You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
koffice-i18n/koffice-i18n-ms/messages/koffice/tdefile_ooo.po

147 lines
2.4 KiB

# Malay translation
# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-28 20:37-0800\n"
"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:82
msgid "Printed By"
msgstr "Dicetak Oleh"
#: tdefile_ooo.cpp:83
msgid "Print Date"
msgstr "Tarikh Cetak"
#: tdefile_ooo.cpp:84
msgid "Date"
msgstr "Tarikh"
#: tdefile_ooo.cpp:85
msgid "Creation Date"
msgstr "Tarikh Dicipta"
#: tdefile_ooo.cpp:86
msgid "Creator"
msgstr "Pencipta"
#: tdefile_ooo.cpp:87
msgid "Generator"
msgstr "Penjana"
#: tdefile_ooo.cpp:88
msgid "Editing Cycles"
msgstr "Kitar Pengeditan"
#: tdefile_ooo.cpp:89
msgid "Editing Duration"
msgstr "Tempoh Pengeditan"
#: tdefile_ooo.cpp:95
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
#: tdefile_ooo.cpp:96
msgid "Author"
msgstr "Pengarang"
#: tdefile_ooo.cpp:97
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
#: tdefile_ooo.cpp:98
msgid "Subject"
msgstr "Subjek"
#: tdefile_ooo.cpp:99
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
#: tdefile_ooo.cpp:103
msgid "Draws"
msgstr "Lukis"
#: tdefile_ooo.cpp:104
msgid "Tables"
msgstr "Jadual"
#: tdefile_ooo.cpp:105
msgid "Images"
msgstr "Imej"
#: tdefile_ooo.cpp:106
msgid "Objects"
msgstr "Objek"
#: tdefile_ooo.cpp:107
msgid "OLE Objects"
msgstr "Objek OLE"
#: tdefile_ooo.cpp:108
msgid "Pages"
msgstr "Halaman"
#: tdefile_ooo.cpp:109
msgid "Paragraphs"
msgstr "Perenggan"
#: tdefile_ooo.cpp:110
msgid "Words"
msgstr "Kata"
#: tdefile_ooo.cpp:111
msgid "Cells"
msgstr "Sel"
#: tdefile_ooo.cpp:112
msgid "Characters"
msgstr "Aksara"
#: tdefile_ooo.cpp:113
msgid "Rows"
msgstr "Baris"
#: tdefile_ooo.cpp:140
msgid "User Defined"
msgstr "Pengguna Ditakrifkan"
#: tdefile_ooo.cpp:147
msgid "Document Information"
msgstr "Maklumat Dokumen"
#: tdefile_ooo.cpp:167
msgid "Keywords"
msgstr "Kata Kunci"
#: tdefile_ooo.cpp:172
msgid "Document Advanced"
msgstr "Dokumen Dillanjutkan"
#: tdefile_ooo.cpp:184
msgid "Document Statistics"
msgstr "Statistik Dokumen"
#: tdefile_ooo.cpp:262
msgid "%1:%2.%3"
msgstr "%1:%2:%3"