KOffice – TDE office suite internationalization translations
Vous ne pouvez pas sélectionner plus de 25 sujets Les noms de sujets doivent commencer par une lettre ou un nombre, peuvent contenir des tirets ('-') et peuvent comporter jusqu'à 35 caractères.

kscan_plugin.po 1.1KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849
  1. # translation of kscan_plugin.po to Greek
  2. # Yannis Kollias <jonnie_kgr@inMail24.com>, 2005.
  3. #
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: kscan_plugin\n"
  7. "POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:37+0100\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2005-08-30 13:41+0300\n"
  9. "Last-Translator: Yannis Kollias <jonnie_kgr@inMail24.com>\n"
  10. "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr >\n"
  11. "Language: \n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
  16. #: _translatorinfo:1
  17. msgid ""
  18. "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
  19. "Your names"
  20. msgstr ""
  21. #: _translatorinfo:2
  22. msgid ""
  23. "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
  24. "Your emails"
  25. msgstr ""
  26. #: scan.cpp:41
  27. msgid "&Scan Image..."
  28. msgstr "&Σάρωση εικόνας..."
  29. #: scan.cpp:63
  30. msgid "No scan-service available"
  31. msgstr "Καμία υπηρεσία σάρωσης διαθέσιμη"
  32. #: scan.cpp:64
  33. msgid "Scanner Plugin"
  34. msgstr "Πρόσθετο σαρωτή"
  35. #: scan-chalk.rc:4
  36. #, no-c-format
  37. msgid "&Tools"
  38. msgstr ""
  39. #: scan-kpresenter.rc:4 scan-kword.rc:4
  40. #, no-c-format
  41. msgid "&Insert"
  42. msgstr ""