KOffice – TDE office suite internationalization translations
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

kscan_plugin.po 1.2KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253
  1. # translation of kscan_plugin.po to Japanese
  2. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
  3. # Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: kscan_plugin\n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:37+0100\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2002-07-18 15:45JST\n"
  10. "Last-Translator: Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>\n"
  11. "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
  12. "Language: ja\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
  17. #: _translatorinfo:1
  18. msgid ""
  19. "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
  20. "Your names"
  21. msgstr "Taiki Komoda"
  22. #: _translatorinfo:2
  23. msgid ""
  24. "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
  25. "Your emails"
  26. msgstr "kom@kde.gr.jp"
  27. #: scan.cpp:41
  28. msgid "&Scan Image..."
  29. msgstr "画像をスキャン(&S)..."
  30. #: scan.cpp:63
  31. msgid "No scan-service available"
  32. msgstr "利用可能なスキャンサービスはありません"
  33. #: scan.cpp:64
  34. msgid "Scanner Plugin"
  35. msgstr "スキャナプラグイン"
  36. #: scan-chalk.rc:4
  37. #, fuzzy, no-c-format
  38. msgid "&Tools"
  39. msgstr "ツール"
  40. #: scan-kpresenter.rc:4 scan-kword.rc:4
  41. #, no-c-format
  42. msgid "&Insert"
  43. msgstr ""
  44. #~ msgid "KOffice"
  45. #~ msgstr "KOffice"