Browse Source

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/koffice - koshell
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-koshell/
master
TDE Weblate 4 months ago
parent
commit
cda63c4a37
38 changed files with 2356 additions and 1482 deletions
  1. 62
    39
      koffice-i18n-bg/messages/koffice/koshell.po
  2. 62
    39
      koffice-i18n-ca/messages/koffice/koshell.po
  3. 64
    41
      koffice-i18n-cs/messages/koffice/koshell.po
  4. 60
    37
      koffice-i18n-cy/messages/koffice/koshell.po
  5. 62
    39
      koffice-i18n-da/messages/koffice/koshell.po
  6. 62
    39
      koffice-i18n-de/messages/koffice/koshell.po
  7. 62
    39
      koffice-i18n-el/messages/koffice/koshell.po
  8. 62
    39
      koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/koshell.po
  9. 62
    39
      koffice-i18n-es/messages/koffice/koshell.po
  10. 62
    39
      koffice-i18n-et/messages/koffice/koshell.po
  11. 62
    39
      koffice-i18n-eu/messages/koffice/koshell.po
  12. 62
    39
      koffice-i18n-fa/messages/koffice/koshell.po
  13. 62
    39
      koffice-i18n-fi/messages/koffice/koshell.po
  14. 62
    39
      koffice-i18n-fr/messages/koffice/koshell.po
  15. 62
    39
      koffice-i18n-ga/messages/koffice/koshell.po
  16. 62
    39
      koffice-i18n-gl/messages/koffice/koshell.po
  17. 62
    39
      koffice-i18n-hu/messages/koffice/koshell.po
  18. 62
    39
      koffice-i18n-it/messages/koffice/koshell.po
  19. 62
    39
      koffice-i18n-ja/messages/koffice/koshell.po
  20. 57
    35
      koffice-i18n-lv/messages/koffice/koshell.po
  21. 62
    39
      koffice-i18n-ms/messages/koffice/koshell.po
  22. 62
    39
      koffice-i18n-nb/messages/koffice/koshell.po
  23. 62
    39
      koffice-i18n-nds/messages/koffice/koshell.po
  24. 62
    39
      koffice-i18n-ne/messages/koffice/koshell.po
  25. 62
    39
      koffice-i18n-nl/messages/koffice/koshell.po
  26. 62
    39
      koffice-i18n-pl/messages/koffice/koshell.po
  27. 62
    39
      koffice-i18n-pt/messages/koffice/koshell.po
  28. 62
    39
      koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/koshell.po
  29. 64
    41
      koffice-i18n-ru/messages/koffice/koshell.po
  30. 62
    39
      koffice-i18n-sk/messages/koffice/koshell.po
  31. 62
    39
      koffice-i18n-sl/messages/koffice/koshell.po
  32. 62
    39
      koffice-i18n-sr/messages/koffice/koshell.po
  33. 62
    39
      koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/koshell.po
  34. 62
    39
      koffice-i18n-sv/messages/koffice/koshell.po
  35. 62
    39
      koffice-i18n-tr/messages/koffice/koshell.po
  36. 64
    41
      koffice-i18n-uk/messages/koffice/koshell.po
  37. 62
    39
      koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/koshell.po
  38. 63
    39
      koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/koshell.po

+ 62
- 39
koffice-i18n-bg/messages/koffice/koshell.po View File

@@ -8,20 +8,51 @@
8 8
 msgid ""
9 9
 msgstr ""
10 10
 "Project-Id-Version: koshell\n"
11
-"POT-Creation-Date: 2006-04-11 04:08+0200\n"
11
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 14:24+0100\n"
12 12
 "PO-Revision-Date: 2006-10-23 21:16+0300\n"
13 13
 "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
14 14
 "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
15
+"Language: bg\n"
15 16
 "MIME-Version: 1.0\n"
16 17
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 18
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 19
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 20
 
20
-#. i18n: file koshell.kcfg line 7
21
-#: rc.cpp:9
22
-#, no-c-format
23
-msgid "Defines the width of the sidebar."
24
-msgstr "Дефиниране на широчината на страничния панел."
21
+#: _translatorinfo:1
22
+msgid ""
23
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
24
+"Your names"
25
+msgstr "Атанас Мавров"
26
+
27
+#: _translatorinfo:2
28
+msgid ""
29
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
30
+"Your emails"
31
+msgstr "bugar@developer.bg"
32
+
33
+#: iconsidepane.cpp:419
34
+msgid "Icon Size"
35
+msgstr "Размер на иконите"
36
+
37
+#: iconsidepane.cpp:420
38
+msgid "Large"
39
+msgstr "Голям"
40
+
41
+#: iconsidepane.cpp:422
42
+msgid "Normal"
43
+msgstr "Нормален"
44
+
45
+#: iconsidepane.cpp:424
46
+msgid "Small"
47
+msgstr "Малък"
48
+
49
+#: iconsidepane.cpp:428
50
+msgid "Show Icons"
51
+msgstr "Показване на иконите"
52
+
53
+#: iconsidepane.cpp:431
54
+msgid "Show Text"
55
+msgstr "Показване на текста"
25 56
 
26 57
 #: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72
27 58
 msgid "KOffice Workspace"
@@ -39,6 +70,14 @@ msgstr "Компоненти"
39 70
 msgid "Documents"
40 71
 msgstr "Документи"
41 72
 
73
+#: koshell_shell.cc:87 koshell_shell.cc:675
74
+msgid "Close"
75
+msgstr ""
76
+
77
+#: koshell_shell.cc:348 koshell_shell.cc:357
78
+msgid "Untitled"
79
+msgstr ""
80
+
42 81
 #: koshell_shell.cc:506
43 82
 msgid "%1 Handbook"
44 83
 msgstr "Ръководство %1"
@@ -55,42 +94,26 @@ msgstr "Импортиране на документ"
55 94
 msgid "Part Handbook"
56 95
 msgstr "Частично ръководство"
57 96
 
97
+#: koshell_shell.cc:674
98
+#, fuzzy
99
+msgid "Save"
100
+msgstr "Запис на всички"
101
+
58 102
 #: koshell_shell.cc:732
59 103
 msgid "Save All"
60 104
 msgstr "Запис на всички"
61 105
 
62
-#: _translatorinfo.cpp:1
63
-msgid ""
64
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
65
-"Your names"
66
-msgstr "Атанас Мавров"
67
-
68
-#: _translatorinfo.cpp:3
69
-msgid ""
70
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
71
-"Your emails"
72
-msgstr "bugar@developer.bg"
73
-
74
-#: iconsidepane.cpp:419
75
-msgid "Icon Size"
76
-msgstr "Размер на иконите"
77
-
78
-#: iconsidepane.cpp:420
79
-msgid "Large"
80
-msgstr "Голям"
81
-
82
-#: iconsidepane.cpp:422
83
-msgid "Normal"
84
-msgstr "Нормален"
85
-
86
-#: iconsidepane.cpp:424
87
-msgid "Small"
88
-msgstr "Малък"
106
+#: koshell.kcfg:7
107
+#, no-c-format
108
+msgid "Defines the width of the sidebar."
109
+msgstr "Дефиниране на широчината на страничния панел."
89 110
 
90
-#: iconsidepane.cpp:428
91
-msgid "Show Icons"
92
-msgstr "Показване на иконите"
111
+#: koshellui.rc:4
112
+#, no-c-format
113
+msgid "&File"
114
+msgstr ""
93 115
 
94
-#: iconsidepane.cpp:431
95
-msgid "Show Text"
96
-msgstr "Показване на текста"
116
+#: koshellui.rc:7
117
+#, no-c-format
118
+msgid "&Settings"
119
+msgstr ""

+ 62
- 39
koffice-i18n-ca/messages/koffice/koshell.po View File

@@ -6,20 +6,51 @@
6 6
 msgid ""
7 7
 msgstr ""
8 8
 "Project-Id-Version: koshell\n"
9
-"POT-Creation-Date: 2006-04-11 04:08+0200\n"
9
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 14:24+0100\n"
10 10
 "PO-Revision-Date: 2006-03-19 16:19+0100\n"
11 11
 "Last-Translator: Albert Astals Cid <aacid@kde.org>\n"
12 12
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
13
+"Language: ca\n"
13 14
 "MIME-Version: 1.0\n"
14 15
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 16
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 17
 "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
17 18
 
18
-#. i18n: file koshell.kcfg line 7
19
-#: rc.cpp:9
20
-#, no-c-format
21
-msgid "Defines the width of the sidebar."
22
-msgstr "Defineix l'amplada de la barra lateral"
19
+#: _translatorinfo:1
20
+msgid ""
21
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
22
+"Your names"
23
+msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Albert Astals Cid"
24
+
25
+#: _translatorinfo:2
26
+msgid ""
27
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
28
+"Your emails"
29
+msgstr "sastia@retemail.es,astals11@terra.es"
30
+
31
+#: iconsidepane.cpp:419
32
+msgid "Icon Size"
33
+msgstr "Mida de les icones"
34
+
35
+#: iconsidepane.cpp:420
36
+msgid "Large"
37
+msgstr "Gran"
38
+
39
+#: iconsidepane.cpp:422
40
+msgid "Normal"
41
+msgstr "Normal"
42
+
43
+#: iconsidepane.cpp:424
44
+msgid "Small"
45
+msgstr "Petita"
46
+
47
+#: iconsidepane.cpp:428
48
+msgid "Show Icons"
49
+msgstr "Mostra les icones"
50
+
51
+#: iconsidepane.cpp:431
52
+msgid "Show Text"
53
+msgstr "Mostra el text"
23 54
 
24 55
 #: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72
25 56
 msgid "KOffice Workspace"
@@ -37,6 +68,14 @@ msgstr "Components"
37 68
 msgid "Documents"
38 69
 msgstr "Documents"
39 70
 
71
+#: koshell_shell.cc:87 koshell_shell.cc:675
72
+msgid "Close"
73
+msgstr ""
74
+
75
+#: koshell_shell.cc:348 koshell_shell.cc:357
76
+msgid "Untitled"
77
+msgstr ""
78
+
40 79
 #: koshell_shell.cc:506
41 80
 msgid "%1 Handbook"
42 81
 msgstr "Manual de %1"
@@ -53,42 +92,26 @@ msgstr "Importa document"
53 92
 msgid "Part Handbook"
54 93
 msgstr "Manual de la Part"
55 94
 
95
+#: koshell_shell.cc:674
96
+#, fuzzy
97
+msgid "Save"
98
+msgstr "Desa-ho tot"
99
+
56 100
 #: koshell_shell.cc:732
57 101
 msgid "Save All"
58 102
 msgstr "Desa-ho tot"
59 103
 
60
-#: _translatorinfo.cpp:1
61
-msgid ""
62
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
63
-"Your names"
64
-msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Albert Astals Cid"
65
-
66
-#: _translatorinfo.cpp:3
67
-msgid ""
68
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
69
-"Your emails"
70
-msgstr "sastia@retemail.es,astals11@terra.es"
71
-
72
-#: iconsidepane.cpp:419
73
-msgid "Icon Size"
74
-msgstr "Mida de les icones"
75
-
76
-#: iconsidepane.cpp:420
77
-msgid "Large"
78
-msgstr "Gran"
79
-
80
-#: iconsidepane.cpp:422
81
-msgid "Normal"
82
-msgstr "Normal"
83
-
84
-#: iconsidepane.cpp:424
85
-msgid "Small"
86
-msgstr "Petita"
104
+#: koshell.kcfg:7
105
+#, no-c-format
106
+msgid "Defines the width of the sidebar."
107
+msgstr "Defineix l'amplada de la barra lateral"
87 108
 
88
-#: iconsidepane.cpp:428
89
-msgid "Show Icons"
90
-msgstr "Mostra les icones"
109
+#: koshellui.rc:4
110
+#, no-c-format
111
+msgid "&File"
112
+msgstr ""
91 113
 
92
-#: iconsidepane.cpp:431
93
-msgid "Show Text"
94
-msgstr "Mostra el text"
114
+#: koshellui.rc:7
115
+#, no-c-format
116
+msgid "&Settings"
117
+msgstr ""

+ 64
- 41
koffice-i18n-cs/messages/koffice/koshell.po View File

@@ -5,22 +5,53 @@
5 5
 msgid ""
6 6
 msgstr ""
7 7
 "Project-Id-Version: koshell\n"
8
-"POT-Creation-Date: 2006-04-11 04:08+0200\n"
8
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 14:24+0100\n"
9 9
 "PO-Revision-Date: 2006-04-13 12:23+0200\n"
10 10
 "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
11 11
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
12
+"Language: cs\n"
12 13
 "MIME-Version: 1.0\n"
13 14
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 15
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 16
 "X-Generator: KBabel 1.11\n"
16
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
17
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
17
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18 19
 
19
-#. i18n: file koshell.kcfg line 7
20
-#: rc.cpp:9
21
-#, no-c-format
22
-msgid "Defines the width of the sidebar."
23
-msgstr "Definuje šířky postranní lišty."
20
+#: _translatorinfo:1
21
+msgid ""
22
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
23
+"Your names"
24
+msgstr "Lukáš Tinkl,Klára Cihlářová"
25
+
26
+#: _translatorinfo:2
27
+msgid ""
28
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
29
+"Your emails"
30
+msgstr "lukas@kde.org,koty@seznam.cz"
31
+
32
+#: iconsidepane.cpp:419
33
+msgid "Icon Size"
34
+msgstr "Velikost ikon"
35
+
36
+#: iconsidepane.cpp:420
37
+msgid "Large"
38
+msgstr "Velké"
39
+
40
+#: iconsidepane.cpp:422
41
+msgid "Normal"
42
+msgstr "Normální"
43
+
44
+#: iconsidepane.cpp:424
45
+msgid "Small"
46
+msgstr "Malé"
47
+
48
+#: iconsidepane.cpp:428
49
+msgid "Show Icons"
50
+msgstr "Zobrazit ikony"
51
+
52
+#: iconsidepane.cpp:431
53
+msgid "Show Text"
54
+msgstr "Zobrazit text"
24 55
 
25 56
 #: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72
26 57
 msgid "KOffice Workspace"
@@ -38,6 +69,14 @@ msgstr "Komponenty"
38 69
 msgid "Documents"
39 70
 msgstr "Dokumenty"
40 71
 
72
+#: koshell_shell.cc:87 koshell_shell.cc:675
73
+msgid "Close"
74
+msgstr ""
75
+
76
+#: koshell_shell.cc:348 koshell_shell.cc:357
77
+msgid "Untitled"
78
+msgstr ""
79
+
41 80
 #: koshell_shell.cc:506
42 81
 msgid "%1 Handbook"
43 82
 msgstr "Příručka '%1'"
@@ -54,42 +93,26 @@ msgstr "Importovat dokument"
54 93
 msgid "Part Handbook"
55 94
 msgstr "Příručka komponenty"
56 95
 
96
+#: koshell_shell.cc:674
97
+#, fuzzy
98
+msgid "Save"
99
+msgstr "Uložit vše"
100
+
57 101
 #: koshell_shell.cc:732
58 102
 msgid "Save All"
59 103
 msgstr "Uložit vše"
60 104
 
61
-#: _translatorinfo.cpp:1
62
-msgid ""
63
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
64
-"Your names"
65
-msgstr "Lukáš Tinkl,Klára Cihlářová"
66
-
67
-#: _translatorinfo.cpp:3
68
-msgid ""
69
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
70
-"Your emails"
71
-msgstr "lukas@kde.org,koty@seznam.cz"
72
-
73
-#: iconsidepane.cpp:419
74
-msgid "Icon Size"
75
-msgstr "Velikost ikon"
76
-
77
-#: iconsidepane.cpp:420
78
-msgid "Large"
79
-msgstr "Velké"
80
-
81
-#: iconsidepane.cpp:422
82
-msgid "Normal"
83
-msgstr "Normální"
84
-
85
-#: iconsidepane.cpp:424
86
-msgid "Small"
87
-msgstr "Malé"
105
+#: koshell.kcfg:7
106
+#, no-c-format
107
+msgid "Defines the width of the sidebar."
108
+msgstr "Definuje šířky postranní lišty."
88 109
 
89
-#: iconsidepane.cpp:428
90
-msgid "Show Icons"
91
-msgstr "Zobrazit ikony"
110
+#: koshellui.rc:4
111
+#, no-c-format
112
+msgid "&File"
113
+msgstr ""
92 114
 
93
-#: iconsidepane.cpp:431
94
-msgid "Show Text"
95
-msgstr "Zobrazit text"
115
+#: koshellui.rc:7
116
+#, no-c-format
117
+msgid "&Settings"
118
+msgstr ""

+ 60
- 37
koffice-i18n-cy/messages/koffice/koshell.po View File

@@ -8,10 +8,11 @@
8 8
 msgid ""
9 9
 msgstr ""
10 10
 "Project-Id-Version: koshell\n"
11
-"POT-Creation-Date: 2006-04-11 04:08+0200\n"
11
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 14:24+0100\n"
12 12
 "PO-Revision-Date: 2004-07-05 14:25+0100\n"
13 13
 "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
14 14
 "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
15
+"Language: \n"
15 16
 "MIME-Version: 1.0\n"
16 17
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 18
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,10 +20,40 @@ msgstr ""
19 20
 "X-Generator: KBabel 1.2\n"
20 21
 "\n"
21 22
 
22
-#. i18n: file koshell.kcfg line 7
23
-#: rc.cpp:9
24
-#, no-c-format
25
-msgid "Defines the width of the sidebar."
23
+#: _translatorinfo:1
24
+msgid ""
25
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
26
+"Your names"
27
+msgstr "Kyfieithu: pixelM"
28
+
29
+#: _translatorinfo:2
30
+msgid ""
31
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
32
+"Your emails"
33
+msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
34
+
35
+#: iconsidepane.cpp:419
36
+msgid "Icon Size"
37
+msgstr "Maint Eicon"
38
+
39
+#: iconsidepane.cpp:420
40
+msgid "Large"
41
+msgstr "Mawr"
42
+
43
+#: iconsidepane.cpp:422
44
+msgid "Normal"
45
+msgstr "Arferol"
46
+
47
+#: iconsidepane.cpp:424
48
+msgid "Small"
49
+msgstr "Bach"
50
+
51
+#: iconsidepane.cpp:428
52
+msgid "Show Icons"
53
+msgstr "Dangos eiconau"
54
+
55
+#: iconsidepane.cpp:431
56
+msgid "Show Text"
26 57
 msgstr ""
27 58
 
28 59
 #: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72
@@ -41,6 +72,14 @@ msgstr "Cydrannau"
41 72
 msgid "Documents"
42 73
 msgstr "Dogfennau"
43 74
 
75
+#: koshell_shell.cc:87 koshell_shell.cc:675
76
+msgid "Close"
77
+msgstr ""
78
+
79
+#: koshell_shell.cc:348 koshell_shell.cc:357
80
+msgid "Untitled"
81
+msgstr ""
82
+
44 83
 #: koshell_shell.cc:506
45 84
 msgid "%1 Handbook"
46 85
 msgstr "%1 Llawlyfr"
@@ -57,44 +96,28 @@ msgstr "Mewnforio Dogfen"
57 96
 msgid "Part Handbook"
58 97
 msgstr ""
59 98
 
99
+#: koshell_shell.cc:674
100
+#, fuzzy
101
+msgid "Save"
102
+msgstr "Cadw Popeth"
103
+
60 104
 #: koshell_shell.cc:732
61 105
 msgid "Save All"
62 106
 msgstr "Cadw Popeth"
63 107
 
64
-#: _translatorinfo.cpp:1
65
-msgid ""
66
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
67
-"Your names"
68
-msgstr "Kyfieithu: pixelM"
69
-
70
-#: _translatorinfo.cpp:3
71
-msgid ""
72
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
73
-"Your emails"
74
-msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
75
-
76
-#: iconsidepane.cpp:419
77
-msgid "Icon Size"
78
-msgstr "Maint Eicon"
79
-
80
-#: iconsidepane.cpp:420
81
-msgid "Large"
82
-msgstr "Mawr"
83
-
84
-#: iconsidepane.cpp:422
85
-msgid "Normal"
86
-msgstr "Arferol"
87
-
88
-#: iconsidepane.cpp:424
89
-msgid "Small"
90
-msgstr "Bach"
108
+#: koshell.kcfg:7
109
+#, no-c-format
110
+msgid "Defines the width of the sidebar."
111
+msgstr ""
91 112
 
92
-#: iconsidepane.cpp:428
93
-msgid "Show Icons"
94
-msgstr "Dangos eiconau"
113
+#: koshellui.rc:4
114
+#, no-c-format
115
+msgid "&File"
116
+msgstr ""
95 117
 
96
-#: iconsidepane.cpp:431
97
-msgid "Show Text"
118
+#: koshellui.rc:7
119
+#, no-c-format
120
+msgid "&Settings"
98 121
 msgstr ""
99 122
 
100 123
 #~ msgid "Show Sidebar"

+ 62
- 39
koffice-i18n-da/messages/koffice/koshell.po View File

@@ -6,20 +6,51 @@
6 6
 msgid ""
7 7
 msgstr ""
8 8
 "Project-Id-Version: koshell\n"
9
-"POT-Creation-Date: 2006-04-11 04:08+0200\n"
9
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 14:24+0100\n"
10 10
 "PO-Revision-Date: 2006-01-16 19:39-0500\n"
11 11
 "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
12 12
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
13
+"Language: da\n"
13 14
 "MIME-Version: 1.0\n"
14 15
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 16
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 17
 "X-Generator: KBabel 1.11\n"
17 18
 
18
-#. i18n: file koshell.kcfg line 7
19
-#: rc.cpp:9
20
-#, no-c-format
21
-msgid "Defines the width of the sidebar."
22
-msgstr "Definerer sidelinjens bredde:"
19
+#: _translatorinfo:1
20
+msgid ""
21
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
22
+"Your names"
23
+msgstr "Erik Kjær Pedersen,Lars K. Schunk,Frederik Dannemare"
24
+
25
+#: _translatorinfo:2
26
+msgid ""
27
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
28
+"Your emails"
29
+msgstr "erik@binghamton.edu,lars@schunk.dk,frederik@dannemare.dk"
30
+
31
+#: iconsidepane.cpp:419
32
+msgid "Icon Size"
33
+msgstr "Ikonstørrelse"
34
+
35
+#: iconsidepane.cpp:420
36
+msgid "Large"
37
+msgstr "Stor"
38
+
39
+#: iconsidepane.cpp:422
40
+msgid "Normal"
41
+msgstr "Normal"
42
+
43
+#: iconsidepane.cpp:424
44
+msgid "Small"
45
+msgstr "Lille"
46
+
47
+#: iconsidepane.cpp:428
48
+msgid "Show Icons"
49
+msgstr "Vis ikoner"
50
+
51
+#: iconsidepane.cpp:431
52
+msgid "Show Text"
53
+msgstr "Vis tekst"
23 54
 
24 55
 #: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72
25 56
 msgid "KOffice Workspace"
@@ -37,6 +68,14 @@ msgstr "Komponenter"
37 68
 msgid "Documents"
38 69
 msgstr "Dokumenter"
39 70
 
71
+#: koshell_shell.cc:87 koshell_shell.cc:675
72
+msgid "Close"
73
+msgstr ""
74
+
75
+#: koshell_shell.cc:348 koshell_shell.cc:357
76
+msgid "Untitled"
77
+msgstr ""
78
+
40 79
 #: koshell_shell.cc:506
41 80
 msgid "%1 Handbook"
42 81
 msgstr "Håndbogen %1"
@@ -53,45 +92,29 @@ msgstr "Importér dokument"
53 92
 msgid "Part Handbook"
54 93
 msgstr "Del af håndbog"
55 94
 
95
+#: koshell_shell.cc:674
96
+#, fuzzy
97
+msgid "Save"
98
+msgstr "Gem alle"
99
+
56 100
 #: koshell_shell.cc:732
57 101
 msgid "Save All"
58 102
 msgstr "Gem alle"
59 103
 
60
-#: _translatorinfo.cpp:1
61
-msgid ""
62
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
63
-"Your names"
64
-msgstr "Erik Kjær Pedersen,Lars K. Schunk,Frederik Dannemare"
65
-
66
-#: _translatorinfo.cpp:3
67
-msgid ""
68
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
69
-"Your emails"
70
-msgstr "erik@binghamton.edu,lars@schunk.dk,frederik@dannemare.dk"
71
-
72
-#: iconsidepane.cpp:419
73
-msgid "Icon Size"
74
-msgstr "Ikonstørrelse"
75
-
76
-#: iconsidepane.cpp:420
77
-msgid "Large"
78
-msgstr "Stor"
79
-
80
-#: iconsidepane.cpp:422
81
-msgid "Normal"
82
-msgstr "Normal"
83
-
84
-#: iconsidepane.cpp:424
85
-msgid "Small"
86
-msgstr "Lille"
104
+#: koshell.kcfg:7
105
+#, no-c-format
106
+msgid "Defines the width of the sidebar."
107
+msgstr "Definerer sidelinjens bredde:"
87 108
 
88
-#: iconsidepane.cpp:428
89
-msgid "Show Icons"
90
-msgstr "Vis ikoner"
109
+#: koshellui.rc:4
110
+#, no-c-format
111
+msgid "&File"
112
+msgstr ""
91 113
 
92
-#: iconsidepane.cpp:431
93
-msgid "Show Text"
94
-msgstr "Vis tekst"
114
+#: koshellui.rc:7
115
+#, no-c-format
116
+msgid "&Settings"
117
+msgstr ""
95 118
 
96 119
 #~ msgid "Show Sidebar"
97 120
 #~ msgstr "Vis sidepanel"

+ 62
- 39
koffice-i18n-de/messages/koffice/koshell.po View File

@@ -9,21 +9,52 @@
9 9
 msgid ""
10 10
 msgstr ""
11 11
 "Project-Id-Version: koshell\n"
12
-"POT-Creation-Date: 2006-04-11 04:08+0200\n"
12
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 14:24+0100\n"
13 13
 "PO-Revision-Date: 2006-05-21 15:05+0200\n"
14 14
 "Last-Translator: Jannick Kuhr <jakuhr-linux@gmx.de>\n"
15 15
 "Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
16
+"Language: \n"
16 17
 "MIME-Version: 1.0\n"
17 18
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 19
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 20
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
20 21
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 22
 
22
-#. i18n: file koshell.kcfg line 7
23
-#: rc.cpp:9
24
-#, no-c-format
25
-msgid "Defines the width of the sidebar."
26
-msgstr "Legt die Breite der Seitenleiste fest."
23
+#: _translatorinfo:1
24
+msgid ""
25
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
26
+"Your names"
27
+msgstr "Thomas Diehl, Jannick Kuhr"
28
+
29
+#: _translatorinfo:2
30
+msgid ""
31
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
32
+"Your emails"
33
+msgstr "thd@kde.org, jakuhr-linux@gmx.de"
34
+
35
+#: iconsidepane.cpp:419
36
+msgid "Icon Size"
37
+msgstr "Symbolgröße"
38
+
39
+#: iconsidepane.cpp:420
40
+msgid "Large"
41
+msgstr "Groß"
42
+
43
+#: iconsidepane.cpp:422
44
+msgid "Normal"
45
+msgstr "Normal"
46
+
47
+#: iconsidepane.cpp:424
48
+msgid "Small"
49
+msgstr "Klein"
50
+
51
+#: iconsidepane.cpp:428
52
+msgid "Show Icons"
53
+msgstr "Symbole anzeigen"
54
+
55
+#: iconsidepane.cpp:431
56
+msgid "Show Text"
57
+msgstr "Text anzeigen"
27 58
 
28 59
 #: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72
29 60
 msgid "KOffice Workspace"
@@ -41,6 +72,14 @@ msgstr "Komponenten"
41 72
 msgid "Documents"
42 73
 msgstr "Dokumente"
43 74
 
75
+#: koshell_shell.cc:87 koshell_shell.cc:675
76
+msgid "Close"
77
+msgstr ""
78
+
79
+#: koshell_shell.cc:348 koshell_shell.cc:357
80
+msgid "Untitled"
81
+msgstr ""
82
+
44 83
 #: koshell_shell.cc:506
45 84
 msgid "%1 Handbook"
46 85
 msgstr "Handbuch zu %1"
@@ -57,42 +96,26 @@ msgstr "Dokument importieren"
57 96
 msgid "Part Handbook"
58 97
 msgstr "Handbuchteil"
59 98
 
99
+#: koshell_shell.cc:674
100
+#, fuzzy
101
+msgid "Save"
102
+msgstr "Alle speichern"
103
+
60 104
 #: koshell_shell.cc:732
61 105
 msgid "Save All"
62 106
 msgstr "Alle speichern"
63 107
 
64
-#: _translatorinfo.cpp:1
65
-msgid ""
66
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
67
-"Your names"
68
-msgstr "Thomas Diehl, Jannick Kuhr"
69
-
70
-#: _translatorinfo.cpp:3
71
-msgid ""
72
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
73
-"Your emails"
74
-msgstr "thd@kde.org, jakuhr-linux@gmx.de"
75
-
76
-#: iconsidepane.cpp:419
77
-msgid "Icon Size"
78
-msgstr "Symbolgröße"
79
-
80
-#: iconsidepane.cpp:420
81
-msgid "Large"
82
-msgstr "Groß"
83
-
84
-#: iconsidepane.cpp:422
85
-msgid "Normal"
86
-msgstr "Normal"
87
-
88
-#: iconsidepane.cpp:424
89
-msgid "Small"
90
-msgstr "Klein"
108
+#: koshell.kcfg:7
109
+#, no-c-format
110
+msgid "Defines the width of the sidebar."
111
+msgstr "Legt die Breite der Seitenleiste fest."
91 112
 
92
-#: iconsidepane.cpp:428
93
-msgid "Show Icons"
94
-msgstr "Symbole anzeigen"
113
+#: koshellui.rc:4
114
+#, no-c-format
115
+msgid "&File"
116
+msgstr ""
95 117
 
96
-#: iconsidepane.cpp:431
97
-msgid "Show Text"
98
-msgstr "Text anzeigen"
118
+#: koshellui.rc:7
119
+#, no-c-format
120
+msgid "&Settings"
121
+msgstr ""

+ 62
- 39
koffice-i18n-el/messages/koffice/koshell.po View File

@@ -6,20 +6,51 @@
6 6
 msgid ""
7 7
 msgstr ""
8 8
 "Project-Id-Version: koshell\n"
9
-"POT-Creation-Date: 2006-04-11 04:08+0200\n"
9
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 14:24+0100\n"
10 10
 "PO-Revision-Date: 2006-02-04 23:21+0200\n"
11 11
 "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
12 12
 "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
13
+"Language: el\n"
13 14
 "MIME-Version: 1.0\n"
14 15
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 16
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 17
 "X-Generator: KBabel 1.11\n"
17 18
 
18
-#. i18n: file koshell.kcfg line 7
19
-#: rc.cpp:9
20
-#, no-c-format
21
-msgid "Defines the width of the sidebar."
22
-msgstr "Ορίζει το πλάτος της πλευρικής μπάρας."
19
+#: _translatorinfo:1
20
+msgid ""
21
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
22
+"Your names"
23
+msgstr "Γιάννης Κόλλιας,Τούσης Μανώλης"
24
+
25
+#: _translatorinfo:2
26
+msgid ""
27
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
28
+"Your emails"
29
+msgstr "jonnie_kgr@inMail24.com,manolis@koppermind.homelinux.org"
30
+
31
+#: iconsidepane.cpp:419
32
+msgid "Icon Size"
33
+msgstr "Μέγεθος εικονιδίου"
34
+
35
+#: iconsidepane.cpp:420
36
+msgid "Large"
37
+msgstr "Μεγάλο"
38
+
39
+#: iconsidepane.cpp:422
40
+msgid "Normal"
41
+msgstr "Κανονικό"
42
+
43
+#: iconsidepane.cpp:424
44
+msgid "Small"
45
+msgstr "Μικρό"
46
+
47
+#: iconsidepane.cpp:428
48
+msgid "Show Icons"
49
+msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων"
50
+
51
+#: iconsidepane.cpp:431
52
+msgid "Show Text"
53
+msgstr "Εμφάνιση κειμένου"
23 54
 
24 55
 #: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72
25 56
 msgid "KOffice Workspace"
@@ -37,6 +68,14 @@ msgstr "Συστατικά"
37 68
 msgid "Documents"
38 69
 msgstr "Έγγραφα"
39 70
 
71
+#: koshell_shell.cc:87 koshell_shell.cc:675
72
+msgid "Close"
73
+msgstr ""
74
+
75
+#: koshell_shell.cc:348 koshell_shell.cc:357
76
+msgid "Untitled"
77
+msgstr ""
78
+
40 79
 #: koshell_shell.cc:506
41 80
 msgid "%1 Handbook"
42 81
 msgstr "Εγχειρίδιο του %1"
@@ -53,42 +92,26 @@ msgstr "Εισαγωγή εγγράφου"
53 92
 msgid "Part Handbook"
54 93
 msgstr "Τμήμα εγχειριδίου"
55 94
 
95
+#: koshell_shell.cc:674
96
+#, fuzzy
97
+msgid "Save"
98
+msgstr "Αποθήκευση όλων"
99
+
56 100
 #: koshell_shell.cc:732
57 101
 msgid "Save All"
58 102
 msgstr "Αποθήκευση όλων"
59 103
 
60
-#: _translatorinfo.cpp:1
61
-msgid ""
62
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
63
-"Your names"
64
-msgstr "Γιάννης Κόλλιας,Τούσης Μανώλης"
65
-
66
-#: _translatorinfo.cpp:3
67
-msgid ""
68
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
69
-"Your emails"
70
-msgstr "jonnie_kgr@inMail24.com,manolis@koppermind.homelinux.org"
71
-
72
-#: iconsidepane.cpp:419
73
-msgid "Icon Size"
74
-msgstr "Μέγεθος εικονιδίου"
75
-
76
-#: iconsidepane.cpp:420
77
-msgid "Large"
78
-msgstr "Μεγάλο"
79
-
80
-#: iconsidepane.cpp:422
81
-msgid "Normal"
82
-msgstr "Κανονικό"
83
-
84
-#: iconsidepane.cpp:424
85
-msgid "Small"
86
-msgstr "Μικρό"
104
+#: koshell.kcfg:7
105
+#, no-c-format
106
+msgid "Defines the width of the sidebar."
107
+msgstr "Ορίζει το πλάτος της πλευρικής μπάρας."
87 108
 
88
-#: iconsidepane.cpp:428
89
-msgid "Show Icons"
90
-msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων"
109
+#: koshellui.rc:4
110
+#, no-c-format
111
+msgid "&File"
112
+msgstr ""
91 113
 
92
-#: iconsidepane.cpp:431
93
-msgid "Show Text"
94
-msgstr "Εμφάνιση κειμένου"
114
+#: koshellui.rc:7
115
+#, no-c-format
116
+msgid "&Settings"
117
+msgstr ""

+ 62
- 39
koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/koshell.po View File

@@ -7,20 +7,51 @@
7 7
 msgid ""
8 8
 msgstr ""
9 9
 "Project-Id-Version: koshell\n"
10
-"POT-Creation-Date: 2006-04-11 04:08+0200\n"
10
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 14:24+0100\n"
11 11
 "PO-Revision-Date: 2006-01-15 21:59+0000\n"
12 12
 "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
13 13
 "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
14
+"Language: \n"
14 15
 "MIME-Version: 1.0\n"
15 16
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 17
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 18
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
18 19
 
19
-#. i18n: file koshell.kcfg line 7
20
-#: rc.cpp:9
21
-#, no-c-format
22
-msgid "Defines the width of the sidebar."
23
-msgstr "Defines the width of the sidebar."
20
+#: _translatorinfo:1
21
+msgid ""
22
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
23
+"Your names"
24
+msgstr "John Knight"
25
+
26
+#: _translatorinfo:2
27
+msgid ""
28
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
29
+"Your emails"
30
+msgstr "anarchist_tomato@herzeleid.net"
31
+
32
+#: iconsidepane.cpp:419
33
+msgid "Icon Size"
34
+msgstr "Icon Size"
35
+
36
+#: iconsidepane.cpp:420
37
+msgid "Large"
38
+msgstr "Large"
39
+
40
+#: iconsidepane.cpp:422
41
+msgid "Normal"
42
+msgstr "Normal"
43
+
44
+#: iconsidepane.cpp:424
45
+msgid "Small"
46
+msgstr "Small"
47
+
48
+#: iconsidepane.cpp:428
49
+msgid "Show Icons"
50
+msgstr "Show Icons"
51
+
52
+#: iconsidepane.cpp:431
53
+msgid "Show Text"
54
+msgstr "Show Text"
24 55
 
25 56
 #: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72
26 57
 msgid "KOffice Workspace"
@@ -38,6 +69,14 @@ msgstr "Components"
38 69
 msgid "Documents"
39 70
 msgstr "Documents"
40 71
 
72
+#: koshell_shell.cc:87 koshell_shell.cc:675
73
+msgid "Close"
74
+msgstr ""
75
+
76
+#: koshell_shell.cc:348 koshell_shell.cc:357
77
+msgid "Untitled"
78
+msgstr ""
79
+
41 80
 #: koshell_shell.cc:506
42 81
 msgid "%1 Handbook"
43 82
 msgstr "%1 Handbook"
@@ -54,42 +93,26 @@ msgstr "Import Document"
54 93
 msgid "Part Handbook"
55 94
 msgstr "Part Handbook"
56 95
 
96
+#: koshell_shell.cc:674
97
+#, fuzzy
98
+msgid "Save"
99
+msgstr "Save All"
100
+
57 101
 #: koshell_shell.cc:732
58 102
 msgid "Save All"
59 103
 msgstr "Save All"
60 104
 
61
-#: _translatorinfo.cpp:1
62
-msgid ""
63
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
64
-"Your names"
65
-msgstr "John Knight"
66
-
67
-#: _translatorinfo.cpp:3
68
-msgid ""
69
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
70
-"Your emails"
71
-msgstr "anarchist_tomato@herzeleid.net"
72
-
73
-#: iconsidepane.cpp:419
74
-msgid "Icon Size"
75
-msgstr "Icon Size"
76
-
77
-#: iconsidepane.cpp:420
78
-msgid "Large"
79
-msgstr "Large"
80
-
81
-#: iconsidepane.cpp:422
82
-msgid "Normal"
83
-msgstr "Normal"
84
-
85
-#: iconsidepane.cpp:424
86
-msgid "Small"
87
-msgstr "Small"
105
+#: koshell.kcfg:7
106
+#, no-c-format
107
+msgid "Defines the width of the sidebar."
108
+msgstr "Defines the width of the sidebar."
88 109
 
89
-#: iconsidepane.cpp:428
90
-msgid "Show Icons"
91
-msgstr "Show Icons"
110
+#: koshellui.rc:4
111
+#, no-c-format
112
+msgid "&File"
113
+msgstr ""
92 114
 
93
-#: iconsidepane.cpp:431
94
-msgid "Show Text"
95
-msgstr "Show Text"
115
+#: koshellui.rc:7
116
+#, no-c-format
117
+msgid "&Settings"
118
+msgstr ""

+ 62
- 39
koffice-i18n-es/messages/koffice/koshell.po View File

@@ -6,20 +6,51 @@
6 6
 msgid ""
7 7
 msgstr ""
8 8
 "Project-Id-Version: koshell\n"
9
-"POT-Creation-Date: 2006-04-11 04:08+0200\n"
9
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 14:24+0100\n"
10 10
 "PO-Revision-Date: 2006-03-03 17:00+0100\n"
11 11
 "Last-Translator: Juan Manuel García Molina <juanma@superiodico.net>\n"
12 12
 "Language-Team:  <es@li.org>\n"
13
+"Language: \n"
13 14
 "MIME-Version: 1.0\n"
14 15
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 16
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 17
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
17 18
 
18
-#. i18n: file koshell.kcfg line 7
19
-#: rc.cpp:9
20
-#, no-c-format
21
-msgid "Defines the width of the sidebar."
22
-msgstr "Define la anchura de la barra lateral."
19
+#: _translatorinfo:1
20
+msgid ""
21
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
22
+"Your names"
23
+msgstr "Juan Manuel García Molina"
24
+
25
+#: _translatorinfo:2
26
+msgid ""
27
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
28
+"Your emails"
29
+msgstr "juanma@superiodico.net"
30
+
31
+#: iconsidepane.cpp:419
32
+msgid "Icon Size"
33
+msgstr "Tamaño del icono"
34
+
35
+#: iconsidepane.cpp:420
36
+msgid "Large"
37
+msgstr "Grande"
38
+
39
+#: iconsidepane.cpp:422
40
+msgid "Normal"
41
+msgstr "Normal"
42
+
43
+#: iconsidepane.cpp:424
44
+msgid "Small"
45
+msgstr "Pequeño"
46
+
47
+#: iconsidepane.cpp:428
48
+msgid "Show Icons"
49
+msgstr "Mostrar iconos"
50
+
51
+#: iconsidepane.cpp:431
52
+msgid "Show Text"
53
+msgstr "Mostrar texto"
23 54
 
24 55
 #: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72
25 56
 msgid "KOffice Workspace"
@@ -37,6 +68,14 @@ msgstr "Componentes"
37 68
 msgid "Documents"
38 69
 msgstr "Documentos"
39 70
 
71
+#: koshell_shell.cc:87 koshell_shell.cc:675
72
+msgid "Close"
73
+msgstr ""
74
+
75
+#: koshell_shell.cc:348 koshell_shell.cc:357
76
+msgid "Untitled"
77
+msgstr ""
78
+
40 79
 #: koshell_shell.cc:506
41 80
 msgid "%1 Handbook"
42 81
 msgstr "Manual de %1"
@@ -53,42 +92,26 @@ msgstr "Importar documento"
53 92
 msgid "Part Handbook"
54 93
 msgstr "Manual de la parte"
55 94
 
95
+#: koshell_shell.cc:674
96
+#, fuzzy
97
+msgid "Save"
98
+msgstr "Guardar todo"
99
+
56 100
 #: koshell_shell.cc:732
57 101
 msgid "Save All"
58 102
 msgstr "Guardar todo"
59 103
 
60
-#: _translatorinfo.cpp:1
61
-msgid ""
62
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
63
-"Your names"
64
-msgstr "Juan Manuel García Molina"
65
-
66
-#: _translatorinfo.cpp:3
67
-msgid ""
68
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
69
-"Your emails"
70
-msgstr "juanma@superiodico.net"
71
-
72
-#: iconsidepane.cpp:419
73
-msgid "Icon Size"
74
-msgstr "Tamaño del icono"
75
-
76
-#: iconsidepane.cpp:420
77
-msgid "Large"
78
-msgstr "Grande"
79
-
80
-#: iconsidepane.cpp:422
81
-msgid "Normal"
82
-msgstr "Normal"
83
-
84
-#: iconsidepane.cpp:424
85
-msgid "Small"
86
-msgstr "Pequeño"
104
+#: koshell.kcfg:7
105
+#, no-c-format
106
+msgid "Defines the width of the sidebar."
107
+msgstr "Define la anchura de la barra lateral."
87 108
 
88
-#: iconsidepane.cpp:428
89
-msgid "Show Icons"
90
-msgstr "Mostrar iconos"
109
+#: koshellui.rc:4
110
+#, no-c-format
111
+msgid "&File"
112
+msgstr ""
91 113
 
92
-#: iconsidepane.cpp:431
93
-msgid "Show Text"
94
-msgstr "Mostrar texto"
114
+#: koshellui.rc:7
115
+#, no-c-format
116
+msgid "&Settings"
117
+msgstr ""

+ 62
- 39
koffice-i18n-et/messages/koffice/koshell.po View File

@@ -8,20 +8,51 @@
8 8
 msgid ""
9 9
 msgstr ""
10 10
 "Project-Id-Version: koshell\n"
11
-"POT-Creation-Date: 2006-04-11 04:08+0200\n"
11
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 14:24+0100\n"
12 12
 "PO-Revision-Date: 2006-01-15 15:50+0300\n"
13 13
 "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
14 14
 "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
15
+"Language: et\n"
15 16
 "MIME-Version: 1.0\n"
16 17
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 18
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 19
 "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
19 20
 
20
-#. i18n: file koshell.kcfg line 7
21
-#: rc.cpp:9
22
-#, no-c-format
23
-msgid "Defines the width of the sidebar."
24
-msgstr "Määrab külgriba laiuse."
21
+#: _translatorinfo:1
22
+msgid ""
23
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
24
+"Your names"
25
+msgstr "Ain Vagula"
26
+
27
+#: _translatorinfo:2
28
+msgid ""
29
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
30
+"Your emails"
31
+msgstr "ain@riiska.ee"
32
+
33
+#: iconsidepane.cpp:419
34
+msgid "Icon Size"
35
+msgstr "Ikooni suurus"
36
+
37
+#: iconsidepane.cpp:420
38
+msgid "Large"
39
+msgstr "Suur"
40
+
41
+#: iconsidepane.cpp:422
42
+msgid "Normal"
43
+msgstr "Tavaline"
44
+
45
+#: iconsidepane.cpp:424
46
+msgid "Small"
47
+msgstr "Väike"
48
+
49
+#: iconsidepane.cpp:428
50
+msgid "Show Icons"
51
+msgstr "Näita ikoone"
52
+
53
+#: iconsidepane.cpp:431
54
+msgid "Show Text"
55
+msgstr "Näita teksti"
25 56
 
26 57
 #: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72
27 58
 msgid "KOffice Workspace"
@@ -39,6 +70,14 @@ msgstr "Komponendid"
39 70
 msgid "Documents"
40 71
 msgstr "Dokumendid"
41 72
 
73
+#: koshell_shell.cc:87 koshell_shell.cc:675
74
+msgid "Close"
75
+msgstr ""
76
+
77
+#: koshell_shell.cc:348 koshell_shell.cc:357
78
+msgid "Untitled"
79
+msgstr ""
80
+
42 81
 #: koshell_shell.cc:506
43 82
 msgid "%1 Handbook"
44 83
 msgstr "%1 käsiraamat"
@@ -55,42 +94,26 @@ msgstr "Dokumendi import"
55 94
 msgid "Part Handbook"
56 95
 msgstr "Komponendi käsiraamat"
57 96
 
97
+#: koshell_shell.cc:674
98
+#, fuzzy
99
+msgid "Save"
100
+msgstr "Salvesta kõik"
101
+
58 102
 #: koshell_shell.cc:732
59 103
 msgid "Save All"
60 104
 msgstr "Salvesta kõik"
61 105
 
62
-#: _translatorinfo.cpp:1
63
-msgid ""
64
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
65
-"Your names"
66
-msgstr "Ain Vagula"
67
-
68
-#: _translatorinfo.cpp:3
69
-msgid ""
70
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
71
-"Your emails"
72
-msgstr "ain@riiska.ee"
73
-
74
-#: iconsidepane.cpp:419
75
-msgid "Icon Size"
76
-msgstr "Ikooni suurus"
77
-
78
-#: iconsidepane.cpp:420
79
-msgid "Large"
80
-msgstr "Suur"
81
-
82
-#: iconsidepane.cpp:422
83
-msgid "Normal"
84
-msgstr "Tavaline"
85
-
86
-#: iconsidepane.cpp:424
87
-msgid "Small"
88
-msgstr "Väike"
106
+#: koshell.kcfg:7
107
+#, no-c-format
108
+msgid "Defines the width of the sidebar."
109
+msgstr "Määrab külgriba laiuse."
89 110
 
90
-#: iconsidepane.cpp:428
91
-msgid "Show Icons"
92
-msgstr "Näita ikoone"
111
+#: koshellui.rc:4
112
+#, no-c-format
113
+msgid "&File"
114
+msgstr ""
93 115
 
94
-#: iconsidepane.cpp:431
95
-msgid "Show Text"
96
-msgstr "Näita teksti"
116
+#: koshellui.rc:7
117
+#, no-c-format
118
+msgid "&Settings"
119
+msgstr ""

+ 62
- 39
koffice-i18n-eu/messages/koffice/koshell.po View File

@@ -4,20 +4,51 @@
4 4
 msgid ""
5 5
 msgstr ""
6 6
 "Project-Id-Version: koshell\n"
7
-"POT-Creation-Date: 2006-04-11 04:08+0200\n"
7
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 14:24+0100\n"
8 8
 "PO-Revision-Date: 2005-08-24 16:15-0600\n"
9 9
 "Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
10 10
 "Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
11
+"Language: eu\n"
11 12
 "MIME-Version: 1.0\n"
12 13
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 14
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 15
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
15 16
 
16
-#. i18n: file koshell.kcfg line 7
17
-#: rc.cpp:9
18
-#, no-c-format
19
-msgid "Defines the width of the sidebar."
20
-msgstr "Alboko barraren zabalera definitzen du."
17
+#: _translatorinfo:1
18
+msgid ""
19
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
20
+"Your names"
21
+msgstr "Ion Gaztañaga"
22
+
23
+#: _translatorinfo:2
24
+msgid ""
25
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
26
+"Your emails"
27
+msgstr "igaztanaga@gmail.com"
28
+
29
+#: iconsidepane.cpp:419
30
+msgid "Icon Size"
31
+msgstr "Ikonoen tamaina"
32
+
33
+#: iconsidepane.cpp:420
34
+msgid "Large"
35
+msgstr "Handia"
36
+
37
+#: iconsidepane.cpp:422
38
+msgid "Normal"
39
+msgstr "Normala"
40
+
41
+#: iconsidepane.cpp:424
42
+msgid "Small"
43
+msgstr "Txikia"
44
+
45
+#: iconsidepane.cpp:428
46
+msgid "Show Icons"
47
+msgstr "Erakutsi ikonoak"
48
+
49
+#: iconsidepane.cpp:431
50
+msgid "Show Text"
51
+msgstr "Erakutsi testua"
21 52
 
22 53
 #: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72
23 54
 msgid "KOffice Workspace"
@@ -35,6 +66,14 @@ msgstr "Osagaiak"
35 66
 msgid "Documents"
36 67
 msgstr "Dokumentuak"
37 68
 
69
+#: koshell_shell.cc:87 koshell_shell.cc:675
70
+msgid "Close"
71
+msgstr ""
72
+
73
+#: koshell_shell.cc:348 koshell_shell.cc:357
74
+msgid "Untitled"
75
+msgstr ""
76
+
38 77
 #: koshell_shell.cc:506
39 78
 msgid "%1 Handbook"
40 79
 msgstr ""
@@ -51,42 +90,26 @@ msgstr "Inportatu dokumentua"
51 90
 msgid "Part Handbook"
52 91
 msgstr ""
53 92
 
93
+#: koshell_shell.cc:674
94
+#, fuzzy
95
+msgid "Save"
96
+msgstr "Gorde dena"
97
+
54 98
 #: koshell_shell.cc:732
55 99
 msgid "Save All"
56 100
 msgstr "Gorde dena"
57 101
 
58
-#: _translatorinfo.cpp:1
59
-msgid ""
60
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
61
-"Your names"
62
-msgstr "Ion Gaztañaga"
63
-
64
-#: _translatorinfo.cpp:3
65
-msgid ""
66
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
67
-"Your emails"
68
-msgstr "igaztanaga@gmail.com"
69
-
70
-#: iconsidepane.cpp:419
71
-msgid "Icon Size"
72
-msgstr "Ikonoen tamaina"
73
-
74
-#: iconsidepane.cpp:420
75
-msgid "Large"
76
-msgstr "Handia"
77
-
78
-#: iconsidepane.cpp:422
79
-msgid "Normal"
80
-msgstr "Normala"
81
-
82
-#: iconsidepane.cpp:424
83
-msgid "Small"
84
-msgstr "Txikia"
102
+#: koshell.kcfg:7
103
+#, no-c-format
104
+msgid "Defines the width of the sidebar."
105
+msgstr "Alboko barraren zabalera definitzen du."
85 106
 
86
-#: iconsidepane.cpp:428
87
-msgid "Show Icons"
88
-msgstr "Erakutsi ikonoak"
107
+#: koshellui.rc:4
108
+#, no-c-format
109
+msgid "&File"
110
+msgstr ""
89 111
 
90
-#: iconsidepane.cpp:431
91
-msgid "Show Text"
92
-msgstr "Erakutsi testua"
112
+#: koshellui.rc:7
113
+#, no-c-format
114
+msgid "&Settings"
115
+msgstr ""

+ 62
- 39
koffice-i18n-fa/messages/koffice/koshell.po View File

@@ -6,21 +6,52 @@
6 6
 msgid ""
7 7
 msgstr ""
8 8
 "Project-Id-Version: koshell\n"
9
-"POT-Creation-Date: 2006-04-11 04:08+0200\n"
9
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 14:24+0100\n"
10 10
 "PO-Revision-Date: 2007-01-21 08:01+0330\n"
11 11
 "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
12 12
 "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
13
+"Language: fa\n"
13 14
 "MIME-Version: 1.0\n"
14 15
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 16
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 17
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
17 18
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 19
 
19
-#. i18n: file koshell.kcfg line 7
20
-#: rc.cpp:9
21
-#, no-c-format
22
-msgid "Defines the width of the sidebar."
23
-msgstr "عرض میله جانبی را تعیین می‌کند."
20
+#: _translatorinfo:1
21
+msgid ""
22
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
23
+"Your names"
24
+msgstr "farsiKDE Team,نسیم دانیارزاده"
25
+
26
+#: _translatorinfo:2
27
+msgid ""
28
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
29
+"Your emails"
30
+msgstr "info@farsikde.org, daniarzadeh@itland.ir"
31
+
32
+#: iconsidepane.cpp:419
33
+msgid "Icon Size"
34
+msgstr "اندازۀ شمایل"
35
+
36
+#: iconsidepane.cpp:420
37
+msgid "Large"
38
+msgstr "بزرگ"
39
+
40
+#: iconsidepane.cpp:422
41
+msgid "Normal"
42
+msgstr "عادی"
43
+
44
+#: iconsidepane.cpp:424
45
+msgid "Small"
46
+msgstr "کوچک"
47
+
48
+#: iconsidepane.cpp:428
49
+msgid "Show Icons"
50
+msgstr "نمایش شمایلها"
51
+
52
+#: iconsidepane.cpp:431
53
+msgid "Show Text"
54
+msgstr "نمایش متن"
24 55
 
25 56
 #: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72
26 57
 msgid "KOffice Workspace"
@@ -38,6 +69,14 @@ msgstr "مؤلفه‌ها"
38 69
 msgid "Documents"
39 70
 msgstr "اسناد"
40 71
 
72
+#: koshell_shell.cc:87 koshell_shell.cc:675
73
+msgid "Close"
74
+msgstr ""
75
+
76
+#: koshell_shell.cc:348 koshell_shell.cc:357
77
+msgid "Untitled"
78
+msgstr ""
79
+
41 80
 #: koshell_shell.cc:506
42 81
 msgid "%1 Handbook"
43 82
 msgstr "کتاب مرجع %1"
@@ -54,42 +93,26 @@ msgstr "واردات سند"
54 93
 msgid "Part Handbook"
55 94
 msgstr "کتاب مرجع جزء"
56 95
 
96
+#: koshell_shell.cc:674
97
+#, fuzzy
98
+msgid "Save"
99
+msgstr "ذخیرۀ همه"
100
+
57 101
 #: koshell_shell.cc:732
58 102
 msgid "Save All"
59 103
 msgstr "ذخیرۀ همه"
60 104
 
61
-#: _translatorinfo.cpp:1
62
-msgid ""
63
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
64
-"Your names"
65
-msgstr "farsiKDE Team,نسیم دانیارزاده"
66
-
67
-#: _translatorinfo.cpp:3
68
-msgid ""
69
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
70
-"Your emails"
71
-msgstr "info@farsikde.org, daniarzadeh@itland.ir"
72
-
73
-#: iconsidepane.cpp:419
74
-msgid "Icon Size"
75
-msgstr "اندازۀ شمایل"
76
-
77
-#: iconsidepane.cpp:420
78
-msgid "Large"
79
-msgstr "بزرگ"
80
-
81
-#: iconsidepane.cpp:422
82
-msgid "Normal"
83
-msgstr "عادی"
84
-
85
-#: iconsidepane.cpp:424
86
-msgid "Small"
87
-msgstr "کوچک"
105
+#: koshell.kcfg:7
106
+#, no-c-format
107
+msgid "Defines the width of the sidebar."
108
+msgstr "عرض میله جانبی را تعیین می‌کند."
88 109
 
89
-#: iconsidepane.cpp:428
90
-msgid "Show Icons"
91
-msgstr "نمایش شمایلها"
110
+#: koshellui.rc:4
111
+#, no-c-format
112
+msgid "&File"
113
+msgstr ""
92 114
 
93
-#: iconsidepane.cpp:431
94
-msgid "Show Text"
95
-msgstr "نمایش متن"
115
+#: koshellui.rc:7
116
+#, no-c-format
117
+msgid "&Settings"
118
+msgstr ""

+ 62
- 39
koffice-i18n-fi/messages/koffice/koshell.po View File

@@ -7,21 +7,53 @@
7 7
 msgid ""
8 8
 msgstr ""
9 9
 "Project-Id-Version: koshell\n"
10
-"POT-Creation-Date: 2006-04-11 04:08+0200\n"
10
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 14:24+0100\n"
11 11
 "PO-Revision-Date: 2006-09-15 05:34+0300\n"
12 12
 "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
13 13
 "Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
14
+"Language: \n"
14 15
 "MIME-Version: 1.0\n"
15 16
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 17
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 18
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 19
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 20
 
20
-#. i18n: file koshell.kcfg line 7
21
-#: rc.cpp:9
22
-#, no-c-format
23
-msgid "Defines the width of the sidebar."
24
-msgstr "Määrittelee sivupalkin leveyden"
21
+#: _translatorinfo:1
22
+msgid ""
23
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
24
+"Your names"
25
+msgstr "Tapio Kautto,Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen"
26
+
27
+#: _translatorinfo:2
28
+msgid ""
29
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
30
+"Your emails"
31
+msgstr ""
32
+"eleknader@phnet.fi,kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@d5k.net,ilpo@iki.fi"
33
+
34
+#: iconsidepane.cpp:419
35
+msgid "Icon Size"
36
+msgstr "Kuvakkeen koko"
37
+
38
+#: iconsidepane.cpp:420
39
+msgid "Large"
40
+msgstr "Suuri"
41
+
42
+#: iconsidepane.cpp:422
43
+msgid "Normal"
44
+msgstr "Normaali"
45
+
46
+#: iconsidepane.cpp:424
47
+msgid "Small"
48
+msgstr "Pieni"
49
+
50
+#: iconsidepane.cpp:428
51
+msgid "Show Icons"
52
+msgstr "Näytä kuvakkeet"
53
+
54
+#: iconsidepane.cpp:431
55
+msgid "Show Text"
56
+msgstr "Näytä teksti"
25 57
 
26 58
 #: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72
27 59
 msgid "KOffice Workspace"
@@ -39,6 +71,14 @@ msgstr "Osat"
39 71
 msgid "Documents"
40 72
 msgstr "Asiakirjat"
41 73
 
74
+#: koshell_shell.cc:87 koshell_shell.cc:675
75
+msgid "Close"
76
+msgstr ""
77
+
78
+#: koshell_shell.cc:348 koshell_shell.cc:357
79
+msgid "Untitled"
80
+msgstr ""
81
+
42 82
 #: koshell_shell.cc:506
43 83
 msgid "%1 Handbook"
44 84
 msgstr "%1 Käsikirja"
@@ -55,43 +95,26 @@ msgstr "Tuo asiakirja"
55 95
 msgid "Part Handbook"
56 96
 msgstr "Osittainen käsikirja"
57 97
 
98
+#: koshell_shell.cc:674
99
+#, fuzzy
100
+msgid "Save"
101
+msgstr "Tallenna kaikki"
102
+
58 103
 #: koshell_shell.cc:732
59 104
 msgid "Save All"
60 105
 msgstr "Tallenna kaikki"
61 106
 
62
-#: _translatorinfo.cpp:1
63
-msgid ""
64
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
65
-"Your names"
66
-msgstr "Tapio Kautto,Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen"
107
+#: koshell.kcfg:7
108
+#, no-c-format
109
+msgid "Defines the width of the sidebar."
110
+msgstr "Määrittelee sivupalkin leveyden"
67 111
 
68
-#: _translatorinfo.cpp:3
69
-msgid ""
70
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
71
-"Your emails"
112
+#: koshellui.rc:4
113
+#, no-c-format
114
+msgid "&File"
72 115
 msgstr ""
73
-"eleknader@phnet.fi,kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@d5k.net,ilpo@iki.fi"
74
-
75
-#: iconsidepane.cpp:419
76
-msgid "Icon Size"
77
-msgstr "Kuvakkeen koko"
78
-
79
-#: iconsidepane.cpp:420
80
-msgid "Large"
81
-msgstr "Suuri"
82
-
83
-#: iconsidepane.cpp:422
84
-msgid "Normal"
85
-msgstr "Normaali"
86
-
87
-#: iconsidepane.cpp:424
88
-msgid "Small"
89
-msgstr "Pieni"
90
-
91
-#: iconsidepane.cpp:428
92
-msgid "Show Icons"
93
-msgstr "Näytä kuvakkeet"
94 116
 
95
-#: iconsidepane.cpp:431
96
-msgid "Show Text"
97
-msgstr "Näytä teksti"
117
+#: koshellui.rc:7
118
+#, no-c-format
119
+msgid "&Settings"
120
+msgstr ""

+ 62
- 39
koffice-i18n-fr/messages/koffice/koshell.po View File

@@ -10,21 +10,52 @@
10 10
 msgid ""
11 11
 msgstr ""
12 12
 "Project-Id-Version: koshell\n"
13
-"POT-Creation-Date: 2006-04-11 04:08+0200\n"
13
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 14:24+0100\n"
14 14
 "PO-Revision-Date: 2006-04-02 22:39+0200\n"
15 15
 "Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
16 16
 "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
17
+"Language: fr\n"
17 18
 "MIME-Version: 1.0\n"
18 19
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 20
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 21
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
21 22
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22 23
 
23
-#. i18n: file koshell.kcfg line 7
24
-#: rc.cpp:9
25
-#, no-c-format
26
-msgid "Defines the width of the sidebar."
27
-msgstr "Définit la largeur de la barre latérale."
24
+#: _translatorinfo:1
25
+msgid ""
26
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
27
+"Your names"
28
+msgstr "Matthieu Robin,Gérard Delafond, Simon Depiets"
29
+
30
+#: _translatorinfo:2
31
+msgid ""
32
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
33
+"Your emails"
34
+msgstr "kde@macolu.org,gerard@delafond.org, 2df@tuxfamily.org"
35
+
36
+#: iconsidepane.cpp:419
37
+msgid "Icon Size"
38
+msgstr "Taille des icônes"
39
+
40
+#: iconsidepane.cpp:420
41
+msgid "Large"
42
+msgstr "Grande"
43
+
44
+#: iconsidepane.cpp:422
45
+msgid "Normal"
46
+msgstr "Normale"
47
+
48
+#: iconsidepane.cpp:424
49
+msgid "Small"
50
+msgstr "Petite"
51
+
52
+#: iconsidepane.cpp:428
53
+msgid "Show Icons"
54
+msgstr "Afficher les icônes"
55
+
56
+#: iconsidepane.cpp:431
57
+msgid "Show Text"
58
+msgstr "Afficher le texte"
28 59
 
29 60
 #: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72
30 61
 msgid "KOffice Workspace"
@@ -42,6 +73,14 @@ msgstr "Composants"
42 73
 msgid "Documents"
43 74
 msgstr "Documents"
44 75
 
76
+#: koshell_shell.cc:87 koshell_shell.cc:675
77
+msgid "Close"
78
+msgstr ""
79
+
80
+#: koshell_shell.cc:348 koshell_shell.cc:357
81
+msgid "Untitled"
82
+msgstr ""
83
+
45 84
 #: koshell_shell.cc:506
46 85
 msgid "%1 Handbook"
47 86
 msgstr "Manuel de : %1"
@@ -58,42 +97,26 @@ msgstr "Importer un document"
58 97
 msgid "Part Handbook"
59 98
 msgstr "Mode d'emploi"
60 99
 
100
+#: koshell_shell.cc:674
101
+#, fuzzy
102
+msgid "Save"
103
+msgstr "Tout enregistrer"
104
+
61 105
 #: koshell_shell.cc:732
62 106
 msgid "Save All"
63 107
 msgstr "Tout enregistrer"
64 108
 
65
-#: _translatorinfo.cpp:1
66
-msgid ""
67
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
68
-"Your names"
69
-msgstr "Matthieu Robin,Gérard Delafond, Simon Depiets"
70
-
71
-#: _translatorinfo.cpp:3
72
-msgid ""
73
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
74
-"Your emails"
75
-msgstr "kde@macolu.org,gerard@delafond.org, 2df@tuxfamily.org"
76
-
77
-#: iconsidepane.cpp:419
78
-msgid "Icon Size"
79
-msgstr "Taille des icônes"
80
-
81
-#: iconsidepane.cpp:420
82
-msgid "Large"
83
-msgstr "Grande"
84
-
85
-#: iconsidepane.cpp:422
86
-msgid "Normal"
87
-msgstr "Normale"
88
-
89
-#: iconsidepane.cpp:424
90
-msgid "Small"
91
-msgstr "Petite"
109
+#: koshell.kcfg:7
110
+#, no-c-format
111
+msgid "Defines the width of the sidebar."
112
+msgstr "Définit la largeur de la barre latérale."
92 113
 
93
-#: iconsidepane.cpp:428
94
-msgid "Show Icons"
95
-msgstr "Afficher les icônes"
114
+#: koshellui.rc:4
115
+#, no-c-format
116
+msgid "&File"
117
+msgstr ""
96 118
 
97
-#: iconsidepane.cpp:431
98
-msgid "Show Text"
99
-msgstr "Afficher le texte"
119
+#: koshellui.rc:7
120
+#, no-c-format
121
+msgid "&Settings"
122
+msgstr ""

+ 62
- 39
koffice-i18n-ga/messages/koffice/koshell.po View File

@@ -1,19 +1,50 @@
1 1
 msgid ""
2 2
 msgstr ""
3 3
 "Project-Id-Version: koffice/koshell.po\n"
4
-"POT-Creation-Date: 2006-04-11 04:08+0200\n"
4
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 14:24+0100\n"
5 5
 "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
6 6
 "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
7 7
 "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
8
+"Language: \n"
8 9
 "MIME-Version: 1.0\n"
9 10
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 11
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 12
 
12
-#. i18n: file koshell.kcfg line 7
13
-#: rc.cpp:9
14
-#, no-c-format
15
-msgid "Defines the width of the sidebar."
16
-msgstr "Socraigh leithead an bharra taoibh."
13
+#: _translatorinfo:1
14
+msgid ""
15
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
16
+"Your names"
17
+msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
18
+
19
+#: _translatorinfo:2
20
+msgid ""
21
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
22
+"Your emails"
23
+msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
24
+
25
+#: iconsidepane.cpp:419
26
+msgid "Icon Size"
27
+msgstr "Méid na nDeilbhíní"
28
+
29
+#: iconsidepane.cpp:420
30
+msgid "Large"
31
+msgstr "Mór"
32
+
33
+#: iconsidepane.cpp:422
34
+msgid "Normal"
35
+msgstr "Gnách"
36
+
37
+#: iconsidepane.cpp:424
38
+msgid "Small"
39
+msgstr "Beag"
40
+
41
+#: iconsidepane.cpp:428
42
+msgid "Show Icons"
43
+msgstr "Taispeáin Deilbhíní"
44
+
45
+#: iconsidepane.cpp:431
46
+msgid "Show Text"
47
+msgstr "Taispeáin Téacs"
17 48
 
18 49
 #: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72
19 50
 msgid "KOffice Workspace"
@@ -31,6 +62,14 @@ msgstr "Comhpháirteanna"
31 62
 msgid "Documents"
32 63
 msgstr "Cáipéisí"
33 64
 
65
+#: koshell_shell.cc:87 koshell_shell.cc:675
66
+msgid "Close"
67
+msgstr ""
68
+
69
+#: koshell_shell.cc:348 koshell_shell.cc:357
70
+msgid "Untitled"
71
+msgstr ""
72
+
34 73
 #: koshell_shell.cc:506
35 74
 msgid "%1 Handbook"
36 75
 msgstr "Lámhleabhar %1"
@@ -47,42 +86,26 @@ msgstr "Iompórtáil Cáipéis"
47 86
 msgid "Part Handbook"
48 87
 msgstr "Lámhleabhar na Comhpháirte"
49 88
 
89
+#: koshell_shell.cc:674
90
+#, fuzzy
91
+msgid "Save"
92
+msgstr "Sábháil Uile"
93
+
50 94
 #: koshell_shell.cc:732
51 95
 msgid "Save All"
52 96
 msgstr "Sábháil Uile"
53 97
 
54
-#: _translatorinfo.cpp:1
55
-msgid ""
56
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
57
-"Your names"
58
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
59
-
60
-#: _translatorinfo.cpp:3
61
-msgid ""
62
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
63
-"Your emails"
64
-msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
65
-
66
-#: iconsidepane.cpp:419
67
-msgid "Icon Size"
68
-msgstr "Méid na nDeilbhíní"
69
-
70
-#: iconsidepane.cpp:420
71
-msgid "Large"
72
-msgstr "Mór"
73
-
74
-#: iconsidepane.cpp:422
75
-msgid "Normal"
76
-msgstr "Gnách"
77
-
78
-#: iconsidepane.cpp:424
79
-msgid "Small"
80
-msgstr "Beag"
98
+#: koshell.kcfg:7
99
+#, no-c-format
100
+msgid "Defines the width of the sidebar."
101
+msgstr "Socraigh leithead an bharra taoibh."
81 102
 
82
-#: iconsidepane.cpp:428
83
-msgid "Show Icons"
84
-msgstr "Taispeáin Deilbhíní"
103
+#: koshellui.rc:4
104
+#, no-c-format
105
+msgid "&File"
106
+msgstr ""
85 107
 
86
-#: iconsidepane.cpp:431
87
-msgid "Show Text"
88
-msgstr "Taispeáin Téacs"
108
+#: koshellui.rc:7
109
+#, no-c-format
110
+msgid "&Settings"
111
+msgstr ""

+ 62
- 39
koffice-i18n-gl/messages/koffice/koshell.po View File

@@ -8,20 +8,51 @@
8 8
 msgid ""
9 9
 msgstr ""
10 10
 "Project-Id-Version: koshell\n"
11
-"POT-Creation-Date: 2006-04-11 04:08+0200\n"
11
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 14:24+0100\n"
12 12
 "PO-Revision-Date: 2006-06-25 18:53+0200\n"
13 13
 "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
14 14
 "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
15
+"Language: gl\n"
15 16
 "MIME-Version: 1.0\n"
16 17
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 18
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 19
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
19 20
 
20
-#. i18n: file koshell.kcfg line 7
21
-#: rc.cpp:9
22
-#, no-c-format
23
-msgid "Defines the width of the sidebar."
24
-msgstr "Define a largura la barra lateral"
21
+#: _translatorinfo:1
22
+msgid ""
23
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
24
+"Your names"
25
+msgstr "Máximo Coejo Cores, mvillarino"
26
+
27
+#: _translatorinfo:2
28
+msgid ""
29
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
30
+"Your emails"
31
+msgstr "maximodutty@terra.es, mvillarino@users.sourceforge.net"
32
+
33
+#: iconsidepane.cpp:419
34
+msgid "Icon Size"
35
+msgstr "Tamaño do Ícone"
36
+
37
+#: iconsidepane.cpp:420
38
+msgid "Large"
39
+msgstr "Grande"
40
+
41
+#: iconsidepane.cpp:422
42
+msgid "Normal"
43
+msgstr "Normal"
44
+
45
+#: iconsidepane.cpp:424
46
+msgid "Small"
47
+msgstr "Pequeno"
48
+
49
+#: iconsidepane.cpp:428
50
+msgid "Show Icons"
51
+msgstr "Mostrar Ícones"
52
+
53
+#: iconsidepane.cpp:431
54
+msgid "Show Text"
55
+msgstr "Mostrar Texto"
25 56
 
26 57
 #: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72
27 58
 msgid "KOffice Workspace"
@@ -39,6 +70,14 @@ msgstr "Componentes"
39 70
 msgid "Documents"
40 71
 msgstr "Documentos"
41 72
 
73
+#: koshell_shell.cc:87 koshell_shell.cc:675
74
+msgid "Close"
75
+msgstr ""
76
+
77
+#: koshell_shell.cc:348 koshell_shell.cc:357
78
+msgid "Untitled"
79
+msgstr ""
80
+
42 81
 #: koshell_shell.cc:506
43 82
 msgid "%1 Handbook"
44 83
 msgstr "Manual de %1"
@@ -55,45 +94,29 @@ msgstr "Importar documento"
55 94
 msgid "Part Handbook"
56 95
 msgstr "Manual da Componente"
57 96
 
97
+#: koshell_shell.cc:674
98
+#, fuzzy
99
+msgid "Save"
100
+msgstr "Guardar Todos"
101
+
58 102
 #: koshell_shell.cc:732
59 103
 msgid "Save All"
60 104
 msgstr "Guardar Todos"
61 105
 
62
-#: _translatorinfo.cpp:1
63
-msgid ""
64
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
65
-"Your names"
66
-msgstr "Máximo Coejo Cores, mvillarino"
67
-
68
-#: _translatorinfo.cpp:3
69
-msgid ""
70
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
71
-"Your emails"
72
-msgstr "maximodutty@terra.es, mvillarino@users.sourceforge.net"
73
-
74
-#: iconsidepane.cpp:419
75
-msgid "Icon Size"
76
-msgstr "Tamaño do Ícone"
77
-
78
-#: iconsidepane.cpp:420
79
-msgid "Large"
80
-msgstr "Grande"
81
-
82
-#: iconsidepane.cpp:422
83
-msgid "Normal"
84
-msgstr "Normal"
85
-
86
-#: iconsidepane.cpp:424
87
-msgid "Small"
88
-msgstr "Pequeno"
106
+#: koshell.kcfg:7
107
+#, no-c-format
108
+msgid "Defines the width of the sidebar."
109
+msgstr "Define a largura la barra lateral"
89 110
 
90
-#: iconsidepane.cpp:428
91
-msgid "Show Icons"
92
-msgstr "Mostrar Ícones"
111
+#: koshellui.rc:4
112
+#, no-c-format
113
+msgid "&File"
114
+msgstr ""
93 115
 
94
-#: iconsidepane.cpp:431
95
-msgid "Show Text"
96
-msgstr "Mostrar Texto"
116
+#: koshellui.rc:7
117
+#, no-c-format
118
+msgid "&Settings"
119
+msgstr ""
97 120
 
98 121
 #~ msgid "Show Sidebar"
99 122
 #~ msgstr "Amosar Barra Latera"

+ 62
- 39
koffice-i18n-hu/messages/koffice/koshell.po View File

@@ -3,19 +3,50 @@
3 3
 msgid ""
4 4
 msgstr ""
5 5
 "Project-Id-Version: KOffice 1.5\n"
6
-"POT-Creation-Date: 2006-04-11 04:08+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 14:24+0100\n"
7 7
 "PO-Revision-Date: 2006-03-04 12:12+0100\n"
8 8
 "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
9 9
 "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
10
+"Language: hu\n"
10 11
 "MIME-Version: 1.0\n"
11 12
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 13
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
13 14
 
14
-#. i18n: file koshell.kcfg line 7
15
-#: rc.cpp:9
16
-#, no-c-format
17
-msgid "Defines the width of the sidebar."
18
-msgstr "Megadja az oldalsáv szélességét."
15
+#: _translatorinfo:1
16
+msgid ""
17
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
18
+"Your names"
19
+msgstr "Szántó Tamás"
20
+
21
+#: _translatorinfo:2
22
+msgid ""
23
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
24
+"Your emails"
25
+msgstr "tszanto@mol.hu"
26
+
27
+#: iconsidepane.cpp:419
28
+msgid "Icon Size"
29
+msgstr "Ikonméret"
30
+
31
+#: iconsidepane.cpp:420
32
+msgid "Large"
33
+msgstr "Nagy"
34
+
35
+#: iconsidepane.cpp:422
36
+msgid "Normal"
37
+msgstr "Normál"
38
+
39
+#: iconsidepane.cpp:424
40
+msgid "Small"
41
+msgstr "Kicsi"
42
+
43
+#: iconsidepane.cpp:428
44
+msgid "Show Icons"
45
+msgstr "Ikon mutatása"
46
+
47
+#: iconsidepane.cpp:431
48
+msgid "Show Text"
49
+msgstr "Szöveg mutatása"
19 50
 
20 51
 #: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72
21 52
 msgid "KOffice Workspace"
@@ -33,6 +64,14 @@ msgstr "Komponensek"
33 64
 msgid "Documents"
34 65
 msgstr "Dokumentumok"
35 66
 
67
+#: koshell_shell.cc:87 koshell_shell.cc:675
68
+msgid "Close"
69
+msgstr ""
70
+
71
+#: koshell_shell.cc:348 koshell_shell.cc:357
72
+msgid "Untitled"
73
+msgstr ""
74
+
36 75
 #: koshell_shell.cc:506
37 76
 msgid "%1 Handbook"
38 77
 msgstr "%1 kézikönyv"
@@ -49,42 +88,26 @@ msgstr "Dokumentum importálása"
49 88
 msgid "Part Handbook"
50 89
 msgstr "Objektum kézikönyv"
51 90
 
91
+#: koshell_shell.cc:674
92
+#, fuzzy
93
+msgid "Save"
94
+msgstr "Minden mentése"
95
+
52 96
 #: koshell_shell.cc:732
53 97
 msgid "Save All"
54 98
 msgstr "Minden mentése"
55 99
 
56
-#: _translatorinfo.cpp:1
57
-msgid ""
58
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
59
-"Your names"
60
-msgstr "Szántó Tamás"
61
-
62
-#: _translatorinfo.cpp:3
63
-msgid ""
64
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
65
-"Your emails"
66
-msgstr "tszanto@mol.hu"
67
-
68
-#: iconsidepane.cpp:419
69
-msgid "Icon Size"
70
-msgstr "Ikonméret"
71
-
72
-#: iconsidepane.cpp:420
73
-msgid "Large"
74
-msgstr "Nagy"
75
-
76
-#: iconsidepane.cpp:422
77
-msgid "Normal"
78
-msgstr "Normál"
79
-
80
-#: iconsidepane.cpp:424
81
-msgid "Small"
82
-msgstr "Kicsi"
100
+#: koshell.kcfg:7
101
+#, no-c-format
102
+msgid "Defines the width of the sidebar."
103
+msgstr "Megadja az oldalsáv szélességét."
83 104
 
84
-#: iconsidepane.cpp:428
85
-msgid "Show Icons"
86
-msgstr "Ikon mutatása"
105
+#: koshellui.rc:4
106
+#, no-c-format
107
+msgid "&File"
108
+msgstr ""
87 109
 
88
-#: iconsidepane.cpp:431
89
-msgid "Show Text"
90
-msgstr "Szöveg mutatása"
110
+#: koshellui.rc:7
111
+#, no-c-format
112
+msgid "&Settings"
113
+msgstr ""

+ 62
- 39
koffice-i18n-it/messages/koffice/koshell.po View File

@@ -3,21 +3,52 @@
3 3
 msgid ""
4 4
 msgstr ""
5 5
 "Project-Id-Version: koshell\n"
6
-"POT-Creation-Date: 2006-04-11 04:08+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 14:24+0100\n"
7 7
 "PO-Revision-Date: 2006-01-16 00:00+0100\n"
8 8
 "Last-Translator: Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>\n"
9 9
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
10
+"Language: it\n"
10 11
 "MIME-Version: 1.0\n"
11 12
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 13
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 14
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
14 15
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 16
 
16
-#. i18n: file koshell.kcfg line 7
17
-#: rc.cpp:9
18
-#, no-c-format
19
-msgid "Defines the width of the sidebar."
20
-msgstr "Definisce la larghezza della barra laterale."
17
+#: _translatorinfo:1
18
+msgid ""
19
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
20
+"Your names"
21
+msgstr "Federico Zenith,Federico Cozzi"
22
+
23
+#: _translatorinfo:2
24
+msgid ""
25
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
26
+"Your emails"
27
+msgstr "zenith@chemeng.ntnu.no"
28
+
29
+#: iconsidepane.cpp:419
30
+msgid "Icon Size"
31
+msgstr "Dimensione delle icone"
32
+
33
+#: iconsidepane.cpp:420
34
+msgid "Large"
35
+msgstr "Grande"
36
+
37
+#: iconsidepane.cpp:422
38
+msgid "Normal"
39
+msgstr "Normale"
40
+
41
+#: iconsidepane.cpp:424
42
+msgid "Small"
43
+msgstr "Piccola"
44
+
45
+#: iconsidepane.cpp:428
46
+msgid "Show Icons"
47
+msgstr "Mostra icone"
48
+
49
+#: iconsidepane.cpp:431
50
+msgid "Show Text"
51
+msgstr "Mostra testo"
21 52
 
22 53
 #: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72
23 54
 msgid "KOffice Workspace"
@@ -35,6 +66,14 @@ msgstr "Componenti"
35 66
 msgid "Documents"
36 67
 msgstr "Documenti"
37 68
 
69
+#: koshell_shell.cc:87 koshell_shell.cc:675
70
+msgid "Close"
71
+msgstr ""
72
+
73
+#: koshell_shell.cc:348 koshell_shell.cc:357
74
+msgid "Untitled"
75
+msgstr ""
76
+
38 77
 #: koshell_shell.cc:506
39 78
 msgid "%1 Handbook"
40 79
 msgstr "Manuale di %1"
@@ -51,45 +90,29 @@ msgstr "Importa documento"
51 90
 msgid "Part Handbook"
52 91
 msgstr "Manuale del componente"
53 92
 
93
+#: koshell_shell.cc:674
94
+#, fuzzy
95
+msgid "Save"
96
+msgstr "Salva tutto"
97
+
54 98
 #: koshell_shell.cc:732
55 99
 msgid "Save All"
56 100
 msgstr "Salva tutto"
57 101
 
58
-#: _translatorinfo.cpp:1
59
-msgid ""
60
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
61
-"Your names"
62
-msgstr "Federico Zenith,Federico Cozzi"
63
-
64
-#: _translatorinfo.cpp:3
65
-msgid ""
66
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
67
-"Your emails"
68
-msgstr "zenith@chemeng.ntnu.no"
69
-
70
-#: iconsidepane.cpp:419
71
-msgid "Icon Size"
72
-msgstr "Dimensione delle icone"
73
-
74
-#: iconsidepane.cpp:420
75
-msgid "Large"
76
-msgstr "Grande"
77
-
78
-#: iconsidepane.cpp:422
79
-msgid "Normal"
80
-msgstr "Normale"
81
-
82
-#: iconsidepane.cpp:424
83
-msgid "Small"
84
-msgstr "Piccola"
102
+#: koshell.kcfg:7
103
+#, no-c-format
104
+msgid "Defines the width of the sidebar."
105
+msgstr "Definisce la larghezza della barra laterale."
85 106
 
86
-#: iconsidepane.cpp:428
87
-msgid "Show Icons"
88
-msgstr "Mostra icone"
107
+#: koshellui.rc:4
108
+#, no-c-format
109
+msgid "&File"
110
+msgstr ""
89 111
 
90
-#: iconsidepane.cpp:431
91
-msgid "Show Text"
92
-msgstr "Mostra testo"
112
+#: koshellui.rc:7
113
+#, no-c-format
114
+msgid "&Settings"
115
+msgstr ""
93 116
 
94 117
 #~ msgid "Show Sidebar"
95 118
 #~ msgstr "Mostra barra laterale"

+ 62
- 39
koffice-i18n-ja/messages/koffice/koshell.po View File

@@ -3,20 +3,51 @@
3 3
 msgid ""
4 4
 msgstr ""
5 5
 "Project-Id-Version: koshell\n"
6
-"POT-Creation-Date: 2006-04-11 04:08+0200\n"
6
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 14:24+0100\n"
7 7
 "PO-Revision-Date: 2006-01-16 23:00+0900\n"
8 8
 "Last-Translator: Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
9 9
 "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
10
+"Language: ja\n"
10 11
 "MIME-Version: 1.0\n"
11 12
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 13
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 14
 "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
14 15
 
15
-#. i18n: file koshell.kcfg line 7
16
-#: rc.cpp:9
17
-#, no-c-format
18
-msgid "Defines the width of the sidebar."
19
-msgstr "サイドバーの幅を定義します。"
16
+#: _translatorinfo:1
17
+msgid ""
18
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
19
+"Your names"
20
+msgstr "Taiki Komoda"
21
+
22
+#: _translatorinfo:2
23
+msgid ""
24
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
25
+"Your emails"
26
+msgstr "kom@kde.gr.jp"
27
+
28
+#: iconsidepane.cpp:419
29
+msgid "Icon Size"
30
+msgstr "アイコンサイズ"
31
+
32
+#: iconsidepane.cpp:420
33
+msgid "Large"
34
+msgstr "大"
35
+
36
+#: iconsidepane.cpp:422
37
+msgid "Normal"
38
+msgstr "中"
39
+
40
+#: iconsidepane.cpp:424
41
+msgid "Small"
42
+msgstr "小"
43
+
44
+#: iconsidepane.cpp:428
45
+msgid "Show Icons"
46
+msgstr "アイコンを表示"
47
+
48
+#: iconsidepane.cpp:431
49
+msgid "Show Text"
50
+msgstr "テキストを表示"
20 51
 
21 52
 #: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72
22 53
 msgid "KOffice Workspace"
@@ -34,6 +65,14 @@ msgstr "コンポーネント"
34 65
 msgid "Documents"
35 66
 msgstr "ドキュメント"
36 67
 
68
+#: koshell_shell.cc:87 koshell_shell.cc:675
69
+msgid "Close"
70
+msgstr ""
71
+
72
+#: koshell_shell.cc:348 koshell_shell.cc:357
73
+msgid "Untitled"
74
+msgstr ""
75
+
37 76
 #: koshell_shell.cc:506
38 77
 msgid "%1 Handbook"
39 78
 msgstr "%1 ハンドブック"
@@ -50,42 +89,26 @@ msgstr "ドキュメントをインポート"
50 89
 msgid "Part Handbook"
51 90
 msgstr "パーツ ハンドブック"
52 91
 
92
+#: koshell_shell.cc:674
93
+#, fuzzy
94
+msgid "Save"
95
+msgstr "すべて保存"
96
+
53 97
 #: koshell_shell.cc:732
54 98
 msgid "Save All"
55 99
 msgstr "すべて保存"
56 100
 
57
-#: _translatorinfo.cpp:1
58
-msgid ""
59
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
60
-"Your names"
61
-msgstr "Taiki Komoda"
62
-
63
-#: _translatorinfo.cpp:3
64
-msgid ""
65
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
66
-"Your emails"
67
-msgstr "kom@kde.gr.jp"
68
-
69
-#: iconsidepane.cpp:419
70
-msgid "Icon Size"
71
-msgstr "アイコンサイズ"
72
-
73
-#: iconsidepane.cpp:420
74
-msgid "Large"
75
-msgstr "大"
76
-
77
-#: iconsidepane.cpp:422
78
-msgid "Normal"
79
-msgstr "中"
80
-
81
-#: iconsidepane.cpp:424
82
-msgid "Small"
83
-msgstr "小"
101
+#: koshell.kcfg:7
102
+#, no-c-format
103
+msgid "Defines the width of the sidebar."
104
+msgstr "サイドバーの幅を定義します。"
84 105
 
85
-#: iconsidepane.cpp:428
86
-msgid "Show Icons"
87
-msgstr "アイコンを表示"
106
+#: koshellui.rc:4
107
+#, no-c-format
108
+msgid "&File"
109
+msgstr ""
88 110
 
89
-#: iconsidepane.cpp:431
90
-msgid "Show Text"
91
-msgstr "テキストを表示"
111
+#: koshellui.rc:7
112
+#, no-c-format
113
+msgid "&Settings"
114
+msgstr ""

+ 57
- 35
koffice-i18n-lv/messages/koffice/koshell.po View File

@@ -5,19 +5,50 @@
5 5
 msgid ""
6 6
 msgstr ""
7 7
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8
-"POT-Creation-Date: 2006-04-11 04:08+0200\n"
8
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 14:24+0100\n"
9 9
 "PO-Revision-Date: 2003-01-25 17:23+0200\n"
10 10
 "Last-Translator: Gints Polis <gintam@inbox.lv>\n"
11 11
 "Language-Team: Latviešu <lv@li.org>\n"
12
+"Language: \n"
12 13
 "MIME-Version: 1.0\n"
13 14
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 15
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 16
 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
16 17
 
17
-#. i18n: file koshell.kcfg lin