KOffice – TDE office suite internationalization translations
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

kformdesigner.po 40KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732
  1. # Danish translation of kformdesigner
  2. # Copyright (C).
  3. #
  4. # Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2003, 2004, 2005, 2006.
  5. # Erik K. Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2005.
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: kformdesigner\n"
  9. "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2006-10-02 06:10-0400\n"
  11. "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
  12. "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
  13. "Language: da\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
  18. #: _translatorinfo:1
  19. msgid ""
  20. "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
  21. "Your names"
  22. msgstr "Erik Kjær Pedersen"
  23. #: _translatorinfo:2
  24. msgid ""
  25. "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
  26. "Your emails"
  27. msgstr "erik@binghamton.edu"
  28. #: commands.cpp:142
  29. msgid "Change \"%1\" property for multiple widgets"
  30. msgstr "Ændr egenskaben \"%1\" for flere grafiske kontroller"
  31. #: commands.cpp:144
  32. msgid "Change \"%1\" property for widget \"%2\""
  33. msgstr "Ændr egenskaben \"%1\" for den grafiske kontrol \"%2\""
  34. #: commands.cpp:212
  35. msgid "Move multiple widgets"
  36. msgstr "Flyt flere kontroller"
  37. #: commands.cpp:353
  38. msgid "Align Widgets to Grid"
  39. msgstr "Justér kontroller til gitter"
  40. #: commands.cpp:355
  41. msgid "Align Widgets to Left"
  42. msgstr "Justér kontroller til venstre"
  43. #: commands.cpp:357
  44. msgid "Align Widgets to Right"
  45. msgstr "Justér kontroller til højre"
  46. #: commands.cpp:359
  47. msgid "Align Widgets to Top"
  48. msgstr "Justér kontroller til top"
  49. #: commands.cpp:361
  50. msgid "Align Widgets to Bottom"
  51. msgstr "Justér kontroller til bund"
  52. #: commands.cpp:590
  53. msgid "Resize Widgets to Grid"
  54. msgstr "Ændr kontroller til at passe med gitter"
  55. #: commands.cpp:592
  56. msgid "Resize Widgets to Fit Contents"
  57. msgstr "Ændr kontroller til at passe med indhold"
  58. #: commands.cpp:594
  59. msgid "Resize Widgets to Narrowest"
  60. msgstr "Ændr kontroller til det snævreste"
  61. #: commands.cpp:596
  62. msgid "Resize Widgets to Widest"
  63. msgstr "Ændr kontroller til de bredeste"
  64. #: commands.cpp:598
  65. msgid "Resize Widgets to Shortest"
  66. msgstr "Ændr kontroller til korteste"
  67. #: commands.cpp:600
  68. msgid "Resize Widgets to Tallest"
  69. msgstr "Ændr kontroller til højeste"
  70. #: commands.cpp:658
  71. msgid "Change layout of widget \"%1\""
  72. msgstr "Ændr layout for den grafiske kontrol \"%1\""
  73. #: commands.cpp:742
  74. msgid ""
  75. "Could not insert widget of type \"%1\". A problem with widget's creation "
  76. "encountered."
  77. msgstr ""
  78. "Kunne ikke indsætte en grafiske kontrol af type \"%1\". Et problem opstod "
  79. "med at oprette kontrollen."
  80. #: commands.cpp:833
  81. msgid "Insert widget \"%1\""
  82. msgstr "Indsæt kontrollen \"%1\""
  83. #: commands.cpp:835
  84. msgid "Insert widget"
  85. msgstr "Indsæt kontrol"
  86. #: commands.cpp:986
  87. msgid "Group Widgets Horizontally"
  88. msgstr "Gruppér grafiske kontroller vandret"
  89. #: commands.cpp:988
  90. msgid "Group Widgets Vertically"
  91. msgstr "Gruppér grafiske kontroller lodret"
  92. #: commands.cpp:990
  93. msgid "Group Widgets in a Grid"
  94. msgstr "Gruppér grafiske kontroller i et gitter"
  95. #: commands.cpp:992
  96. msgid "Group Widgets Horizontally in a Splitter"
  97. msgstr "Gruppér kontroller vandret ud i en opdeler"
  98. #: commands.cpp:994
  99. msgid "Group Widgets Vertically in a Splitter"
  100. msgstr "Gruppér kontroller lodret ud i en opdeler"
  101. #: commands.cpp:996
  102. msgid "Group Widgets By Rows"
  103. msgstr "Gruppér grafiske kontroller i rækker"
  104. #: commands.cpp:998
  105. msgid "Group Widgets Vertically By Columns"
  106. msgstr "Gruppér grafiske kontroller i søjler"
  107. #: commands.cpp:1000
  108. msgid "Group widgets"
  109. msgstr "Gruppér grafiske kontroller"
  110. #: commands.cpp:1044
  111. msgid "Break Layout: \"%1\""
  112. msgstr "Bryd layout: \"%1\""
  113. #: commands.cpp:1472
  114. msgid "Delete widget"
  115. msgstr "Slet kontrol"
  116. #: connectiondialog.cpp:49 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:216
  117. #: test/kfd_part.cpp:220
  118. msgid "Edit Form Connections"
  119. msgstr "Redigér formular-forbindelse"
  120. #: connectiondialog.cpp:81
  121. msgid "&New Connection"
  122. msgstr "&Ny forbindelse"
  123. #: connectiondialog.cpp:86
  124. msgid "&Remove Connection"
  125. msgstr "&Fjern forbindelse"
  126. #: connectiondialog.cpp:104
  127. msgid "OK?"
  128. msgstr "O.k.?"
  129. #: connectiondialog.cpp:107
  130. msgid "Connection correctness"
  131. msgstr "Rigtighed af forbindelse"
  132. #: connectiondialog.cpp:110
  133. msgid "Sender"
  134. msgstr "Afsender"
  135. #: connectiondialog.cpp:115
  136. msgid "Signal"
  137. msgstr "Signal"
  138. #: connectiondialog.cpp:120
  139. msgid "Receiver"
  140. msgstr "Modtager"
  141. #: connectiondialog.cpp:124
  142. msgid "Slot"
  143. msgstr "Slot"
  144. #: connectiondialog.cpp:337
  145. msgid "<qt>You have not selected item: <b>%1</b>.</qt>"
  146. msgstr "<qt>Du har ikke valgt et punkt: <b>%1</b>.</qt>"
  147. #: connectiondialog.cpp:351
  148. msgid "The signal/slot arguments are not compatible."
  149. msgstr "Signal/slot-argumenterne er ikke kompatible."
  150. #: connectiondialog.cpp:409
  151. msgid "Do you want to delete this connection ?"
  152. msgstr "Ønsker du at slette denne forbindelse?"
  153. #: connectiondialog.cpp:409
  154. msgid "&Delete Connection"
  155. msgstr "S&let forbindelse"
  156. #: editlistviewdialog.cpp:43 factories/stdwidgetfactory.cpp:480
  157. msgid "Edit Listview Contents"
  158. msgstr "Redigér listevisningens indhold"
  159. #: editlistviewdialog.cpp:45
  160. msgid "Columns"
  161. msgstr "Søjler"
  162. #: editlistviewdialog.cpp:55 editlistviewdialog.cpp:123
  163. msgid "&Add Item"
  164. msgstr "&Tilføj punkt"
  165. #: editlistviewdialog.cpp:62
  166. msgid "New &Subitem"
  167. msgstr "Nyt &underpunkt"
  168. #: editlistviewdialog.cpp:69 editlistviewdialog.cpp:130
  169. msgid "&Remove Item"
  170. msgstr "&Fjern punkt"
  171. #: editlistviewdialog.cpp:76 editlistviewdialog.cpp:137
  172. msgid "Move Item &Up"
  173. msgstr "Flyt punkt &op"
  174. #: editlistviewdialog.cpp:83 editlistviewdialog.cpp:144
  175. msgid "Move Item &Down"
  176. msgstr "Flyt punkt &ned"
  177. #: editlistviewdialog.cpp:110 widgetpropertyset.cpp:997
  178. msgid "Caption"
  179. msgstr "Påskrift"
  180. #: editlistviewdialog.cpp:112
  181. msgid "Clickable"
  182. msgstr "Klikbar"
  183. #: editlistviewdialog.cpp:113
  184. msgid "Resizable"
  185. msgstr "Kan ændre størrelse"
  186. #: editlistviewdialog.cpp:114
  187. msgid "Full Width"
  188. msgstr "Fuld bredde"
  189. #: editlistviewdialog.cpp:273 editlistviewdialog.cpp:274
  190. msgid "New Column"
  191. msgstr "Ny søjle"
  192. #: editlistviewdialog.cpp:417
  193. msgid "New Item"
  194. msgstr "Nyt punkt"
  195. #: editlistviewdialog.cpp:430
  196. msgid "Sub Item"
  197. msgstr "Underpunkt"
  198. #: factories/containerfactory.cpp:259
  199. #, c-format
  200. msgid "Page %1"
  201. msgstr "Side %1"
  202. #: factories/containerfactory.cpp:312 factories/containerfactory.cpp:663
  203. #: factories/containerfactory.cpp:682
  204. msgid "Add Page"
  205. msgstr "Tilføj side"
  206. #: factories/containerfactory.cpp:361
  207. msgid "Button Group"
  208. msgstr "Knap-gruppe"
  209. #: factories/containerfactory.cpp:363
  210. msgid ""
  211. "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
  212. "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  213. "buttonGroup"
  214. msgstr "knapgruppe"
  215. #: factories/containerfactory.cpp:364
  216. msgid "A simple container to group buttons"
  217. msgstr "En simpel container til at gruppere knapper"
  218. #: factories/containerfactory.cpp:379
  219. msgid "Tab Widget"
  220. msgstr "Fanebladskontrol"
  221. #: factories/containerfactory.cpp:381
  222. msgid ""
  223. "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
  224. "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  225. "tabWidget"
  226. msgstr "fanebladskontrol"
  227. #: factories/containerfactory.cpp:382
  228. msgid "A widget to display multiple pages using tabs"
  229. msgstr "En kontrol til at vise flere sider ved brug af faneblade"
  230. #: factories/containerfactory.cpp:389
  231. msgid "Basic container"
  232. msgstr "Basal container"
  233. #: factories/containerfactory.cpp:391
  234. msgid ""
  235. "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
  236. "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  237. "container"
  238. msgstr "container"
  239. #: factories/containerfactory.cpp:392
  240. msgid "An empty container with no frame"
  241. msgstr "En tom container uden ramme"
  242. #: factories/containerfactory.cpp:399
  243. msgid "Group Box"
  244. msgstr "Gruppefelt"
  245. #: factories/containerfactory.cpp:401
  246. msgid ""
  247. "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
  248. "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  249. "groupBox"
  250. msgstr "gruppefelt"
  251. #: factories/containerfactory.cpp:402
  252. msgid "A container to group some widgets"
  253. msgstr "En container til at gruppere nogle kontroller"
  254. #: factories/containerfactory.cpp:408 widgetpropertyset.cpp:1013
  255. msgid "Frame"
  256. msgstr "Ramme"
  257. #: factories/containerfactory.cpp:410
  258. msgid ""
  259. "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
  260. "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  261. "frame"
  262. msgstr "ramme"
  263. #: factories/containerfactory.cpp:411
  264. msgid "A simple frame container"
  265. msgstr "En simpel ramme-container"
  266. #: factories/containerfactory.cpp:417
  267. msgid "Widget Stack"
  268. msgstr "Kontrolstak"
  269. #: factories/containerfactory.cpp:419
  270. msgid ""
  271. "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
  272. "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  273. "widgetStack"
  274. msgstr "kontrolstak"
  275. #: factories/containerfactory.cpp:420
  276. msgid "A container with multiple pages"
  277. msgstr "En container med flere sider"
  278. #: factories/containerfactory.cpp:426
  279. msgid "Horizontal Box"
  280. msgstr "Vandret felt"
  281. #: factories/containerfactory.cpp:428
  282. msgid ""
  283. "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
  284. "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  285. "horizontalBox"
  286. msgstr "vandret_felt"
  287. #: factories/containerfactory.cpp:429
  288. msgid "A simple container to group widgets horizontally"
  289. msgstr "En simpel container til at gruppere kontroller vandret"
  290. #: factories/containerfactory.cpp:435
  291. msgid "Vertical Box"
  292. msgstr "Lodret felt"
  293. #: factories/containerfactory.cpp:437
  294. msgid ""
  295. "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
  296. "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  297. "verticalBox"
  298. msgstr "lodret_felt"
  299. #: factories/containerfactory.cpp:438
  300. msgid "A simple container to group widgets vertically"
  301. msgstr "En simpel container til at gruppere kontroller lodret"
  302. #: factories/containerfactory.cpp:444
  303. msgid "Grid Box"
  304. msgstr "Gitterfelt"
  305. #: factories/containerfactory.cpp:446
  306. msgid ""
  307. "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
  308. "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  309. "gridBox"
  310. msgstr "gitterfelt"
  311. #: factories/containerfactory.cpp:447
  312. msgid "A simple container to group widgets in a grid"
  313. msgstr "En simpel container til at gruppere kontroller i et gitter"
  314. #: factories/containerfactory.cpp:455
  315. msgid "Splitter"
  316. msgstr "Opdeler"
  317. #: factories/containerfactory.cpp:457
  318. msgid ""
  319. "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
  320. "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  321. "splitter"
  322. msgstr "opdeler"
  323. #: factories/containerfactory.cpp:458
  324. msgid "A container that enables user to resize its children"
  325. msgstr ""
  326. "En omgivende komponent som bruges til at ændre størrelse på sine "
  327. "underliggende komponenter"
  328. #: factories/containerfactory.cpp:465
  329. msgid "Row Layout"
  330. msgstr "Rækkelayout"
  331. #: factories/containerfactory.cpp:467
  332. msgid ""
  333. "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
  334. "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  335. "rowLayout"
  336. msgstr "linjelayout"
  337. #: factories/containerfactory.cpp:468
  338. msgid "A simple container to group widgets by rows"
  339. msgstr "En simpel container til at gruppere kontroller i rækker"
  340. #: factories/containerfactory.cpp:475
  341. msgid "Column Layout"
  342. msgstr "Søjlelayout"
  343. #: factories/containerfactory.cpp:477
  344. msgid ""
  345. "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
  346. "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  347. "columnLayout"
  348. msgstr "søjlelayout"
  349. #: factories/containerfactory.cpp:478
  350. msgid "A simple container to group widgets by columns"
  351. msgstr "En simpel container til at gruppere kontroller efter søjler"
  352. #: factories/containerfactory.cpp:484
  353. msgid "Sub Form"
  354. msgstr "Underformular"
  355. #: factories/containerfactory.cpp:486
  356. msgid ""
  357. "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
  358. "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  359. "subForm"
  360. msgstr "delformular"
  361. #: factories/containerfactory.cpp:487
  362. msgid "A form widget included in another Form"
  363. msgstr "En formularkontrol inkluderet i en anden formular"
  364. #: factories/containerfactory.cpp:492
  365. msgid "Title"
  366. msgstr "Titel"
  367. #: factories/containerfactory.cpp:493 factories/stdwidgetfactory.cpp:323
  368. msgid "Flat"
  369. msgstr "Flad"
  370. #: factories/containerfactory.cpp:496 factories/containerfactory.cpp:500
  371. #: factories/containerfactory.cpp:501
  372. msgid "Tab Position"
  373. msgstr "Tabulatorposition"
  374. #: factories/containerfactory.cpp:497
  375. msgid "Current Page"
  376. msgstr "Nuværende side"
  377. #: factories/containerfactory.cpp:498
  378. msgid "Tab Shape"
  379. msgstr "Tabulatorform"
  380. #: factories/containerfactory.cpp:503
  381. msgid ""
  382. "_: for Tab Shape\n"
  383. "Rounded"
  384. msgstr "Afrundet"
  385. #: factories/containerfactory.cpp:504
  386. msgid ""
  387. "_: for Tab Shape\n"
  388. "Triangular"
  389. msgstr "Trekantet"
  390. #: factories/containerfactory.cpp:664
  391. msgid "Rename Page..."
  392. msgstr "Omdøb side..."
  393. #: factories/containerfactory.cpp:665 factories/containerfactory.cpp:684
  394. msgid "Remove Page"
  395. msgstr "Fjern side"
  396. #: factories/containerfactory.cpp:689
  397. msgid "Jump to Next Page"
  398. msgstr "Spring til næste side"
  399. #: factories/containerfactory.cpp:693
  400. msgid "Jump to Previous Page"
  401. msgstr "Spring til forrige side"
  402. #: factories/containerfactory.cpp:859
  403. msgid "New Page Title"
  404. msgstr "Ny titel på side"
  405. #: factories/containerfactory.cpp:859
  406. msgid "Enter a new title for the current page:"
  407. msgstr "Indtast en ny titel for denne side:"
  408. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:111 form.cpp:134
  409. #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:261 test/kfd_part.cpp:280
  410. msgid "Form"
  411. msgstr "Formular"
  412. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:113
  413. msgid ""
  414. "_: This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ "
  415. "contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  416. "form"
  417. msgstr "formular"
  418. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:114
  419. msgid "A simple form widget"
  420. msgstr "En simpel formular-kontrol"
  421. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:120
  422. msgid "Custom Widget"
  423. msgstr "Selvlavet kontrol"
  424. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:122
  425. msgid ""
  426. "_: This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ "
  427. "contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  428. "customWidget"
  429. msgstr "egen_kontrol"
  430. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:123
  431. msgid "A custom or non-supported widget"
  432. msgstr "En hjemmelavet eller ikke-understøttet kontrol"
  433. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:129
  434. msgid "Text Label"
  435. msgstr "Tekstetikette"
  436. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:131
  437. msgid ""
  438. "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
  439. "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  440. "label"
  441. msgstr "etiket"
  442. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:132
  443. msgid "A widget to display text"
  444. msgstr "En kontrol til at vise tekst"
  445. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:138
  446. msgid "Picture Label"
  447. msgstr "Billedetiket"
  448. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:143
  449. msgid ""
  450. "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
  451. "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  452. "picture"
  453. msgstr "billede"
  454. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:144
  455. msgid "A widget to display pictures"
  456. msgstr "En kontrol til at vise billeder"
  457. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:152
  458. msgid "Line Edit"
  459. msgstr "Linjeredigering"
  460. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:154
  461. msgid ""
  462. "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
  463. "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  464. "lineEdit"
  465. msgstr "linjeeditor"
  466. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:155
  467. msgid "A widget to input text"
  468. msgstr "En kontrol til at indtaste tekst"
  469. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:161
  470. msgid "Spring"
  471. msgstr "Spring"
  472. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:163
  473. msgid ""
  474. "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
  475. "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  476. "spring"
  477. msgstr "fjeder"
  478. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:164
  479. msgid "A spring to place between widgets"
  480. msgstr "Et spring mellem kontroller"
  481. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:172
  482. msgid "Push Button"
  483. msgstr "Tryk-knap"
  484. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:174
  485. msgid ""
  486. "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
  487. "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  488. "button"
  489. msgstr "knap"
  490. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:175
  491. msgid "A simple push button to execute actions"
  492. msgstr "En simpel trykknap til at udføre handlinger"
  493. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:181
  494. msgid "Option Button"
  495. msgstr "Tilvalgsknap"
  496. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:183
  497. msgid ""
  498. "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
  499. "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  500. "optionButton"
  501. msgstr "tilvalgsknap"
  502. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:184
  503. msgid "An option button with text or pixmap label"
  504. msgstr "Et en valgknap med tekst- eller pixmap-etikette"
  505. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:190
  506. msgid "Check Box"
  507. msgstr "Afkrydsningsfelt"
  508. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:192
  509. msgid ""
  510. "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
  511. "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  512. "checkBox"
  513. msgstr "afkrydsningsfelt"
  514. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:193
  515. msgid "A check box with text or pixmap label"
  516. msgstr "Et afkrydsningsfelt med tekst- eller pixmap-etikette"
  517. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:201
  518. msgid "Spin Box"
  519. msgstr "Spinfelt"
  520. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:203
  521. msgid ""
  522. "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
  523. "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  524. "spinBox"
  525. msgstr "spinfelt"
  526. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:204
  527. msgid "A spin box widget"
  528. msgstr "En spinfelt-kontrol"
  529. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:212
  530. msgid "Combo Box"
  531. msgstr "Kombinationsfelt"
  532. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:214
  533. msgid ""
  534. "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
  535. "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  536. "comboBox"
  537. msgstr "dropned-felt"
  538. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:215
  539. msgid "A combo box widget"
  540. msgstr "En kombinationsfelt-kontrol"
  541. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:223
  542. msgid "List Box"
  543. msgstr "Listefelt"
  544. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:225
  545. msgid ""
  546. "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
  547. "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  548. "listBox"
  549. msgstr "listefelt"
  550. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:226
  551. msgid "A simple list widget"
  552. msgstr "En simpel listekontrol"
  553. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:234
  554. msgid "Text Editor"
  555. msgstr "Teksteditor"
  556. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:236
  557. msgid ""
  558. "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
  559. "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  560. "textEditor"
  561. msgstr "teksteditor"
  562. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:237
  563. msgid "A simple single-page rich text editor"
  564. msgstr "En simpel enkeltsides rich text-editor"
  565. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:245
  566. msgid "List View"
  567. msgstr "Listvisning"
  568. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:247
  569. msgid ""
  570. "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
  571. "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  572. "listView"
  573. msgstr "listevisning"
  574. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:248
  575. msgid "A list (or tree) widget"
  576. msgstr "En liste- (eller træ-) kontrol"
  577. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:254
  578. msgid "Slider"
  579. msgstr "Skyder"
  580. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:256
  581. msgid ""
  582. "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
  583. "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  584. "slider"
  585. msgstr "skyder"
  586. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:257
  587. msgid "An horizontal slider"
  588. msgstr "En vandret skyder"
  589. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:265
  590. msgid "Progress Bar"
  591. msgstr "Fremskridtslinje"
  592. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:267
  593. msgid ""
  594. "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
  595. "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  596. "progressBar"
  597. msgstr "frengangslinje"
  598. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:268
  599. msgid "A progress indicator widget"
  600. msgstr "En fremgangsindikator-kontrol"
  601. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:274
  602. msgid "Line"
  603. msgstr "Linje"
  604. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:276
  605. msgid ""
  606. "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
  607. "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  608. "line"
  609. msgstr "linje"
  610. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:277
  611. msgid "A line to be used as a separator"
  612. msgstr "En linje der skal bruges som adskiller"
  613. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:287
  614. msgid "Date Widget"
  615. msgstr "Datokontroller"
  616. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:289
  617. msgid ""
  618. "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
  619. "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  620. "dateWidget"
  621. msgstr "datokontrol"
  622. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:290
  623. msgid "A widget to input and display a date"
  624. msgstr "En kontrol til at indgive og vise en dato"
  625. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:300
  626. msgid "Time Widget"
  627. msgstr "Tidskontrol"
  628. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:302
  629. msgid ""
  630. "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
  631. "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  632. "timeWidget"
  633. msgstr "tidskontrol"
  634. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:303
  635. msgid "A widget to input and display a time"
  636. msgstr "En kontrol til at indgive og vise et tidspunkt"
  637. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:313
  638. msgid "Date/Time Widget"
  639. msgstr "Dato/tid-kontrol"
  640. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:315
  641. msgid ""
  642. "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
  643. "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
  644. "dateTimeWidget"
  645. msgstr "datotidkontrol"
  646. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:316
  647. msgid "A widget to input and display a time and a date"
  648. msgstr "En kontrol til at indtaste og vise en dato og et tidspunkt"
  649. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:319
  650. msgid "Toggle"
  651. msgstr "Skift"
  652. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:320
  653. msgid "Auto Repeat"
  654. msgstr "Automatisk gentagelse"
  655. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:321
  656. msgid "Auto Default"
  657. msgstr "Automatisk standard"
  658. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:325
  659. msgid ""
  660. "_: Echo mode for Line Edit widget eg. Normal, NoEcho, Password\n"
  661. "Echo Mode"
  662. msgstr "Ekkotilstand"
  663. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:326
  664. msgid "Indent"
  665. msgstr "Indryk"
  666. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:330
  667. msgid ""
  668. "_: Checked checkbox\n"
  669. "Checked"
  670. msgstr "Markeret"
  671. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:331
  672. msgid ""
  673. "_: Tristate checkbox\n"
  674. "Tristate"
  675. msgstr "Tretilstands"
  676. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:334
  677. msgid ""
  678. "_: For Echo Mode\n"
  679. "Normal"
  680. msgstr "Normal"
  681. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:335
  682. msgid ""
  683. "_: For Echo Mode\n"
  684. "No Echo"
  685. msgstr "Intet ekko"
  686. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:336
  687. msgid ""
  688. "_: For Echo Mode\n"
  689. "Password"
  690. msgstr "Kodeord"
  691. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:339
  692. msgid "Size Type"
  693. msgstr "Størrelsestype"
  694. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:342
  695. msgid "Text Format"
  696. msgstr "Tekstformat"
  697. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:343
  698. msgid ""
  699. "_: For Text Format\n"
  700. "Plain"
  701. msgstr "Enkelt"
  702. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:344
  703. msgid ""
  704. "_: For Text Format\n"
  705. "Hypertext"
  706. msgstr "Hypertekst"
  707. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:345
  708. msgid ""
  709. "_: For Text Format\n"
  710. "Auto"
  711. msgstr "Automatisk"
  712. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:346
  713. msgid ""
  714. "_: For Text Format\n"
  715. "Log"
  716. msgstr "Log"
  717. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:349
  718. msgid "Tab Stop Width"
  719. msgstr "Tabulatorbredde"
  720. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:350
  721. msgid "Tab Changes Focus"
  722. msgstr "Tabulator ændrer fokus"
  723. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:351
  724. msgid "Word Wrap Policy"
  725. msgstr "Linjeombrydningspolitik"
  726. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:352
  727. msgid ""
  728. "_: For Word Wrap Policy\n"
  729. "At Word Boundary"
  730. msgstr "Ved ordgrænse"
  731. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:353
  732. msgid ""
  733. "_: For Word Wrap Policy\n"
  734. "Anywhere"
  735. msgstr "Hvor som helst"
  736. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:354
  737. msgid ""
  738. "_: For Word Wrap Policy\n"
  739. "At Word Boundary If Possible"
  740. msgstr "Ved ordgrænse om muligt"
  741. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:355
  742. msgid "Word Wrapping"
  743. msgstr "Linjeombrydning"
  744. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:356
  745. msgid "Word Wrap Position"
  746. msgstr "Linjeombrydningsposition"
  747. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:357
  748. msgid ""
  749. "_: For Word Wrap Position\n"
  750. "None"
  751. msgstr "Ingen"
  752. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:358
  753. msgid ""
  754. "_: For Word Wrap Position\n"
  755. "Widget's Width"
  756. msgstr "Kontrollens bredde"
  757. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:359
  758. msgid ""
  759. "_: For Word Wrap Position\n"
  760. "In Pixels"
  761. msgstr "I billedpunkter"
  762. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:360
  763. msgid ""
  764. "_: For Word Wrap Position\n"
  765. "In Columns"
  766. msgstr "I søjler"
  767. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:361
  768. msgid "Links Underlined"
  769. msgstr "Link understreget"
  770. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:367
  771. msgid "Insert &Horizontal Line"
  772. msgstr "Indsæt &vandret linje"
  773. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:368
  774. msgid "Insert &Vertical Line"
  775. msgstr "Indsæt &lodret linje"
  776. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:372
  777. msgid "Insert &Horizontal Spring"
  778. msgstr "Indsæt &vandret fjeder"
  779. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:373
  780. msgid "Insert &Vertical Spring"
  781. msgstr "Indsæt &lodret fjeder"
  782. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:424
  783. msgid "Column 1"
  784. msgstr "Søjle 1"
  785. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:475 richtextdialog.cpp:37
  786. msgid "Edit Rich Text"
  787. msgstr "Redigér Rich-tekst"
  788. #: factories/stdwidgetfactory.cpp:977
  789. msgid ""
  790. "_: default indent value\n"
  791. "default"
  792. msgstr "standard"
  793. #: form.cpp:368
  794. msgid "Renaming widget \"%1\" to \"%2\" failed."
  795. msgstr "Mislykkedes at omdøbe den grafiske kontrol \"%1\" til \"%2\"."
  796. #: formIO.cpp:110 formIO.cpp:281 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:279
  797. #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:314 test/kfd_part.cpp:299
  798. #: test/kfd_part.cpp:334
  799. #, fuzzy
  800. msgid "*.ui|TQt Designer UI Files"
  801. msgstr "*.ui|Qt Designer UI-filer"
  802. #: formmanager.cpp:204
  803. msgid "Connect Signals/Slots"
  804. msgstr "Forbind signaler/slot"
  805. #: formmanager.cpp:213
  806. msgid "Pointer"
  807. msgstr "Peger"
  808. #: formmanager.cpp:219
  809. msgid "Snap to Grid"
  810. msgstr "Hæng på gitter"
  811. #: formmanager.cpp:225
  812. msgid "Style"
  813. msgstr "Stil"
  814. #: formmanager.cpp:245
  815. msgid "Set the current view style."
  816. msgstr "Sæt denne visningstil."
  817. #: formmanager.cpp:791
  818. msgid "Signals"
  819. msgstr "Signaler"
  820. #: formmanager.cpp:812
  821. msgid "Slots"
  822. msgstr "Slot"
  823. #: formmanager.cpp:866
  824. msgid "%1 : Form"
  825. msgstr "%1 : Formular"
  826. #: formmanager.cpp:872 widgetpropertyset.cpp:256
  827. msgid "Multiple Widgets"
  828. msgstr "Flere kontroller"
  829. #: formmanager.cpp:909
  830. msgid "No Buddy"
  831. msgstr "Ingen ven"
  832. #: formmanager.cpp:924
  833. msgid "Choose Buddy..."
  834. msgstr "Vælg ven..."
  835. #: formmanager.cpp:945
  836. msgid "Events"
  837. msgstr "Begivenheder"
  838. #: formmanager.cpp:1118
  839. msgid ""
  840. "<b>Cannot create the layout.</b>\n"
  841. "All selected widgets must have the same parent."
  842. msgstr ""
  843. "<b>Kan ikke lave layout.</b>\n"
  844. "Alle valgte kontroller skal være afledt fra den samme."
  845. #: formmanager.cpp:1430
  846. msgid "Form's UI Code"
  847. msgstr "Formularens brugergrænsefladekode"
  848. #: formmanager.cpp:1437
  849. msgid "Current"
  850. msgstr "Nuværende"
  851. #: formmanager.cpp:1445
  852. msgid "Original"
  853. msgstr "Oprindelig"
  854. #: objecttreeview.cpp:170 widgetpropertyset.cpp:996
  855. msgid "Name"
  856. msgstr "Navn"
  857. #: objecttreeview.cpp:171
  858. msgid ""
  859. "_: Widget's type\n"
  860. "Type"
  861. msgstr "Type"
  862. #: richtextdialog.cpp:57
  863. msgid "Bold"
  864. msgstr "Fed type"
  865. #: richtextdialog.cpp:59
  866. msgid "Underline"
  867. msgstr "Understreg"
  868. #: richtextdialog.cpp:65
  869. msgid "Superscript"
  870. msgstr "Hævet"
  871. #: richtextdialog.cpp:66
  872. msgid "Subscript"
  873. msgstr "Sænket"
  874. #: richtextdialog.cpp:72
  875. msgid "Left Align"
  876. msgstr "Venstrejustér"
  877. #: richtextdialog.cpp:75
  878. msgid "Centered"
  879. msgstr "Centreret"
  880. #: richtextdialog.cpp:78
  881. msgid "Right Align"
  882. msgstr "Højrejustér"
  883. #: richtextdialog.cpp:81
  884. msgid "Justified"
  885. msgstr "Justeret"
  886. #: tabstopdialog.cpp:41 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:214
  887. #: test/kfd_part.cpp:218
  888. msgid "Edit Tab Order"
  889. msgstr "Redigér fanebladsrækkefølge"
  890. #: tabstopdialog.cpp:59
  891. msgid "Move Up"
  892. msgstr "Flyt op"
  893. #: tabstopdialog.cpp:60
  894. msgid "Move widget up"
  895. msgstr "Flyt kontrol op"
  896. #: tabstopdialog.cpp:64
  897. msgid "Move Down"
  898. msgstr "Flyt ned"
  899. #: tabstopdialog.cpp:65
  900. msgid "Move widget down"
  901. msgstr "Flyt kontrol ned"
  902. #: tabstopdialog.cpp:70
  903. msgid "Handle tab order automatically"
  904. msgstr "Håndtér tabulatorrækkefølge automatisk"
  905. #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:91 test/kfd_part.cpp:120
  906. msgid "Form Designer Part"
  907. msgstr "Form-Designer-Part"
  908. #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:158 test/kfd_part.cpp:158
  909. msgid "Objects"
  910. msgstr "Objekter"
  911. #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:211 test/kfd_part.cpp:215
  912. msgid "Clear Widget Contents"
  913. msgstr "Ryd kontrollens indhold"
  914. #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:212 test/kfd_part.cpp:216
  915. msgid "Delete Widget"
  916. msgstr "Slet kontrol"
  917. #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:213 test/kfd_part.cpp:217
  918. msgid "Preview Form"
  919. msgstr "Forhåndsvisningsformular"
  920. #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:215 test/kfd_part.cpp:219
  921. msgid "Edit Pixmap Collection"
  922. msgstr "Redigér billedsamling"
  923. #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:218
  924. msgid "Lay Out Widgets &Horizontally"
  925. msgstr "Udlæg kontroller &vandret"
  926. #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:219
  927. msgid "Lay Out Widgets &Vertically"
  928. msgstr "Udlæg kontroller &lodret"
  929. #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:220
  930. msgid "Lay Out Widgets in &Grid"
  931. msgstr "Udlæg kontroller i et &gitter"
  932. #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:221
  933. msgid "&Break Layout"
  934. msgstr "&Bryd layout"
  935. #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:223 test/kfd_part.cpp:240
  936. msgid "Bring Widget to Front"
  937. msgstr "Placér kontrol forrest"
  938. #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:224 test/kfd_part.cpp:241
  939. msgid "Send Widget to Back"
  940. msgstr "Send kontrol tilbage"
  941. #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:226 test/kfd_part.cpp:243
  942. msgid "Align Widgets' Positions"
  943. msgstr "Justér kontrollens placering"
  944. #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:227 test/kfd_part.cpp:244
  945. msgid "To Left"
  946. msgstr "Til venstre"
  947. #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:228 test/kfd_part.cpp:245
  948. msgid "To Right"
  949. msgstr "Til højre"
  950. #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:229 test/kfd_part.cpp:246
  951. msgid "To Top"
  952. msgstr "Til øverst"
  953. #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:230 test/kfd_part.cpp:247
  954. msgid "To Bottom"
  955. msgstr "Til underst"
  956. #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:231 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:235
  957. #: test/kfd_part.cpp:248 test/kfd_part.cpp:252
  958. msgid "To Grid"
  959. msgstr "Til gitter"
  960. #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:233 test/kfd_part.cpp:250
  961. msgid "Adjust Widgets' Sizes"
  962. msgstr "Justér kontrolstørrelse"
  963. #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:234 test/kfd_part.cpp:251
  964. msgid "To Fit"
  965. msgstr "Tilpasning"
  966. #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:236 test/kfd_part.cpp:253
  967. msgid "To Shortest"
  968. msgstr "Til korteste"
  969. #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:237 test/kfd_part.cpp:254
  970. msgid "To Tallest"
  971. msgstr "Til højeste"
  972. #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:238 test/kfd_part.cpp:255
  973. msgid "To Narrowest"
  974. msgstr "Til snævreste"
  975. #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:239 test/kfd_part.cpp:256
  976. msgid "To Widest"
  977. msgstr "Til bredeste"
  978. #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:325 test/kfd_part.cpp:346
  979. msgid ""
  980. "The form \"%1\" has been modified.\n"
  981. "Do you want to save your changes or discard them?"
  982. msgstr ""
  983. "Formularen \"%1\" er blevet ændret.\n"
  984. "Ønsker du at gemme eller kassere dine ændringer?"
  985. #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:327 test/kfd_part.cpp:348
  986. msgid "Close Form"
  987. msgstr "Luk formular"
  988. #: test/kfd_mainwindow.cpp:53
  989. msgid "Could not find the KFormDesigner part. Please check your installation."
  990. msgstr "Kunne ikke finde KFormDesigner-part. Tjek venligst din installation."
  991. #: test/kfd_part.cpp:222
  992. msgid "Group Widgets"
  993. msgstr "Gruppekontroller"
  994. #: test/kfd_part.cpp:223
  995. msgid "&Horizontally"
  996. msgstr "&Vandret"
  997. #: test/kfd_part.cpp:224
  998. msgid "&Vertically"
  999. msgstr "&Lodret"
  1000. #: test/kfd_part.cpp:225
  1001. msgid "In &Grid"
  1002. msgstr "I &gitter"
  1003. #: test/kfd_part.cpp:226
  1004. msgid "By &Rows"
  1005. msgstr "Efter &rækker"
  1006. #: test/kfd_part.cpp:227
  1007. msgid "By &Columns"
  1008. msgstr "Efter &søjler"
  1009. #: test/kfd_part.cpp:228
  1010. msgid "Horizontally in &Splitter"
  1011. msgstr "Vandret i &opdeler"
  1012. #: test/kfd_part.cpp:229
  1013. msgid "Verti&cally in Splitter"
  1014. msgstr "&Lodret i opdeler"
  1015. #: test/kfd_part.cpp:230
  1016. msgid "&Ungroup Widgets"
  1017. msgstr "&Opdel grafiske kontroller"
  1018. #: test/main.cpp:28 test/main.cpp:40
  1019. msgid "KFormDesigner"
  1020. msgstr "KFormDesigner"
  1021. #: test/main.cpp:34
  1022. msgid "Document to open"
  1023. msgstr "Dokument at åbne"
  1024. #: widgetfactory.cpp:317
  1025. msgid "Edit List of Items"
  1026. msgstr "Redigér liste af punkter"
  1027. #: widgetfactory.cpp:320
  1028. #, c-format
  1029. msgid "Contents of %1"
  1030. msgstr "Indhold i %1"
  1031. #: widgetlibrary.cpp:733
  1032. msgid ""
  1033. "_: Insert Horizontal Widget\n"
  1034. "Insert Horizontal"
  1035. msgstr "Indsæt vandret"
  1036. #: widgetlibrary.cpp:739
  1037. msgid ""
  1038. "_: Insert Vertical Widget\n"
  1039. "Insert Vertical"
  1040. msgstr "Indsæt lodret"
  1041. #: widgetlibrary.cpp:742
  1042. #, c-format
  1043. msgid "Insert Widget: %1"
  1044. msgstr "Indsæt kontrol: %1"
  1045. #: widgetpropertyset.cpp:679
  1046. msgid ""
  1047. "Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because \"%3\" is not a valid name "
  1048. "(identifier) for a widget.\n"
  1049. msgstr ""
  1050. "Kunne ikke omdøbe den grafiske kontrol \"%1\" til \"%2\", eftersom \"%3\" "
  1051. "ikke er et gyldigt navn (identifikator) for en kontrol.\n"
  1052. #: widgetpropertyset.cpp:690
  1053. msgid ""
  1054. "Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because a widget with the name "
  1055. "\"%3\" already exists.\n"
  1056. msgstr ""
  1057. "Kunne ikke omdøbe den grafiske kontrol \"%1\" til \"%2\", eftersom en "
  1058. "kontrol med navnet \"%3\" allerede findes.\n"
  1059. #: widgetpropertyset.cpp:803
  1060. msgid ""
  1061. "_: Translators: please keep this string short (less than 20 chars)\n"
  1062. "Hor. Alignment"
  1063. msgstr "Vandr. justering"
  1064. #: widgetpropertyset.cpp:804
  1065. msgid "Horizontal Alignment"
  1066. msgstr "Vandret justering"
  1067. #: widgetpropertyset.cpp:825
  1068. msgid ""
  1069. "_: Translators: please keep this string short (less than 20 chars)\n"
  1070. "Ver. Alignment"
  1071. msgstr "Lodr. justering"
  1072. #: widgetpropertyset.cpp:826
  1073. msgid "Vertical Alignment"
  1074. msgstr "Lodret justering"
  1075. #: widgetpropertyset.cpp:840
  1076. msgid "Word Break"
  1077. msgstr "Ordbrydning"
  1078. #: widgetpropertyset.cpp:909
  1079. msgid "Container's Layout"
  1080. msgstr "Containeres layoyt"
  1081. #: widgetpropertyset.cpp:915
  1082. msgid "Layout Margin"
  1083. msgstr "Layout af margin"
  1084. #: widgetpropertyset.cpp:922
  1085. msgid "Layout Spacing"
  1086. msgstr "Layout af mellemrum"
  1087. #: widgetpropertyset.cpp:998
  1088. msgid "Text"
  1089. msgstr "Tekst"
  1090. #: widgetpropertyset.cpp:999
  1091. msgid "Background Pixmap"
  1092. msgstr "Baggrundsbillede"
  1093. #: widgetpropertyset.cpp:1000
  1094. msgid "Enabled"
  1095. msgstr "Aktiveret"
  1096. #: widgetpropertyset.cpp:1001
  1097. msgid "Geometry"
  1098. msgstr "Geometri"
  1099. #: widgetpropertyset.cpp:1002
  1100. msgid "Size Policy"
  1101. msgstr "Størrelsespolitik"
  1102. #: widgetpropertyset.cpp:1003
  1103. msgid "Minimum Size"
  1104. msgstr "Minimal størrelse"
  1105. #: widgetpropertyset.cpp:1004
  1106. msgid "Maximum Size"
  1107. msgstr "Maksimal størrelse"
  1108. #: widgetpropertyset.cpp:1006
  1109. msgid "Cursor"
  1110. msgstr "Markør"
  1111. #: widgetpropertyset.cpp:1007
  1112. msgid "Foreground Color"
  1113. msgstr "Forgrundsfarve"
  1114. #: widgetpropertyset.cpp:1008
  1115. msgid "Background Color"
  1116. msgstr "Baggrundsfarve"
  1117. #: widgetpropertyset.cpp:1009
  1118. msgid "Focus Policy"
  1119. msgstr "Fokuspolitik"
  1120. #: widgetpropertyset.cpp:1010
  1121. msgid "Margin"
  1122. msgstr "Margin"
  1123. #: widgetpropertyset.cpp:1011
  1124. msgid "Read Only"
  1125. msgstr "Skrivebeskyttet"
  1126. #: widgetpropertyset.cpp:1014
  1127. msgid "Frame Width"
  1128. msgstr "Rammebredde"
  1129. #: widgetpropertyset.cpp:1015
  1130. msgid "Mid Frame Width"
  1131. msgstr "Midtrammebredde"
  1132. #: widgetpropertyset.cpp:1016
  1133. msgid "Frame Shape"
  1134. msgstr "Rammeform"
  1135. #: widgetpropertyset.cpp:1017
  1136. msgid "Frame Shadow"
  1137. msgstr "Rammeskygge"
  1138. #: widgetpropertyset.cpp:1019
  1139. msgid "Vertical ScrollBar"
  1140. msgstr "Lodret rullebjælke"
  1141. #: widgetpropertyset.cpp:1020
  1142. msgid "Horizontal ScrollBar"
  1143. msgstr "Vandret rullebjælke"
  1144. #: widgetpropertyset.cpp:1022
  1145. msgid "No Background"
  1146. msgstr "Ingen baggrund"
  1147. #: widgetpropertyset.cpp:1023
  1148. msgid "Palette Foreground"
  1149. msgstr "Palet-forgrund"
  1150. #: widgetpropertyset.cpp:1024
  1151. msgid ""
  1152. "_: Auto (HINT: for AutoText)\n"
  1153. "Auto"
  1154. msgstr "Automatisk"
  1155. #: widgetpropertyset.cpp:1026
  1156. msgid ""
  1157. "_: Auto (HINT: for Align)\n"
  1158. "Auto"
  1159. msgstr "Automatisk"
  1160. #: widgetpropertyset.cpp:1027
  1161. msgid ""
  1162. "_: Left (HINT: for Align)\n"
  1163. "Left"
  1164. msgstr "Venstre"
  1165. #: widgetpropertyset.cpp:1028
  1166. msgid ""
  1167. "_: Right (HINT: for Align)\n"
  1168. "Right"
  1169. msgstr "Højre"
  1170. #: widgetpropertyset.cpp:1029 widgetpropertyset.cpp:1031
  1171. msgid ""
  1172. "_: Center (HINT: for Align)\n"
  1173. "Center"
  1174. msgstr "Center"
  1175. #: widgetpropertyset.cpp:1030
  1176. msgid ""
  1177. "_: Justify (HINT: for Align)\n"
  1178. "Justify"
  1179. msgstr "Justér"
  1180. #: widgetpropertyset.cpp:1032
  1181. msgid ""
  1182. "_: Top (HINT: for Align)\n"
  1183. "Top"
  1184. msgstr "Øverst"
  1185. #: widgetpropertyset.cpp:1033
  1186. msgid ""
  1187. "_: Bottom (HINT: for Align)\n"
  1188. "Bottom"
  1189. msgstr "Nederst"
  1190. #: widgetpropertyset.cpp:1035
  1191. msgid ""
  1192. "_: No Frame (HINT: for Frame Shape)\n"
  1193. "No Frame"
  1194. msgstr "Ingen ramme"
  1195. #: widgetpropertyset.cpp:1036
  1196. msgid ""
  1197. "_: Box (HINT: for Frame Shape)\n"
  1198. "Box"
  1199. msgstr "Felt"
  1200. #: widgetpropertyset.cpp:1037
  1201. msgid ""
  1202. "_: Panel (HINT: for Frame Shape)\n"
  1203. "Panel"
  1204. msgstr "Panel"
  1205. #: widgetpropertyset.cpp:1038
  1206. msgid ""
  1207. "_: Windows Panel (HINT: for Frame Shape)\n"
  1208. "Windows Panel"
  1209. msgstr "Vinduespanel"
  1210. #: widgetpropertyset.cpp:1039
  1211. msgid ""
  1212. "_: Horiz. Line (HINT: for Frame Shape)\n"
  1213. "Horiz. Line"
  1214. msgstr "Vandret linje"
  1215. #: widgetpropertyset.cpp:1040
  1216. msgid ""
  1217. "_: Vertical Line (HINT: for Frame Shape)\n"
  1218. "Vertical Line"
  1219. msgstr "Lodret linje"
  1220. #: widgetpropertyset.cpp:1041
  1221. msgid ""
  1222. "_: Styled (HINT: for Frame Shape)\n"
  1223. "Styled"
  1224. msgstr "Med stil"
  1225. #: widgetpropertyset.cpp:1042
  1226. msgid ""
  1227. "_: Popup (HINT: for Frame Shape)\n"
  1228. "Popup"
  1229. msgstr "Popop"
  1230. #: widgetpropertyset.cpp:1043
  1231. msgid ""
  1232. "_: Menu Bar (HINT: for Frame Shape)\n"
  1233. "Menu Bar"
  1234. msgstr "Menulinje"
  1235. #: widgetpropertyset.cpp:1044
  1236. msgid ""
  1237. "_: Toolbar (HINT: for Frame Shape)\n"
  1238. "Toolbar"
  1239. msgstr "Værktøjslinje"
  1240. #: widgetpropertyset.cpp:1045
  1241. msgid ""
  1242. "_: Text Box (HINT: for Frame Shape)\n"
  1243. "Text Box"
  1244. msgstr "Tekstfelt"
  1245. #: widgetpropertyset.cpp:1046
  1246. msgid ""
  1247. "_: Tab Widget (HINT: for Frame Shape)\n"
  1248. "Tab Widget"
  1249. msgstr "Fanebladskontrol"
  1250. #: widgetpropertyset.cpp:1047
  1251. msgid ""
  1252. "_: Group Box (HINT: for Frame Shape)\n"
  1253. "Group Box"
  1254. msgstr "Gruppefelt"
  1255. #: widgetpropertyset.cpp:1049
  1256. msgid ""
  1257. "_: Plain (HINT: for Frame Shadow)\n"
  1258. "Plain"
  1259. msgstr "Enkel"
  1260. #: widgetpropertyset.cpp:1050
  1261. msgid ""
  1262. "_: Raised (HINT: for Frame Shadow)\n"
  1263. "Raised"
  1264. msgstr "Ophøjet"
  1265. #: widgetpropertyset.cpp:1051
  1266. msgid ""
  1267. "_: Sunken (HINT: for Frame Shadow)\n"
  1268. "Sunken"
  1269. msgstr "Nedsænket"
  1270. #: widgetpropertyset.cpp:1052
  1271. msgid ""
  1272. "_: for Frame Shadow\n"
  1273. "Internal"
  1274. msgstr "Intern"
  1275. #: widgetpropertyset.cpp:1054
  1276. msgid ""
  1277. "_: No Focus (HINT: for Focus)\n"
  1278. "No Focus"
  1279. msgstr "Intet fokus"
  1280. #: widgetpropertyset.cpp:1055
  1281. msgid ""
  1282. "_: Tab (HINT: for Focus)\n"
  1283. "Tab"
  1284. msgstr "Tabulator"
  1285. #: widgetpropertyset.cpp:1056
  1286. msgid ""
  1287. "_: Click (HINT: for Focus)\n"
  1288. "Click"
  1289. msgstr "Klik"
  1290. #: widgetpropertyset.cpp:1057
  1291. msgid ""
  1292. "_: Tab/Click (HINT: for Focus)\n"
  1293. "Tab/Click"
  1294. msgstr "Tabulator/klik"
  1295. #: widgetpropertyset.cpp:1058
  1296. msgid ""
  1297. "_: Tab/Click/MouseWheel (HINT: for Focus)\n"
  1298. "Tab/Click/MouseWheel"
  1299. msgstr "Tabulator/klik/musehjul"
  1300. #: widgetpropertyset.cpp:1060
  1301. msgid "Auto"
  1302. msgstr "Automatisk"
  1303. #: widgetpropertyset.cpp:1061
  1304. msgid "Always Off"
  1305. msgstr "Altid fra"
  1306. #: widgetpropertyset.cpp:1062
  1307. msgid "Always On"
  1308. msgstr "Altid til"
  1309. #: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:26
  1310. #: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:36 test/kfd_mainwindow.rc:18
  1311. #: test/kformdesigner_part.rc:25 test/kformdesigner_part_shell.rc:36
  1312. #, no-c-format
  1313. msgid "&Widgets"
  1314. msgstr "&Kontroller"
  1315. #: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:57
  1316. #: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:67 test/kfd_mainwindow.rc:21
  1317. #: test/kformdesigner_part.rc:56 test/kformdesigner_part_shell.rc:67
  1318. #, no-c-format
  1319. msgid "&Format"
  1320. msgstr "&Format"
  1321. #: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:86
  1322. #: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:99 test/kformdesigner_part.rc:82
  1323. #: test/kformdesigner_part_shell.rc:95
  1324. #, no-c-format
  1325. msgid "Containers"
  1326. msgstr "Containere"
  1327. #: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:94
  1328. #: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:107
  1329. #: test/kformdesigner_part.rc:90 test/kformdesigner_part_shell.rc:103
  1330. #, no-c-format
  1331. msgid "Widgets"
  1332. msgstr "Kontroller"
  1333. #: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:119
  1334. #: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:132
  1335. #: test/kformdesigner_part.rc:115 test/kformdesigner_part_shell.rc:128
  1336. #, no-c-format
  1337. msgid "Tools Toolbar"
  1338. msgstr "Værktøjer-værktøjslinje"
  1339. #: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:124
  1340. #: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:137
  1341. #: test/kformdesigner_part.rc:120 test/kformdesigner_part_shell.rc:133
  1342. #, no-c-format
  1343. msgid "Format Toolbar"
  1344. msgstr "Formateringsværktøjslinje"
  1345. #, fuzzy
  1346. #~ msgid "Cut"
  1347. #~ msgstr "Nuværende"
  1348. #, fuzzy
  1349. #~ msgid "Contents"
  1350. #~ msgstr "Indhold i %1"
  1351. #, fuzzy
  1352. #~ msgid "Width"
  1353. #~ msgstr "Fuld bredde"
  1354. #, fuzzy
  1355. #~ msgid "Default"
  1356. #~ msgstr "Automatisk standard"
  1357. #, fuzzy
  1358. #~ msgid "Horizontal"
  1359. #~ msgstr "&Vandret"
  1360. #, fuzzy
  1361. #~ msgid "Vertical"
  1362. #~ msgstr "&Lodret"
  1363. #, fuzzy
  1364. #~ msgid "Main Toolbar"
  1365. #~ msgstr "Formateringsværktøjslinje"
  1366. #~ msgid "Form: "
  1367. #~ msgstr "Formular: "
  1368. #~ msgid "Lines Layout"
  1369. #~ msgstr "Linjelayout"