Browse Source

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/koffice - karbon
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-karbon/
master
TDE Weblate 4 months ago
parent
commit
e67372c6c2
37 changed files with 1484 additions and 3701 deletions
  1. 40
    100
      koffice-i18n-bg/messages/koffice/karbon.po
  2. 40
    100
      koffice-i18n-ca/messages/koffice/karbon.po
  3. 40
    100
      koffice-i18n-cs/messages/koffice/karbon.po
  4. 40
    100
      koffice-i18n-cy/messages/koffice/karbon.po
  5. 40
    100
      koffice-i18n-da/messages/koffice/karbon.po
  6. 40
    100
      koffice-i18n-de/messages/koffice/karbon.po
  7. 40
    100
      koffice-i18n-el/messages/koffice/karbon.po
  8. 40
    100
      koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/karbon.po
  9. 40
    100
      koffice-i18n-es/messages/koffice/karbon.po
  10. 40
    100
      koffice-i18n-et/messages/koffice/karbon.po
  11. 40
    100
      koffice-i18n-eu/messages/koffice/karbon.po
  12. 40
    100
      koffice-i18n-fa/messages/koffice/karbon.po
  13. 40
    100
      koffice-i18n-fi/messages/koffice/karbon.po
  14. 40
    100
      koffice-i18n-fr/messages/koffice/karbon.po
  15. 40
    100
      koffice-i18n-ga/messages/koffice/karbon.po
  16. 40
    100
      koffice-i18n-gl/messages/koffice/karbon.po
  17. 40
    100
      koffice-i18n-hu/messages/koffice/karbon.po
  18. 44
    101
      koffice-i18n-it/messages/koffice/karbon.po
  19. 40
    100
      koffice-i18n-ja/messages/koffice/karbon.po
  20. 40
    100
      koffice-i18n-ms/messages/koffice/karbon.po
  21. 40
    100
      koffice-i18n-nb/messages/koffice/karbon.po
  22. 40
    100
      koffice-i18n-nds/messages/koffice/karbon.po
  23. 40
    100
      koffice-i18n-ne/messages/koffice/karbon.po
  24. 40
    100
      koffice-i18n-nl/messages/koffice/karbon.po
  25. 40
    100
      koffice-i18n-pl/messages/koffice/karbon.po
  26. 40
    100
      koffice-i18n-pt/messages/koffice/karbon.po
  27. 40
    100
      koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/karbon.po
  28. 40
    100
      koffice-i18n-ru/messages/koffice/karbon.po
  29. 40
    100
      koffice-i18n-sk/messages/koffice/karbon.po
  30. 40
    100
      koffice-i18n-sl/messages/koffice/karbon.po
  31. 40
    100
      koffice-i18n-sr/messages/koffice/karbon.po
  32. 40
    100
      koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/karbon.po
  33. 40
    100
      koffice-i18n-sv/messages/koffice/karbon.po
  34. 40
    100
      koffice-i18n-tr/messages/koffice/karbon.po
  35. 40
    100
      koffice-i18n-uk/messages/koffice/karbon.po
  36. 40
    100
      koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/karbon.po
  37. 40
    100
      koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/karbon.po

+ 40
- 100
koffice-i18n-bg/messages/koffice/karbon.po View File

@@ -8,7 +8,7 @@
8 8
 msgid ""
9 9
 msgstr ""
10 10
 "Project-Id-Version: karbon\n"
11
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 05:23+0100\n"
11
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
12 12
 "PO-Revision-Date: 2007-05-02 08:16+0000\n"
13 13
 "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
14 14
 "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -46,16 +46,6 @@ msgstr "Почистване"
46 46
 msgid "Close Path"
47 47
 msgstr "Затваряне на път"
48 48
 
49
-#: commands/vcommand.cc:59 commands/vcommand.cc:318 commands/vcommand.cc:342
50
-#, fuzzy
51
-msgid "&Undo"
52
-msgstr "&Отмяна: "
53
-
54
-#: commands/vcommand.cc:65 commands/vcommand.cc:324 commands/vcommand.cc:356
55
-#, fuzzy
56
-msgid "&Redo"
57
-msgstr "&Възстановяване: "
58
-
59 49
 #: commands/vcommand.cc:347
60 50
 msgid "&Undo: "
61 51
 msgstr "&Отмяна: "
@@ -249,11 +239,6 @@ msgstr "Непрозрачност"
249 239
 msgid "RGB"
250 240
 msgstr "RGB"
251 241
 
252
-#: dialogs/vconfiguredlg.cc:47
253
-#, fuzzy
254
-msgid "Configure"
255
-msgstr "Настройване на Karbon..."
256
-
257 242
 #: dialogs/vconfiguredlg.cc:53 dialogs/vconfiguredlg.cc:118
258 243
 msgid "Interface"
259 244
 msgstr "Интерфейс"
@@ -310,10 +295,6 @@ msgstr "Прилепване към м&режа"
310 295
 msgid "Grid &color:"
311 296
 msgstr "&Цвят на мрежа:"
312 297
 
313
-#: dialogs/vconfiguredlg.cc:305
314
-msgid "Spacing"
315
-msgstr ""
316
-
317 298
 #: dialogs/vconfiguredlg.cc:306
318 299
 msgid "&Horizontal:"
319 300
 msgstr "&Хоризонтално:"
@@ -439,12 +420,6 @@ msgstr "Издигане"
439 420
 msgid "Lower"
440 421
 msgstr "Снижаване"
441 422
 
442
-#: dockers/vdocumentdocker.cc:475 dockers/vstyledocker.cc:143
443
-#: tools/vpatterntool.cc:61
444
-#, fuzzy
445
-msgid "Delete"
446
-msgstr "Из&триване"
447
-
448 423
 #: dockers/vdocumentdocker.cc:482
449 424
 msgid "Item"
450 425
 msgstr "Елемент"
@@ -561,15 +536,6 @@ msgstr "Шаблони"
561 536
 msgid "Clipart"
562 537
 msgstr "Колекция изображения"
563 538
 
564
-#: dockers/vstyledocker.cc:139
565
-msgid "Add"
566
-msgstr ""
567
-
568
-#: dockers/vstyledocker.cc:141 tools/vpatterntool.cc:59
569
-#, fuzzy
570
-msgid "Import"
571
-msgstr "&Импортиране"
572
-
573 539
 #: dockers/vtransformdocker.cc:43 karbon_view.cc:1511
574 540
 msgid "Transform"
575 541
 msgstr "Трансформиране"
@@ -703,10 +669,6 @@ msgstr "Цяла страница"
703 669
 msgid "View &Mode"
704 670
 msgstr "&Режим на преглед"
705 671
 
706
-#: karbon_view.cc:947
707
-msgid "&Zoom"
708
-msgstr ""
709
-
710 672
 #: karbon_view.cc:951
711 673
 msgid "Normal"
712 674
 msgstr "Нормален"
@@ -932,19 +894,6 @@ msgstr "&Изглаждане на път..."
932 894
 msgid "Flatten Path"
933 895
 msgstr "Изглаждане на път"
934 896
 
935
-#: plugins/flattenpath/flattenpathplugin.cc:59
936
-#: plugins/insertknots/insertknotsplugin.cc:57
937
-#: plugins/roundcorners/roundcornersplugin.cc:62
938
-#: plugins/shadoweffect/shadoweffectplugin.cc:64
939
-#: plugins/whirlpinch/whirlpinchplugin.cc:65 tools/vellipsetool.cc:40
940
-#: tools/vpenciltool.cc:67 tools/vpenciltool.cc:74 tools/vpenciltool.cc:86
941
-#: tools/vpolygontool.cc:36 tools/vrectangletool.cc:36
942
-#: tools/vroundrecttool.cc:37 tools/vsinustool.cc:38 tools/vspiraltool.cc:37
943
-#: tools/vstartool.cc:37
944
-#, fuzzy
945
-msgid "Properties"
946
-msgstr "Настройки на щрихи"
947
-
948 897
 #: plugins/flattenpath/flattenpathplugin.cc:60
949 898
 msgid "Flatness:"
950 899
 msgstr "Гладкост:"
@@ -1065,11 +1014,6 @@ msgstr ""
1065 1014
 msgid "Zoom Tool"
1066 1015
 msgstr "Мащабиране"
1067 1016
 
1068
-#: plugins/zoomtool/vzoomtool.cc:165
1069
-#, fuzzy
1070
-msgid "Zoom"
1071
-msgstr "Мащабиране"
1072
-
1073 1017
 #: shapes/vellipse.cc:112 tools/vellipsetool.cc:272
1074 1018
 msgid "Ellipse"
1075 1019
 msgstr "Елипса"
@@ -1591,10 +1535,6 @@ msgstr "Текст"
1591 1535
 msgid "Bold"
1592 1536
 msgstr "Получер"
1593 1537
 
1594
-#: tools/vtexttool.cc:342
1595
-msgid "Italic"
1596
-msgstr ""
1597
-
1598 1538
 #: tools/vtexttool.cc:352
1599 1539
 msgid "Alignment:"
1600 1540
 msgstr "Подравняване:"
@@ -1781,20 +1721,10 @@ msgstr "&Добавяне към предварително дефинирани
1781 1721
 msgid "Overall opacity:"
1782 1722
 msgstr "Цялостна непрозрачност:"
1783 1723
 
1784
-#: data/karbon.rc:92 widgets/vgradienttabwidget.cc:211
1785
-#, no-c-format
1786
-msgid "Edit"
1787
-msgstr ""
1788
-
1789 1724
 #: widgets/vgradienttabwidget.cc:213
1790 1725
 msgid "Predefined Gradients"
1791 1726
 msgstr "Предварително дефинирани градиенти"
1792 1727
 
1793
-#: widgets/vgradienttabwidget.cc:219
1794
-#, fuzzy
1795
-msgid "&Delete"
1796
-msgstr "Из&триване"
1797
-
1798 1728
 #: widgets/vgradienttabwidget.cc:220
1799 1729
 msgid "&Import"
1800 1730
 msgstr "&Импортиране"
@@ -1889,26 +1819,11 @@ msgstr "Относителна &позиция"
1889 1819
 msgid "Solid"
1890 1820
 msgstr "Плътен"
1891 1821
 
1892
-#: data/karbon.rc:4
1893
-#, no-c-format
1894
-msgid "&File"
1895
-msgstr ""
1896
-
1897
-#: data/karbon.rc:8 data/karbon_readonly.rc:5
1898
-#, no-c-format
1899
-msgid "&Edit"
1900
-msgstr ""
1901
-
1902 1822
 #: data/karbon.rc:20
1903 1823
 #, no-c-format
1904 1824
 msgid "P&urge"
1905 1825
 msgstr "Из&чистване"
1906 1826
 
1907
-#: data/karbon.rc:25 data/karbon_readonly.rc:11
1908
-#, no-c-format
1909
-msgid "&View"
1910
-msgstr ""
1911
-
1912 1827
 #: data/karbon.rc:46
1913 1828
 #, no-c-format
1914 1829
 msgid "&Object"
@@ -1934,16 +1849,6 @@ msgstr "&Разпределяне"
1934 1849
 msgid "Effe&cts"
1935 1850
 msgstr "Ефе&кти"
1936 1851
 
1937
-#: data/karbon.rc:84
1938
-#, fuzzy, no-c-format
1939
-msgid "&Settings"
1940
-msgstr "Настройки на молив"
1941
-
1942
-#: data/karbon.rc:101 data/karbon_readonly.rc:19
1943
-#, no-c-format
1944
-msgid "View"
1945
-msgstr ""
1946
-
1947 1852
 #: data/karbon.rc:107
1948 1853
 #, no-c-format
1949 1854
 msgid "Object"
@@ -1954,7 +1859,42 @@ msgstr "Обект"
1954 1859
 msgid "Toolbox"
1955 1860
 msgstr "Кутия с инструменти"
1956 1861
 
1957
-#: data/karbon.rc:121
1958
-#, fuzzy, no-c-format
1959
-msgid "Align"
1960
-msgstr "&Подравняване"
1862
+#, fuzzy
1863
+#~ msgid "&Undo"
1864
+#~ msgstr "&Отмяна: "
1865
+
1866
+#, fuzzy
1867
+#~ msgid "&Redo"
1868
+#~ msgstr "&Възстановяване: "
1869
+
1870
+#, fuzzy
1871
+#~ msgid "Configure"
1872
+#~ msgstr "Настройване на Karbon..."
1873
+
1874
+#, fuzzy
1875
+#~ msgid "Delete"
1876
+#~ msgstr "Из&триване"
1877
+
1878
+#, fuzzy
1879
+#~ msgid "Import"
1880
+#~ msgstr "&Импортиране"
1881
+
1882
+#, fuzzy
1883
+#~ msgid "Properties"
1884
+#~ msgstr "Настройки на щрихи"
1885
+
1886
+#, fuzzy
1887
+#~ msgid "Zoom"
1888
+#~ msgstr "Мащабиране"
1889
+
1890
+#, fuzzy
1891
+#~ msgid "&Delete"
1892
+#~ msgstr "Из&триване"
1893
+
1894
+#, fuzzy
1895
+#~ msgid "&Settings"
1896
+#~ msgstr "Настройки на молив"
1897
+
1898
+#, fuzzy
1899
+#~ msgid "Align"
1900
+#~ msgstr "&Подравняване"

+ 40
- 100
koffice-i18n-ca/messages/koffice/karbon.po View File

@@ -8,7 +8,7 @@
8 8
 msgid ""
9 9
 msgstr ""
10 10
 "Project-Id-Version: karbon\n"
11
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 05:23+0100\n"
11
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
12 12
 "PO-Revision-Date: 2007-05-06 20:16+0200\n"
13 13
 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
14 14
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -52,16 +52,6 @@ msgstr "Neteja"
52 52
 msgid "Close Path"
53 53
 msgstr "Tanca camí"
54 54
 
55
-#: commands/vcommand.cc:59 commands/vcommand.cc:318 commands/vcommand.cc:342
56
-#, fuzzy
57
-msgid "&Undo"
58
-msgstr "&Desfes:"
59
-
60
-#: commands/vcommand.cc:65 commands/vcommand.cc:324 commands/vcommand.cc:356
61
-#, fuzzy
62
-msgid "&Redo"
63
-msgstr "&Refes:"
64
-
65 55
 #: commands/vcommand.cc:347
66 56
 msgid "&Undo: "
67 57
 msgstr "&Desfes:"
@@ -255,11 +245,6 @@ msgstr "Opacitat"
255 245
 msgid "RGB"
256 246
 msgstr "RGB"
257 247
 
258
-#: dialogs/vconfiguredlg.cc:47
259
-#, fuzzy
260
-msgid "Configure"
261
-msgstr "Configura Karbon..."
262
-
263 248
 #: dialogs/vconfiguredlg.cc:53 dialogs/vconfiguredlg.cc:118
264 249
 msgid "Interface"
265 250
 msgstr "Interfície"
@@ -316,10 +301,6 @@ msgstr "Enganxa a la g&raella"
316 301
 msgid "Grid &color:"
317 302
 msgstr "C&olor de la graella:"
318 303
 
319
-#: dialogs/vconfiguredlg.cc:305
320
-msgid "Spacing"
321
-msgstr ""
322
-
323 304
 #: dialogs/vconfiguredlg.cc:306
324 305
 msgid "&Horizontal:"
325 306
 msgstr "&Horizontal:"
@@ -445,12 +426,6 @@ msgstr "Puja"
445 426
 msgid "Lower"
446 427
 msgstr "Baixa"
447 428
 
448
-#: dockers/vdocumentdocker.cc:475 dockers/vstyledocker.cc:143
449
-#: tools/vpatterntool.cc:61
450
-#, fuzzy
451
-msgid "Delete"
452
-msgstr "E&limina"
453
-
454 429
 #: dockers/vdocumentdocker.cc:482
455 430
 msgid "Item"
456 431
 msgstr "Ítem"
@@ -567,15 +542,6 @@ msgstr "Patrons"
567 542
 msgid "Clipart"
568 543
 msgstr "Clipart"
569 544
 
570
-#: dockers/vstyledocker.cc:139
571
-msgid "Add"
572
-msgstr ""
573
-
574
-#: dockers/vstyledocker.cc:141 tools/vpatterntool.cc:59
575
-#, fuzzy
576
-msgid "Import"
577
-msgstr "&Importa"
578
-
579 545
 #: dockers/vtransformdocker.cc:43 karbon_view.cc:1511
580 546
 msgid "Transform"
581 547
 msgstr "Transforma"
@@ -707,10 +673,6 @@ msgstr "Pàgina sencera"
707 673
 msgid "View &Mode"
708 674
 msgstr "&Mode de visualització"
709 675
 
710
-#: karbon_view.cc:947
711
-msgid "&Zoom"
712
-msgstr ""
713
-
714 676
 #: karbon_view.cc:951
715 677
 msgid "Normal"
716 678
 msgstr "Normal"
@@ -936,19 +898,6 @@ msgstr "&Camí aplanat..."
936 898
 msgid "Flatten Path"
937 899
 msgstr "Camí aplanat"
938 900
 
939
-#: plugins/flattenpath/flattenpathplugin.cc:59
940
-#: plugins/insertknots/insertknotsplugin.cc:57
941
-#: plugins/roundcorners/roundcornersplugin.cc:62
942
-#: plugins/shadoweffect/shadoweffectplugin.cc:64
943
-#: plugins/whirlpinch/whirlpinchplugin.cc:65 tools/vellipsetool.cc:40
944
-#: tools/vpenciltool.cc:67 tools/vpenciltool.cc:74 tools/vpenciltool.cc:86
945
-#: tools/vpolygontool.cc:36 tools/vrectangletool.cc:36
946
-#: tools/vroundrecttool.cc:37 tools/vsinustool.cc:38 tools/vspiraltool.cc:37
947
-#: tools/vstartool.cc:37
948
-#, fuzzy
949
-msgid "Properties"
950
-msgstr "Propietats de línia"
951
-
952 901
 #: plugins/flattenpath/flattenpathplugin.cc:60
953 902
 msgid "Flatness:"
954 903
 msgstr "Planura:"
@@ -1069,11 +1018,6 @@ msgstr ""
1069 1018
 msgid "Zoom Tool"
1070 1019
 msgstr "Eina de zoom"
1071 1020
 
1072
-#: plugins/zoomtool/vzoomtool.cc:165
1073
-#, fuzzy
1074
-msgid "Zoom"
1075
-msgstr "Eina de zoom"
1076
-
1077 1021
 #: shapes/vellipse.cc:112 tools/vellipsetool.cc:272
1078 1022
 msgid "Ellipse"
1079 1023
 msgstr "El·lipse"
@@ -1594,10 +1538,6 @@ msgstr "Text"
1594 1538
 msgid "Bold"
1595 1539
 msgstr "Negreta"
1596 1540
 
1597
-#: tools/vtexttool.cc:342
1598
-msgid "Italic"
1599
-msgstr ""
1600
-
1601 1541
 #: tools/vtexttool.cc:352
1602 1542
 msgid "Alignment:"
1603 1543
 msgstr "Alineació:"
@@ -1785,20 +1725,10 @@ msgstr "&Afegeix als gradients predefinits"
1785 1725
 msgid "Overall opacity:"
1786 1726
 msgstr "Opacitat general:"
1787 1727
 
1788
-#: data/karbon.rc:92 widgets/vgradienttabwidget.cc:211
1789
-#, no-c-format
1790
-msgid "Edit"
1791
-msgstr ""
1792
-
1793 1728
 #: widgets/vgradienttabwidget.cc:213
1794 1729
 msgid "Predefined Gradients"
1795 1730
 msgstr "Gradients predefinits"
1796 1731
 
1797
-#: widgets/vgradienttabwidget.cc:219
1798
-#, fuzzy
1799
-msgid "&Delete"
1800
-msgstr "E&limina"
1801
-
1802 1732
 #: widgets/vgradienttabwidget.cc:220
1803 1733
 msgid "&Import"
1804 1734
 msgstr "&Importa"
@@ -1893,26 +1823,11 @@ msgstr "&Posició relativa"
1893 1823
 msgid "Solid"
1894 1824
 msgstr "Sòlid"
1895 1825
 
1896
-#: data/karbon.rc:4
1897
-#, no-c-format
1898
-msgid "&File"
1899
-msgstr ""
1900
-
1901
-#: data/karbon.rc:8 data/karbon_readonly.rc:5
1902
-#, no-c-format
1903
-msgid "&Edit"
1904
-msgstr ""
1905
-
1906 1826
 #: data/karbon.rc:20
1907 1827
 #, no-c-format
1908 1828
 msgid "P&urge"
1909 1829
 msgstr "P&urga"
1910 1830
 
1911
-#: data/karbon.rc:25 data/karbon_readonly.rc:11
1912
-#, no-c-format
1913
-msgid "&View"
1914
-msgstr ""
1915
-
1916 1831
 #: data/karbon.rc:46
1917 1832
 #, no-c-format
1918 1833
 msgid "&Object"
@@ -1938,16 +1853,6 @@ msgstr "&Distribueix"
1938 1853
 msgid "Effe&cts"
1939 1854
 msgstr "Efe&ctes"
1940 1855
 
1941
-#: data/karbon.rc:84
1942
-#, fuzzy, no-c-format
1943
-msgid "&Settings"
1944
-msgstr "Configuració de pinzell"
1945
-
1946
-#: data/karbon.rc:101 data/karbon_readonly.rc:19
1947
-#, no-c-format
1948
-msgid "View"
1949
-msgstr ""
1950
-
1951 1856
 #: data/karbon.rc:107
1952 1857
 #, no-c-format
1953 1858
 msgid "Object"
@@ -1958,7 +1863,42 @@ msgstr "Objecte"
1958 1863
 msgid "Toolbox"
1959 1864
 msgstr "Caixa d'eines"
1960 1865
 
1961
-#: data/karbon.rc:121
1962
-#, fuzzy, no-c-format
1963
-msgid "Align"
1964
-msgstr "&Alinia"
1866
+#, fuzzy
1867
+#~ msgid "&Undo"
1868
+#~ msgstr "&Desfes:"
1869
+
1870
+#, fuzzy
1871
+#~ msgid "&Redo"
1872
+#~ msgstr "&Refes:"
1873
+
1874
+#, fuzzy
1875
+#~ msgid "Configure"
1876
+#~ msgstr "Configura Karbon..."
1877
+
1878
+#, fuzzy
1879
+#~ msgid "Delete"
1880
+#~ msgstr "E&limina"
1881
+
1882
+#, fuzzy
1883
+#~ msgid "Import"
1884
+#~ msgstr "&Importa"
1885
+
1886
+#, fuzzy
1887
+#~ msgid "Properties"
1888
+#~ msgstr "Propietats de línia"
1889
+
1890
+#, fuzzy
1891
+#~ msgid "Zoom"
1892
+#~ msgstr "Eina de zoom"
1893
+
1894
+#, fuzzy
1895
+#~ msgid "&Delete"
1896
+#~ msgstr "E&limina"
1897
+
1898
+#, fuzzy
1899
+#~ msgid "&Settings"
1900
+#~ msgstr "Configuració de pinzell"
1901
+
1902
+#, fuzzy
1903
+#~ msgid "Align"
1904
+#~ msgstr "&Alinia"

+ 40
- 100
koffice-i18n-cs/messages/koffice/karbon.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@
7 7
 msgid ""
8 8
 msgstr ""
9 9
 "Project-Id-Version: karbon\n"
10
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 05:23+0100\n"
10
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
11 11
 "PO-Revision-Date: 2006-09-07 14:42+0200\n"
12 12
 "Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
13 13
 "Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
@@ -46,16 +46,6 @@ msgstr "Čištění"
46 46
 msgid "Close Path"
47 47
 msgstr "Uzavřít cestu"
48 48
 
49
-#: commands/vcommand.cc:59 commands/vcommand.cc:318 commands/vcommand.cc:342
50
-#, fuzzy
51
-msgid "&Undo"
52
-msgstr "&Zpět: "
53
-
54
-#: commands/vcommand.cc:65 commands/vcommand.cc:324 commands/vcommand.cc:356
55
-#, fuzzy
56
-msgid "&Redo"
57
-msgstr "&Vpřed: "
58
-
59 49
 #: commands/vcommand.cc:347
60 50
 msgid "&Undo: "
61 51
 msgstr "&Zpět: "
@@ -249,11 +239,6 @@ msgstr "Krytí"
249 239
 msgid "RGB"
250 240
 msgstr "RGB"
251 241
 
252
-#: dialogs/vconfiguredlg.cc:47
253
-#, fuzzy
254
-msgid "Configure"
255
-msgstr "Nastavit: Karbon..."
256
-
257 242
 #: dialogs/vconfiguredlg.cc:53 dialogs/vconfiguredlg.cc:118
258 243
 msgid "Interface"
259 244
 msgstr "Rozhraní"
@@ -310,10 +295,6 @@ msgstr "Přich&ytávat k mřížce"
310 295
 msgid "Grid &color:"
311 296
 msgstr "B&arva mřížky:"
312 297
 
313
-#: dialogs/vconfiguredlg.cc:305
314
-msgid "Spacing"
315
-msgstr ""
316
-
317 298
 #: dialogs/vconfiguredlg.cc:306
318 299
 msgid "&Horizontal:"
319 300
 msgstr "Vo&dorovně:"
@@ -439,12 +420,6 @@ msgstr "Dát do popředí"
439 420
 msgid "Lower"
440 421
 msgstr "Dát do pozadí"
441 422
 
442
-#: dockers/vdocumentdocker.cc:475 dockers/vstyledocker.cc:143
443
-#: tools/vpatterntool.cc:61
444
-#, fuzzy
445
-msgid "Delete"
446
-msgstr "S&mazat"
447
-
448 423
 #: dockers/vdocumentdocker.cc:482
449 424
 msgid "Item"
450 425
 msgstr "Položka"
@@ -561,15 +536,6 @@ msgstr "Vzorky"
561 536
 msgid "Clipart"
562 537
 msgstr "Clipart"
563 538
 
564
-#: dockers/vstyledocker.cc:139
565
-msgid "Add"
566
-msgstr ""
567
-
568
-#: dockers/vstyledocker.cc:141 tools/vpatterntool.cc:59
569
-#, fuzzy
570
-msgid "Import"
571
-msgstr "&Importovat"
572
-
573 539
 #: dockers/vtransformdocker.cc:43 karbon_view.cc:1511
574 540
 msgid "Transform"
575 541
 msgstr "Transformace"
@@ -701,10 +667,6 @@ msgstr "Celá stránka"
701 667
 msgid "View &Mode"
702 668
 msgstr "Režim &pohledu"
703 669
 
704
-#: karbon_view.cc:947
705
-msgid "&Zoom"
706
-msgstr ""
707
-
708 670
 #: karbon_view.cc:951
709 671
 msgid "Normal"
710 672
 msgstr "Normální"
@@ -930,19 +892,6 @@ msgstr ""
930 892
 msgid "Flatten Path"
931 893
 msgstr ""
932 894
 
933
-#: plugins/flattenpath/flattenpathplugin.cc:59
934
-#: plugins/insertknots/insertknotsplugin.cc:57
935
-#: plugins/roundcorners/roundcornersplugin.cc:62
936
-#: plugins/shadoweffect/shadoweffectplugin.cc:64
937
-#: plugins/whirlpinch/whirlpinchplugin.cc:65 tools/vellipsetool.cc:40
938
-#: tools/vpenciltool.cc:67 tools/vpenciltool.cc:74 tools/vpenciltool.cc:86
939
-#: tools/vpolygontool.cc:36 tools/vrectangletool.cc:36
940
-#: tools/vroundrecttool.cc:37 tools/vsinustool.cc:38 tools/vspiraltool.cc:37
941
-#: tools/vstartool.cc:37
942
-#, fuzzy
943
-msgid "Properties"
944
-msgstr "Vlastnosti objektu"
945
-
946 895
 #: plugins/flattenpath/flattenpathplugin.cc:60
947 896
 msgid "Flatness:"
948 897
 msgstr "Plochost:"
@@ -1065,11 +1014,6 @@ msgstr ""
1065 1014
 msgid "Zoom Tool"
1066 1015
 msgstr "Nástroj zvětšení"
1067 1016
 
1068
-#: plugins/zoomtool/vzoomtool.cc:165
1069
-#, fuzzy
1070
-msgid "Zoom"
1071
-msgstr "Nástroj zvětšení"
1072
-
1073 1017
 #: shapes/vellipse.cc:112 tools/vellipsetool.cc:272
1074 1018
 msgid "Ellipse"
1075 1019
 msgstr "Elipsa"
@@ -1573,10 +1517,6 @@ msgstr "Text"
1573 1517
 msgid "Bold"
1574 1518
 msgstr "Tučné"
1575 1519
 
1576
-#: tools/vtexttool.cc:342
1577
-msgid "Italic"
1578
-msgstr ""
1579
-
1580 1520
 #: tools/vtexttool.cc:352
1581 1521
 msgid "Alignment:"
1582 1522
 msgstr "Zarovnání:"
@@ -1759,20 +1699,10 @@ msgstr "&Přidat mezi přednastavené přechody"
1759 1699
 msgid "Overall opacity:"
1760 1700
 msgstr "Celkové krytí:"
1761 1701
 
1762
-#: data/karbon.rc:92 widgets/vgradienttabwidget.cc:211
1763
-#, no-c-format
1764
-msgid "Edit"
1765
-msgstr ""
1766
-
1767 1702
 #: widgets/vgradienttabwidget.cc:213
1768 1703
 msgid "Predefined Gradients"
1769 1704
 msgstr "Předdefinované přechody"
1770 1705
 
1771
-#: widgets/vgradienttabwidget.cc:219
1772
-#, fuzzy
1773
-msgid "&Delete"
1774
-msgstr "S&mazat"
1775
-
1776 1706
 #: widgets/vgradienttabwidget.cc:220
1777 1707
 msgid "&Import"
1778 1708
 msgstr "&Importovat"
@@ -1867,26 +1797,11 @@ msgstr "Relativní &umístění"
1867 1797
 msgid "Solid"
1868 1798
 msgstr "Plný"
1869 1799
 
1870
-#: data/karbon.rc:4
1871
-#, no-c-format
1872
-msgid "&File"
1873
-msgstr ""
1874
-
1875
-#: data/karbon.rc:8 data/karbon_readonly.rc:5
1876
-#, no-c-format
1877
-msgid "&Edit"
1878
-msgstr ""
1879
-
1880 1800
 #: data/karbon.rc:20
1881 1801
 #, no-c-format
1882 1802
 msgid "P&urge"
1883 1803
 msgstr "Vyči&stit"
1884 1804
 
1885
-#: data/karbon.rc:25 data/karbon_readonly.rc:11
1886
-#, no-c-format
1887
-msgid "&View"
1888
-msgstr ""
1889
-
1890 1805
 #: data/karbon.rc:46
1891 1806
 #, no-c-format
1892 1807
 msgid "&Object"
@@ -1912,16 +1827,6 @@ msgstr "R&ozmístit"
1912 1827
 msgid "Effe&cts"
1913 1828
 msgstr "Efe&kty"
1914 1829
 
1915
-#: data/karbon.rc:84
1916
-#, fuzzy, no-c-format
1917
-msgid "&Settings"
1918
-msgstr "Nastavení tužky"
1919
-
1920
-#: data/karbon.rc:101 data/karbon_readonly.rc:19
1921
-#, no-c-format
1922
-msgid "View"
1923
-msgstr ""
1924
-
1925 1830
 #: data/karbon.rc:107
1926 1831
 #, no-c-format
1927 1832
 msgid "Object"
@@ -1932,7 +1837,42 @@ msgstr "Objekt"
1932 1837
 msgid "Toolbox"
1933 1838
 msgstr "Nástroje"
1934 1839
 
1935
-#: data/karbon.rc:121
1936
-#, fuzzy, no-c-format
1937
-msgid "Align"
1938
-msgstr "Z&arovnání"
1840
+#, fuzzy
1841
+#~ msgid "&Undo"
1842
+#~ msgstr "&Zpět: "
1843
+
1844
+#, fuzzy
1845
+#~ msgid "&Redo"
1846
+#~ msgstr "&Vpřed: "
1847
+
1848
+#, fuzzy
1849
+#~ msgid "Configure"
1850
+#~ msgstr "Nastavit: Karbon..."
1851
+
1852
+#, fuzzy
1853
+#~ msgid "Delete"
1854
+#~ msgstr "S&mazat"
1855
+
1856
+#, fuzzy
1857
+#~ msgid "Import"
1858
+#~ msgstr "&Importovat"
1859
+
1860
+#, fuzzy
1861
+#~ msgid "Properties"
1862
+#~ msgstr "Vlastnosti objektu"
1863
+
1864
+#, fuzzy
1865
+#~ msgid "Zoom"
1866
+#~ msgstr "Nástroj zvětšení"
1867
+
1868
+#, fuzzy
1869
+#~ msgid "&Delete"
1870
+#~ msgstr "S&mazat"
1871
+
1872
+#, fuzzy
1873
+#~ msgid "&Settings"
1874
+#~ msgstr "Nastavení tužky"
1875
+
1876
+#, fuzzy
1877
+#~ msgid "Align"
1878
+#~ msgstr "Z&arovnání"

+ 40
- 100
koffice-i18n-cy/messages/koffice/karbon.po View File

@@ -8,7 +8,7 @@
8 8
 msgid ""
9 9
 msgstr ""
10 10
 "Project-Id-Version: karbon\n"
11
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 05:23+0100\n"
11
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
12 12
 "PO-Revision-Date: 2004-07-06 15:43+0100\n"
13 13
 "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
14 14
 "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -50,16 +50,6 @@ msgstr "Tacluso"
50 50
 msgid "Close Path"
51 51
 msgstr "Cau Llwybr"
52 52
 
53
-#: commands/vcommand.cc:59 commands/vcommand.cc:318 commands/vcommand.cc:342
54
-#, fuzzy
55
-msgid "&Undo"
56
-msgstr "&Dadwneud:"
57
-
58
-#: commands/vcommand.cc:65 commands/vcommand.cc:324 commands/vcommand.cc:356
59
-#, fuzzy
60
-msgid "&Redo"
61
-msgstr "&Ailwneud:"
62
-
63 53
 #: commands/vcommand.cc:347
64 54
 msgid "&Undo: "
65 55
 msgstr "&Dadwneud:"
@@ -256,11 +246,6 @@ msgstr "Didreiddiad"
256 246
 msgid "RGB"
257 247
 msgstr "RGB"
258 248
 
259
-#: dialogs/vconfiguredlg.cc:47
260
-#, fuzzy
261
-msgid "Configure"
262
-msgstr "Ffurfweddu Karbon..."
263
-
264 249
 #: dialogs/vconfiguredlg.cc:53 dialogs/vconfiguredlg.cc:118
265 250
 msgid "Interface"
266 251
 msgstr "Rhwngwyneb"
@@ -317,10 +302,6 @@ msgstr "Snapio i'r g&rid"
317 302
 msgid "Grid &color:"
318 303
 msgstr "Lliw'r grid:"
319 304
 
320
-#: dialogs/vconfiguredlg.cc:305
321
-msgid "Spacing"
322
-msgstr ""
323
-
324 305
 #: dialogs/vconfiguredlg.cc:306
325 306
 msgid "&Horizontal:"
326 307
 msgstr "Llorweddol:"
@@ -446,12 +427,6 @@ msgstr "Codi"
446 427
 msgid "Lower"
447 428
 msgstr "Gostwng"
448 429
 
449
-#: dockers/vdocumentdocker.cc:475 dockers/vstyledocker.cc:143
450
-#: tools/vpatterntool.cc:61
451
-#, fuzzy
452
-msgid "Delete"
453
-msgstr "D&ileu"
454
-
455 430
 #: dockers/vdocumentdocker.cc:482
456 431
 msgid "Item"
457 432
 msgstr "Eitem"
@@ -570,15 +545,6 @@ msgstr "Patrymau"
570 545
 msgid "Clipart"
571 546
 msgstr "Clipgelf"
572 547
 
573
-#: dockers/vstyledocker.cc:139
574
-msgid "Add"
575
-msgstr ""
576
-
577
-#: dockers/vstyledocker.cc:141 tools/vpatterntool.cc:59
578
-#, fuzzy
579
-msgid "Import"
580
-msgstr "&Mewnforio"
581
-
582 548
 #: dockers/vtransformdocker.cc:43 karbon_view.cc:1511
583 549
 msgid "Transform"
584 550
 msgstr "Trawsffurfio"
@@ -711,10 +677,6 @@ msgstr "Tudalen Gyfan"
711 677
 msgid "View &Mode"
712 678
 msgstr "&Modd Golwg"
713 679
 
714
-#: karbon_view.cc:947
715
-msgid "&Zoom"
716
-msgstr ""
717
-
718 680
 #: karbon_view.cc:951
719 681
 msgid "Normal"
720 682
 msgstr "Arferol"
@@ -940,19 +902,6 @@ msgstr "&Lleddfu Llwybr..."
940 902
 msgid "Flatten Path"
941 903
 msgstr "Lleddfu Llwybr"
942 904
 
943
-#: plugins/flattenpath/flattenpathplugin.cc:59
944
-#: plugins/insertknots/insertknotsplugin.cc:57
945
-#: plugins/roundcorners/roundcornersplugin.cc:62
946
-#: plugins/shadoweffect/shadoweffectplugin.cc:64
947
-#: plugins/whirlpinch/whirlpinchplugin.cc:65 tools/vellipsetool.cc:40
948
-#: tools/vpenciltool.cc:67 tools/vpenciltool.cc:74 tools/vpenciltool.cc:86
949
-#: tools/vpolygontool.cc:36 tools/vrectangletool.cc:36
950
-#: tools/vroundrecttool.cc:37 tools/vsinustool.cc:38 tools/vspiraltool.cc:37
951
-#: tools/vstartool.cc:37
952
-#, fuzzy
953
-msgid "Properties"
954
-msgstr "Priodweddau Trawiadau"
955
-
956 905
 #: plugins/flattenpath/flattenpathplugin.cc:60
957 906
 msgid "Flatness:"
958 907
 msgstr "Gwastadrwydd:"
@@ -1073,11 +1022,6 @@ msgstr " <i>Chwyddo bysyll +/-</i><br>i nesáu/pellháu  y cynfas."
1073 1022
 msgid "Zoom Tool"
1074 1023
 msgstr "Erfyn Chwyddo"
1075 1024
 
1076
-#: plugins/zoomtool/vzoomtool.cc:165
1077
-#, fuzzy
1078
-msgid "Zoom"
1079
-msgstr "Erfyn Chwyddo"
1080
-
1081 1025
 #: shapes/vellipse.cc:112 tools/vellipsetool.cc:272
1082 1026
 msgid "Ellipse"
1083 1027
 msgstr "Hirgylch"
@@ -1598,10 +1542,6 @@ msgstr "Testun"
1598 1542
 msgid "Bold"
1599 1543
 msgstr "Trwm"
1600 1544
 
1601
-#: tools/vtexttool.cc:342
1602
-msgid "Italic"
1603
-msgstr ""
1604
-
1605 1545
 #: tools/vtexttool.cc:352
1606 1546
 msgid "Alignment:"
1607 1547
 msgstr "Aliniad:"
@@ -1788,20 +1728,10 @@ msgstr "&Ychwanegu at y Graddfeydd Rhagosodol"
1788 1728
 msgid "Overall opacity:"
1789 1729
 msgstr "Didreiddiad cyffredinol:"
1790 1730
 
1791
-#: data/karbon.rc:92 widgets/vgradienttabwidget.cc:211
1792
-#, no-c-format
1793
-msgid "Edit"
1794
-msgstr ""
1795
-
1796 1731
 #: widgets/vgradienttabwidget.cc:213
1797 1732
 msgid "Predefined Gradients"
1798 1733
 msgstr "Graddfeydd Rhagosodol"
1799 1734
 
1800
-#: widgets/vgradienttabwidget.cc:219
1801
-#, fuzzy
1802
-msgid "&Delete"
1803
-msgstr "D&ileu"
1804
-
1805 1735
 #: widgets/vgradienttabwidget.cc:220
1806 1736
 msgid "&Import"
1807 1737
 msgstr "&Mewnforio"
@@ -1896,26 +1826,11 @@ msgstr "Lleoliad c&ymharol"
1896 1826
 msgid "Solid"
1897 1827
 msgstr "Solet"
1898 1828
 
1899
-#: data/karbon.rc:4
1900
-#, no-c-format
1901
-msgid "&File"
1902
-msgstr ""
1903
-
1904
-#: data/karbon.rc:8 data/karbon_readonly.rc:5
1905
-#, no-c-format
1906
-msgid "&Edit"
1907
-msgstr ""
1908
-
1909 1829
 #: data/karbon.rc:20
1910 1830
 #, no-c-format
1911 1831
 msgid "P&urge"
1912 1832
 msgstr "G&waredu"
1913 1833
 
1914
-#: data/karbon.rc:25 data/karbon_readonly.rc:11
1915
-#, no-c-format
1916
-msgid "&View"
1917
-msgstr ""
1918
-
1919 1834
 #: data/karbon.rc:46
1920 1835
 #, no-c-format
1921 1836
 msgid "&Object"
@@ -1941,16 +1856,6 @@ msgstr "D&osbarthu"
1941 1856
 msgid "Effe&cts"
1942 1857
 msgstr "Effe&ithiau"
1943 1858
 
1944
-#: data/karbon.rc:84
1945
-#, fuzzy, no-c-format
1946
-msgid "&Settings"
1947
-msgstr "Gosodiadau Arddull"
1948
-
1949
-#: data/karbon.rc:101 data/karbon_readonly.rc:19
1950
-#, no-c-format
1951
-msgid "View"
1952
-msgstr ""
1953
-
1954 1859
 #: data/karbon.rc:107
1955 1860
 #, no-c-format
1956 1861
 msgid "Object"
@@ -1961,10 +1866,45 @@ msgstr "Gwrthrych"
1961 1866
 msgid "Toolbox"
1962 1867
 msgstr "Blwch offer"
1963 1868
 
1964
-#: data/karbon.rc:121
1965
-#, fuzzy, no-c-format
1966
-msgid "Align"
1967
-msgstr "&Alinio"
1869
+#, fuzzy
1870
+#~ msgid "&Undo"
1871
+#~ msgstr "&Dadwneud:"
1872
+
1873
+#, fuzzy
1874
+#~ msgid "&Redo"
1875
+#~ msgstr "&Ailwneud:"
1876
+
1877
+#, fuzzy
1878
+#~ msgid "Configure"
1879
+#~ msgstr "Ffurfweddu Karbon..."
1880
+
1881
+#, fuzzy
1882
+#~ msgid "Delete"
1883
+#~ msgstr "D&ileu"
1884
+
1885
+#, fuzzy
1886
+#~ msgid "Import"
1887
+#~ msgstr "&Mewnforio"
1888
+
1889
+#, fuzzy
1890
+#~ msgid "Properties"
1891
+#~ msgstr "Priodweddau Trawiadau"
1892
+
1893
+#, fuzzy
1894
+#~ msgid "Zoom"
1895
+#~ msgstr "Erfyn Chwyddo"
1896
+
1897
+#, fuzzy
1898
+#~ msgid "&Delete"
1899
+#~ msgstr "D&ileu"
1900
+
1901
+#, fuzzy
1902
+#~ msgid "&Settings"
1903
+#~ msgstr "Gosodiadau Arddull"
1904
+
1905
+#, fuzzy
1906
+#~ msgid "Align"
1907
+#~ msgstr "&Alinio"
1968 1908
 
1969 1909
 #~ msgid "Gradient tool"
1970 1910
 #~ msgstr "Erfyn Graddiant"

+ 40
- 100
koffice-i18n-da/messages/koffice/karbon.po View File

@@ -8,7 +8,7 @@
8 8
 msgid ""
9 9
 msgstr ""
10 10
 "Project-Id-Version: karbon\n"
11
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 05:23+0100\n"
11
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
12 12
 "PO-Revision-Date: 2006-04-22 09:29-0400\n"
13 13
 "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
14 14
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -47,16 +47,6 @@ msgstr "Ryd op"
47 47
 msgid "Close Path"
48 48
 msgstr "Luk sti"
49 49
 
50
-#: commands/vcommand.cc:59 commands/vcommand.cc:318 commands/vcommand.cc:342
51
-#, fuzzy
52
-msgid "&Undo"
53
-msgstr "&Fortryd:"
54
-
55
-#: commands/vcommand.cc:65 commands/vcommand.cc:324 commands/vcommand.cc:356
56
-#, fuzzy
57
-msgid "&Redo"
58
-msgstr "&Omgør:"
59
-
60 50
 #: commands/vcommand.cc:347
61 51
 msgid "&Undo: "
62 52
 msgstr "&Fortryd:"
@@ -250,11 +240,6 @@ msgstr "Ugennemsigtighed"
250 240
 msgid "RGB"
251 241
 msgstr "RGB"
252 242
 
253
-#: dialogs/vconfiguredlg.cc:47
254
-#, fuzzy
255
-msgid "Configure"
256
-msgstr "Indstil Karbon..."
257
-
258 243
 #: dialogs/vconfiguredlg.cc:53 dialogs/vconfiguredlg.cc:118
259 244
 msgid "Interface"
260 245
 msgstr "Grænseflade"
@@ -311,10 +296,6 @@ msgstr "Hæng på gitte&ret"
311 296
 msgid "Grid &color:"
312 297
 msgstr "Gitter&farve:"
313 298
 
314
-#: dialogs/vconfiguredlg.cc:305
315
-msgid "Spacing"
316
-msgstr ""
317
-
318 299
 #: dialogs/vconfiguredlg.cc:306
319 300
 msgid "&Horizontal:"
320 301
 msgstr "&Vandret:"
@@ -440,12 +421,6 @@ msgstr "Hæv"
440 421
 msgid "Lower"
441 422
 msgstr "Sænk"
442 423
 
443
-#: dockers/vdocumentdocker.cc:475 dockers/vstyledocker.cc:143
444
-#: tools/vpatterntool.cc:61
445
-#, fuzzy
446
-msgid "Delete"
447
-msgstr "S&let"
448
-
449 424
 #: dockers/vdocumentdocker.cc:482
450 425
 msgid "Item"
451 426
 msgstr "Punkt"
@@ -562,15 +537,6 @@ msgstr "Mønstre"
562 537
 msgid "Clipart"
563 538
 msgstr "Billedudklip"
564 539
 
565
-#: dockers/vstyledocker.cc:139
566
-msgid "Add"
567
-msgstr ""
568
-
569
-#: dockers/vstyledocker.cc:141 tools/vpatterntool.cc:59
570
-#, fuzzy
571
-msgid "Import"
572
-msgstr "&Importér"
573
-
574 540
 #: dockers/vtransformdocker.cc:43 karbon_view.cc:1511
575 541
 msgid "Transform"
576 542
 msgstr "Transformér"
@@ -702,10 +668,6 @@ msgstr "Hele siden"
702 668
 msgid "View &Mode"
703 669
 msgstr "&Visningstilstand"
704 670
 
705
-#: karbon_view.cc:947
706
-msgid "&Zoom"
707
-msgstr ""
708
-
709 671
 #: karbon_view.cc:951
710 672
 msgid "Normal"
711 673
 msgstr "Normal"
@@ -931,19 +893,6 @@ msgstr "&Flad sti ud.."
931 893
 msgid "Flatten Path"
932 894
 msgstr "Flad kurver ud"
933 895
 
934
-#: plugins/flattenpath/flattenpathplugin.cc:59
935
-#: plugins/insertknots/insertknotsplugin.cc:57
936
-#: plugins/roundcorners/roundcornersplugin.cc:62
937
-#: plugins/shadoweffect/shadoweffectplugin.cc:64
938
-#: plugins/whirlpinch/whirlpinchplugin.cc:65 tools/vellipsetool.cc:40
939
-#: tools/vpenciltool.cc:67 tools/vpenciltool.cc:74 tools/vpenciltool.cc:86
940
-#: tools/vpolygontool.cc:36 tools/vrectangletool.cc:36
941
-#: tools/vroundrecttool.cc:37 tools/vsinustool.cc:38 tools/vspiraltool.cc:37
942
-#: tools/vstartool.cc:37
943
-#, fuzzy
944
-msgid "Properties"
945
-msgstr "Strøgegenskaber"
946
-
947 896
 #: plugins/flattenpath/flattenpathplugin.cc:60
948 897
 msgid "Flatness:"
949 898
 msgstr "Fladhed:"
@@ -1063,11 +1012,6 @@ msgstr "<i>Zoom ind og ud på kanvassen</i><br>med + og - tasterne."
1063 1012
 msgid "Zoom Tool"
1064 1013
 msgstr "Zoomværktøj"
1065 1014
 
1066
-#: plugins/zoomtool/vzoomtool.cc:165
1067
-#, fuzzy
1068
-msgid "Zoom"
1069
-msgstr "Zoomværktøj"
1070
-
1071 1015
 #: shapes/vellipse.cc:112 tools/vellipsetool.cc:272
1072 1016
 msgid "Ellipse"
1073 1017
 msgstr "Ellipse"
@@ -1588,10 +1532,6 @@ msgstr "Tekst"
1588 1532
 msgid "Bold"
1589 1533
 msgstr "Fed type"
1590 1534
 
1591
-#: tools/vtexttool.cc:342
1592
-msgid "Italic"
1593
-msgstr ""
1594
-
1595 1535
 #: tools/vtexttool.cc:352
1596 1536
 msgid "Alignment:"
1597 1537
 msgstr "Justering:"
@@ -1780,20 +1720,10 @@ msgstr "&Tilføj til prædefinerede hældninger"
1780 1720
 msgid "Overall opacity:"
1781 1721
 msgstr "Samlet uigennemsigtighed:"
1782 1722
 
1783
-#: data/karbon.rc:92 widgets/vgradienttabwidget.cc:211
1784
-#, no-c-format
1785
-msgid "Edit"
1786
-msgstr ""
1787
-
1788 1723
 #: widgets/vgradienttabwidget.cc:213
1789 1724
 msgid "Predefined Gradients"
1790 1725
 msgstr "Prædefinerede overgange"
1791 1726
 
1792
-#: widgets/vgradienttabwidget.cc:219
1793
-#, fuzzy
1794
-msgid "&Delete"
1795
-msgstr "S&let"
1796
-
1797 1727
 #: widgets/vgradienttabwidget.cc:220
1798 1728
 msgid "&Import"
1799 1729
 msgstr "&Importér"
@@ -1888,26 +1818,11 @@ msgstr "Relativ &placering"
1888 1818
 msgid "Solid"
1889 1819
 msgstr "Solid"
1890 1820
 
1891
-#: data/karbon.rc:4
1892
-#, no-c-format
1893
-msgid "&File"
1894
-msgstr ""
1895
-
1896
-#: data/karbon.rc:8 data/karbon_readonly.rc:5
1897
-#, no-c-format
1898
-msgid "&Edit"
1899
-msgstr ""
1900
-
1901 1821
 #: data/karbon.rc:20
1902 1822
 #, no-c-format
1903 1823
 msgid "P&urge"
1904 1824
 msgstr "R&yd"
1905 1825
 
1906
-#: data/karbon.rc:25 data/karbon_readonly.rc:11
1907
-#, no-c-format
1908
-msgid "&View"
1909
-msgstr ""
1910
-
1911 1826
 #: data/karbon.rc:46
1912 1827
 #, no-c-format
1913 1828
 msgid "&Object"
@@ -1933,16 +1848,6 @@ msgstr "&Distribuér"
1933 1848
 msgid "Effe&cts"
1934 1849
 msgstr "Effe&kter"
1935 1850
 
1936
-#: data/karbon.rc:84
1937
-#, fuzzy, no-c-format
1938
-msgid "&Settings"
1939
-msgstr "Stil-opsætning"
1940
-
1941
-#: data/karbon.rc:101 data/karbon_readonly.rc:19
1942
-#, no-c-format
1943
-msgid "View"
1944
-msgstr ""
1945
-
1946 1851
 #: data/karbon.rc:107
1947 1852
 #, no-c-format
1948 1853
 msgid "Object"
@@ -1953,10 +1858,45 @@ msgstr "Objekt"
1953 1858
 msgid "Toolbox"
1954 1859
 msgstr "Værktøjskasse"
1955 1860
 
1956
-#: data/karbon.rc:121
1957
-#, fuzzy, no-c-format
1958
-msgid "Align"
1959
-msgstr "&Justér"
1861
+#, fuzzy
1862
+#~ msgid "&Undo"
1863
+#~ msgstr "&Fortryd:"
1864
+
1865
+#, fuzzy
1866
+#~ msgid "&Redo"
1867
+#~ msgstr "&Omgør:"
1868
+
1869
+#, fuzzy
1870
+#~ msgid "Configure"
1871
+#~ msgstr "Indstil Karbon..."
1872
+
1873
+#, fuzzy
1874
+#~ msgid "Delete"
1875
+#~ msgstr "S&let"
1876
+
1877
+#, fuzzy
1878
+#~ msgid "Import"
1879
+#~ msgstr "&Importér"
1880
+
1881
+#, fuzzy
1882
+#~ msgid "Properties"
1883
+#~ msgstr "Strøgegenskaber"
1884
+
1885
+#, fuzzy
1886
+#~ msgid "Zoom"
1887
+#~ msgstr "Zoomværktøj"
1888
+
1889
+#, fuzzy
1890
+#~ msgid "&Delete"
1891
+#~ msgstr "S&let"
1892
+
1893
+#, fuzzy
1894
+#~ msgid "&Settings"
1895
+#~ msgstr "Stil-opsætning"
1896
+
1897
+#, fuzzy
1898
+#~ msgid "Align"
1899
+#~ msgstr "&Justér"
1960 1900
 
1961 1901
 #~ msgid "Gradient tool"
1962 1902
 #~ msgstr "Overgangsværktøj"

+ 40
- 100
koffice-i18n-de/messages/koffice/karbon.po View File

@@ -10,7 +10,7 @@
10 10
 msgid ""
11 11
 msgstr ""
12 12
 "Project-Id-Version: karbon\n"
13
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 05:23+0100\n"
13
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
14 14
 "PO-Revision-Date: 2007-05-23 11:09+0200\n"
15 15
 "Last-Translator: Jannick Kuhr <jannick.kuhr@kdemail.net>\n"
16 16
 "Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -49,16 +49,6 @@ msgstr "Aufräumen"
49 49
 msgid "Close Path"
50 50
 msgstr "Linienzug schließen"
51 51
 
52
-#: commands/vcommand.cc:59 commands/vcommand.cc:318 commands/vcommand.cc:342
53
-#, fuzzy
54
-msgid "&Undo"
55
-msgstr "&Rückgängig: "
56
-
57
-#: commands/vcommand.cc:65 commands/vcommand.cc:324 commands/vcommand.cc:356
58
-#, fuzzy
59
-msgid "&Redo"
60
-msgstr "&Wiederherstellen: "
61
-
62 52
 #: commands/vcommand.cc:347
63 53
 msgid "&Undo: "
64 54
 msgstr "&Rückgängig: "
@@ -252,11 +242,6 @@ msgstr "Deckkraft"
252 242
 msgid "RGB"
253 243
 msgstr "RGB"
254 244
 
255
-#: dialogs/vconfiguredlg.cc:47
256
-#, fuzzy
257
-msgid "Configure"
258
-msgstr "Karbon einrichten ..."
259
-
260 245
 #: dialogs/vconfiguredlg.cc:53 dialogs/vconfiguredlg.cc:118
261 246
 msgid "Interface"
262 247
 msgstr "Oberfläche"
@@ -313,10 +298,6 @@ msgstr "An Gitter &ausrichten"
313 298
 msgid "Grid &color:"
314 299
 msgstr "Gitter&farbe:"
315 300
 
316
-#: dialogs/vconfiguredlg.cc:305
317
-msgid "Spacing"
318
-msgstr ""
319
-
320 301
 #: dialogs/vconfiguredlg.cc:306
321 302
 msgid "&Horizontal:"
322 303
 msgstr "&Waagrecht:"
@@ -442,12 +423,6 @@ msgstr "Nach oben"
442 423
 msgid "Lower"
443 424
 msgstr "Nach unten"
444 425
 
445
-#: dockers/vdocumentdocker.cc:475 dockers/vstyledocker.cc:143
446
-#: tools/vpatterntool.cc:61
447
-#, fuzzy
448
-msgid "Delete"
449
-msgstr "&Löschen"
450
-
451 426
 #: dockers/vdocumentdocker.cc:482
452 427
 msgid "Item"
453 428
 msgstr "Element"
@@ -564,15 +539,6 @@ msgstr "Muster"
564 539
 msgid "Clipart"
565 540
 msgstr "Clipart"
566 541
 
567
-#: dockers/vstyledocker.cc:139
568
-msgid "Add"
569
-msgstr ""
570
-
571
-#: dockers/vstyledocker.cc:141 tools/vpatterntool.cc:59
572
-#, fuzzy
573
-msgid "Import"
574
-msgstr "&Importieren"
575
-
576 542
 #: dockers/vtransformdocker.cc:43 karbon_view.cc:1511
577 543
 msgid "Transform"
578 544
 msgstr "Transformieren"
@@ -706,10 +672,6 @@ msgstr "Ganze Seite"
706 672
 msgid "View &Mode"
707 673
 msgstr "Ansichts&modus"
708 674
 
709
-#: karbon_view.cc:947
710
-msgid "&Zoom"
711
-msgstr ""
712
-
713 675
 #: karbon_view.cc:951
714 676
 msgid "Normal"
715 677
 msgstr "Normal"
@@ -935,19 +897,6 @@ msgstr "&Pfad glätten ..."
935 897
 msgid "Flatten Path"
936 898
 msgstr "Pfad glätten"
937 899
 
938
-#: plugins/flattenpath/flattenpathplugin.cc:59
939
-#: plugins/insertknots/insertknotsplugin.cc:57
940
-#: plugins/roundcorners/roundcornersplugin.cc:62
941
-#: plugins/shadoweffect/shadoweffectplugin.cc:64
942
-#: plugins/whirlpinch/whirlpinchplugin.cc:65 tools/vellipsetool.cc:40
943
-#: tools/vpenciltool.cc:67 tools/vpenciltool.cc:74 tools/vpenciltool.cc:86
944
-#: tools/vpolygontool.cc:36 tools/vrectangletool.cc:36
945
-#: tools/vroundrecttool.cc:37 tools/vsinustool.cc:38 tools/vspiraltool.cc:37
946
-#: tools/vstartool.cc:37
947
-#, fuzzy
948
-msgid "Properties"
949
-msgstr "Strich-Eigenschaften"
950
-
951 900
 #: plugins/flattenpath/flattenpathplugin.cc:60
952 901
 msgid "Flatness:"
953 902
 msgstr "Glättung:"
@@ -1072,11 +1021,6 @@ msgstr ""
1072 1021
 msgid "Zoom Tool"
1073 1022
 msgstr "Zoom"
1074 1023
 
1075
-#: plugins/zoomtool/vzoomtool.cc:165
1076
-#, fuzzy
1077
-msgid "Zoom"
1078
-msgstr "Zoom"
1079
-
1080 1024
 #: shapes/vellipse.cc:112 tools/vellipsetool.cc:272
1081 1025
 msgid "Ellipse"
1082 1026
 msgstr "Ellipse"
@@ -1613,10 +1557,6 @@ msgstr "Text"
1613 1557
 msgid "Bold"
1614 1558
 msgstr "Fett"
1615 1559
 
1616
-#: tools/vtexttool.cc:342
1617
-msgid "Italic"
1618
-msgstr ""
1619
-
1620 1560
 #: tools/vtexttool.cc:352
1621 1561
 msgid "Alignment:"
1622 1562
 msgstr "Ausrichtung:"
@@ -1809,20 +1749,10 @@ msgstr "Zu &vordefinierten Verläufen hinzufügen"
1809 1749
 msgid "Overall opacity:"
1810 1750
 msgstr "Gesamtdeckkraft:"
1811 1751
 
1812
-#: data/karbon.rc:92 widgets/vgradienttabwidget.cc:211
1813
-#, no-c-format
1814
-msgid "Edit"
1815
-msgstr ""
1816
-
1817 1752
 #: widgets/vgradienttabwidget.cc:213
1818 1753
 msgid "Predefined Gradients"
1819 1754
 msgstr "Vordefinierte Verläufe"
1820 1755
 
1821
-#: widgets/vgradienttabwidget.cc:219
1822
-#, fuzzy
1823
-msgid "&Delete"
1824
-msgstr "&Löschen"
1825
-
1826 1756
 #: widgets/vgradienttabwidget.cc:220
1827 1757
 msgid "&Import"
1828 1758
 msgstr "&Importieren"
@@ -1917,26 +1847,11 @@ msgstr "Relative &Position"
1917 1847
 msgid "Solid"
1918 1848
 msgstr "Durchgehend"
1919 1849
 
1920
-#: data/karbon.rc:4
1921
-#, no-c-format
1922
-msgid "&File"
1923
-msgstr ""
1924
-
1925
-#: data/karbon.rc:8 data/karbon_readonly.rc:5
1926
-#, no-c-format
1927
-msgid "&Edit"
1928
-msgstr ""
1929
-
1930 1850
 #: data/karbon.rc:20
1931 1851
 #, no-c-format
1932 1852
 msgid "P&urge"
1933 1853
 msgstr "Be&reinigen"
1934 1854
 
1935
-#: data/karbon.rc:25 data/karbon_readonly.rc:11
1936
-#, no-c-format
1937
-msgid "&View"
1938
-msgstr ""
1939
-
1940 1855
 #: data/karbon.rc:46
1941 1856
 #, no-c-format
1942 1857
 msgid "&Object"
@@ -1962,16 +1877,6 @@ msgstr "&Verteilen"
1962 1877
 msgid "Effe&cts"
1963 1878
 msgstr "Effe&kte"
1964 1879
 
1965
-#: data/karbon.rc:84
1966
-#, fuzzy, no-c-format
1967
-msgid "&Settings"
1968
-msgstr "Stift-Einstellungen"
1969
-
1970
-#: data/karbon.rc:101 data/karbon_readonly.rc:19
1971
-#, no-c-format
1972
-msgid "View"
1973
-msgstr ""
1974
-
1975 1880
 #: data/karbon.rc:107
1976 1881
 #, no-c-format
1977 1882
 msgid "Object"
@@ -1982,7 +1887,42 @@ msgstr "Objekt"
1982 1887
 msgid "Toolbox"
1983 1888
 msgstr "Werkzeuge"
1984 1889
 
1985
-#: data/karbon.rc:121
1986
-#, fuzzy, no-c-format
1987
-msgid "Align"
1988
-msgstr "&Ausrichten"
1890
+#, fuzzy
1891
+#~ msgid "&Undo"
1892
+#~ msgstr "&Rückgängig: "
1893
+
1894
+#, fuzzy
1895
+#~ msgid "&Redo"
1896
+#~ msgstr "&Wiederherstellen: "
1897
+
1898
+#, fuzzy
1899
+#~ msgid "Configure"
1900
+#~ msgstr "Karbon einrichten ..."
1901
+
1902
+#, fuzzy
1903
+#~ msgid "Delete"
1904
+#~ msgstr "&Löschen"
1905
+
1906
+#, fuzzy
1907
+#~ msgid "Import"
1908
+#~ msgstr "&Importieren"
1909
+
1910
+#, fuzzy
1911
+#~ msgid "Properties"
1912
+#~ msgstr "Strich-Eigenschaften"
1913
+
1914
+#, fuzzy
1915
+#~ msgid "Zoom"
1916
+#~ msgstr "Zoom"
1917
+
1918
+#, fuzzy
1919
+#~ msgid "&Delete"
1920
+#~ msgstr "&Löschen"
1921
+
1922
+#, fuzzy
1923
+#~ msgid "&Settings"
1924
+#~ msgstr "Stift-Einstellungen"
1925
+
1926
+#, fuzzy
1927
+#~ msgid "Align"
1928
+#~ msgstr "&Ausrichten"

+ 40
- 100
koffice-i18n-el/messages/koffice/karbon.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@
7 7
 msgid ""
8 8
 msgstr ""
9 9
 "Project-Id-Version: karbon\n"
10
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 05:23+0100\n"
10
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
11 11
 "PO-Revision-Date: 2007-01-08 16:53+0200\n"
12 12
 "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
13 13
 "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -45,16 +45,6 @@ msgstr "Καθάρισμα"
45 45
 msgid "Close Path"
46 46
 msgstr "Κλείσιμο διαδρομής"
47 47
 
48
-#: commands/vcommand.cc:59 commands/vcommand.cc:318 commands/vcommand.cc:342
49
-#, fuzzy
50
-msgid "&Undo"
51
-msgstr "&Αναίρεση: "
52
-
53
-#: commands/vcommand.cc:65 commands/vcommand.cc:324 commands/vcommand.cc:356
54
-#, fuzzy
55
-msgid "&Redo"
56
-msgstr "&Επαναφορά: "
57
-
58 48
 #: commands/vcommand.cc:347
59 49
 msgid "&Undo: "
60 50
 msgstr "&Αναίρεση: "
@@ -248,11 +238,6 @@ msgstr "Αδιαφάνεια"
248 238
 msgid "RGB"
249 239
 msgstr "RGB"
250 240
 
251
-#: dialogs/vconfiguredlg.cc:47
252
-#, fuzzy
253
-msgid "Configure"
254
-msgstr "Ρύθμιση Karbon..."
255
-
256 241
 #: dialogs/vconfiguredlg.cc:53 dialogs/vconfiguredlg.cc:118
257 242
 msgid "Interface"
258 243
 msgstr "Περιβάλλον"
@@ -309,10 +294,6 @@ msgstr "Προσαρμογή στο π&λέγμα"
309 294
 msgid "Grid &color:"
310 295
 msgstr "&Χρώμα πλέγματος:"
311 296
 
312
-#: dialogs/vconfiguredlg.cc:305
313
-msgid "Spacing"
314
-msgstr ""
315
-
316 297
 #: dialogs/vconfiguredlg.cc:306
317 298
 msgid "&Horizontal:"
318 299
 msgstr "&Οριζόντια:"
@@ -438,12 +419,6 @@ msgstr "Ανύψωση"
438 419
 msgid "Lower"
439 420
 msgstr "Χαμήλωμα"
440 421
 
441
-#: dockers/vdocumentdocker.cc:475 dockers/vstyledocker.cc:143
442
-#: tools/vpatterntool.cc:61
443
-#, fuzzy
444
-msgid "Delete"
445
-msgstr "&Διαγραφή"
446
-
447 422
 #: dockers/vdocumentdocker.cc:482
448 423
 msgid "Item"
449 424
 msgstr "Αντικείμενο"
@@ -560,15 +535,6 @@ msgstr "Μοτίβα"
560 535
 msgid "Clipart"
561 536
 msgstr "Έτοιμες εικόνες"
562 537
 
563
-#: dockers/vstyledocker.cc:139
564
-msgid "Add"
565
-msgstr ""
566
-
567
-#: dockers/vstyledocker.cc:141 tools/vpatterntool.cc:59
568
-#, fuzzy
569
-msgid "Import"
570
-msgstr "Ε&ισαγωγή"
571
-
572 538
 #: dockers/vtransformdocker.cc:43 karbon_view.cc:1511
573 539
 msgid "Transform"
574 540
 msgstr "Μετασχηματισμός"
@@ -702,10 +668,6 @@ msgstr "Ολόκληρη σελίδα"
702 668
 msgid "View &Mode"
703 669
 msgstr "&Λειτουργία προβολής"
704 670
 
705
-#: karbon_view.cc:947
706
-msgid "&Zoom"
707
-msgstr ""
708
-
709 671
 #: karbon_view.cc:951
710 672
 msgid "Normal"
711 673
 msgstr "Κανονικός"
@@ -931,19 +893,6 @@ msgstr "&Εξομάλυνση διαδρομής..."
931 893
 msgid "Flatten Path"
932 894
 msgstr "Εξομάλυνση διαδρομής"
933 895
 
934
-#: plugins/flattenpath/flattenpathplugin.cc:59
935
-#: plugins/insertknots/insertknotsplugin.cc:57
936
-#: plugins/roundcorners/roundcornersplugin.cc:62
937
-#: plugins/shadoweffect/shadoweffectplugin.cc:64
938
-#: plugins/whirlpinch/whirlpinchplugin.cc:65 tools/vellipsetool.cc:40
939
-#: tools/vpenciltool.cc:67 tools/vpenciltool.cc:74 tools/vpenciltool.cc:86
940
-#: tools/vpolygontool.cc:36 tools/vrectangletool.cc:36
941
-#: tools/vroundrecttool.cc:37 tools/vsinustool.cc:38 tools/vspiraltool.cc:37
942
-#: tools/vstartool.cc:37
943
-#, fuzzy
944
-msgid "Properties"
945
-msgstr "Ιδιότητες γραφής"
946
-
947 896
 #: plugins/flattenpath/flattenpathplugin.cc:60
948 897
 msgid "Flatness:"
949 898
 msgstr "Ομαλότητα:"
@@ -1066,11 +1015,6 @@ msgstr ""
1066 1015
 msgid "Zoom Tool"
1067 1016
 msgstr "Εργαλείο εστίασης"
1068 1017
 
1069
-#: plugins/zoomtool/vzoomtool.cc:165
1070
-#, fuzzy
1071
-msgid "Zoom"
1072
-msgstr "Εργαλείο εστίασης"
1073
-
1074 1018
 #: shapes/vellipse.cc:112 tools/vellipsetool.cc:272
1075 1019
 msgid "Ellipse"
1076 1020
 msgstr "Έλλειψη"
@@ -1599,10 +1543,6 @@ msgstr "Κείμενο"
1599 1543
 msgid "Bold"
1600 1544
 msgstr "Έντονο"
1601 1545
 
1602
-#: tools/vtexttool.cc:342
1603
-msgid "Italic"
1604
-msgstr ""
1605
-
1606 1546
 #: tools/vtexttool.cc:352
1607 1547
 msgid "Alignment:"
1608 1548
 msgstr "Στοίχιση:"
@@ -1796,20 +1736,10 @@ msgstr "&Προσθήκη στις προκαθορισμένες διαβαθμ
1796 1736
 msgid "Overall opacity:"
1797 1737
 msgstr "Συνολική αδιαφάνεια:"
1798 1738
 
1799
-#: data/karbon.rc:92 widgets/vgradienttabwidget.cc:211
1800
-#, no-c-format
1801
-msgid "Edit"
1802
-msgstr ""
1803
-
1804 1739
 #: widgets/vgradienttabwidget.cc:213
1805 1740
 msgid "Predefined Gradients"
1806 1741
 msgstr "Προκαθορισμένες διαβαθμίσεις"
1807 1742
 
1808
-#: widgets/vgradienttabwidget.cc:219
1809
-#, fuzzy
1810
-msgid "&Delete"
1811
-msgstr "&Διαγραφή"
1812
-
1813 1743
 #: widgets/vgradienttabwidget.cc:220
1814 1744
 msgid "&Import"
1815 1745
 msgstr "Ε&ισαγωγή"
@@ -1904,26 +1834,11 @@ msgstr "Σχετική &θέση"
1904 1834
 msgid "Solid"
1905 1835
 msgstr "Συμπαγές"
1906 1836
 
1907
-#: data/karbon.rc:4
1908
-#, no-c-format
1909
-msgid "&File"
1910
-msgstr ""
1911
-
1912
-#: data/karbon.rc:8 data/karbon_readonly.rc:5
1913
-#, no-c-format
1914
-msgid "&Edit"
1915
-msgstr ""
1916
-
1917 1837
 #: data/karbon.rc:20
1918 1838
 #, no-c-format
1919 1839
 msgid "P&urge"
1920 1840
 msgstr "&Καθαρισμός"
1921 1841
 
1922
-#: data/karbon.rc:25 data/karbon_readonly.rc:11
1923
-#, no-c-format
1924
-msgid "&View"
1925
-msgstr ""
1926
-
1927 1842
 #: data/karbon.rc:46
1928 1843
 #, no-c-format
1929 1844
 msgid "&Object"
@@ -1949,16 +1864,6 @@ msgstr "&Κατανομή"
1949 1864
 msgid "Effe&cts"
1950 1865
 msgstr "&Εφέ"
1951 1866
 
1952
-#: data/karbon.rc:84
1953
-#, fuzzy, no-c-format
1954
-msgid "&Settings"
1955
-msgstr "Ρυθμίσεις μολυβιού"
1956
-
1957
-#: data/karbon.rc:101 data/karbon_readonly.rc:19
1958
-#, no-c-format
1959
-msgid "View"
1960
-msgstr ""
1961
-
1962 1867
 #: data/karbon.rc:107
1963 1868
 #, no-c-format
1964 1869
 msgid "Object"
@@ -1969,7 +1874,42 @@ msgstr "Αντικείμενο"
1969 1874
 msgid "Toolbox"
1970 1875
 msgstr "Εργαλειοθήκη"
1971 1876
 
1972
-#: data/karbon.rc:121
1973
-#, fuzzy, no-c-format
1974
-msgid "Align"
1975
-msgstr "&Στοίχιση"
1877
+#, fuzzy
1878
+#~ msgid "&Undo"
1879
+#~ msgstr "&Αναίρεση: "
1880
+
1881
+#, fuzzy
1882
+#~ msgid "&Redo"
1883
+#~ msgstr "&Επαναφορά: "
1884
+
1885
+#, fuzzy
1886
+#~ msgid "Configure"
1887
+#~ msgstr "Ρύθμιση Karbon..."
1888
+
1889
+#, fuzzy
1890
+#~ msgid "Delete"
1891
+#~ msgstr "&Διαγραφή"
1892
+
1893
+#, fuzzy
1894
+#~ msgid "Import"
1895
+#~ msgstr "Ε&ισαγωγή"
1896
+
1897
+#, fuzzy
1898
+#~ msgid "Properties"
1899
+#~ msgstr "Ιδιότητες γραφής"
1900
+
1901
+#, fuzzy
1902
+#~ msgid "Zoom"
1903
+#~ msgstr "Εργαλείο εστίασης"
1904
+
1905
+#, fuzzy
1906
+#~ msgid "&Delete"
1907
+#~ msgstr "&Διαγραφή"
1908
+
1909
+#, fuzzy
1910
+#~ msgid "&Settings"
1911
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις μολυβιού"
1912
+
1913
+#, fuzzy
1914
+#~ msgid "Align"
1915
+#~ msgstr "&Στοίχιση"

+ 40
- 100
koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/karbon.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@
7 7
 msgid ""
8 8
 msgstr ""
9 9
 "Project-Id-Version: karbon\n"
10
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 05:23+0100\n"
10
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
11 11
 "PO-Revision-Date: 2006-01-16 22:31+0000\n"
12 12
 "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
13 13
 "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@@ -45,16 +45,6 @@ msgstr "Clean Up"
45 45
 msgid "Close Path"
46 46
 msgstr "Close Path"
47 47
 
48
-#: commands/vcommand.cc:59 commands/vcommand.cc:318 commands/vcommand.cc:342
49
-#, fuzzy
50
-msgid "&Undo"
51
-msgstr "&Undo: "
52
-
53
-#: commands/vcommand.cc:65 commands/vcommand.cc:324 commands/vcommand.cc:356
54
-#, fuzzy
55
-msgid "&Redo"
56
-msgstr "&Redo: "
57
-
58 48
 #: commands/vcommand.cc:347
59 49
 msgid "&Undo: "
60 50
 msgstr "&Undo: "
@@ -248,11 +238,6 @@ msgstr "Opacity"
248 238
 msgid "RGB"
249 239
 msgstr "RGB"
250 240
 
251
-#: dialogs/vconfiguredlg.cc:47
252
-#, fuzzy
253
-msgid "Configure"
254
-msgstr "Configure Karbon..."
255
-
256 241
 #: dialogs/vconfiguredlg.cc:53 dialogs/vconfiguredlg.cc:118
257 242
 msgid "Interface"
258 243
 msgstr "Interface"
@@ -309,10 +294,6 @@ msgstr "Snap to g&rid"
309 294
 msgid "Grid &color:"
310 295
 msgstr "Grid &colour:"
311 296
 
312
-#: dialogs/vconfiguredlg.cc:305
313
-msgid "Spacing"
314
-msgstr ""
315
-
316 297
 #: dialogs/vconfiguredlg.cc:306
317 298
 msgid "&Horizontal:"
318 299
 msgstr "&Horizontal:"
@@ -439,12 +420,6 @@ msgstr "Raise"
439 420
 msgid "Lower"
440 421
 msgstr "Lower"
441 422
 
442
-#: dockers/vdocumentdocker.cc:475 dockers/vstyledocker.cc:143
443
-#: tools/vpatterntool.cc:61
444
-#, fuzzy
445
-msgid "Delete"
446
-msgstr "D&elete"
447
-
448 423
 #: dockers/vdocumentdocker.cc:482
449 424
 msgid "Item"
450 425
 msgstr "Item"
@@ -561,15 +536,6 @@ msgstr "Patterns"
561 536
 msgid "Clipart"
562 537
 msgstr "Clipart"
563 538
 
564
-#: dockers/vstyledocker.cc:139
565
-msgid "Add"
566
-msgstr ""
567
-
568
-#: dockers/vstyledocker.cc:141 tools/vpatterntool.cc:59
569
-#, fuzzy
570
-msgid "Import"
571
-msgstr "&Import"
572
-
573 539
 #: dockers/vtransformdocker.cc:43 karbon_view.cc:1511
574 540
 msgid "Transform"
575 541
 msgstr "Transform"
@@ -701,10 +667,6 @@ msgstr "Whole Page"
701 667
 msgid "View &Mode"
702 668
 msgstr "View &Mode"
703 669
 
704
-#: karbon_view.cc:947
705
-msgid "&Zoom"
706
-msgstr ""
707
-
708 670
 #: karbon_view.cc:951
709 671
 msgid "Normal"
710 672
 msgstr "Normal"
@@ -933,19 +895,6 @@ msgstr "&Flatten Path..."
933 895
 msgid "Flatten Path"
934 896
 msgstr "Flatten Path"
935 897
 
936
-#: plugins/flattenpath/flattenpathplugin.cc:59
937
-#: plugins/insertknots/insertknotsplugin.cc:57
938
-#: plugins/roundcorners/roundcornersplugin.cc:62
939
-#: plugins/shadoweffect/shadoweffectplugin.cc:64
940
-#: plugins/whirlpinch/whirlpinchplugin.cc:65 tools/vellipsetool.cc:40
941
-#: tools/vpenciltool.cc:67 tools/vpenciltool.cc:74 tools/vpenciltool.cc:86
942
-#: tools/vpolygontool.cc:36 tools/vrectangletool.cc:36
943
-#: tools/vroundrecttool.cc:37 tools/vsinustool.cc:38 tools/vspiraltool.cc:37
944
-#: tools/vstartool.cc:37
945
-#, fuzzy
946
-msgid "Properties"
947
-msgstr "Stroke Properties"
948
-
949 898
 #: plugins/flattenpath/flattenpathplugin.cc:60
950 899
 msgid "Flatness:"
951 900
 msgstr "Flatness:"
@@ -1065,11 +1014,6 @@ msgstr "<i>Pressing +/- keys</i><br>to zoom into/out of canvas."
1065 1014
 msgid "Zoom Tool"
1066 1015
 msgstr "Zoom Tool"
1067 1016
 
1068
-#: plugins/zoomtool/vzoomtool.cc:165
1069
-#, fuzzy
1070
-msgid "Zoom"
1071
-msgstr "Zoom Tool"
1072
-
1073 1017
 #: shapes/vellipse.cc:112 tools/vellipsetool.cc:272
1074 1018
 msgid "Ellipse"
1075 1019
 msgstr "Ellipse"
@@ -1582,10 +1526,6 @@ msgstr "Text"
1582 1526
 msgid "Bold"
1583 1527
 msgstr "Bold"
1584 1528
 
1585
-#: tools/vtexttool.cc:342
1586
-msgid "Italic"
1587
-msgstr ""
1588
-
1589 1529
 #: tools/vtexttool.cc:352
1590 1530
 msgid "Alignment:"
1591 1531
 msgstr "Alignment:"
@@ -1774,20 +1714,10 @@ msgstr "&Add to Predefined Gradients"
1774 1714
 msgid "Overall opacity:"
1775 1715
 msgstr "Overall opacity:"
1776 1716
 
1777
-#: data/karbon.rc:92 widgets/vgradienttabwidget.cc:211
1778
-#, no-c-format
1779
-msgid "Edit"
1780
-msgstr ""
1781
-
1782 1717
 #: widgets/vgradienttabwidget.cc:213
1783 1718
 msgid "Predefined Gradients"
1784 1719
 msgstr "Predefined Gradients"
1785 1720
 
1786
-#: widgets/vgradienttabwidget.cc:219
1787
-#, fuzzy
1788
-msgid "&Delete"
1789
-msgstr "D&elete"
1790
-
1791 1721
 #: widgets/vgradienttabwidget.cc:220
1792 1722
 msgid "&Import"
1793 1723
 msgstr "&Import"
@@ -1882,26 +1812,11 @@ msgstr "Relative &position"
1882 1812
 msgid "Solid"
1883 1813
 msgstr "Solid"
1884 1814
 
1885
-#: data/karbon.rc:4
1886
-#, no-c-format
1887
-msgid "&File"
1888
-msgstr ""
1889
-
1890
-#: data/karbon.rc:8 data/karbon_readonly.rc:5
1891
-#, no-c-format
1892
-msgid "&Edit"
1893
-msgstr ""
1894
-
1895 1815
 #: data/karbon.rc:20
1896 1816
 #, no-c-format
1897 1817
 msgid "P&urge"
1898 1818
 msgstr "P&urge"
1899 1819
 
1900
-#: data/karbon.rc:25 data/karbon_readonly.rc:11
1901
-#, no-c-format
1902
-msgid "&View"
1903
-msgstr ""
1904
-
1905 1820
 #: data/karbon.rc:46
1906 1821
 #, no-c-format
1907 1822
 msgid "&Object"
@@ -1927,16 +1842,6 @@ msgstr "&Distribute"
1927 1842
 msgid "Effe&cts"
1928 1843
 msgstr "Effe&cts"
1929 1844
 
1930
-#: data/karbon.rc:84
1931
-#, fuzzy, no-c-format
1932
-msgid "&Settings"
1933
-msgstr "Style Settings"
1934
-
1935
-#: data/karbon.rc:101 data/karbon_readonly.rc:19
1936
-#, no-c-format
1937
-msgid "View"
1938
-msgstr ""
1939
-
1940 1845
 #: data/karbon.rc:107
1941 1846
 #, no-c-format
1942 1847
 msgid "Object"
@@ -1947,10 +1852,45 @@ msgstr "Object"
1947 1852
 msgid "Toolbox"
1948 1853
 msgstr "Toolbox"
1949 1854
 
1950
-#: data/karbon.rc:121
1951
-#, fuzzy, no-c-format
1952
-msgid "Align"
1953
-msgstr "&Align"
1855
+#, fuzzy
1856
+#~ msgid "&Undo"
1857
+#~ msgstr "&Undo: "
1858
+
1859
+#, fuzzy
1860
+#~ msgid "&Redo"
1861
+#~ msgstr "&Redo: "
1862
+
1863
+#, fuzzy
1864
+#~ msgid "Configure"
1865
+#~ msgstr "Configure Karbon..."
1866
+
1867
+#, fuzzy
1868
+#~ msgid "Delete"
1869
+#~ msgstr "D&elete"
1870
+
1871
+#, fuzzy
1872
+#~ msgid "Import"
1873
+#~ msgstr "&Import"
1874
+
1875
+#, fuzzy
1876
+#~ msgid "Properties"
1877
+#~ msgstr "Stroke Properties"
1878
+
1879
+#, fuzzy
1880
+#~ msgid "Zoom"
1881
+#~ msgstr "Zoom Tool"
1882
+
1883
+#, fuzzy
1884
+#~ msgid "&Delete"
1885
+#~ msgstr "D&elete"
1886
+
1887
+#, fuzzy
1888
+#~ msgid "&Settings"
1889
+#~ msgstr "Style Settings"
1890
+
1891
+#, fuzzy
1892
+#~ msgid "Align"
1893
+#~ msgstr "&Align"
1954 1894
 
1955 1895
 #~ msgid "Gradient tool"
1956 1896
 #~ msgstr "Gradient tool"

+ 40
- 100
koffice-i18n-es/messages/koffice/karbon.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@
7 7
 msgid ""
8 8
 msgstr ""
9 9
 "Project-Id-Version: karbon\n"
10
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 05:23+0100\n"
10
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
11 11
 "PO-Revision-Date: 2007-05-03 08:47+0200\n"
12 12
 "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
13 13
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -45,16 +45,6 @@ msgstr "Limpiar"
45 45
 msgid "Close Path"
46 46
 msgstr "Cerrar ruta"
47 47
 
48
-#: commands/vcommand.cc:59 commands/vcommand.cc:318 commands/vcommand.cc:342
49
-#, fuzzy
50
-msgid "&Undo"
51
-msgstr "Des&hacer: "
52
-
53
-#: commands/vcommand.cc:65 commands/vcommand.cc:324 commands/vcommand.cc:356
54
-#, fuzzy
55
-msgid "&Redo"
56
-msgstr "&Rehacer: "
57
-
58 48
 #: commands/vcommand.cc:347
59 49
 msgid "&Undo: "
60 50
 msgstr "Des&hacer: "
@@ -248,11 +238,6 @@ msgstr "Opacidad"
248 238
 msgid "RGB"
249 239
 msgstr "RGB"
250 240
 
251
-#: dialogs/vconfiguredlg.cc:47
252
-#, fuzzy
253
-msgid "Configure"
254
-msgstr "Configurar Karbon..."
255
-
256 241
 #: dialogs/vconfiguredlg.cc:53 dialogs/vconfiguredlg.cc:118
257 242
 msgid "Interface"
258 243
 msgstr "Interfaz"
@@ -309,10 +294,6 @@ msgstr "Ajustar a cuad&rícula"
309 294
 msgid "Grid &color:"
310 295
 msgstr "&Color de cuadrícula:"
311 296
 
312
-#: dialogs/vconfiguredlg.cc:305
313
-msgid "Spacing"
314
-msgstr ""
315
-
316 297
 #: dialogs/vconfiguredlg.cc:306
317 298
 msgid "&Horizontal:"
318 299
 msgstr "&Horizontal:"
@@ -438,12 +419,6 @@ msgstr "Elevar"
438 419
 msgid "Lower"
439 420
 msgstr "Bajar"
440 421
 
441
-#: dockers/vdocumentdocker.cc:475 dockers/vstyledocker.cc:143
442
-#: tools/vpatterntool.cc:61
443
-#, fuzzy
444
-msgid "Delete"
445
-msgstr "B&orrar"
446
-
447 422
 #: dockers/vdocumentdocker.cc:482
448 423
 msgid "Item"
449 424
 msgstr "Elemento"
@@ -560,15 +535,6 @@ msgstr "Patrones"
560 535
 msgid "Clipart"
561 536
 msgstr "Clipart"
562 537
 
563
-#: dockers/vstyledocker.cc:139
564
-msgid "Add"
565
-msgstr ""
566
-
567
-#: dockers/vstyledocker.cc:141 tools/vpatterntool.cc:59
568
-#, fuzzy
569
-msgid "Import"
570
-msgstr "&Importar"
571
-
572 538
 #: dockers/vtransformdocker.cc:43 karbon_view.cc:1511
573 539
 msgid "Transform"
574 540
 msgstr "Transformar"
@@ -700,10 +666,6 @@ msgstr "Página completa"
700 666
 msgid "View &Mode"
701 667
 msgstr "&Modo de vista"
702 668
 
703
-#: karbon_view.cc:947
704
-msgid "&Zoom"
705
-msgstr ""
706
-
707 669
 #: karbon_view.cc:951
708 670
 msgid "Normal"
709 671
 msgstr "Normal"
@@ -929,19 +891,6 @@ msgstr "&Aplanar ruta..."
929 891
 msgid "Flatten Path"
930 892
 msgstr "Aplanar ruta"
931 893
 
932
-#: plugins/flattenpath/flattenpathplugin.cc:59
933
-#: plugins/insertknots/insertknotsplugin.cc:57
934
-#: plugins/roundcorners/roundcornersplugin.cc:62
935
-#: plugins/shadoweffect/shadoweffectplugin.cc:64
936
-#: plugins/whirlpinch/whirlpinchplugin.cc:65 tools/vellipsetool.cc:40
937
-#: tools/vpenciltool.cc:67 tools/vpenciltool.cc:74 tools/vpenciltool.cc:86
938
-#: tools/vpolygontool.cc:36 tools/vrectangletool.cc:36
939
-#: tools/vroundrecttool.cc:37 tools/vsinustool.cc:38 tools/vspiraltool.cc:37
940
-#: tools/vstartool.cc:37
941
-#, fuzzy
942
-msgid "Properties"
943
-msgstr "Propiedades de trazo"
944
-
945 894
 #: plugins/flattenpath/flattenpathplugin.cc:60
946 895
 msgid "Flatness:"
947 896
 msgstr "Planeza:"
@@ -1062,11 +1011,6 @@ msgstr "<i>Presione las teclas +/-</i><br>para hacer zoom sobre el lienzo."
1062 1011
 msgid "Zoom Tool"
1063 1012
 msgstr "Herramienta zoom"
1064 1013
 
1065
-#: plugins/zoomtool/vzoomtool.cc:165
1066
-#, fuzzy
1067
-msgid "Zoom"
1068
-msgstr "Herramienta zoom"
1069
-
1070 1014
 #: shapes/vellipse.cc:112 tools/vellipsetool.cc:272
1071 1015
 msgid "Ellipse"
1072 1016
 msgstr "Elipse"
@@ -1589,10 +1533,6 @@ msgstr "Texto"
1589 1533
 msgid "Bold"
1590 1534
 msgstr "Negrita"
1591 1535
 
1592
-#: tools/vtexttool.cc:342
1593
-msgid "Italic"
1594
-msgstr ""
1595
-
1596 1536
 #: tools/vtexttool.cc:352
1597 1537
 msgid "Alignment:"
1598 1538
 msgstr "Alineación:"
@@ -1782,20 +1722,10 @@ msgstr "&Añadir a los degradados predefinidos"
1782 1722
 msgid "Overall opacity:"
1783 1723
 msgstr "Opacidad general:"
1784 1724
 
1785
-#: data/karbon.rc:92 widgets/vgradienttabwidget.cc:211
1786
-#, no-c-format
1787
-msgid "Edit"
1788
-msgstr ""
1789
-
1790 1725
 #: widgets/vgradienttabwidget.cc:213
1791 1726
 msgid "Predefined Gradients"
1792 1727
 msgstr "Degradados predefinidos"
1793 1728
 
1794
-#: widgets/vgradienttabwidget.cc:219
1795
-#, fuzzy
1796
-msgid "&Delete"
1797
-msgstr "B&orrar"
1798
-
1799 1729
 #: widgets/vgradienttabwidget.cc:220
1800 1730
 msgid "&Import"
1801 1731
 msgstr "&Importar"
@@ -1890,26 +1820,11 @@ msgstr "&Posición relativa"
1890 1820
 msgid "Solid"
1891 1821
 msgstr "Sólido"
1892 1822
 
1893
-#: data/karbon.rc:4
1894
-#, no-c-format
1895
-msgid "&File"
1896
-msgstr ""
1897
-
1898
-#: data/karbon.rc:8 data/karbon_readonly.rc:5
1899
-#, no-c-format
1900
-msgid "&Edit"
1901
-msgstr ""
1902
-
1903 1823
 #: data/karbon.rc:20
1904 1824
 #, no-c-format
1905 1825
 msgid "P&urge"
1906 1826
 msgstr "P&urgar"
1907 1827
 
1908
-#: data/karbon.rc:25 data/karbon_readonly.rc:11
1909
-#, no-c-format
1910
-msgid "&View"
1911
-msgstr ""
1912
-
1913 1828
 #: data/karbon.rc:46
1914 1829
 #, no-c-format
1915 1830
 msgid "&Object"
@@ -1935,16 +1850,6 @@ msgstr "&Distribuir"
1935 1850
 msgid "Effe&cts"
1936 1851
 msgstr "Efe&ctos"
1937 1852
 
1938
-#: data/karbon.rc:84
1939
-#, fuzzy, no-c-format
1940
-msgid "&Settings"
1941
-msgstr "Configuración de pincel"
1942
-
1943
-#: data/karbon.rc:101 data/karbon_readonly.rc:19
1944
-#, no-c-format
1945
-msgid "View"
1946
-msgstr ""
1947
-
1948 1853
 #: data/karbon.rc:107
1949 1854
 #, no-c-format
1950 1855
 msgid "Object"
@@ -1955,7 +1860,42 @@ msgstr "Objeto"
1955 1860
 msgid "Toolbox"
1956 1861
 msgstr "Caja de herramientas"
1957 1862
 
1958
-#: data/karbon.rc:121
1959
-#, fuzzy, no-c-format
1960
-msgid "Align"
1961
-msgstr "&Alineación"
1863
+#, fuzzy
1864
+#~ msgid "&Undo"
1865
+#~ msgstr "Des&hacer: "
1866
+
1867
+#, fuzzy
1868
+#~ msgid "&Redo"
1869
+#~ msgstr "&Rehacer: "
1870
+
1871
+#, fuzzy
1872
+#~ msgid "Configure"
1873
+#~ msgstr "Configurar Karbon..."
1874
+
1875
+#, fuzzy
1876
+#~ msgid "Delete"
1877
+#~ msgstr "B&orrar"
1878
+
1879
+#, fuzzy
1880
+#~ msgid "Import"
1881
+#~ msgstr "&Importar"
1882
+
1883
+#, fuzzy
1884
+#~ msgid "Properties"
1885
+#~ msgstr "Propiedades de trazo"
1886
+
1887
+#, fuzzy
1888
+#~ msgid "Zoom"
1889
+#~ msgstr "Herramienta zoom"
1890
+
1891
+#, fuzzy
1892
+#~ msgid "&Delete"
1893
+#~ msgstr "B&orrar"
1894
+
1895
+#, fuzzy
1896
+#~ msgid "&Settings"
1897
+#~ msgstr "Configuración de pincel"
1898
+
1899
+#, fuzzy
1900
+#~ msgid "Align"
1901
+#~ msgstr "&Alineación"

+ 40
- 100
koffice-i18n-et/messages/koffice/karbon.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@
7 7
 msgid ""
8 8
 msgstr ""
9 9
 "Project-Id-Version: karbon\n"
10
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 05:23+0100\n"
10
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
11 11
 "PO-Revision-Date: 2006-05-01 12:07+0300\n"
12 12
 "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
13 13
 "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -45,16 +45,6 @@ msgstr "Puhasta"
45 45
 msgid "Close Path"
46 46
 msgstr "Sulge asukoht"
47 47
 
48
-#: commands/vcommand.cc:59 commands/vcommand.cc:318 commands/vcommand.cc:342
49
-#, fuzzy
50
-msgid "&Undo"
51
-msgstr "&Võta tagasi: "
52
-
53
-#: commands/vcommand.cc:65 commands/vcommand.cc:324 commands/vcommand.cc:356
54
-#, fuzzy
55
-msgid "&Redo"
56
-msgstr "&Tee uuesti: "
57
-
58 48
 #: commands/vcommand.cc:347
59 49
 msgid "&Undo: "
60 50
 msgstr "&Võta tagasi: "
@@ -248,11 +238,6 @@ msgstr "Läbipaistmatus"
248 238
 msgid "RGB"
249 239
 msgstr "RGB"
250 240
 
251
-#: dialogs/vconfiguredlg.cc:47
252
-#, fuzzy
253
-msgid "Configure"
254
-msgstr "Karboni seadistamine..."
255
-
256 241
 #: dialogs/vconfiguredlg.cc:53 dialogs/vconfiguredlg.cc:118
257 242
 msgid "Interface"
258 243
 msgstr "Töökeskkond"
@@ -309,10 +294,6 @@ msgstr "&Tõmme alusvõrgule"
309 294
 msgid "Grid &color:"
310 295
 msgstr "Alusvõr&gu värv:"
311 296
 
312
-#: dialogs/vconfiguredlg.cc:305
313
-msgid "Spacing"
314
-msgstr ""
315
-
316 297
 #: dialogs/vconfiguredlg.cc:306
317 298
 msgid "&Horizontal:"
318 299
 msgstr "&Horisontaalne:"
@@ -438,12 +419,6 @@ msgstr "Tõsta ettepoole"
438 419
 msgid "Lower"
439 420
 msgstr "Saada tahapoole"
440 421
 
441
-#: dockers/vdocumentdocker.cc:475 dockers/vstyledocker.cc:143
442
-#: tools/vpatterntool.cc:61
443
-#, fuzzy
444
-msgid "Delete"
445
-msgstr "K&ustuta"
446
-
447 422
 #: dockers/vdocumentdocker.cc:482
448 423
 msgid "Item"
449 424
 msgstr "Element"
@@ -560,15 +535,6 @@ msgstr "Muster"
560 535
 msgid "Clipart"
561 536
 msgstr "Lõikepilt"
562 537
 
563
-#: dockers/vstyledocker.cc:139
564
-msgid "Add"
565
-msgstr ""
566
-
567
-#: dockers/vstyledocker.cc:141 tools/vpatterntool.cc:59
568
-#, fuzzy
569
-msgid "Import"
570
-msgstr "&Impordi"
571
-
572 538
 #: dockers/vtransformdocker.cc:43 karbon_view.cc:1511
573 539
 msgid "Transform"
574 540
 msgstr "Muutmine"
@@ -700,10 +666,6 @@ msgstr "Terve leht"
700 666
 msgid "View &Mode"
701 667
 msgstr "Vaate &režiim"
702 668
 
703
-#: karbon_view.cc:947
704
-msgid "&Zoom"
705
-msgstr ""
706
-
707 669
 #: karbon_view.cc:951
708 670
 msgid "Normal"
709 671
 msgstr "Normaalne"
@@ -929,19 +891,6 @@ msgstr "&Lamenda kõverat..."
929 891
 msgid "Flatten Path"
930 892
 msgstr "Kõvera lamendamine"
931 893
 
932
-#: plugins/flattenpath/flattenpathplugin.cc:59
933
-#: plugins/insertknots/insertknotsplugin.cc:57
934
-#: plugins/roundcorners/roundcornersplugin.cc:62
935
-#: plugins/shadoweffect/shadoweffectplugin.cc:64
936
-#: plugins/whirlpinch/whirlpinchplugin.cc:65 tools/vellipsetool.cc:40
937
-#: tools/vpenciltool.cc:67 tools/vpenciltool.cc:74 tools/vpenciltool.cc:86
938
-#: tools/vpolygontool.cc:36 tools/vrectangletool.cc:36
939
-#: tools/vroundrecttool.cc:37 tools/vsinustool.cc:38 tools/vspiraltool.cc:37
940
-#: tools/vstartool.cc:37
941
-#, fuzzy
942
-msgid "Properties"
943
-msgstr "Joone omadused"
944
-
945 894
 #: plugins/flattenpath/flattenpathplugin.cc:60
946 895
 msgid "Flatness:"
947 896
 msgstr "Lamedus:"
@@ -1061,11 +1010,6 @@ msgstr "<i>Vajuta klahve + ja -</i><br>lõuendi suurendamiseks/vähendamiseks."
1061 1010
 msgid "Zoom Tool"
1062 1011
 msgstr "Suurenduse tööriist"
1063 1012
 
1064
-#: plugins/zoomtool/vzoomtool.cc:165
1065
-#, fuzzy
1066
-msgid "Zoom"
1067
-msgstr "Suurenduse tööriist"
1068
-
1069 1013
 #: shapes/vellipse.cc:112 tools/vellipsetool.cc:272
1070 1014
 msgid "Ellipse"
1071 1015
 msgstr "Ellips"
@@ -1581,10 +1525,6 @@ msgstr "Tekst"
1581 1525
 msgid "Bold"
1582 1526
 msgstr "Rasvane"
1583 1527
 
1584
-#: tools/vtexttool.cc:342
1585
-msgid "Italic"
1586
-msgstr ""
1587
-
1588 1528
 #: tools/vtexttool.cc:352
1589 1529
 msgid "Alignment:"
1590 1530
 msgstr "Joondus:"
@@ -1774,20 +1714,10 @@ msgstr "&Lisa eelseadistatud üleminekute hulka"
1774 1714
 msgid "Overall opacity:"
1775 1715
 msgstr "Üldine läbipaistmatus:"
1776 1716
 
1777
-#: data/karbon.rc:92 widgets/vgradienttabwidget.cc:211
1778
-#, no-c-format
1779
-msgid "Edit"
1780
-msgstr ""
1781
-
1782 1717
 #: widgets/vgradienttabwidget.cc:213
1783 1718
 msgid "Predefined Gradients"
1784 1719
 msgstr "Eelseadistatud üleminekud"
1785 1720
 
1786
-#: widgets/vgradienttabwidget.cc:219
1787
-#, fuzzy
1788
-msgid "&Delete"
1789
-msgstr "K&ustuta"
1790
-
1791 1721
 #: widgets/vgradienttabwidget.cc:220
1792 1722
 msgid "&Import"
1793 1723
 msgstr "&Impordi"
@@ -1882,26 +1812,11 @@ msgstr "Suhteline &asukoht"
1882 1812
 msgid "Solid"
1883 1813
 msgstr "Täidetud"
1884 1814
 
1885
-#: data/karbon.rc:4
1886
-#, no-c-format
1887
-msgid "&File"
1888
-msgstr ""
1889
-
1890
-#: data/karbon.rc:8 data/karbon_readonly.rc:5
1891
-#, no-c-format
1892
-msgid "&Edit"
1893
-msgstr ""
1894
-
1895 1815
 #: data/karbon.rc:20
1896 1816
 #, no-c-format
1897 1817
 msgid "P&urge"
1898 1818
 msgstr "&Hävita"
1899 1819
 
1900
-#: data/karbon.rc:25 data/karbon_readonly.rc:11
1901
-#, no-c-format
1902
-msgid "&View"
1903
-msgstr ""
1904
-
1905 1820
 #: data/karbon.rc:46
1906 1821
 #, no-c-format
1907 1822
 msgid "&Object"
@@ -1927,16 +1842,6 @@ msgstr "J&aotamine"
1927 1842
 msgid "Effe&cts"
1928 1843
 msgstr "E&fektid"
1929 1844
 
1930
-#: data/karbon.rc:84
1931
-#, fuzzy, no-c-format
1932
-msgid "&Settings"
1933
-msgstr "Pliiatsi seadistused"
1934
-
1935
-#: data/karbon.rc:101 data/karbon_readonly.rc:19
1936
-#, no-c-format
1937
-msgid "View"
1938
-msgstr ""
1939
-
1940 1845
 #: data/karbon.rc:107
1941 1846
 #, no-c-format
1942 1847
 msgid "Object"
@@ -1947,10 +1852,45 @@ msgstr "Objekt"
1947 1852
 msgid "Toolbox"
1948 1853
 msgstr "Tööriistakast"
1949 1854
 
1950
-#: data/karbon.rc:121
1951
-#, fuzzy, no-c-format
1952
-msgid "Align"
1953
-msgstr "&Joondamine"
1855
+#, fuzzy
1856
+#~ msgid "&Undo"
1857
+#~ msgstr "&Võta tagasi: "
1858
+
1859
+#, fuzzy
1860
+#~ msgid "&Redo"
1861
+#~ msgstr "&Tee uuesti: "
1862
+
1863
+#, fuzzy
1864
+#~ msgid "Configure"
1865
+#~ msgstr "Karboni seadistamine..."
1866
+
1867
+#, fuzzy
1868
+#~ msgid "Delete"
1869
+#~ msgstr "K&ustuta"
1870
+
1871
+#, fuzzy
1872
+#~ msgid "Import"
1873
+#~ msgstr "&Impordi"
1874
+
1875
+#, fuzzy
1876
+#~ msgid "Properties"
1877
+#~ msgstr "Joone omadused"
1878
+
1879
+#, fuzzy
1880
+#~ msgid "Zoom"
1881
+#~ msgstr "Suurenduse tööriist"
1882
+
1883
+#, fuzzy
1884
+#~ msgid "&Delete"
1885
+#~ msgstr "K&ustuta"
1886
+
1887
+#, fuzzy
1888
+#~ msgid "&Settings"
1889
+#~ msgstr "Pliiatsi seadistused"
1890
+
1891
+#, fuzzy
1892
+#~ msgid "Align"
1893
+#~ msgstr "&Joondamine"
1954 1894
 
1955 1895
 #~ msgid "Gradient tool"
1956 1896
 #~ msgstr "Ülemineku tööriist"

+ 40
- 100
koffice-i18n-eu/messages/koffice/karbon.po View File

@@ -4,7 +4,7 @@
4 4
 msgid ""
5 5
 msgstr ""
6 6
 "Project-Id-Version: karbon\n"
7
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 05:23+0100\n"
7
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
8 8
 "PO-Revision-Date: 2005-08-13 21:58-0600\n"
9 9
 "Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
10 10
 "Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
@@ -42,16 +42,6 @@ msgstr "Garbitu"
42 42
 msgid "Close Path"
43 43
 msgstr "Itxi bidea"
44 44
 
45
-#: commands/vcommand.cc:59 commands/vcommand.cc:318 commands/vcommand.cc:342
46
-#, fuzzy
47
-msgid "&Undo"
48
-msgstr "&Desegin: "
49
-
50
-#: commands/vcommand.cc:65 commands/vcommand.cc:324 commands/vcommand.cc:356
51
-#, fuzzy
52
-msgid "&Redo"
53
-msgstr "Be&rregin: "
54
-
55 45
 #: commands/vcommand.cc:347
56 46
 msgid "&Undo: "
57 47
 msgstr "&Desegin: "
@@ -249,11 +239,6 @@ msgstr "Opakotasuna"
249 239
 msgid "RGB"
250 240
 msgstr "RGB"
251 241
 
252
-#: dialogs/vconfiguredlg.cc:47
253
-#, fuzzy
254
-msgid "Configure"
255
-msgstr "Konfiguratu Karbon..."
256
-
257 242
 #: dialogs/vconfiguredlg.cc:53 dialogs/vconfiguredlg.cc:118
258 243
 msgid "Interface"
259 244
 msgstr "Interfazea"
@@ -310,10 +295,6 @@ msgstr "Atxiki sa&retari"
310 295
 msgid "Grid &color:"
311 296
 msgstr "Saretaren &kolorea:"
312 297
 
313
-#: dialogs/vconfiguredlg.cc:305
314
-msgid "Spacing"
315
-msgstr ""
316
-
317 298
 #: dialogs/vconfiguredlg.cc:306
318 299
 msgid "&Horizontal:"
319 300
 msgstr "&Horizontala:"
@@ -440,12 +421,6 @@ msgstr "Igo"
440 421
 msgid "Lower"
441 422
 msgstr "Jaitsi"
442 423
 
443
-#: dockers/vdocumentdocker.cc:475 dockers/vstyledocker.cc:143
444
-#: tools/vpatterntool.cc:61
445
-#, fuzzy
446
-msgid "Delete"
447
-msgstr "&Ezabatu"
448
-
449 424
 #: dockers/vdocumentdocker.cc:482
450 425
 msgid "Item"
451 426
 msgstr "Elementua"
@@ -564,15 +539,6 @@ msgstr "Ereduak"
564 539
 msgid "Clipart"
565 540
 msgstr "Clilpart"
566 541
 
567
-#: dockers/vstyledocker.cc:139
568
-msgid "Add"
569
-msgstr ""
570
-
571
-#: dockers/vstyledocker.cc:141 tools/vpatterntool.cc:59
572
-#, fuzzy
573
-msgid "Import"
574
-msgstr "&Inportatu"
575
-
576 542
 #: dockers/vtransformdocker.cc:43 karbon_view.cc:1511
577 543
 msgid "Transform"
578 544
 msgstr "Transformatu"
@@ -710,10 +676,6 @@ msgstr "Orri o