You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
koffice-i18n/koffice-i18n-ca/messages/koffice/tdefile_ooo.po

148 lines
2.5 KiB

# translation of tdefile_ooo.po to Catalan
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2003, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ooo\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-12 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:82
msgid "Printed By"
msgstr "Imprés per"
#: tdefile_ooo.cpp:83
msgid "Print Date"
msgstr "Data d'impressió"
#: tdefile_ooo.cpp:84
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: tdefile_ooo.cpp:85
msgid "Creation Date"
msgstr "Data de creació"
#: tdefile_ooo.cpp:86
msgid "Creator"
msgstr "Creador"
#: tdefile_ooo.cpp:87
msgid "Generator"
msgstr "Generador"
#: tdefile_ooo.cpp:88
msgid "Editing Cycles"
msgstr "Cicles d'edició"
#: tdefile_ooo.cpp:89
msgid "Editing Duration"
msgstr "Durada de l'edició"
#: tdefile_ooo.cpp:95
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#: tdefile_ooo.cpp:96
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: tdefile_ooo.cpp:97
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#: tdefile_ooo.cpp:98
msgid "Subject"
msgstr "Assumpte"
#: tdefile_ooo.cpp:99
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: tdefile_ooo.cpp:103
msgid "Draws"
msgstr "Dibuixos"
#: tdefile_ooo.cpp:104
msgid "Tables"
msgstr "Taules"
#: tdefile_ooo.cpp:105
msgid "Images"
msgstr "Imatges"
#: tdefile_ooo.cpp:106
msgid "Objects"
msgstr "Objectes"
#: tdefile_ooo.cpp:107
msgid "OLE Objects"
msgstr "Objectes OLE"
#: tdefile_ooo.cpp:108
msgid "Pages"
msgstr "Pàgines"
#: tdefile_ooo.cpp:109
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paràgrafs"
#: tdefile_ooo.cpp:110
msgid "Words"
msgstr "Paraules"
#: tdefile_ooo.cpp:111
msgid "Cells"
msgstr "Cel·les"
#: tdefile_ooo.cpp:112
msgid "Characters"
msgstr "Caràcters"
#: tdefile_ooo.cpp:113
msgid "Rows"
msgstr "Files"
#: tdefile_ooo.cpp:140
msgid "User Defined"
msgstr "Definit per l'usuari"
#: tdefile_ooo.cpp:147
msgid "Document Information"
msgstr "Informació del document"
#: tdefile_ooo.cpp:167
msgid "Keywords"
msgstr "Paraules clau"
#: tdefile_ooo.cpp:172
msgid "Document Advanced"
msgstr "Avançat"
#: tdefile_ooo.cpp:184
msgid "Document Statistics"
msgstr "Estadistiques del document"
#: tdefile_ooo.cpp:262
msgid "%1:%2.%3"
msgstr "%1:%2.%3"