KOffice – TDE office suite internationalization translations
Vous ne pouvez pas sélectionner plus de 25 sujets Les noms de sujets doivent commencer par une lettre ou un nombre, peuvent contenir des tirets ('-') et peuvent comporter jusqu'à 35 caractères.

kscan_plugin.po 1.0KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849
  1. # translation of kscan_plugin.po to Basque
  2. # Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
  3. #
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: kscan_plugin\n"
  7. "POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:37+0100\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2005-08-24 16:06-0600\n"
  9. "Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
  10. "Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
  11. "Language: eu\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
  16. #: _translatorinfo:1
  17. msgid ""
  18. "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
  19. "Your names"
  20. msgstr ""
  21. #: _translatorinfo:2
  22. msgid ""
  23. "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
  24. "Your emails"
  25. msgstr ""
  26. #: scan.cpp:41
  27. msgid "&Scan Image..."
  28. msgstr "E&skaneatu irudia..."
  29. #: scan.cpp:63
  30. msgid "No scan-service available"
  31. msgstr "Ez dago eskaneatze-zerbitzurik eskuragarri"
  32. #: scan.cpp:64
  33. msgid "Scanner Plugin"
  34. msgstr "Eskaner-plugina"
  35. #: scan-chalk.rc:4
  36. #, no-c-format
  37. msgid "&Tools"
  38. msgstr ""
  39. #: scan-kpresenter.rc:4 scan-kword.rc:4
  40. #, no-c-format
  41. msgid "&Insert"
  42. msgstr ""