You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
koffice-i18n/template/messages/koffice/kexi.pot

5517 lines
122 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1 core/kexiaboutdata.cpp:76
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2 core/kexiaboutdata.cpp:76
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: core/kexi.cpp:159
msgid "No View"
msgstr ""
#: core/kexi.cpp:160
msgid "Data View"
msgstr ""
#: core/kexi.cpp:161
msgid "Design View"
msgstr ""
#: core/kexi.cpp:162
msgid "Text View"
msgstr ""
#: core/kexi.cpp:164
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: core/kexi.cpp:170
msgid ""
"You can correct data in this row or use \"Cancel row changes\" function."
msgstr ""
#: core/kexi.cpp:332
msgid "This function is not available for version %1 of %2 application."
msgstr ""
#: core/kexi.cpp:337
msgid "\"%1\" function is not available for version %2 of %3 application."
msgstr ""
#: core/kexiaboutdata.cpp:29
msgid "Database creation for everyone"
msgstr ""
#: core/kexiaboutdata.cpp:32
msgid ""
"This is standalone version of the application distributed outside of KOffice "
"suite."
msgstr ""
#: core/kexiaboutdata.cpp:34
msgid "This application version is distributed with KOffice suite."
msgstr ""
#: core/kexiaboutdata.cpp:50
msgid ""
"(c) 2002-2007, Kexi Team\n"
"(c) 2003-2007, OpenOffice Polska LLC\n"
msgstr ""
#: core/kexiaboutdata.cpp:52
msgid ""
"This software is developed by Kexi Team - an international group\n"
"of independent developers, with additional assistance and support\n"
"from the OpenOffice Polska company.\n"
"\n"
"Visit the company Home Page: http://www.openoffice.com.pl"
msgstr ""
#: core/kexiaboutdata.cpp:60
msgid ""
"Project maintainer & developer, design, KexiDB, commercially supported "
"version, win32 port"
msgstr ""
#: core/kexiaboutdata.cpp:61
msgid "Former project maintainer & developer"
msgstr ""
#: core/kexiaboutdata.cpp:62
msgid "KexiPropertyEditor and FormDesigner"
msgstr ""
#: core/kexiaboutdata.cpp:63
msgid "PostgreSQL database driver, Migration module"
msgstr ""
#: core/kexiaboutdata.cpp:64
msgid ""
"Contributions for MySQL and KexiDB, fixes, Migration module, MDB support"
msgstr ""
#: core/kexiaboutdata.cpp:65
msgid "Scripting module (KROSS), Python language bindings, design"
msgstr ""
#: core/kexiaboutdata.cpp:66
msgid "Graphics effects, helper dialogs"
msgstr ""
#: core/kexiaboutdata.cpp:67
msgid "Former developer"
msgstr ""
#: core/kexiaboutdata.cpp:68
msgid "Original Form Designer, original user interface & much more"
msgstr ""
#: core/kexiaboutdata.cpp:69
msgid "CQL++, SQL assistance"
msgstr ""
#: core/kexiaboutdata.cpp:70
msgid "Original code cleanings"
msgstr ""
#: core/kexiaboutdata.cpp:71
msgid "Bugfixes, original Table Widget"
msgstr ""
#: core/kexiaboutdata.cpp:72
msgid "Initial design improvements"
msgstr ""
#: core/kexiaboutdata.cpp:73
msgid "Icons and user interface research"
msgstr ""
#: core/kexiaboutdata.cpp:74
msgid "Coffee sponsoring"
msgstr ""
#: core/kexiaboutdata.cpp:75
msgid "Numerous bug reports, usability tests, technical support"
msgstr ""
#: core/kexicmdlineargs.h:30
msgid "Options related to entire projects:"
msgstr ""
#: core/kexicmdlineargs.h:32
msgid ""
"Create a new, blank project using specified\n"
"database driver and database name\n"
"and exit immediately.\n"
"You will be asked for confirmation\n"
"if overwriting is needed."
msgstr ""
#: core/kexicmdlineargs.h:38
msgid ""
"Like --createdb, but also open newly\n"
"created database.\n"
msgstr ""
#: core/kexicmdlineargs.h:41
msgid ""
"Drop (remove) a project using specified\n"
"database driver and database name.\n"
"You will be asked for confirmation."
msgstr ""
#: core/kexicmdlineargs.h:46
msgid ""
"Database driver to be used\n"
"for connecting to a database project\n"
"(SQLite by default).\n"
"Ignored if a shortcut filename\n"
"is provided."
msgstr ""
#: core/kexicmdlineargs.h:53
msgid ""
"Specify the type of file provided as an argument.\n"
"This option is only useful if the filename does\n"
"not have a valid extension set and its type\n"
"cannot be determined unambiguously by examining\n"
"its contents.\n"
"This option is ignored if no file is specified as\n"
"an argument.\n"
"Available file types are:\n"
"- \"project\" for a project file (the default)\n"
"- \"shortcut\" for a shortcut file pointing to a\n"
" project.\n"
"- \"connection\" for database connection data.\n"
msgstr ""
#: core/kexicmdlineargs.h:68
msgid ""
"\n"
"Specify a database connection shortcut .kexic\n"
"file containing connection data.\n"
"Can be used with --createdb or --create-opendb\n"
"for convenience instead of using options like \n"
"--user, --host or --port.\n"
"Note: Options like --user, --host have\n"
"precedence over settings defined in the shortcut\n"
"file."
msgstr ""
#: core/kexicmdlineargs.h:77
msgid ""
"Specify that any database connections will\n"
"be performed without write support. This option\n"
"is ignored when \"createdb\" option is present,\n"
"otherwise the database could not be created."
msgstr ""
#: core/kexicmdlineargs.h:82
msgid ""
"Start project in User Mode, regardless \n"
"of the project settings."
msgstr ""
#: core/kexicmdlineargs.h:85
msgid ""
"Start project in Design Mode, regardless \n"
"of the project settings."
msgstr ""
#: core/kexicmdlineargs.h:88
msgid ""
"Show the Project Navigator side pane even\n"
"if Kexi runs in User Mode."
msgstr ""
#: core/kexicmdlineargs.h:91
msgid ""
"Skip displaying startup dialog window.\n"
"If there is no project name specified to open,\n"
"empty application window will appear."
msgstr ""
#: core/kexicmdlineargs.h:95
msgid "Options related to opening objects within a project:"
msgstr ""
#: core/kexicmdlineargs.h:97
msgid ""
"\n"
"Open object of type <object_type>\n"
"and name <object_name> from specified project\n"
"on application start.\n"
"<object_type>: is optional, if omitted - table\n"
"type is assumed.\n"
"Other object types can be query, report, form,\n"
"script (may be more or less, depending on your\n"
"plugins installed).\n"
"Use \"\" chars to specify names containing spaces.\n"
"Examples: --open MyTable,\n"
" --open query:\"My very big query\""
msgstr ""
#: core/kexicmdlineargs.h:109
msgid ""
"\n"
"Like --open, but the object will\n"
"be opened in Design Mode, if one is available."
msgstr ""
#: core/kexicmdlineargs.h:112
msgid ""
"\n"
"Like --open, but the object will\n"
"be opened in Text Mode, if one is available."
msgstr ""
#: core/kexicmdlineargs.h:116
msgid ""
"\n"
"Start execution of object of type <object_type>\n"
"and name <object_name> on application start.\n"
"<object_type>: is optional, if omitted - macro\n"
"type is assumed.\n"
"Other object types can be script (may be more\n"
"or less, depending on your plugins installed).\n"
"Use \"\" chars to specify names containing spaces."
msgstr ""
#: core/kexicmdlineargs.h:124
msgid "Start new object design of type <object_type>."
msgstr ""
#: core/kexicmdlineargs.h:126
msgid ""
"\n"
"Open the Print dialog window for an object of type\n"
"<object_type> and name <object_name> in the specified\n"
"project when the application starts, for quick printing\n"
"of the object's data.\n"
"<object_type>: is optional; if omitted, table\n"
"type is assumed. Object type can also be query."
msgstr ""
#: core/kexicmdlineargs.h:133
msgid ""
"\n"
"Open Print Preview window for object\n"
"of type <object_type> and name <object_name>\n"
"from specified project on application start.\n"
"See --print for more details."
msgstr ""
#: core/kexicmdlineargs.h:138
msgid "Options related to database servers:"
msgstr ""
#: core/kexicmdlineargs.h:141
msgid ""
"User name to be used\n"
"for connecting to a database project.\n"
"Ignored if a shortcut filename\n"
"is provided."
msgstr ""
#: core/kexicmdlineargs.h:152
msgid ""
"Server (host) name to be used\n"
"for connecting to a database project.\n"
"Ignored if a shortcut filename\n"
"is provided."
msgstr ""
#: core/kexicmdlineargs.h:157
msgid ""
"Server's port number to be used\n"
"for connecting to a database project.\n"
"Ignored if a shortcut filename\n"
"is provided."
msgstr ""
#: core/kexicmdlineargs.h:162
msgid ""
"Server's local socket filename\n"
"to be used for connecting to a database\n"
"project. Ignored if a shortcut filename\n"
"is provided."
msgstr ""
#: core/kexicmdlineargs.h:167
msgid ""
"Skip displaying connection dialog window\n"
"and connect directly. Available when\n"
"opening .kexic or .kexis shortcut files."
msgstr ""
#: core/kexicmdlineargs.h:172
msgid ""
"Kexi database project filename,\n"
"Kexi shortcut filename,\n"
"or name of a Kexi database\n"
"project on a server to open."
msgstr ""
#: core/kexicontexthelp.cpp:34
msgid "Context Help"
msgstr ""
#: core/kexidialogbase.cpp:321
msgid ""
"Design has been changed. You must save it before switching to other view."
msgstr ""
#: core/kexidialogbase.cpp:382 main/keximainwindowimpl.cpp:3022
msgid "Switching to other view failed (%1)."
msgstr ""
#: core/kexidialogbase.cpp:520
msgid "Saving object's definition failed."
msgstr ""
#: core/kexiguimsghandler.cpp:124 core/kexitextmsghandler.cpp:52
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: core/kexiinternalpart.cpp:57
msgid "Could not load \"%1\" plugin."
msgstr ""
#: core/kexipart.cpp:66
msgid "Details:"
msgstr ""
#: core/kexipart.cpp:69
msgid "Object \"%1\" could not be opened in Design View."
msgstr ""
#: core/kexipart.cpp:70
msgid "Object could not be opened in Data View."
msgstr ""
#: core/kexipart.cpp:71
msgid "Do you want to open it in Text View?"
msgstr ""
#: core/kexipart.cpp:293
msgid "Could not load object's definition."
msgstr ""
#: core/kexipart.cpp:293
msgid "Object design may be corrupted."
msgstr ""
#: core/kexipart.cpp:295
msgid "You can delete \"%1\" object and create it again."
msgstr ""
#: core/kexipart.cpp:370
msgid "Could not load object's data."
msgstr ""
#: core/kexipart.cpp:370
msgid "Data identifier: \"%1\"."
msgstr ""
#: core/kexipartmanager.cpp:134
msgid "Error while loading plugin \"%1\""
msgstr ""
#: core/kexipartmanager.cpp:201
msgid "No plugin for mime type \"%1\""
msgstr ""
#: core/kexiproject.cpp:183
msgid "Could not open project \"%1\"."
msgstr ""
#: core/kexiproject.cpp:228
msgid "Could not create project \"%1\"."
msgstr ""
#: core/kexiproject.cpp:272 core/kexiproject.cpp:333
msgid "Project major version"
msgstr ""
#: core/kexiproject.cpp:274 core/kexiproject.cpp:335
msgid "Project minor version"
msgstr ""
#: core/kexiproject.cpp:276
msgid "Project caption"
msgstr ""
#: core/kexiproject.cpp:278
msgid "Project description"
msgstr ""
#: core/kexiproject.cpp:739
msgid "Opening object \"%1\" failed."
msgstr ""
#: core/kexiproject.cpp:758
msgid "This project is opened as read only."
msgstr ""
#: core/kexiproject.cpp:815 main/keximainwindowimpl.cpp:3860
msgid "Could not set empty name for this object."
msgstr ""
#: core/kexiproject.cpp:819
msgid "Could not use this name. Object with name \"%1\" already exists."
msgstr ""
#: core/kexiproject.cpp:826
msgid "Could not rename object \"%1\"."
msgstr ""
#: core/kexiproject.cpp:947
msgid "Warning: entire project's data will be removed."
msgstr ""
#: core/kexiproject.cpp:961
msgid ""
"The project %1 already exists.\n"
"Do you want to replace it with a new, blank one?"
msgstr ""
#: core/kexiproject.cpp:988
msgid "Do you want to drop the project \"%1\"?"
msgstr ""
#: core/kexiproject.cpp:997
msgid ""
"Could not drop this project. Database connection for this project has been "
"opened as read only."
msgstr ""
#: core/kexiprojectdata.cpp:159
msgid ""
"_: database connection\n"
"(connection %1)"
msgstr ""
#: core/kexiuseraction.cpp:41
msgid "Specified part does not exist"
msgstr ""
#: core/kexiuseraction.cpp:49
msgid "Specified document could not be opened."
msgstr ""
#: core/kexiuseractionmethod.cpp:19
msgid "Open Object"
msgstr ""
#: core/kexiuseractionmethod.cpp:21
msgid "Close Object"
msgstr ""
#: core/kexiuseractionmethod.cpp:23
msgid "Delete Object"
msgstr ""
#: core/kexiuseractionmethod.cpp:25
msgid "Execute Script"
msgstr ""
#: core/kexiuseractionmethod.cpp:27
msgid "Exit Main Application"
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:116
msgid "Invalid database contents. "
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:120
msgid "It is a system object."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:250
msgid "Connection already established."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:257
msgid "Could not open \"%1\" project file."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:258
msgid "Could not connect to \"%1\" database server."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:300
msgid "Not connected to the database server."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:310
msgid "Currently no database is used."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:366
msgid "The database \"%1\" does not exist."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:386
msgid "Database file \"%1\" does not exist."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:392
msgid "Database file \"%1\" is not readable."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:398
msgid "Database file \"%1\" is not writable."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:441
msgid "Database \"%1\" already exists."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:446
msgid ""
"Cannot create database \"%1\". This name is reserved for system database."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:461
msgid "Error creating database \"%1\" on the server."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:475
msgid "Database \"%1\" created but could not be opened."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:569
msgid "Opening database \"%1\" failed."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:609
msgid "Database version (%1) does not match Kexi application's version (%2)"
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:679
msgid "Cannot find any database for temporary connection."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:688
msgid "Error during starting temporary connection using \"%1\" database name."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:705
msgid "Cannot drop database - name not specified."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:723
msgid "Cannot delete database - name not specified."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:728
msgid "Cannot delete system database \"%1\"."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:1062
msgid "Error while executing SQL statement."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:1533
msgid "Cannot create table without fields."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:1543
msgid "System name \"%1\" cannot be used as table name."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:1552
msgid "System name \"%1\" cannot be used as one of fields in \"%2\" table."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:1568
msgid "Could not create the same table \"%1\" twice."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:1582 plugins/tables/kexitablepart.cpp:212
msgid "Table \"%1\" already exists."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:1673
msgid "Could not remove object's data."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:1704
msgid "Table \"%1\" cannot be removed.\n"
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:1711
msgid "Unexpected name or identifier."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:1759
msgid "Table \"%1\" does not exist."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:1774
msgid "Could not alter table \"%1\" using the same table."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:1796 kexidb/expression.cpp:772
msgid "Unknown table \"%1\""
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:1800
msgid "Invalid table name \"%1\""
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:1806
msgid "Could rename table \"%1\" using the same name."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:1818
msgid "Could not rename table \"%1\" to \"%2\". Table \"%3\" already exists."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:1940
msgid "Query \"%1\" does not exist."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:2037
msgid "Transaction already started."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:2079 kexidb/connection.cpp:2115
msgid "Transaction not started."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:2093
msgid "Error on commit transaction"
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:2129
msgid "Error on rollback transaction"
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:2290 kexidb/connection.cpp:2779
msgid "Invalid object name \"%1\""
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:2410
msgid "Column %1 does not exist for the query."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:2697
msgid ""
"Error in XML data: \"%1\" in line %2, column %3.\n"
"XML data: "
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:2819
msgid "Table has no fields defined."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:2945
msgid ""
"Could not find definition for query \"%1\". Removing this query is "
"recommended."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:2954
msgid ""
"<p>Could not load definition for query \"%1\". SQL statement for this query "
"is invalid:<br><tt>%2</tt></p>\n"
"<p>You can open this query in Text View and correct it.</p>"
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:3168
msgid "Could not update row because there is no master table defined."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:3175
msgid "Could not update row because master table has no primary key defined."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:3199
msgid ""
"Could not update row because it does not contain entire master table's "
"primary key."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:3210 kexidb/connection.cpp:3431
msgid "Primary key's field \"%1\" cannot be empty."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:3227
msgid "Row updating on the server failed."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:3250
msgid "Could not insert row because there is no master table defined."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:3284
msgid "Could not insert row because master table has no primary key defined."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:3293
msgid ""
"Could not insert row because it does not contain entire master table's "
"primary key."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:3332
msgid "Row inserting on the server failed."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:3397
msgid "Could not delete row because there is no master table defined."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:3407
msgid ""
"Could not delete row because there is no primary key for master table "
"defined."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:3422
msgid ""
"Could not delete row because it does not contain entire master table's "
"primary key."
msgstr ""
#: kexidb/connection.cpp:3448 kexidb/connection.cpp:3471
msgid "Row deletion on the server failed."
msgstr ""
#: kexidb/connectiondata.cpp:97
msgid "file"
msgstr ""
#: kexidb/cursor.cpp:142
msgid "No query statement or schema defined."
msgstr ""
#: kexidb/cursor.cpp:152
msgid "Query statement is empty."
msgstr ""
#: kexidb/cursor.cpp:162
msgid "Error opening database cursor."
msgstr ""
#: kexidb/cursor.cpp:418 kexidb/cursor.cpp:441
msgid "Cannot fetch next record."
msgstr ""
#: kexidb/dbobjectnamevalidator.cpp:46
msgid ""
"You cannot use name \"%1\" for your object.\n"
"It is reserved for internal Kexi objects. Please choose another name."
msgstr ""
#: kexidb/dbobjectnamevalidator.cpp:49
msgid "Names of internal Kexi objects are starting with \"kexi__\"."
msgstr ""
#: kexidb/dbproperties.cpp:44 kexidb/dbproperties.cpp:54
#: kexidb/dbproperties.cpp:65
msgid "Could not set value of database property \"%1\"."
msgstr ""
#: kexidb/dbproperties.cpp:82 kexidb/dbproperties.cpp:92
#: kexidb/dbproperties.cpp:103
msgid "Could not set caption for database property \"%1\"."
msgstr ""
#: kexidb/dbproperties.cpp:116 kexidb/dbproperties.cpp:131
msgid "Could not read database property \"%1\"."
msgstr ""
#: kexidb/dbproperties.cpp:144
msgid "Could not read database properties."
msgstr ""
#: kexidb/driver.cpp:108
msgid ""
"Incompatible database driver's \"%1\" version: found version %2, expected "
"version %3."
msgstr ""
#: kexidb/driver.cpp:115
msgid "Invalid database driver's \"%1\" implementation:\n"
msgstr ""
#: kexidb/driver.cpp:116
msgid "Value of \"%1\" is not initialized for the driver."
msgstr ""
#: kexidb/driver.cpp:186
msgid "File name expected for file-based database driver."
msgstr ""
#: kexidb/driver_p.cpp:49
msgid "Client library version"
msgstr ""
#: kexidb/driver_p.cpp:53
msgid "Default character encoding on server"
msgstr ""
#: kexidb/driver_p.cpp:59
msgid "File-based database driver"
msgstr ""
#: kexidb/driver_p.cpp:62
msgid "File-based database's MIME type"
msgstr ""
#: kexidb/driver_p.cpp:68
msgid "Single transactions"
msgstr ""
#: kexidb/driver_p.cpp:70
msgid "Multiple transactions"
msgstr ""
#: kexidb/driver_p.cpp:72
msgid "Nested transactions"
msgstr ""
#: kexidb/driver_p.cpp:74
msgid "Ignored"
msgstr ""
#: kexidb/driver_p.cpp:76 plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:137
#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:152
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1734
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:406
msgid "None"
msgstr ""
#: kexidb/driver_p.cpp:81
msgid "Single transactions support"
msgstr ""
#: kexidb/driver_p.cpp:83
msgid "Multiple transactions support"
msgstr ""
#: kexidb/driver_p.cpp:85
msgid "Nested transactions support"
msgstr ""
#: kexidb/driver_p.cpp:90
msgid "KexiDB driver version"
msgstr ""
#: kexidb/drivermanager.cpp:179
msgid "Could not find any database drivers."
msgstr ""
#: kexidb/drivermanager.cpp:189 kexidb/drivermanager.cpp:206
msgid "Could not find database driver \"%1\"."
msgstr ""
#: kexidb/drivermanager.cpp:218
msgid "Could not load database driver \"%1\"."
msgstr ""
#: kexidb/drivermanager.cpp:363
msgid "No such driver service: \"%1\"."
msgstr ""
#: kexidb/drivers/pqxx/pqxxconnection.cpp:221
#: kexidb/drivers/pqxx/pqxxconnection.cpp:307
#: kexidb/drivers/pqxx/pqxxconnection.cpp:415
msgid "Unknown error."
msgstr ""
#: kexidb/drivers/pqxx/pqxxcursor.cpp:85
msgid "No connection for cursor open operation specified"
msgstr ""
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteadmin.cpp:49
msgid "Could not compact database \"%1\"."
msgstr ""
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:202
msgid "Do you want to open file \"%1\" as read-only?"
msgstr ""
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:205
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:221
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:227
msgid "The file is probably already open on this or another computer."
msgstr ""
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:206
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:228
msgid "Could not gain exclusive access for writing the file."
msgstr ""
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:208
msgid "Open As Read-Only"
msgstr ""
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:222
msgid "Could not gain exclusive access for reading and writing the file."
msgstr ""
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:223
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:229
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:268
#: main/startup/KexiStartup.cpp:753 main/startup/KexiStartup.cpp:785
msgid ""
"Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by "
"another application."
msgstr ""
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:252
msgid "Could not close busy database."
msgstr ""
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:266
msgid "Could not remove file \"%1\"."
msgstr ""
#: kexidb/drivers/sqlite/sqlitevacuum.cpp:80
msgid "Compacting database"
msgstr ""
#: kexidb/drivers/sqlite/sqlitevacuum.cpp:81
msgid "Compacting database \"%1\"..."
msgstr ""
#: kexidb/drivers/sqlite/sqlitevacuum.cpp:100
msgid "The database has been compacted. Current size decreased by %1% to %2."
msgstr ""
#: kexidb/expression.cpp:715 kexidb/parser/parser_p.cpp:288
msgid "Ambiguous field name"
msgstr ""
#: kexidb/expression.cpp:716 kexidb/parser/parser_p.cpp:289
msgid ""
"Both table \"%1\" and \"%2\" have defined \"%3\" field. Use "
"\"<tableName>.%4\" notation to specify table name."
msgstr ""
#: kexidb/expression.cpp:725 kexidb/expression.cpp:797
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:298 kexidb/parser/parser_p.cpp:381
msgid "Field not found"
msgstr ""
#: kexidb/expression.cpp:726 kexidb/parser/parser_p.cpp:299
msgid "Table containing \"%1\" field not found"
msgstr ""
#: kexidb/expression.cpp:751 kexidb/parser/parser_p.cpp:322
msgid "Could not access the table directly using its name"
msgstr ""
#: kexidb/expression.cpp:752 kexidb/parser/parser_p.cpp:323
msgid ""
"Table \"%1\" is covered by aliases. Instead of \"%2\", you can write \"%3\""
msgstr ""
#: kexidb/expression.cpp:771
msgid "Table not found"
msgstr ""
#: kexidb/expression.cpp:785 kexidb/parser/parser_p.cpp:351
msgid "Ambiguous \"%1.*\" expression"
msgstr ""
#: kexidb/expression.cpp:786 kexidb/parser/parser_p.cpp:352
msgid "More than one \"%1\" table or alias defined"
msgstr ""
#: kexidb/expression.cpp:798 kexidb/parser/parser_p.cpp:381
msgid "Table \"%1\" has no \"%2\" field"
msgstr ""
#: kexidb/expression.cpp:813 kexidb/parser/parser_p.cpp:371
msgid "Ambiguous \"%1.%2\" expression"
msgstr ""
#: kexidb/expression.cpp:815 kexidb/parser/parser_p.cpp:372
msgid "More than one \"%1\" table or alias defined containing \"%2\" field"
msgstr ""
#: kexidb/field.cpp:685
msgid "Invalid Type"
msgstr ""
#: kexidb/field.cpp:686
msgid "Byte"
msgstr ""
#: kexidb/field.cpp:687
msgid "Short Integer Number"
msgstr ""
#: kexidb/field.cpp:688 kexidb/field.cpp:718
msgid "Integer Number"
msgstr ""
#: kexidb/field.cpp:689
msgid "Big Integer Number"
msgstr ""
#: kexidb/field.cpp:690
msgid "Yes/No Value"
msgstr ""
#: kexidb/field.cpp:691 plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:227
msgid "Date"
msgstr ""
#: kexidb/field.cpp:692
msgid "Date and Time"
msgstr ""
#: kexidb/field.cpp:693 plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:228
msgid "Time"
msgstr ""
#: kexidb/field.cpp:694
msgid "Single Precision Number"
msgstr ""
#: kexidb/field.cpp:695
msgid "Double Precision Number"
msgstr ""
#: kexidb/field.cpp:696 kexidb/field.cpp:717
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:225
msgid "Text"
msgstr ""
#: kexidb/field.cpp:697
msgid "Long Text"
msgstr ""
#: kexidb/field.cpp:698 kexidb/field.cpp:722
#: plugins/macros/kexiactions/objectvariable.h:56
msgid "Object"
msgstr ""
#: kexidb/field.cpp:716
msgid "Invalid Group"
msgstr ""
#: kexidb/field.cpp:719
msgid "Floating Point Number"
msgstr ""
#: kexidb/field.cpp:720
msgid "Yes/No"
msgstr ""
#: kexidb/field.cpp:721 plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:229
msgid "Date/Time"
msgstr ""
#: kexidb/object.cpp:60
msgid "Unspecified error encountered"
msgstr ""
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:136
msgid "identifier was expected"
msgstr ""
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:144 kexidb/parser/parser_p.cpp:147
msgid "Syntax Error"
msgstr ""
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:145
msgid "\"%1\" is a reserved keyword"
msgstr ""
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:148
msgid "Syntax Error near \"%1\""
msgstr ""
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:177
msgid "No query specified"
msgstr ""
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:242
msgid "\"*\" could not be used if no tables are specified"
msgstr ""
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:439
msgid "Table \"%1\" does not exist"
msgstr ""
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:513
msgid "Invalid alias definition for column \"%1\""
msgstr ""
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:545
msgid "Invalid \"%1\" column definition"
msgstr ""
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:612
#, c-format
msgid "Could not define sorting - no column at position %1"
msgstr ""
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:621
msgid "Could not define sorting - column name or alias \"%1\" does not exist"
msgstr ""
#: sqlscanner.l:98
msgid "Invalid integer number"
msgstr ""
#: sqlscanner.l:98
msgid "This integer number may be too large."
msgstr ""
#: sqlscanner.l:286
msgid "Invalid identifier"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1453 sqlscanner.l:287
msgid "Identifiers should start with a letter or '_' character"
msgstr ""
#: kexidb/queryschema.cpp:250
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1271
msgid ""
"_: short for 'expression' word (only latin letters, please)\n"
"expr"
msgstr ""
#: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:35
msgid "Database driver name"
msgstr ""
#: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:37
msgid "Database user name"
msgstr ""
#: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:39
msgid "Prompt for password"
msgstr ""
#: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:41
msgid "Host (server) name"
msgstr ""
#: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:42
msgid "Server's port number"
msgstr ""
#: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:44
msgid "Server's local socket filename"
msgstr ""
#: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:143
msgid "Enter password for %1: "
msgstr ""
#: kexidb/utils.cpp:139
msgid "Message from server:"
msgstr ""
#: kexidb/utils.cpp:141
msgid "SQL statement:"
msgstr ""
#: kexidb/utils.cpp:153
msgid "Server result name:"
msgstr ""
#: kexidb/utils.cpp:157
msgid "Server result number:"
msgstr ""
#: kexidb/utils.cpp:389 kexidb/utils.cpp:445 kexidb/utils.cpp:451
msgid "Test Connection"
msgstr ""
#: kexidb/utils.cpp:389
msgid "<qt>Testing connection to <b>%1</b> database server...</qt>"
msgstr ""
#: kexidb/utils.cpp:443
msgid ""
"<qt>Test connection to <b>%1</b> database server failed. The server is not "
"responding.</qt>"
msgstr ""
#: kexidb/utils.cpp:449
msgid ""
"<qt>Test connection to <b>%1</b> database server established "
"successfully.</qt>"
msgstr ""
#: kexidb/utils.cpp:1254 plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:226
msgid "Number"
msgstr ""
#: kexidb/utils.cpp:1257 plugins/forms/kexidbfactory.cpp:326
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:249
msgid "Image"
msgstr ""
#: kexiutils/identifier.cpp:90
msgid "Value of \"%1\" column must be an identifier."
msgstr ""
#: kexiutils/identifier.cpp:91
msgid "\"%1\" is not a valid identifier."
msgstr ""
#: kexiutils/validator.h:78
msgid "\"%1\" value has to be entered."
msgstr ""
#: main/kexifinddialog.cpp:162
msgid "(All fields)"
msgstr ""
#: main/kexifinddialog.cpp:163
msgid "(Current field)"
msgstr ""
#: main/kexifinddialog.cpp:217
msgid "Replace in \"%1\""
msgstr ""
#: main/kexifinddialog.cpp:221 main/kexifinddialogbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Find"
msgstr ""
#: main/kexifinddialog.cpp:223
msgid "Find in \"%1\""
msgstr ""
#: main/kexifinddialog.cpp:246
msgid "The search item was not found"
msgstr ""
#: data/kexiui.rc:125 main/keximainwindowimpl.cpp:331
#: main/keximainwindowimpl.cpp:396
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr ""
#: data/kexiui.rc:21 main/keximainwindowimpl.cpp:344
#, no-c-format
msgid "&Import"
msgstr ""
#: data/kexiui.rc:57 main/keximainwindowimpl.cpp:345
#, no-c-format
msgid "Paste &Special"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:348
msgid "Task Bar"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:369
msgid ""
"_: Close the current tab page in Kexi tab interface\n"
"Close the current tab"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:467
msgid ""
"User interface mode will be switched to IDEAl at next %1 application startup."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:494
msgid ""
"User interface mode will be switched to Childframe at next %1 application "
"startup."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:527
msgid "&New..."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:529
msgid "Create a new project"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:530
msgid "Creates a new project. Currently opened project is not affected."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:533
msgid "Open an existing project"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:534
msgid "Opens an existing project. Currently opened project is not affected."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:537
msgid "&Download Example Databases..."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:539
msgid "Download example databases from the Internet"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:540
msgid "Downloads example databases from the Internet."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:568
msgid "Save object changes"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:569
msgid "Saves object changes from currently selected window."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:572
msgid "Save &As..."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:574 main/keximainwindowimpl.cpp:2882
msgid "Save object as"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:576
msgid ""
"Saves object changes from currently selected window under a new name (within "
"the same project)."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:578
msgid "Project Properties"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:585
msgid "&Close Project"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:587
msgid "Close the current project"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:588
msgid "Closes the current project."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:593
msgid "&Relationships..."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:595
msgid "Project relationships"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:596
msgid "Shows project relationships."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:602
msgid "&Import Database..."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:604
msgid "Import entire database as a Kexi project"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:605
msgid "Imports entire database as a Kexi project."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:608
msgid "&Compact Database..."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:610
msgid "Compact the current database project"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:612
msgid ""
"Compacts the current database project, so it will take less space and work "
"faster."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:618
msgid ""
"_: Import->Table Data From File...\n"
"Table Data From &File..."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:622
msgid "Import table data from a file"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:623
msgid "Imports table data from a file."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:627
msgid ""
"_: Export->Table or Query Data to File...\n"
"Table or Query Data to &File..."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:632
msgid "Export data from the active table or query data to a file"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:634
msgid "Exports data from the active table or query data to a file."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:643
msgid "Print data from the active table or query"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:644
msgid "Prints data from the active table or query."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:650
msgid "Show print preview for the active table or query"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:652
msgid "Shows print preview for the active table or query."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:654
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:176
msgid "Page Set&up..."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:658
msgid "Show page setup for printing the active table or query"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:660 widget/kexibrowser.cpp:210
msgid "Shows page setup for printing the active table or query."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:671
msgid ""
"_: Paste Special->As Data &Table...\n"
"As Data &Table..."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:675
msgid "Paste clipboard data as a table"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:677
msgid "Pastes clipboard data to a table."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:682
msgid ""
"_: Copy Special->Table or Query Data...\n"
"Table or Query as Data Table..."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:686
msgid "Copy selected table or query data to clipboard"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:688
msgid "Copies selected table or query data to clipboard."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:691
msgid "Reverts the most recent editing action."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:693
msgid "Reverts the most recent undo action."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:720
msgid "Delete selected object"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:721
msgid "Deletes currently selected object."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:723
msgid "Delete Row"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:725
msgid "Delete currently selected row"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:726
msgid "Deletes currently selected row."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:728
msgid "Clear Table Contents"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:730
msgid "Clear table contents"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:731
msgid "Clears table contents."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:734
msgid "Edit Item"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:736
msgid "Edit currently selected item"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:737
msgid "Edits currently selected item."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:739
msgid "&Insert Empty Row"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:742
msgid "Insert one empty row above"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:743
msgid "Inserts one empty row above currently selected table row."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:747
msgid "&Data View"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:751
msgid "Switch to data view"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:752
msgid "Switches to data view."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:758
msgid "D&esign View"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:762
msgid "Switch to design view"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:763
msgid "Switches to design view."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:769
msgid "&Text View"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:773
msgid "Switch to text view"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:774
msgid "Switches to text view."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:780 widget/kexibrowser.cpp:84
msgid "Project Navigator"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:782
msgid "Go to project navigator panel"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:783
msgid "Goes to project navigator panel."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:788
msgid "Main Area"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:790
msgid "Go to main area"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:791
msgid "Goes to main area."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:794
msgid "Property Editor"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:796
msgid "Go to property editor panel"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:797
msgid "Goes to property editor panel."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:803
msgid "&Save Row"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:805
msgid "Save changes made to the current row"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:806
msgid "Saves changes made to the current row."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:809
msgid "&Cancel Row Changes"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:811
msgid "Cancel changes made to the current row"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:812
msgid "Cancels changes made to the current row."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:815
msgid "&Execute"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:820
msgid "&Filter"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:827
msgid "&Ascending"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:829
msgid "Sort data in ascending order"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:830
msgid ""
"Sorts data in ascending order (from A to Z and from 0 to 9). Data from "
"selected column is used for sorting."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:832
msgid "&Descending"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:834
msgid "Sort data in descending order"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:835
msgid ""
"Sorts data in descending (from Z to A and from 9 to 0). Data from selected "
"column is used for sorting."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:845
msgid "&Font..."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:846
msgid "Change font for selected object"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:847
msgid "Changes font for selected object."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:860
msgid "&Next Window"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:867
msgid "Next window"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:868
msgid "Switches to the next window."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:870
msgid "&Previous Window"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:877
msgid "Previous window"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:878
msgid "Switches to the previous window."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:883
msgid "Lets you configure shortcut keys."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:887
msgid "Lets you configure toolbars."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:889
#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:55
msgid "Other"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:894
msgid "Show Context Help"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:897
msgid "Hide Context Help"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:927
msgid "Lets you configure Kexi."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:933
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:936 main/keximainwindowimpl.cpp:3997
msgid "Important Information"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:943
msgid "Give Feedback..."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:954
msgid "Close the current window"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:1284
msgid "reason:"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:1321
msgid ""
"<qt>Database project %1 does not appear to have been created using "
"Kexi.<br><br>Do you want to import it as a new Kexi project?</qt>"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:1323
msgid ""
"_: Import Database\n"
"&Import..."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:1358
msgid "Select New Project's Location"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:1449
msgid "cannot create object - unknown object type \"%1\""
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:1452
msgid "unknown object type \"%1\""
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:1460
msgid "cannot create object of type \"%1\""
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:1473
msgid "making print preview for"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:1475
msgid "printing"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:1477
msgid ""
"_: \"executing object\" action\n"
"executing"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:1479
msgid "opening"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:1483
msgid "table not found"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:1485
msgid "query not found"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:1487
msgid "macro not found"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:1489
msgid "script not found"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:1491
msgid "object not found"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:1499
msgid "cannot execute object"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:1507
msgid "cannot print object"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:1515
msgid "cannot make print preview of object"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:1537
msgid "cannot open object"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:1552
msgid ""
"You have requested selected objects to be automatically opened or processed "
"on startup. Several objects cannot be opened or processed."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:2823
msgid "Recently Opened Databases"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:2842
msgid "Recently Connected Database Servers"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:2936
msgid "From File..."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:2941
msgid "From Server..."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:3008
msgid "Selected view is not supported for \"%1\" object."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:3010
msgid "Selected view (%1) is not supported by this object type (%2)."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:3102
msgid "Save Object As"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:3122
msgid "Do you want to replace it?"
msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:3124
msgid "&Choose Other Name..."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:3139
msgid "Please choose other name."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:3163
msgid "Saving \"%1\" object failed."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:3180
msgid "Saving new \"%1\" object failed."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:3224 main/keximainwindowimpl.cpp:4424
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:3226 main/keximainwindowimpl.cpp:4426
msgid ""
"Pressing this button will save all recent changes made in \"%1\" object."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:3230
msgid ""
"Pressing this button will discard all recent changes made in \"%1\" object."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:3246
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:3608
msgid ""
"_: opening is not allowed in \"data view/design view/text view\" mode\n"
"opening is not allowed in \"%1\" mode"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:3790
msgid ""
"Do you want to permanently delete:\n"
"%1\n"
"If you click \"Delete\", you will not be able to undo the deletion."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:3845
msgid "Could not remove object."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:3868
msgid "Renaming object \"%1\" failed."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:4064
msgid "Could not start project \"%1\" in Final Mode."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:4069
msgid "No Final Mode data found."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:4077
msgid "Error reading Final Mode data."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:4107
msgid "Specified plugin does not exist."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:4116
msgid "Specified object could not be opened."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:4186
msgid "Compacting database file <nobr>\"%1\"</nobr> is not supported."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:4199
msgid ""
"The current project has to be closed before compacting the database. It will "
"be open again after compacting.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:4430
msgid ""
"Pressing this button will ignore all unsaved changes made in \"%1\" object."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:4435
msgid "Do you want to save changes before printing?"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:4437
msgid "Do you want to save changes before making print preview?"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl.cpp:4439
msgid "Do you want to save changes before showing page setup?"
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl_p.h:222
msgid "Could not start %1 application."
msgstr ""
#: main/keximainwindowimpl_p.h:223
msgid "Command \"%1\" failed."
msgstr ""
#: main/kexinamewidget.cpp:73
msgid "Caption:"
msgstr ""
#: main/kexinamewidget.cpp:94
msgid "Please enter the name."
msgstr ""
#: main/kexinamewidget.cpp:95
msgid "Please enter the caption."
msgstr ""
#: main/kexinewstuff.cpp:64
msgid "Choose Directory Where to Install Example Database"
msgstr ""
#: main/kexistatusbar.cpp:53 main/kexistatusbar.cpp:142
msgid "Read only"
msgstr ""
#: main/kexistatusbar.cpp:129
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingengine.cpp:150
msgid "Could not load data from table or query."
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingengine.cpp:328
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:318
msgid ""
"_: Page (number) of (total)\n"
"Page %1 of %2"
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingengine.cpp:331
#, c-format
msgid "Page %1"
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingengine.cpp:454
msgid ""
"_: Boolean Yes (true)\n"
"Yes"
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingengine.cpp:454
msgid ""
"_: Boolean No (false)\n"
"No"
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:93
#: main/printing/kexisimpleprintingpart.cpp:32
#: main/printing/kexisimpleprintingpart.cpp:42
msgid "Printing"
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:254
msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:343
msgid "Print Previe&w..."
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:348
msgid "Changes font for title text."
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:356
msgid "Open This Query"
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:357
msgid "<h2>Page setup for printing \"%1\" query data</h2>"
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:366
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:368
msgid "Shows data for table or query associated with this page setup."
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:371
msgid "Saves settings for this setup as default."
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:379
msgid "Adds date and time to the header."
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:380
msgid "Adds page numbers to the footer."
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:381
msgid "Adds table borders."
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:390
msgid "Changes page size and margins."
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:452
msgid "margins:"
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:160
msgid "%1 - Print Preview - %2"
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:183
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:187
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:216
msgid "First Page"
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:220
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:227
msgid "Next Page"
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:231
msgid "Last Page"
msgstr ""
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:148
msgid "Add a new database connection"
msgstr ""
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:149
msgid "Edit selected database connection"
msgstr ""
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:150
msgid "Remove selected database connections"
msgstr ""
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:362
#: widget/relations/kexirelationwidget.cpp:65
msgid "&Add"
msgstr ""
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:362
msgid "Add database connection"
msgstr ""
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:363
msgid "Add New Database Connection"
msgstr ""
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387
msgid "Save changes made to this database connection"
msgstr ""
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:388
msgid "Edit Database Connection"
msgstr ""
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:409
msgid ""
"Do you want to remove database connection \"%1\" from the list of available "
"connections?"
msgstr ""
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:93
msgid "Creating New Project"
msgstr ""
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:94
msgid "Create"
msgstr ""
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:108
msgid "New Project Stored in File"
msgstr ""
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:116
msgid "New Project Stored on Database Server"
msgstr ""
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:134
msgid "Select Storage Method"
msgstr ""
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:139
msgid "Select Project's Caption"
msgstr ""
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:144
msgid "Enter a new Kexi project's file name:"
msgstr ""
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:160
msgid ""
"Select database server's connection you wish to use to create a new Kexi "
"project. <p>Here you may also add, edit or remove connections from the list."
msgstr ""
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:177
msgid "Select Project's Location"
msgstr ""
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:181
msgid "Existing project databases on <b>%1</b> database server:"
msgstr ""
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:190
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:244
msgid "New database"
msgstr ""
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:198
msgid "Select Project's Caption & Database Name"
msgstr ""
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:288
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:327
msgid "Enter project caption."
msgstr ""
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:300
msgid "Select server connection for a new project."
msgstr ""
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:334
msgid "Enter project's database name."
msgstr ""
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:343
msgid ""
"<b>A project with database name \"%1\" already exists</b><p>Do you want to "
"delete it and create a new one?"
msgstr ""
#: main/startup/KexiProjectSelector.cpp:222
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:139
msgid "Open Recent Project"
msgstr ""
#: main/startup/KexiProjectSelector.cpp:236
msgid "Open Project"
msgstr ""
#: main/startup/KexiProjectSelector.cpp:243 main/startup/KexiStartup.cpp:169
#: widget/kexibrowser.cpp:126 widget/kexidbconnectionwidget.cpp:345
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:360
msgid "&Open"
msgstr ""
#: main/startup/KexiProjectSelector.cpp:243
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:345 widget/kexidbconnectionwidget.cpp:360
msgid "Open Database Connection"
msgstr ""
#: main/startup/KexiProjectSelector.cpp:250
msgid "Select a project on <b>%1</b> database server to open:"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:143
msgid "Opening database"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:144
msgid "Please enter the password."
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:151
msgid "local database server"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:153
#, c-format
msgid "Database server: %1"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:157
msgid ""
"_: unspecified user\n"
"(unspecified)"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:161
#, c-format
msgid "Username: %1"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:167
msgid "&Details"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:284
msgid ""
"Could not read connection information from connection shortcut file "
"<nobr>\"%1\"</nobr>.<br><br>Check whether the file has valid contents."
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:297
msgid ""
"You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line "
"option."
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:352
msgid "You have specified invalid port number \"%1\"."
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:368
msgid "Could not start Kexi application this way."
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:372
msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options."
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:378
msgid "No project name specified."
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:413
msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options."
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:436
msgid ""
"Could not remove project.\n"
"The file \"%1\" does not exist."
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:478
msgid ""
"Could not open shortcut file\n"
"\"%1\"."
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:511
msgid ""
"Could not open connection data file\n"
"\"%1\"."
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:598
msgid ""
"You have specified a few database objects to be opened automatically, using "
"startup options.\n"
"These options will be ignored because it is not available while creating or "
"dropping projects."
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:614
msgid "Project \"%1\" created successfully."
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:624
msgid "Project \"%1\" dropped successfully."
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:750 main/startup/KexiStartup.cpp:782
msgid "<p>Could not open project.</p>"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:751
msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> does not exist or is not readable.</p>"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:783
msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:805
msgid ""
"\"%1\" is an external file of type:\n"
"\"%2\".\n"
"Do you want to import the file as a Kexi project?"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:808
msgid "Open External File"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:808
msgid "Import..."
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:830
msgid ""
"The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database "
"driver, while you have asked for \"%3\" database driver to be used.\n"
"Do you want to use \"%4\" database driver?"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:852
msgid ""
"Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" "
"project file.\n"
"Do you want to convert the project to a new \"%3\" format (recommended)?"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:863
msgid ""
"Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n"
"The file format remains unchanged."
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:875
msgid "Possible problems:"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:880
msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi."
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:883
#, c-format
msgid ""
"Database driver for this file type not found.\n"
"Detected MIME type: %1"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:919 main/startup/KexiStartup.cpp:923
msgid ""
"Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server."
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup.cpp:954
msgid ""
"Failed saving connection data to\n"
"\"%1\" file."
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:135
msgid "Create Project"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:137
msgid "Open Existing Project"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:141
msgid "Choose Project"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:296
msgid "&Create Project"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:310
msgid "Don't show me this dialog again"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:321
msgid "Click \"OK\" button to proceed."
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:323
msgid "Blank Database"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:323
msgid "New Blank Database Project"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:326
msgid "Kexi will create a new blank database project."
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:339
msgid ""
"_: Keep this text narrow: split to multiple rows if needed\n"
"Create From\n"
"Template"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:340
msgid "New Database Project From Template"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:343
msgid ""
"Kexi will create a new database project using selected template.\n"
"Select template and click \"OK\" button to proceed."
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:386
msgid ""
"Import Existing\n"
"Database"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:386
msgid "Import Existing Database as New Database Project"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:390
msgid ""
"Kexi will import the structure and data of an existing database as a new "
"database project."
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:547
msgid "Open &Existing Project"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:631
msgid "Open &Recent Project"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartupFileDialog.cpp:204
msgid "All Supported Files"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartupFileDialog.cpp:292
#: main/startup/KexiStartupFileDialog.cpp:308
msgid "Enter a filename."
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartupFileDialog.cpp:302
msgid "The file \"%1\" does not exist."
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartupFileDialog.cpp:312
msgid "The file \"%1\" is not readable."
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartupFileDialog.cpp:331
msgid ""
"The file \"%1\" already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartupFileDialog.cpp:333
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: main/startup/KexiStartup_p.cpp:75
msgid "Saving \"%1\" project file to a new \"%2\" database format..."
msgstr ""
#: migration/importoptionsdlg.cpp:42
msgid "Advanced Import Options"
msgstr ""
#: migration/importoptionsdlg.cpp:59
msgid ""
"<h3>Text encoding for Microsoft Access database</h3>\n"
"<p>Database file \"%1\" appears to be created by a version of Microsoft "
"Access older than 2000.</p><p>In order to properly import national "
"characters, you may need to choose a proper text encoding if the database "
"was created on a computer with a different character set.</p>"
msgstr ""
#: migration/importoptionsdlg.cpp:68
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:175
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:87
msgid "Text encoding:"
msgstr ""
#: migration/importoptionsdlg.cpp:72
msgid "Always use this encoding in similar situations"
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:65
msgid "Import Database"
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:154
msgid ""
"<qt>Database Importing wizard is about to import \"%1\" database "
"<nobr>(connection %2)</nobr> into a Kexi database.</qt>"
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:161
msgid ""
"<qt>Database Importing wizard is about to import <nobr>\"%1\"</nobr> file of "
"type \"%2\" into a Kexi database.</qt>"
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:166
msgid ""
"Database Importing wizard allows you to import an existing database into a "
"Kexi database."
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:170
msgid ""
"Click \"Next\" button to continue or \"Cancel\" button to exit this wizard."
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:172
msgid "Welcome to the Database Importing Wizard"
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:224
msgid "Select Location for Source Database"
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:234
msgid "Select Source Database"
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:249
msgid "Destination database type:"
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:255
msgid "Database project stored in a file"
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:256
msgid "Database project stored on a server"
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:268
msgid "Select Destination Database Type"
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:275
msgid "Destination project's caption:"
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:280
msgid "Select Destination Database Project's Caption"
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:313
msgid "Select Location for Destination Database"
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:326
msgid "Structure and data"
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:327
msgid "Structure only"
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:331
msgid "Select Type of Import"
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:356
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:366
msgid "Importing"
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:380
msgid "Open imported project"
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:387 migration/importwizard.cpp:847
msgid "Success"
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:398
msgid "No new database name was entered."
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:405
msgid "Source database is the same as destination."
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:410
msgid "Following problems were found with the data you entered:"
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:412
msgid "Please click 'Back' button and correct these errors."
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:474
msgid "Select source database you wish to import:"
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:539
msgid ""
"All required information has now been gathered. Click \"Next\" button to "
"start importing.\n"
"\n"
"Depending on size of the database this may take some time."
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:716
msgid "No appropriate migration driver found."
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:821
msgid "Database %1 already exists.<p>Do you want to replace it with a new one?"
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:861
msgid "Failure"
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:863
msgid ""
"<p>Import failed.</p>%1<p>%2</p><p>You can click \"Back\" button and try "
"again.</p>"
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:884
msgid "Select source database filename."
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:889
msgid "Select source database."
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:903
msgid "Could not import database%1. This type is not supported."
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:920
msgid "Importing in progress..."
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:924
msgid "Database has been imported into Kexi database project \"%1\"."
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:992 migration/importwizard.cpp:1016
msgid "No help is available for this page."
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:1000
msgid "Here you can choose the location to import data from."
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:1004
msgid "Here you can choose the actual database to import data from."
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:1008
msgid "Here you can choose the location to save the data."
msgstr ""
#: migration/importwizard.cpp:1012
msgid ""
"Here you can choose the location to save the data in and the new database "
"name."
msgstr ""
#: migration/keximigrate.cpp:76 migration/keximigrate.cpp:126
#: migration/keximigrate.cpp:232 migration/keximigrate.cpp:303
msgid "Could not create database \"%1\"."
msgstr ""
#: migration/keximigrate.cpp:138
msgid "Could not connect to data source \"%1\"."
msgstr ""
#: migration/keximigrate.cpp:149
msgid "Could not get a list of table names for data source \"%1\"."
msgstr ""
#: migration/keximigrate.cpp:159
msgid "No tables to import found in data source \"%1\"."
msgstr ""
#: migration/keximigrate.cpp:203
msgid ""
"Could not import project from data source \"%1\". Error reading table \"%2\"."
msgstr ""
#: migration/keximigrate.cpp:333
msgid "Could not import project from data source \"%1\"."
msgstr ""
#: migration/keximigrate.cpp:384
msgid "Could not copy table \"%1\" to destination database."
msgstr ""
#: migration/keximigrate.cpp:408
msgid "Could not import data from data source \"%1\"."
msgstr ""
#: migration/keximigrate.cpp:511
msgid "Field Type"
msgstr ""
#: migration/keximigrate.cpp:512
msgid ""
"The data type for %1 could not be determined. Please select one of the "
"following data types"
msgstr ""
#: migration/keximigrate.cpp:576
msgid ""
"Incompatible migration driver's \"%1\" version: found version %2, expected "
"version %3."
msgstr ""
#: migration/migratemanager.cpp:172
msgid "Could not find any import/export database drivers."
msgstr ""
#: migration/migratemanager.cpp:191
msgid "Could not find import/export database driver \"%1\"."
msgstr ""
#: migration/migratemanager.cpp:203
msgid "Could not load import/export database driver \"%1\"."
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:194
msgid "No action"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:197
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:211
msgid ""
"_: Current form's actions\n"
"Current"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:268
msgid "Open in Data View"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:272
#: plugins/macros/kexiactions/executeaction.cpp:40 widget/kexibrowser.cpp:193
msgid "Execute"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:284
msgid "Show Page Setup"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:292
msgid ""
"_: Note: use multiple rows if needed\n"
"Export to File\n"
"As Data Table"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:297
msgid ""
"_: Note: use multiple rows if needed\n"
"Copy to Clipboard\n"
"As Data Table"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:303
msgid "Create New Object"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:306
msgid "Open in Design View"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:310
msgid "Open in Text View"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:313
msgid "Close View"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:355
msgid "&Select macro to be executed after clicking \"%1\" button:"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:357
msgid "&Select script to be executed after clicking \"%1\" button:"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:360
msgid "&Select object to be opened after clicking \"%1\" button:"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:399
msgid "Assigning Action to Command Button"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:405
msgid ""
"_: Assign action\n"
"&Assign"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:405
msgid "Assign action"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:436
msgid "Action category:"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:480
msgid "Action to execute:"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:581
msgid "&Select action to be executed after clicking \"%1\" button:"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidataprovider.cpp:231
#: plugins/forms/kexidataprovider.cpp:256
#: plugins/forms/kexidataprovider.cpp:278
msgid "NAME"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:54
msgid "No data source could be assigned for this widget."
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:55
msgid "No data source could be assigned for multiple widgets."
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:60 plugins/forms/kexidbfactory.cpp:291
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:505
msgid "Data Source"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:79
msgid ""
"_: Table Field or Query Field\n"
"Widget's data source:"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:89
msgid "Clear widget's data source"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:106
msgid "Form's data source:"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:115
msgid "Go to selected form's data source"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:121
msgid "Clear form's data source"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:148
msgid "Inserting Fields"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:162
msgid ""
"Select fields from the list below and drag them onto a form or click the "
"\"Insert\" button"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:169
msgid "Available fields:"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:175
msgid ""
"_: Insert selected field into form\n"
"Insert"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:180
msgid "Insert selected fields into form"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:79 plugins/forms/kexiformpart.cpp:93
msgid "Form"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:82
msgid ""
"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"form"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:83
msgid "A data-aware form widget"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:91
msgid "Sub Form"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:94
msgid ""
"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"subForm"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:95
msgid "A form widget included in another Form"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:107
msgid "Text Box"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:110
msgid ""
"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"textBox"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:111
msgid "A widget for entering and displaying text"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:121
msgid "Text Editor"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:124
msgid ""
"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"textEditor"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:125
msgid "A multiline text editor"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:133
msgid "Frame"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:136
msgid ""
"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"frame"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:137
msgid "A simple frame widget"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:146
msgid ""
"_: Text Label\n"
"Label"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:149
#: plugins/reports/kexireportfactory.cpp:53
msgid ""
"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"label"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:150
msgid "A widget for displaying text"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:160
msgid "Image Box"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:163
msgid ""
"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"image"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:164
msgid "A widget for displaying images"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:179
msgid "Combo Box"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:182
msgid ""
"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"comboBox"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:183
msgid "A combo box widget"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:191
msgid "Check Box"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:194
msgid ""
"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"checkBox"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:195
msgid "A check box with text label"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:203
msgid "Auto Field"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:206
msgid ""
"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters\n"
"autoField"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:207
msgid ""
"A widget containing an automatically selected editor and a label to edit the "
"value of a database field of any type."
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:284
msgid "Command Button"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:287
msgid ""
"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"button"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:288
msgid "A command button to execute actions"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:292
msgid "Form Name"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:293
msgid "On Click"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:294
msgid "On Click Option"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:295
msgid "Auto Tab Order"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:296
msgid "Shadow Enabled"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:297
msgid ""
"_: On: button\n"
"On"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:299
msgid "Editor Type"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:301
msgid ""
"_: AutoField editor's type\n"
"Auto"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:309
msgid ""
"_: AutoField editor's type\n"
"Multiline Text"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:310
msgid ""
"_: AutoField editor's type\n"
"Drop-Down List"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:311
msgid ""
"_: AutoField editor's type\n"
"Image"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:314
msgid "Auto Label"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:315
msgid "Label Text Color"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:317
msgid ""
"_: (a property name, keep the text narrow!)\n"
"Label Background\n"
"Color"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:319
msgid "Label Position"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:320
msgid ""
"_: Label Position\n"
"Left"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:321
msgid ""
"_: Label Position\n"
"Top"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:322
msgid ""
"_: Label Position\n"
"No Label"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:324
msgid "Size"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:327
msgid "Scaled Contents"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:328
msgid ""
"_: Keep Aspect Ratio (short)\n"
"Keep Ratio"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:335
msgid "Frame Color"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:338
msgid ""
"_: Drop-Down Button for Image Box Visible (a property name, keep the text "
"narrow!)\n"
"Drop-Down\n"
"Button Visible"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:341
msgid ""
"_: Tristate checkbox, default\n"
"Default"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:342
msgid ""
"_: Tristate checkbox, yes\n"
"Yes"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:343
msgid ""
"_: Tristate checkbox, no\n"
"No"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:346
msgid ""
"_: Editable combobox\n"
"Editable"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:431
msgid "&Image"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:451
msgid "&Assign Action..."
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:115
msgid "Set Form's Data Source to \"%1\""
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:92
msgid ""
"_: Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
"0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
"character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
"word.\n"
"form"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:146 plugins/forms/kexiformpart.cpp:177
msgid "Edit Tab Order..."
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:147
msgid "Adjust Size"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:164
msgid "Show Form UI Code"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:176
msgid "Clear Widget Contents"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:183
msgid "Layout Widgets"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:186
msgid "&Horizontally"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:188
msgid "&Vertically"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:190
msgid "In &Grid"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:193
msgid "Horizontally in &Splitter"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:195
msgid "Verti&cally in Splitter"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:199
msgid "&Break Layout"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:205
msgid "Bring Widget to Front"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:206
msgid "Send Widget to Back"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:209
msgid "Other Widgets"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:212
msgid "Align Widgets Position"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:214
msgid "To Left"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:215
msgid "To Right"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:216
msgid "To Top"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:217
msgid "To Bottom"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:218 plugins/forms/kexiformpart.cpp:223
msgid "To Grid"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:220
msgid "Adjust Widgets Size"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:222
msgid "To Fit"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:224
msgid "To Shortest"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:225
msgid "To Tallest"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:226
msgid "To Narrowest"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:227
msgid "To Widest"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:448
msgid "Design of form \"%1\" has been modified."
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:450
msgid "Form \"%1\" already exists."
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:508
#: plugins/forms/kexiformpartinstui.rc:30
#: plugins/reports/kexireportpartinstui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Widgets"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1118
msgid "Insert AutoField widget"
msgstr ""
#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1118
msgid "Insert %1 AutoField widgets"
msgstr ""
#: plugins/forms/widgets/kexidbautofield.cpp:573
msgid ""
"_: Unbound Auto Field\n"
"(unbound)"
msgstr ""
#: plugins/forms/widgets/kexidbautofield.cpp:685
msgid ""
"_: Unbound Auto Field\n"
" (unbound)"
msgstr ""
#: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp:564
msgid "Click to show actions for this image box"
msgstr ""
#: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp:576
msgid "Click to show actions for \"%1\" image box"
msgstr ""
#: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp:668
msgid ""
"_: Unbound Image Box\n"
"(unbound)"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:74
msgid "Copy Data From Table to Clipboard"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:75
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:85
msgid "Copying data from table:"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:78
msgid "Export Data From Table to CSV File"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:79
msgid "Exporting data from table:"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:84
msgid "Copy Data From Query to Clipboard"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:88
msgid "Export Data From Query to CSV File"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:89
msgid "Exporting data from query:"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:94
msgid "Could not open data for exporting."
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:113
msgid "Enter Name of File You Want to Save Data To"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:129
msgid "To CSV file:"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:129
msgid "To clipboard:"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:136
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:334
msgid "Show Options >>"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:157
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:218
msgid "Delimiter:"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:168
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:243
msgid "Text quote:"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:180
msgid "Add column names as the first row"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:185
msgid "Always use above options for exporting"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:198
msgid "Copying"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:198
msgid "Exporting"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:258
msgid "(rows: %1, columns: %2)"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:260
msgid "(columns: %1)"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:341
msgid "Hide Options <<"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:359
msgid "Defaults"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:144
msgid "Import CSV Data File"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:175
msgid "&Import..."
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:178
msgid "text"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:179
msgid "number"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:180
msgid "date"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:181
msgid "time"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:182
msgid "date/time"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:203
msgid "Preview of data from file:"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:204
msgid "Preview of data from clipboard:"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:223
msgid "Format for column %1:"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:236
msgid "Primary key"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:264
msgid "Ignore duplicated delimiters"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:268
msgid "First row contains column names"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:305
msgid "Open CSV Data File"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:354
msgid "Loading CSV Data"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:354
msgid "Loading CSV Data from \"%1\"..."
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:442
msgid "Cannot open input file <nobr>\"%1\"</nobr>."
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:533
msgid "Start at line%1:"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:929
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:940
#, c-format
msgid "Column %1"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1165
#: plugins/macros/kexiactions/navigateaction.cpp:73
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:209
msgid "Column"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1191
msgid "Column name"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1325
msgid "Data set contains no rows. Do you want to import empty table?"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1331
msgid "No project available."
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1336
msgid "No database connection available."
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1397
msgid ""
"No Primary Key (autonumber) has been defined.\n"
"Should it be automatically defined on import (recommended)?\n"
"\n"
"Note: An imported table without a Primary Key may not be editable (depending "
"on database type)."
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1400
msgid ""
"_: Add Database Primary Key to a Table\n"
"Add Primary Key"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1401
msgid ""
"_: Do Not Add Database Primary Key to a Table\n"
"Do Not Add"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1521
msgid "Importing CSV Data"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1524
msgid "Importing CSV Data from <nobr>\"%1\"</nobr> into \"%2\" table..."
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1571
msgid "Data has been successfully imported to table \"%1\"."
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1581
msgid ""
"_: Text type for column\n"
"Text"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1583
msgid ""
"_: Numeric type for column\n"
"Number"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1585
msgid ""
"_: Currency type for column\n"
"Currency"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1654
msgid ""
"_: row count\n"
"(rows: %1)"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1659
msgid ""
"_: row count\n"
"(rows: more than %1)"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1660
msgid "Not all rows are visible on this preview"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:72
msgid "CSV Import Options"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:94
msgid "Always use this encoding when importing CSV data files"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:98
msgid "Strip leading and trailing blanks off of text values"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:51
msgid "Comma \",\""
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:52
msgid "Semicolon \";\""
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:53
msgid "Tabulator"
msgstr ""
#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:54
msgid "Space \" \""
msgstr ""
#: plugins/macros/kexiactions/datatableaction.cpp:45
msgid "Method"
msgstr ""
#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:44
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:75
#: plugins/macros/kexiactions/datatableaction.cpp:60
#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:41
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:338
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr ""
#: plugins/macros/kexiactions/datatableaction.cpp:75
msgid "Item"
msgstr ""
#: plugins/macros/kexiactions/datatableaction.cpp:107
msgid "Data Table"
msgstr ""
#: plugins/macros/kexiactions/datatableaction.cpp:154
msgid "No such item \"%1\""
msgstr ""
#: plugins/macros/kexiactions/datatableaction.cpp:181
msgid "No such method \"%1\""
msgstr ""
#: plugins/macros/kexiactions/executeaction.cpp:85
msgid "No such mimetype \"%1\""
msgstr ""
#: plugins/macros/kexiactions/executeaction.cpp:90
msgid "Failed to open part \"%1\" for mimetype \"%2\""
msgstr ""
#: plugins/macros/kexiactions/messageaction.cpp:32
#: plugins/macros/kexiactions/messageaction.cpp:35
msgid "Message"
msgstr ""
#: plugins/macros/kexiactions/messageaction.cpp:34
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1717
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:371
msgid "Caption"
msgstr ""
#: plugins/macros/kexiactions/navigateaction.cpp:46
msgid "Record"
msgstr ""
#: plugins/macros/kexiactions/navigateaction.cpp:64
msgid "Navigate"
msgstr ""
#: plugins/macros/kexiactions/navigateaction.cpp:69
msgid "Row"
msgstr ""
#: plugins/macros/kexiactions/navigateaction.cpp:109
msgid "No window active."
msgstr ""
#: plugins/macros/kexiactions/navigateaction.cpp:114
msgid "No view selected for \"%1\"."
msgstr ""
#: plugins/macros/kexiactions/navigateaction.cpp:120
msgid "The view for \"%1\" could not handle data."
msgstr ""
#: plugins/macros/kexiactions/navigateaction.cpp:154
msgid "Unknown record \"%1\" in view for \"%2\"."
msgstr ""
#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:33
#: plugins/macros/kexiactions/objectnamevariable.h:46
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:110
#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:30
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:333
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr ""
#: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:122
msgid "No project loaded."
msgstr ""
#: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:129
msgid "No such object \"%1.%2\"."
msgstr ""
#: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:142
msgid "No such viewmode \"%1\" in object \"%2.%3\"."
msgstr ""
#: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:149
msgid "Failed to open object \"%1.%2\"."
msgstr ""
#: plugins/macros/kexipart/keximacrodesignview.cpp:127
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerror.cpp:64
msgid "Action"
msgstr ""
#: plugins/macros/kexipart/keximacrodesignview.cpp:155
msgid "Comment"
msgstr ""
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerror.cpp:56
msgid "<qt>Failed to execute the macro \"%1\".<br>%2</qt>"
msgstr ""
#: plugins/macros/kexipart/keximacropart.cpp:71
msgid ""
"_: Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
"0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
"character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
"word.\n"
"macro"
msgstr ""
#: plugins/macros/kexipart/keximacropart.cpp:74
msgid "Macro"
msgstr ""
#: plugins/macros/kexipart/keximacropart.cpp:162
msgid "Design of macro \"%1\" has been modified."
msgstr ""
#: plugins/macros/kexipart/keximacropart.cpp:165
msgid "Macro \"%1\" already exists."
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiaddparamdialog.cpp:30
msgid "Add Parameter"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexidynamicqueryparameterdialog.cpp:32
msgid "Query Parameters"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:158
msgid "Query Columns"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:210
msgid "Describes field name or expression for the designed query."
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:217
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:70
#: widget/relations/kexirelationwidget.cpp:57
#: widget/relations/kexirelationwidget.cpp:331
msgid "Table"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:218
msgid "Describes table for a given field. Can be empty."
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:223
msgid "Visible"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:224
msgid "Describes visibility for a given field or expression."
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:230
msgid "Totals"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:231
msgid "Describes a way of computing totals for a given field or expression."
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:233
msgid "Group by"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:234
msgid "Sum"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:235
msgid "Average"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:236
msgid "Min"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:237
msgid "Max"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:243
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1736
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:244
msgid "Describes a way of sorting for a given field."
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:247
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1734
msgid "Ascending"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:248
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1734
msgid "Descending"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:252
msgid "Criteria"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:253
msgid "Describes the criteria for a given field or expression."
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:356
msgid ""
"Cannot switch to data view, because query design is empty.\n"
"First, please create your design."
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:390
msgid "Select column for table \"%1\""
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:413
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1641
msgid "Invalid criteria \"%1\""
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:434
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1471
msgid "Invalid expression \"%1\""
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:628
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:642
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:665
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1086
msgid "Query definition loading failed."
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:629
msgid ""
"Query design may be corrupted so it could not be opened even in text view.\n"
"You can delete the query and create it again."
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1451
msgid "Entered column alias \"%1\" is not a valid identifier."
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1592
msgid "Could not set sorting for multiple columns (%1)"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1614
msgid "Could not set criteria for \"%1\""
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1617
msgid "Could not set criteria for empty row"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1706
msgid "Query column"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1722
msgid "Alias"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:108
msgid "SQL Query Text"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:143
msgid "SQL Query History"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:147
msgid "Back to Selected Query"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:148
msgid "Clear History"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:175
msgid "The query is correct"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:182
msgid "The query is incorrect"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:189
msgid ""
"Please enter your query and execute \"Check query\" function to verify it."
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:236
msgid "The query you entered is incorrect."
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:237
msgid "Do you want to cancel any changes made to this SQL text?"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:238
msgid "Answering \"No\" allows you to make corrections."
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:480
msgid "Do you want to save invalid query?"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignersqlhistory.cpp:44
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerydesignersqlhistory.cpp:339
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:943
#, c-format
msgid "Error: %1"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:50
msgid ""
"_: Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
"0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
"character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
"word.\n"
"query"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:51
msgid "Query"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:147 plugins/queries/kexiquerypart.cpp:149
msgid "Check Query"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:150
msgid "Checks query for validity."
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:153
msgid "Show SQL History"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:155
msgid "Shows or hides SQL editor's history."
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:198
msgid "Design of query \"%1\" has been modified."
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:200
msgid "Query \"%1\" already exists."
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiqueryview.cpp:87
msgid "Query executing failed."
msgstr ""
#: plugins/relations/kexirelationmaindlg.cpp:41
msgid "Relationships"
msgstr ""
#: plugins/reports/kexireportfactory.cpp:42
#: plugins/reports/kexireportpart.cpp:58
msgid "Report"
msgstr ""
#: plugins/reports/kexireportfactory.cpp:44
msgid ""
"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"report"
msgstr ""
#: plugins/reports/kexireportfactory.cpp:45
msgid "A report"
msgstr ""
#: plugins/reports/kexireportfactory.cpp:51
msgid "Label"
msgstr ""
#: plugins/reports/kexireportfactory.cpp:54
msgid "A label to display text"
msgstr ""
#: plugins/reports/kexireportfactory.cpp:60
msgid "Picture Label"
msgstr ""
#: plugins/reports/kexireportfactory.cpp:62
msgid ""
"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"picture"
msgstr ""
#: plugins/reports/kexireportfactory.cpp:63
msgid "A label to display images or icons"
msgstr ""
#: plugins/reports/kexireportfactory.cpp:69
msgid "Line"
msgstr ""
#: plugins/reports/kexireportfactory.cpp:71
msgid ""
"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"line"
msgstr ""
#: plugins/reports/kexireportfactory.cpp:72
msgid "A simple line"
msgstr ""
#: plugins/reports/kexireportfactory.cpp:78
msgid "Sub Report"
msgstr ""
#: plugins/reports/kexireportfactory.cpp:80
msgid ""
"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"subReport"
msgstr ""
#: plugins/reports/kexireportfactory.cpp:81
msgid "A report embedded in another report"
msgstr ""
#: plugins/reports/kexireportfactory.cpp:124
msgid "Edit Rich Text"
msgstr ""
#: plugins/reports/kexireportpart.cpp:57
msgid ""
"_: Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
"0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
"character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
"word.\n"
"report"
msgstr ""
#: plugins/reports/kexireportpart.cpp:123
msgid "Design of report \"%1\" has been modified."
msgstr ""
#: plugins/reports/kexireportpart.cpp:125
msgid "Report \"%1\" already exists."
msgstr ""
#: plugins/reports/kexireportview.cpp:47
msgid "Page:"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:144
msgid "Row source:"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:153
msgid "Go to selected row source"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:160
msgid "Clear row source"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:172
msgid "Bound column:"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:182
msgid "Clear bound column"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:194
msgid "Visible column:"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:204
msgid "Clear visible column"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:247
msgid "No field selected"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignercommands.cpp:74
msgid "Change \"%1\" property for table field from \"%2\" to \"%3\""
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignercommands.cpp:139
msgid "Remove table field \"%1\""
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignercommands.cpp:195
msgid "Insert table field \"%1\""
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:124
msgid "Additional information about the field"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:132
msgid "Field Caption"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:133
msgid "Describes caption for the field"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:139
#: widget/kexifieldlistview.cpp:60
msgid "Data Type"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:140
msgid "Describes data type for the field"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:157
msgid "Comments"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:158
msgid "Describes additional comments for the field"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:320
msgid "Table field"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:357
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:368
msgid "Subtype"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:363
msgid ""
"_: Image object type\n"
"Image"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:379
msgid "Unsigned Number"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:382
msgid "Length"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:385
msgid "Precision"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:390
msgid "Visible Decimal Places"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:392
msgid ""
"_: Auto Decimal Places\n"
"Auto"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:396
msgid "Column Width"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:402
msgid "Default Value"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:410
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:89
msgid "Primary Key"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:414
msgid "Unique"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:417
msgid "Required"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:420
msgid ""
"Allow Zero\n"
"Size"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:423
msgid "Autonumber"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:427
msgid "Indexed"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:432
msgid "Row Source"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:436
msgid ""
"Row Source\n"
"Type"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:441
msgid "Bound Column"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:451
msgid "Visible Column"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:592
msgid ""
"Cannot switch to data view, because table design is empty.\n"
"First, please create your design."
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:603
msgid "Saving changes for existing table design is now required."
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:689
msgid "Change \"%1\" field's name to \"%2\" and caption from \"%3\" to \"%4\""
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:761
msgid "Change data type for field \"%1\" to \"%2\""
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:955
msgid "Setting autonumber requires primary key to be set for current field."
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:957
msgid "Previous primary key will be removed."
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:959
msgid ""
"Do you want to create primary key for current field? Click \"Cancel\" to "
"cancel setting autonumber."
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:963
msgid "Setting Autonumber Field"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:964
msgid "Create &Primary Key"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:971
msgid "Assign autonumber for field \"%1\""
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:977
msgid "Remove autonumber from field \"%1\""
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:998
msgid "Set \"%1\" property for field \"%2\""
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1043
msgid "Change type for field \"%1\" to \"%2\""
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1087
msgid "Set primary key for field \"%1\""
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1113
msgid "Unset primary key for field \"%1\""
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1211
msgid ""
"<p>Table \"%1\" has no <b>primary key</b> defined.</p><p>Although a primary "
"key is not required, it is needed for creating relations between database "
"tables. Do you want to add primary key automatically now?</p><p>If you want "
"to add a primary key by hand, press \"Cancel\" to cancel saving table "
"design.</p>"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1217
msgid "&Add Primary Key"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1227
msgid ""
"_: Identifier%1\n"
"Id%1"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1281
msgid "You should enter field caption."
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1299
msgid ""
"You have added no fields.\n"
"Every table should have at least one field."
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1314
msgid ""
"You have added \"%1\" field name twice.\n"
"Field names cannot be repeated. Correct name of the field."
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1458
msgid ""
"You are about to change the design of table \"%1\" but following objects "
"using this table are opened:"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1662
msgid "Table field \"%1\""
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1665
msgid ""
"_: Empty table row\n"
"Empty Row"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitabledesignerview_p.cpp:277
msgid "Do you want to save the design now?"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:69
msgid ""
"_: Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
"0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
"character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
"word.\n"
"table"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:91
msgid "Sets or removes primary key for currently selected field."
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:139
msgid ""
"You are about to remove table \"%1\" but following objects using this table "
"are opened:"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:190
msgid "Do you want to close all windows for these objects?"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:191
msgid "Close windows"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:209
msgid "Design of table \"%1\" has been modified."
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:216
msgid "Warning! Any data in this table will be removed upon design's saving!"
msgstr ""
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:244
msgid "Lookup column"
msgstr ""
#: widget/kexibrowser.cpp:128
msgid "Open object"
msgstr ""
#: widget/kexibrowser.cpp:129
msgid "Opens object selected in the list"
msgstr ""
#: widget/kexibrowser.cpp:153
msgid "&Rename"
msgstr ""
#: widget/kexibrowser.cpp:161
msgid "&Design"
msgstr ""
#: widget/kexibrowser.cpp:163
msgid "Design object"
msgstr ""
#: widget/kexibrowser.cpp:164
msgid "Starts designing of the object selected in the list"
msgstr ""
#: widget/kexibrowser.cpp:170
msgid "Open in &Text View"
msgstr ""
#: widget/kexibrowser.cpp:172
msgid "Open object in text view"
msgstr ""
#: widget/kexibrowser.cpp:173
msgid "Opens selected object in the list in text view"
msgstr ""
#: widget/kexibrowser.cpp:197
msgid ""
"_: Export->To File as Data &Table... \n"
"To &File as Data Table..."
msgstr ""
#: widget/kexibrowser.cpp:200
msgid "Exports data from the currently selected table or query data to a file."
msgstr ""
#: widget/kexibrowser.cpp:206
msgid "Prints data from the currently selected table or query."
msgstr ""
#: widget/kexibrowser.cpp:207
msgid "Page Setup..."
msgstr ""
#: widget/kexibrowser.cpp:341
msgid "Errors encountered during loading plugins:"
msgstr ""
#: widget/kexibrowser.cpp:526
msgid "&Create Object: %1..."
msgstr ""
#: widget/kexibrowser.cpp:531
#, c-format
msgid "Create object: %1"
msgstr ""
#: widget/kexibrowser.cpp:533
#, c-format
msgid "Creates a new object: %1"
msgstr ""
#: widget/kexibrowser.cpp:538
msgid "&Create Object..."
msgstr ""
#: widget/kexibrowser.cpp:543
msgid "Create object"
msgstr ""
#: widget/kexibrowser.cpp:544
msgid "Creates a new object"
msgstr ""
#: widget/kexicharencodingcombobox.cpp:68
#, c-format
msgid ""
"_: Text encoding: Default\n"
"Default: %1"
msgstr ""
#: widget/kexidatasourcecombobox.cpp:128
msgid "Define Query..."
msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:85
msgid "Load database list from the server"
msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:87
msgid ""
"Loads database list from the server, so you can select one using the "
"\"Name\" combo box."
msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:91
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:92
msgid "Save all changes made to this connection information"
msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:93
msgid ""
"Save all changes made to this connection information. You can later reuse "
"this information."
msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:100
msgid "&Test Connection"
msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:101
msgid "Test database connection"
msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:102
msgid ""
"Tests database connection. You can ensure that valid connection information "
"is provided."
msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:132
msgid "Database Connection"
msgstr ""
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311
#, no-c-format
msgid "Database"
msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:229
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:238
msgid "Details"
msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:341
msgid "Open Database"
msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:356
msgid "Connect to a Database Server"
msgstr ""
#: widget/kexidswelcome.cpp:39
msgid ""
"Kexi can help you with creation of %2 using data sources in almost no time "
"with the \"%1 Wizard\""
msgstr ""
#: widget/kexidswelcome.cpp:41
msgid "Create %1 using the \"%1 Wizard\""
msgstr ""
#: widget/kexidswelcome.cpp:46
msgid "Do not show this wizard again"
msgstr ""
#: widget/kexidswelcome.cpp:72
msgid "&Next"
msgstr ""
#: widget/kexidswelcome.cpp:79
msgid "&Finish"
msgstr ""
#: widget/kexifieldlistview.cpp:58
msgid "Field Name"
msgstr ""
#: widget/kexifieldlistview.cpp:99
msgid "* (All Columns)"
msgstr ""
#: widget/kexiqueryparameters.cpp:39
msgid ""
"_: Enter Query Parameter Value\n"
"Enter Parameter Value"
msgstr ""
#: widget/kexiqueryparameters.cpp:59
msgid ""
"_: Boolean True - Yes\n"
"Yes"
msgstr ""
#: widget/kexiqueryparameters.cpp:59
msgid ""
"_: Boolean False - No\n"
"No"
msgstr ""
#: widget/kexiscrollview.cpp:357
msgid "Outer Area"
msgstr ""
#: widget/kexiscrollview.cpp:358
msgid ""
"Outer\n"
"Area"
msgstr ""
#: widget/pixmapcollection.cpp:154
msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322
#: widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format
msgid "&Name:"
msgstr ""
#: widget/pixmapcollection.cpp:168
msgid "&Size:"
msgstr ""
#: widget/pixmapcollection.cpp:176
msgid "Small"
msgstr ""
#: widget/pixmapcollection.cpp:176
msgid "Medium"
msgstr ""
#: widget/pixmapcollection.cpp:176
msgid "Large"
msgstr ""
#: widget/pixmapcollection.cpp:176
msgid "Huge"
msgstr ""
#: widget/pixmapcollection.cpp:235
#, c-format
msgid "Edit Pixmap Collection: %1"
msgstr ""
#: widget/pixmapcollection.cpp:246
msgid "&Add File"
msgstr ""
#: widget/pixmapcollection.cpp:253
msgid "&Add an Icon"
msgstr ""
#: widget/pixmapcollection.cpp:260
msgid "&Remove Selected Item"
msgstr ""
#: widget/pixmapcollection.cpp:314
msgid "Do you want to remove item \"%1\" from collection \"%2\"?"
msgstr ""
#: widget/pixmapcollection.cpp:369
msgid "Rename Item"
msgstr ""
#: widget/pixmapcollection.cpp:370
msgid "Remove Item"
msgstr ""
#: widget/pixmapcollection.cpp:376
#, c-format
msgid "Select Pixmap From %1"
msgstr ""
#: widget/pixmapcollection.cpp:377
msgid "Edit Collection..."
msgstr ""
#: widget/relations/kexirelationview.cpp:76
msgid "&Hide Selected Table/Query"
msgstr ""
#: widget/relations/kexirelationview.cpp:78
msgid "&Remove Selected Relationship"
msgstr ""
#: widget/relations/kexirelationview.cpp:80
msgid "&Open Selected Table/Query"
msgstr ""
#: widget/relations/kexirelationwidget.cpp:86
msgid "&Open Table"
msgstr ""
#: widget/relations/kexirelationwidget.cpp:89
msgid "&Design Table"
msgstr ""
#: widget/relations/kexirelationwidget.cpp:94
msgid "&Hide Table"
msgstr ""
#: widget/relations/kexirelationwidget.cpp:335
msgid "Relationship"
msgstr ""
#: widget/tableview/kexiblobtableedit.cpp:93
msgid "Click to show available actions for this cell"
msgstr ""
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:960
#: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:659
msgid "The column's constraint is declared as NOT NULL."
msgstr ""
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:982
#: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:670
msgid "The column's constraint is declared as NOT EMPTY."
msgstr ""
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1000
msgid "The column's constraint is declared as NOT EMPTY and NOT NULL."
msgstr ""
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1212
msgid "Do you want to delete selected row?"
msgstr ""
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1213
msgid "&Delete Row"
msgstr ""
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1334
msgid "Do you want to clear the contents of table %1?"
msgstr ""
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1335
msgid "&Clear Contents"
msgstr ""
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1762
msgid "Row: "
msgstr ""
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1838
msgid ""
"_: Correct Changes\n"
"Correct"
msgstr ""
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1838
msgid "Correct changes"
msgstr ""
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1839
msgid "Discard Changes"
msgstr ""
#: widget/tableview/kexitableview.cpp:106
msgid "Contains a pointer to the currently selected row"
msgstr ""
#: widget/tableview/kexitableview.cpp:109
msgid "Row navigator"
msgstr ""
#: widget/tableview/kexitableview.cpp:222
msgid "Add Record"
msgstr ""
#: widget/tableview/kexitableview.cpp:225
msgid "Remove Record"
msgstr ""
#: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:657
#: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:668
msgid "\"%1\" column requires a value to be entered."
msgstr ""
#: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:682
msgid "Row inserting failed."
msgstr ""
#: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:702
msgid "Row changing failed."
msgstr ""
#: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:769
msgid "Row deleting failed."
msgstr ""
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:65
msgid "Insert From &File..."
msgstr ""
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:78
msgid "&Clear"
msgstr ""
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:105
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:111
msgid "Insert Image From File"
msgstr ""
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:165
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:169
msgid "Save Image to File"
msgstr ""
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:188
msgid "File \"%1\" already exists.<p>Do you want to replace it with a new one?"
msgstr ""
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
msgid "&Don't Replace"
msgstr ""
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:270
msgid ""
"_: Object name : Object type\n"
"%1 : %2"
msgstr ""
#: widget/utils/kexidisplayutils.cpp:109 widget/utils/kexidisplayutils.cpp:168
msgid "(autonumber)"
msgstr ""
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:81
msgid "Row:"
msgstr ""
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:93
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:471
msgid "First row"
msgstr ""
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:100
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:472
msgid "Previous row"
msgstr ""
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:112
msgid "Current row number"
msgstr ""
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:114
msgid "of"
msgstr ""
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:129
msgid "Number of rows"
msgstr ""
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:141
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:473
msgid "Next row"
msgstr ""
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:147
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:474
msgid "Last row"
msgstr ""
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:154
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:475
msgid "New row"
msgstr ""
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:457
msgid "Editing indicator"
msgstr ""
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:471
msgid "Go to first row"
msgstr ""
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:472
msgid "Go to previous row"
msgstr ""
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:473
msgid "Go to next row"
msgstr ""
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:474
msgid "Go to last row"
msgstr ""
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:475
msgid "Go to new row"
msgstr ""
#: data/kexiui.rc:5
#: plugins/relations/kexirelationpartui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Project"
msgstr ""
#: data/kexiui.rc:26
#, no-c-format
msgid "&Export"
msgstr ""
#: data/kexiui.rc:53
#, no-c-format
msgid "Copy &Special"
msgstr ""
#: data/kexiui.rc:92 plugins/forms/kexiformpartinstui.rc:15
#: plugins/reports/kexireportpartinstui.rc:9
#, no-c-format
msgid "&Format"
msgstr ""
#: data/kexiui.rc:99
#: plugins/queries/kexiquerypartinstui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Data"
msgstr ""
#: data/kexiui.rc:104
#, no-c-format
msgid "Sort"
msgstr ""
#: data/kexiui.rc:116
#, no-c-format
msgid "&Migrate"
msgstr ""
#: data/kexiui.rc:140
#, no-c-format
msgid "&Other"
msgstr ""
#: data/kexiui.rc:156
#, no-c-format
msgid "Other &Licenses"
msgstr ""
#: data/kexiui.rc:185
#, no-c-format
msgid "Data"
msgstr ""
#: data/kexiui.rc:197 plugins/forms/kexiformpartui.rc:5
#: plugins/queries/kexiquerypartinstui.rc:18
#: plugins/tables/kexitablepartinstui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Design"
msgstr ""
#: data/kexiui.rc:201 plugins/forms/kexiformpartinstui.rc:59
#, no-c-format
msgid "Format"
msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:27
#, no-c-format
msgid "Fi&nd:"
msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:38
#, no-c-format
msgid "Re&place with:"
msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:60
#, no-c-format
msgid "&Look in:"
msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:74
#, no-c-format
msgid "&Whole words only"
msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:85
#, no-c-format
msgid "Prompt on replace"
msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:140
#, no-c-format
msgid "Replace All"
msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Match:"
msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:176
#, no-c-format
msgid "Any Part of Field"
msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:181
#, no-c-format
msgid "Whole Field"
msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:186
#, no-c-format
msgid "Start of Field"
msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:204
#, no-c-format
msgid "&Search:"
msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:213
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Down"
msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:223
#, no-c-format
msgid "All Rows"
msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:261
#, no-c-format
msgid "C&ase sensitive"
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "."
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "<h2>Page Setup for Printing \"%1\" Table Data</h2>"
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:91
#, no-c-format
msgid "Set Font..."
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:107
#, no-c-format
msgid "Page title:"
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183
#, no-c-format
msgid "Add page numbers"
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Page Size && Margins"
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220
#, no-c-format
msgid "Change..."
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default"
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282
#, no-c-format
msgid "Open This Table"
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299
#, no-c-format
msgid "Related actions:"
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317
#, no-c-format
msgid "Add date and time"
msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333
#, no-c-format
msgid "Add table borders"
msgstr ""
#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:55
#, no-c-format
msgid "Server Information"
msgstr ""
#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:107
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr ""
#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:123
#, no-c-format
msgid "&Add..."
msgstr ""
#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:187
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:245
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Select Existing Database Server's Connection From the List Below</b>\n"
"<p>You will see existing Kexi projects available for the selected "
"connection. Here you may also add, edit or remove connections from the "
"list.\n"
msgstr ""
#: main/startup/KexiDBTitlePageBase.ui:27
#: main/startup/KexiServerDBNamePage.ui:24
#, no-c-format
msgid "Project caption: "
msgstr ""
#: main/startup/KexiNewPrjTypeSelector.ui:74
#, no-c-format
msgid ""
"Kexi will create a new database project. Select a storage method which will "
"be used to store the new project.\n"
msgstr ""
#: main/startup/KexiOpenExistingFile.ui:35
#, no-c-format
msgid "<b>Select existing Kexi project file to open:</b>\n"
msgstr ""
#: main/startup/KexiOpenExistingFile.ui:97
#, no-c-format
msgid "&Advanced "
msgstr ""
#: main/startup/KexiOpenExistingFile.ui:113
#, no-c-format
msgid ""
"Click \"Advanced\" button if you want to find an existing project on a "
"server rather than a file."
msgstr ""
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:43
#, no-c-format
msgid ""
"<b>There are Kexi projects you have recently opened.</b> Select one you wish "
"to open:\n"
msgstr ""
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:53
#, no-c-format
msgid "Project Name"
msgstr ""
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:86
#, no-c-format
msgid "Connection"
msgstr ""
#: main/startup/KexiServerDBNamePage.ui:32
#, no-c-format
msgid "Project's database name: "
msgstr ""
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:121
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr ""
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:168
#, no-c-format
msgid "Open in design view"
msgstr ""
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "Abort"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiaddparamwidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "Parameter"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiaddparamwidget.ui:35
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiaddparamwidget.ui:51
#, no-c-format
msgid "kexi_"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiaddparamwidget.ui:96
#, no-c-format
msgid "Message:"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiaddparamwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid "Type:"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:24
#, no-c-format
msgid "Parameters:"
msgstr ""
#: plugins/queries/kexiquerypartui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Create"
msgstr ""
#: plugins/relations/kexirelationpartui.rc:11
#, no-c-format
msgid "Project"
msgstr ""
#: plugins/reports/kexireportpartinstui.rc:31
#, no-c-format
msgid "Format Toolbar"
msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:98
#, no-c-format
msgid "Database Server"
msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:134
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:147
#, no-c-format
msgid "Local server"
msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178
#, no-c-format
msgid "&Hostname:"
msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201
#, no-c-format
msgid "Remote server"
msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215
#, no-c-format
msgid "&Engine:"
msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247
#, no-c-format
msgid "Authentication"
msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258
#, no-c-format
msgid "&Username:"
msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274
#, no-c-format
msgid "&Password:"
msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293
#, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338
#, no-c-format
msgid "&Title (optional):"
msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:38
#, no-c-format
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150
#, no-c-format
msgid "&Description:"
msgstr ""
#: widget/kexiprjtypeselectorbase.ui:53
#, no-c-format
msgid "Projects stored on a database server"
msgstr ""
#: widget/kexiprjtypeselectorbase.ui:64
#, no-c-format
msgid "Projects stored in a file"
msgstr ""