# translation of kspreadcalc_calc.po to Greek # # Yannis Kollias , 2005. # Toussis Manolis , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspreadcalc_calc\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-30 11:23+0200\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: configdlg.cpp:50 kcalc.cpp:1524 msgid "Defaults" msgstr "Προκαθορισμένα" #: configdlg.cpp:56 msgid "Foreground color:" msgstr "Χρώμα προσκηνίου:" #: configdlg.cpp:68 msgid "Background color:" msgstr "Χρώμα φόντου:" #: configdlg.cpp:83 msgid "Precision:" msgstr "Ακρίβεια:" #: configdlg.cpp:104 msgid "Set fixed precision at:" msgstr "Ορισμός σταθερής ακρίβειας σε:" #: configdlg.cpp:128 msgid "Beep on error" msgstr "Ηχητική ειδοποίηση λάθους" #: configdlg.cpp:139 msgid "Trigonometry mode" msgstr "Τριγωνομετρική λειτουργία" #: configdlg.cpp:144 msgid "Statistical mode" msgstr "Στατιστική λειτουργία" #: configdlg.cpp:149 msgid "Sheet mode" msgstr "Λειτουργία λογιστικού φύλλου" #: configdlg.cpp:156 msgid "Help" msgstr "" #: kcalc.cpp:76 msgid "KCalc Setup/Help" msgstr "Ρύθμιση/Βοήθεια του KCalc" #: kcalc.cpp:110 msgid "Angle" msgstr "Γωνία" #: kcalc.cpp:139 msgid "Base" msgstr "Βάση" #: kcalc.cpp:1457 msgid "KCalc Configuration" msgstr "Ρύθμιση του KCalc" #: kcalc.cpp:1459 msgid "&Cancel" msgstr "" #: kcalc.cpp:1460 msgid "&OK" msgstr "" #: kcalc.cpp:1474 kcalc.cpp:1525 msgid "About" msgstr "" #: kcalc.cpp:1487 msgid "Base type: long double\n" msgstr "Τύπος βάσης: long double\n" #: kcalc.cpp:1489 msgid "" "Due to broken glibc's everywhere, I had to reduce KCalc's precision from " "'long double' to 'double'. Owners of systems with a working libc should " "recompile KCalc with 'long double' precision enabled. See the README for " "details." msgstr "" "Επειδή οι περισσότερες βιβλιοθήκες glibc είναι ελαττωματικές, η ακρίβεια του " "KCalc έπρεπε να μειωθεί από \"long double\" σε \"double\". Οι ιδιοκτήτες " "συστημάτων με διορθωμένη glibc μπορούν να μεταγλωττίσουν το KCalc με " "ακρίβεια \"long double\". Δείτε το αρχείο README για λεπτομέρειες." #: kcalc_core.cpp:1291 msgid "Stat mem cleared" msgstr "Η μνήμη stat καθάρισε" #: main.cpp:89 msgid "Calculator" msgstr "Υπολογιστής" #: kspreadcalc.rc:4 #, no-c-format msgid "&Tools" msgstr ""