6
0
Fork 0
Você não pode selecionar mais de 25 tópicos Os tópicos devem começar com uma letra ou um número, podem incluir traços ('-') e podem ter até 35 caracteres.
koffice-i18n/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kscan_plugin.po

54 linhas
1.2 KiB

Esse arquivo contém caracteres Unicode ambíguos!

Este arquivo contém caracteres ambíguos Unicode que podem ser confundidos com outros no seu idioma atual. Se o seu caso de uso for intencional e legítimo, você pode ignorar com segurança este aviso. Use o botão Escapar para destacar esses caracteres.

# KDE3 - koffice/kscan_plugin.po Russian translation.
# Copyright (C) 2002, KDE Team.
# Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscan_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-08 15:05+0700\n"
"Last-Translator: Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrey S. Cherepanov"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sibskull@mail.ru"
#: scan.cpp:41
msgid "&Scan Image..."
msgstr "&Сканировать изображение..."
#: scan.cpp:63
msgid "No scan-service available"
msgstr "Служба сканера недоступна"
#: scan.cpp:64
msgid "Scanner Plugin"
msgstr "Дополнение работы со сканером"
#: scan-chalk.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Инструменты"
#: scan-kpresenter.rc:4 scan-kword.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#~ msgid "KOffice"
#~ msgstr "KOffice"