msgid "Insert one or more rows at current cursor location." -msgstr "Eine oder mehrere Zeilen an Cursorposition einfügen" +msgstr "Eine oder mehrere Zeilen an Cursorposition einfügen." #: KWView.cpp:1077 msgid "I&nsert Column..." @@ -2692,15 +2692,15 @@ msgstr "&Spalte einfügen ..." #: KWView.cpp:1080 KWView.cpp:1081 msgid "Insert one or more columns into the current table." -msgstr "Eine oder mehrere Spalten in aktuelle Tabelle einfügen" +msgstr "Eine oder mehrere Spalten in aktuelle Tabelle einfügen." #: KWView.cpp:1086 KWView.cpp:1087 msgid "Delete selected rows from the current table." -msgstr "Ausgewählte Zeilen aus aktueller Tabelle löschen" +msgstr "Ausgewählte Zeilen aus aktueller Tabelle löschen." #: KWView.cpp:1092 KWView.cpp:1093 msgid "Delete selected columns from the current table." -msgstr "Ausgewählte Spalten aus aktueller Tabelle löschen" +msgstr "Ausgewählte Spalten aus aktueller Tabelle löschen." #: KWView.cpp:1095 msgid "Resize Column..." @@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Spaltenbreite ändern ..." #: KWView.cpp:1098 KWView.cpp:1099 msgid "Change the width of the currently selected column." -msgstr "Breite der ausgewählten Spalte ändern" +msgstr "Die Breite der ausgewählten Spalte ändern." #: KWView.cpp:1102 msgid "&Join Cells" @@ -2723,8 +2723,8 @@ msgid "" "Join two or more cells into one large cell.

This is a good way to create " "titles and labels within a table." msgstr "" -"Zwei oder mehr Zellen verschmelzen

Einfacher Weg, um Titel oder " -"übergreifende Beschriftungen in Tabellen anzubringen" +"Zwei oder mehr Zellen verschmelzen

Das ist ein einfacher Weg, um Titel " +"oder übergreifende Beschriftungen in Tabellen anzubringen." #: KWView.cpp:1108 msgid "&Split Cell..." @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "Autokorrektur deaktivieren" #: KWView.cpp:1168 KWView.cpp:1169 msgid "Toggle autocorrection on and off." -msgstr "Autokorrektur ein/aus" +msgstr "Autokorrektur ein/aus umschalten." #: KWView.cpp:1171 msgid "Configure &Autocorrection..." @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgid "" msgstr "" "Optionen für Autokorrektur ändern einschließlich:

  • Ausnahmen " "für Autokorrektur

  • Text für automatische Ersetzungen hinzufügen/" -"löschen

  • sowie Grundeinstellungen

    " +"löschen

  • sowie Grundeinstellungen

    ." #: KWView.cpp:1177 msgid "Custom &Variables..." @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr "Kopf-/Fußzeile einrichten ..." #: KWView.cpp:1206 KWView.cpp:1207 msgid "Configure the currently selected header or footer." -msgstr "Ausgewählte Kopf-/Fußzeilen einrichten" +msgstr "Die ausgewählten Kopf-/Fußzeilen einrichten." #: KWView.cpp:1209 msgid "Inline Frame" @@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr "Inhalt der ausgewählten Verknüpfung ändern." #: KWView.cpp:1225 msgid "Change the details of the currently selected link." -msgstr "Eigenschaften der ausgewählten Verknüpfung ändern" +msgstr "Die Eigenschaften der ausgewählten Verknüpfung ändern." #: KWView.cpp:1227 msgid "Copy Link" @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgstr "Neuen Stil anhand der Auswahl erstellen ..." #: KWView.cpp:1303 KWView.cpp:1304 msgid "Create a new style based on the currently selected text." -msgstr "Neuen Stil auf der Basis des ausgewählten Textes erstellen" +msgstr "Einen neuen Stil auf der Basis des ausgewählten Textes erstellen." #: KWView.cpp:1306 msgid "&Footnote..." @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "&Fußnote ..." #: KWView.cpp:1309 KWView.cpp:1310 msgid "Change the look of footnotes." -msgstr "Optik der Fußnoten ändern" +msgstr "Die Optik der Fußnoten ändern." #: KWView.cpp:1312 KWView.cpp:5822 msgid "Edit Footnote" @@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr "Fußnote bearbeiten" #: KWView.cpp:1315 KWView.cpp:1316 msgid "Change the content of the currently selected footnote." -msgstr "Inhalt der ausgewählten Fußnote ändern" +msgstr "Den Inhalt der ausgewählten Fußnote ändern." #: KWView.cpp:1319 msgid "Change Footnote/Endnote Parameter" @@ -3174,7 +3174,8 @@ msgstr "Neuen Stil auf der Basis des ausgewählten Rahmens erstellen." #: KWView.cpp:1370 msgid "Create a new framestyle based on the currently selected frame." -msgstr "Neuen Rahmenstil auf der Basis des ausgewählten Rahmens erstellen" +msgstr "" +"Einen neuen Rahmenstil auf der Basis des ausgewählten Rahmens erstellen." #: KWView.cpp:1373 msgid "Type Anywhere Cursor" @@ -3622,7 +3623,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Error during saving. Could not create temporary file: %1." msgstr "" -"Fehler beim Speichern: Die temporäre Datei \"%1\" kann nicht angelegt werden" +"Fehler beim Speichern. Die temporäre Datei \"%1\" kann nicht angelegt werden." #: KWView.cpp:6163 msgid "URL %1 is invalid." @@ -3651,7 +3652,7 @@ msgstr "Datei einfügen" #: KWView.cpp:6793 msgid "File name is not a KWord file!" -msgstr "Keine KWord-Datei" +msgstr "Dateiname ist keine KWord-Datei." #: KWView.cpp:7350 KWView.cpp:7355 KWView.cpp:7361 msgid "Normal" @@ -3874,7 +3875,7 @@ msgid "" "select a different name." msgstr "" "Eine Verteilerliste mit dem Namen %1existiert bereits. Bitte " -"wählen Sie einen anderen Namen." +"wählen Sie einen anderen Namen." #: main.cpp:27 msgid "File to open" @@ -4170,7 +4171,7 @@ msgstr "Persönlich" #: expression/expression.xml:6 #, no-c-format msgid "Hi!" -msgstr "Hallo" +msgstr "Hallo." #: expression/expression.xml:9 #, no-c-format @@ -4180,7 +4181,7 @@ msgstr "Hallo!" #: expression/expression.xml:12 #, no-c-format msgid "Bye!" -msgstr "Auf Wiedersehen" +msgstr "Auf Wiedersehen." #: expression/expression.xml:15 #, no-c-format