You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
koffice-i18n/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kspreadcalc_calc.po

153 lines
2.9 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-29 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Gints Polis <gintam@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latviešu <lvusers@lists.linux.lv>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: configdlg.cpp:50 kcalc.cpp:1524
msgid "Defaults"
msgstr "Noklusētie"
#: configdlg.cpp:56
msgid "Foreground color:"
msgstr "Priekšplāna krāsa:"
#: configdlg.cpp:68
msgid "Background color:"
msgstr "Fona krāsa:"
#: configdlg.cpp:83
msgid "Precision:"
msgstr "Precizitāte:"
#: configdlg.cpp:104
msgid "Set fixed precision at:"
msgstr "Uzstāda fiksētu precizitāti uz:"
#: configdlg.cpp:128
msgid "Beep on error"
msgstr "Pīkstiens pie kļūdas"
#: configdlg.cpp:139
msgid "Trigonometry mode"
msgstr "Trigonometrijas režīms"
#: configdlg.cpp:144
msgid "Statistical mode"
msgstr "Statistikas režīms"
#: configdlg.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Sheet mode"
msgstr "Tabulas režīms"
#: configdlg.cpp:156
msgid "Help"
msgstr ""
#: kcalc.cpp:76
msgid "KCalc Setup/Help"
msgstr "KCalc Uzstādīšana/Palīdzība"
#: kcalc.cpp:110
msgid "Angle"
msgstr "Leņķis"
#: kcalc.cpp:139
msgid "Base"
msgstr "Bāze"
#: kcalc.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "KCalc Configuration"
msgstr "KCalc Konfigurācija"
#: kcalc.cpp:1459
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kcalc.cpp:1460
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kcalc.cpp:1474 kcalc.cpp:1525
msgid "About"
msgstr ""
#: kcalc.cpp:1487
msgid "Base type: long double\n"
msgstr "Bāzes tips: gara dubult\n"
#: kcalc.cpp:1489
msgid ""
"Due to broken glibc's everywhere, I had to reduce KCalc's precision from "
"'long double' to 'double'. Owners of systems with a working libc should "
"recompile KCalc with 'long double' precision enabled. See the README for "
"details."
msgstr ""
"Sakarā ar jebkur salauztiem glibc's, Man jāsamazina KCalc's precizitāte no "
"'gara dubult' uz 'dubult'. Sistēmas ar stradājošiem libc īpašniekiem "
"jāpārkompilē KCalc ar 'gara dubult' precizitāti atļautu. Skatīt README "
"detaļām."
#: kcalc_core.cpp:1291
#, fuzzy
msgid "Stat mem cleared"
msgstr "Stat Mem iztīrīta"
#: main.cpp:89
msgid "Calculator"
msgstr "Kalkulators"
#: kspreadcalc.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Set Default Font"
#~ msgstr "Uzstādīt Noklusēto Fontu"
#~ msgid "Family:"
#~ msgstr "Saime:"
#~ msgid "Point Size:"
#~ msgstr "Punkta Izmērs:"
#~ msgid "Style:"
#~ msgstr "Stils:"
#~ msgid "Weight:"
#~ msgstr "Svars:"
#~ msgid "Bold"
#~ msgstr "Treknraksts"
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Normāls"
#~ msgid "Display Font"
#~ msgstr "Displeja Fonts"