Browse Source

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/kpowersave
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kpowersave/
pull/2/head
TDE Weblate 1 year ago
parent
commit
45adb4f12e
28 changed files with 1285 additions and 2160 deletions
  1. +43
    -76
      po/ar.po
  2. +44
    -76
      po/bg.po
  3. +48
    -78
      po/cs.po
  4. +46
    -76
      po/da.po
  5. +45
    -76
      po/de.po
  6. +45
    -76
      po/el.po
  7. +44
    -76
      po/es.po
  8. +48
    -78
      po/fi.po
  9. +40
    -76
      po/fr.po
  10. +48
    -76
      po/hi.po
  11. +48
    -78
      po/hu.po
  12. +46
    -77
      po/it.po
  13. +40
    -76
      po/ja.po
  14. +49
    -79
      po/km.po
  15. +47
    -78
      po/lt.po
  16. +49
    -79
      po/nb.po
  17. +49
    -79
      po/nl.po
  18. +49
    -79
      po/pa.po
  19. +46
    -76
      po/pl.po
  20. +48
    -78
      po/pt.po
  21. +40
    -76
      po/pt_BR.po
  22. +47
    -78
      po/ru.po
  23. +46
    -76
      po/sl_SI.po
  24. +49
    -79
      po/sv.po
  25. +43
    -76
      po/tr.po
  26. +49
    -79
      po/uk.po
  27. +46
    -77
      po/zh_CN.po
  28. +43
    -76
      po/zh_TW.po

+ 43
- 76
po/ar.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-03 13:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 20:49+0300\n"
"Last-Translator: عبدالعزيز الشريف <a.a-a.s at hotmail dot com>\n"
"Language-Team: Arabeyes <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -266,16 +266,6 @@ msgstr "هل تريد حذف %1 نظام?"
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "تأكيد حذف النظام"

#: configure_Dialog.ui:1092 configuredialog.cpp:1079
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1079
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"

#: configuredialog.cpp:1095
msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "لايمكن حذف النظام المختار."
@@ -304,10 +294,6 @@ msgid ""
msgstr "القائمة السوداء للنظام المختار فارغة. استيراد القائمة السوداء العامة؟"

#: configuredialog.cpp:1404 configuredialog.cpp:1534
msgid "Import"
msgstr "استيراد"

#: configuredialog.cpp:1404 configuredialog.cpp:1534
msgid "Do Not Import"
msgstr "لاتستورد"

@@ -367,11 +353,6 @@ msgstr ""
msgid "KPowersave Information Dialog"
msgstr "نافذة معلومات KPowersave"

#: configure_Dialog.ui:1045 configure_Dialog.ui:1885 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "متنوع"

#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "المعالجات"
@@ -452,14 +433,6 @@ msgstr "حرج"
msgid "Low"
msgstr "منخفض"

#: detaileddialog.cpp:463 kpowersave.cpp:287 kpowersave.cpp:667
#: kpowersave.cpp:674 kpowersave.cpp:720 kpowersave.cpp:728 kpowersave.cpp:776
#: kpowersave.cpp:784 kpowersave.cpp:832 kpowersave.cpp:839 kpowersave.cpp:1195
#: kpowersave.cpp:1313 kpowersave.cpp:1342 kpowersave.cpp:1681
#: kpowersave.cpp:1741 kpowersave.cpp:2296
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"

#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "حسنا"
@@ -829,10 +802,6 @@ msgstr "ضبط النظام النشط"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "تعطيل الإجراءات أثناء الخمول "

#: kpowersave.cpp:222 kpowersave.cpp:232
msgid "&Help"
msgstr "&مساعدة"

#: kpowersave.cpp:224
msgid "&KPowersave Handbook"
msgstr "&KPowersave كتيب"
@@ -1038,10 +1007,6 @@ msgstr "خطأ"
msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr "لايمكن الحصول على معلومات من HAL. The haldaemon ربما يكون لايعمل."

#: kpowersave.cpp:1712
msgid "Error"
msgstr "خطأ"

#: kpowersave.cpp:1995
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
@@ -1198,37 +1163,11 @@ msgstr "الاستعداد للتعليق..."
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "تحرير القائمة السوداء للتعليق التلقائي"

#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "موافق"

#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "إضافة"

#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"

#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "KPowersave Settings"
msgstr "KPowersave خصائص"

#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"

#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"

#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@@ -1521,11 +1460,6 @@ msgstr "تحرير القائمة السوداء للتعليق التلقائي
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "تحرير القائمة السوداء..."

#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "إلغاء"

#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@@ -1561,11 +1495,6 @@ msgstr "إستهلاك الطاقة:"
msgid "Processor Status"
msgstr "حالة المعالج"

#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "معلومات"

#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@@ -1576,10 +1505,48 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..."
msgstr ""

#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr ""
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "حذف"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "إلغاء"

#~ msgid "Import"
#~ msgstr "استيراد"

#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "متنوع"

#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "تحذير"

#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&مساعدة"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "خطأ"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "موافق"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "إضافة"

#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "إزالة"

#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "تطبيق"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "مساعدة"

#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "إلغاء"

#~ msgid "Information"
#~ msgstr "معلومات"

#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "HAL daemon:"


+ 44
- 76
po/bg.po View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-03 13:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -271,16 +271,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Настройте текущата схема."

#: configure_Dialog.ui:1092 configuredialog.cpp:1079
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""

#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1079
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "&Отказ"

#: configuredialog.cpp:1095
#, fuzzy
msgid "Could not delete the selected scheme."
@@ -314,10 +304,6 @@ msgstr ""
"списък?"

#: configuredialog.cpp:1404 configuredialog.cpp:1534
msgid "Import"
msgstr "Импортиране"

#: configuredialog.cpp:1404 configuredialog.cpp:1534
msgid "Do Not Import"
msgstr "Без импортиране"

@@ -381,11 +367,6 @@ msgstr ""
msgid "KPowersave Information Dialog"
msgstr "Информационен екран на KPowersave"

#: configure_Dialog.ui:1045 configure_Dialog.ui:1885 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разни"

#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr ""
@@ -468,14 +449,6 @@ msgstr "Критично"
msgid "Low"
msgstr "Ниско"

#: detaileddialog.cpp:463 kpowersave.cpp:287 kpowersave.cpp:667
#: kpowersave.cpp:674 kpowersave.cpp:720 kpowersave.cpp:728 kpowersave.cpp:776
#: kpowersave.cpp:784 kpowersave.cpp:832 kpowersave.cpp:839 kpowersave.cpp:1195
#: kpowersave.cpp:1313 kpowersave.cpp:1342 kpowersave.cpp:1681
#: kpowersave.cpp:1741 kpowersave.cpp:2296
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"

#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "добре"
@@ -854,10 +827,6 @@ msgstr "Задаване на активната схема"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Забраняване на действия при неактивност"

#: kpowersave.cpp:222 kpowersave.cpp:232
msgid "&Help"
msgstr "Помо&щ"

#: kpowersave.cpp:224
msgid "&KPowersave Handbook"
msgstr "Наръчник на &KPowersave"
@@ -1068,10 +1037,6 @@ msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr ""
"Не може да се получи информация от HAL. Вероятно демонът HAL не е стартиран."

#: kpowersave.cpp:1712
msgid "Error"
msgstr "Грешка"

#: kpowersave.cpp:1995
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
@@ -1234,37 +1199,11 @@ msgstr "Подготвяне на спирането...."
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Редактиране на черния списък за авто-спирането"

#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "O&K"

#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Добавяне"

#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Премахване"

#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "KPowersave Settings"
msgstr "Настройки на KPowersave"

#: configure_Dialog.ui:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "&Прилагане"

#: configure_Dialog.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Помо&щ"

#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@@ -1553,11 +1492,6 @@ msgstr "Редактиране на черния списък за авто-сп
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Редактиране на черния списък"

#: countdown_Dialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Отказ"

#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@@ -1593,11 +1527,6 @@ msgstr ""
msgid "Processor Status"
msgstr ""

#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Информация"

#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@@ -1608,10 +1537,49 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..."
msgstr ""

#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "&Отказ"

#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Импортиране"

#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Разни"

#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Предупреждение"

#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "Помо&щ"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Грешка"

#, fuzzy
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "O&K"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Добавяне"

#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Премахване"

#, fuzzy
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "&Прилагане"

#, fuzzy
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Помо&щ"

#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Отказ"

#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Информация"

#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "Демонът HAL:"


+ 48
- 78
po/cs.po View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-03 13:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-31 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Marek Stopka (m4r3k) <marekstopka@gmail.com>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
@@ -277,17 +277,6 @@ msgstr "Opravdu chcete vymazat schéma %1?"
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Potvrďte vymazání schématu"

#: configure_Dialog.ui:1092 configuredialog.cpp:1079
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"

# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1079
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: configuredialog.cpp:1095
msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Nelze odstranit zvolené schéma."
@@ -319,10 +308,6 @@ msgstr ""
"Černá listina zvoleného schématu je prázdná. Importovat obecnou listinu?"

#: configuredialog.cpp:1404 configuredialog.cpp:1534
msgid "Import"
msgstr "Importovat"

#: configuredialog.cpp:1404 configuredialog.cpp:1534
msgid "Do Not Import"
msgstr "Neimportovat"

@@ -380,11 +365,6 @@ msgstr " %1 s"
msgid "KPowersave Information Dialog"
msgstr "Informační dialog KPowersave"

#: configure_Dialog.ui:1045 configure_Dialog.ui:1885 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"

#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "Procesory"
@@ -465,14 +445,6 @@ msgstr "Kritický"
msgid "Low"
msgstr "Nízký"

#: detaileddialog.cpp:463 kpowersave.cpp:287 kpowersave.cpp:667
#: kpowersave.cpp:674 kpowersave.cpp:720 kpowersave.cpp:728 kpowersave.cpp:776
#: kpowersave.cpp:784 kpowersave.cpp:832 kpowersave.cpp:839 kpowersave.cpp:1195
#: kpowersave.cpp:1313 kpowersave.cpp:1342 kpowersave.cpp:1681
#: kpowersave.cpp:1741 kpowersave.cpp:2296
msgid "Warning"
msgstr "Upozornění"

#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "ok"
@@ -852,10 +824,6 @@ msgstr "Nastavit aktivní schéma"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Zakázat akce při neaktivitě"

#: kpowersave.cpp:222 kpowersave.cpp:232
msgid "&Help"
msgstr "&Nápověda"

#: kpowersave.cpp:224
msgid "&KPowersave Handbook"
msgstr "&Příručka aplikace KPowersave"
@@ -1063,10 +1031,6 @@ msgstr "CHYBA"
msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr "Nelze získat informace z HAL. Potřebný hal démon možná neběží."

#: kpowersave.cpp:1712
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: kpowersave.cpp:1995
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
@@ -1221,37 +1185,11 @@ msgstr "Příprava uspání..."
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Úprava černé listiny automatického uspání"

#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Přidat"

#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"

#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "KPowersave Settings"
msgstr "Nastavení KPowersave"

#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Použít"

#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"

#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@@ -1544,12 +1482,6 @@ msgstr "Upravit černou listinu automatického uspání..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Upravit černou listinu automatického ztlumení..."

# cancel button label
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@@ -1585,11 +1517,6 @@ msgstr "Spotřeba energie. "
msgid "Processor Status"
msgstr "Stav procesoru"

#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informace"

#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@@ -1600,10 +1527,53 @@ msgstr "Form1"
msgid "Save As ..."
msgstr "Uložit jako ..."

#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Smazat"

# cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Zrušit"

#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importovat"

#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Různé"

#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Upozornění"

#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Nápověda"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Chyba"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Přidat"

#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Odstranit"

#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Použít"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Nápověda"

# cancel button label
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Zrušit"

#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informace"

#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Zavřít"

#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "HAL démon:"

+ 46
- 76
po/da.po View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-03 13:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:36+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n"
"Language-Team: <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
@@ -278,16 +278,6 @@ msgstr "Ønsker du virkelig at slette profilen %1?"
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Bekræft sletning af profil"

#: configure_Dialog.ui:1092 configuredialog.cpp:1079
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Slet"

#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1079
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"

#: configuredialog.cpp:1095
msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Kunne ikke slette den valgte profil."
@@ -318,10 +308,6 @@ msgstr ""
"Sortlisten i denne profil er tom. Vil du importere den generelle sortliste?"

#: configuredialog.cpp:1404 configuredialog.cpp:1534
msgid "Import"
msgstr "Importér"

#: configuredialog.cpp:1404 configuredialog.cpp:1534
msgid "Do Not Import"
msgstr "Importér ikke"

@@ -379,11 +365,6 @@ msgstr "%1 sekunder"
msgid "KPowersave Information Dialog"
msgstr "KPowersave informationsdialog"

#: configure_Dialog.ui:1045 configure_Dialog.ui:1885 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"

#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "CPU'er"
@@ -464,14 +445,6 @@ msgstr "Kritisk"
msgid "Low"
msgstr "Lav"

#: detaileddialog.cpp:463 kpowersave.cpp:287 kpowersave.cpp:667
#: kpowersave.cpp:674 kpowersave.cpp:720 kpowersave.cpp:728 kpowersave.cpp:776
#: kpowersave.cpp:784 kpowersave.cpp:832 kpowersave.cpp:839 kpowersave.cpp:1195
#: kpowersave.cpp:1313 kpowersave.cpp:1342 kpowersave.cpp:1681
#: kpowersave.cpp:1741 kpowersave.cpp:2296
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"

#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "OK"
@@ -848,10 +821,6 @@ msgstr "Indstil aktiv profil"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Slå handlinger ved inaktivitet fra"

#: kpowersave.cpp:222 kpowersave.cpp:232
msgid "&Help"
msgstr "&Hjælp"

#: kpowersave.cpp:224
msgid "&KPowersave Handbook"
msgstr "&KPowersave håndbog"
@@ -1058,10 +1027,6 @@ msgstr "FEJL"
msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr "Information fra HAL kunne ikke hentes. Haldæmonen kører muligvis ikke."

#: kpowersave.cpp:1712
msgid "Error"
msgstr "Fejl"

#: kpowersave.cpp:1995
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
@@ -1220,37 +1185,11 @@ msgstr "Forbereder suspendering..."
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Redigér sortliste for autosuspendér"

#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"

#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "KPowersave Settings"
msgstr "KPowersave indstillinger"

#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"

#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"

#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@@ -1543,11 +1482,6 @@ msgstr "Redigér sortliste for autosuspendér..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Redigér sortliste for autodæmpning..."

#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Annullér"

#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@@ -1583,11 +1517,6 @@ msgstr "Strømforbrug: "
msgid "Processor Status"
msgstr "Processorstatus"

#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Information"

#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@@ -1598,10 +1527,51 @@ msgstr "Form1"
msgid "Save As ..."
msgstr "Gem som..."

#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Slet"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annullér"

#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importér"

#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Diverse"

#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Advarsel"

#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Hjælp"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fejl"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Tilføj"

#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Fjern"

#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Anvend"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hjælp"

#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Annullér"

#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Information"

#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Luk"

#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "HAL-dæmon:"

+ 45
- 76
po/de.po View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-03 13:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 14:27+0100\n"
"Last-Translator: Danny Kukawka\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@@ -281,16 +281,6 @@ msgstr "Wollen Sie das Scheme %1 wirklich löschen?"
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Schemalöschung Bestätigen"

#: configure_Dialog.ui:1092 configuredialog.cpp:1079
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1079
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: configuredialog.cpp:1095
msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Das ausgewählte Scheme konnte nicht entfernt werden."
@@ -325,10 +315,6 @@ msgstr ""
"importieren?"

#: configuredialog.cpp:1404 configuredialog.cpp:1534
msgid "Import"
msgstr "Importieren"

#: configuredialog.cpp:1404 configuredialog.cpp:1534
msgid "Do Not Import"
msgstr "Nicht Importieren"

@@ -386,11 +372,6 @@ msgstr "%1 Sekunden"
msgid "KPowersave Information Dialog"
msgstr "KPowersave Informations Dialog"

#: configure_Dialog.ui:1045 configure_Dialog.ui:1885 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"

#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "CPUs"
@@ -471,14 +452,6 @@ msgstr "Kritisch"
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"

#: detaileddialog.cpp:463 kpowersave.cpp:287 kpowersave.cpp:667
#: kpowersave.cpp:674 kpowersave.cpp:720 kpowersave.cpp:728 kpowersave.cpp:776
#: kpowersave.cpp:784 kpowersave.cpp:832 kpowersave.cpp:839 kpowersave.cpp:1195
#: kpowersave.cpp:1313 kpowersave.cpp:1342 kpowersave.cpp:1681
#: kpowersave.cpp:1741 kpowersave.cpp:2296
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"

#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "ok"
@@ -869,10 +842,6 @@ msgstr "Setze aktives Schema"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Aktionen bei Inaktivität deaktivieren"

#: kpowersave.cpp:222 kpowersave.cpp:232
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"

#: kpowersave.cpp:224
msgid "&KPowersave Handbook"
msgstr "&KPowersave Handbuch"
@@ -1090,10 +1059,6 @@ msgstr ""
"Kann keine Informationen von HAL erhalten. Möglicherweise läuft der HAL "
"Daemon nicht."

#: kpowersave.cpp:1712
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#: kpowersave.cpp:1995
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
@@ -1259,37 +1224,11 @@ msgstr "Bereite Suspend vor ..."
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Austosuspend Blacklist editieren"

#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"

#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "KPowersave Settings"
msgstr "KPowersave Einstellungen"

#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"

#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"

#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@@ -1584,11 +1523,6 @@ msgstr "Autosuspend Blacklist bearbeiten ..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Autodimm Blacklist bearbeiten ..."

#: countdown_Dialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Abbrechen"

#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@@ -1624,11 +1558,6 @@ msgstr "Energieverbrauch: "
msgid "Processor Status"
msgstr "Prozessorstatus"

#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Information"

#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@@ -1639,10 +1568,50 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..."
msgstr "Speichern als ..."

#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Löschen"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Abbrechen"

#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importieren"

#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Verschiedenes"

#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Warnung"

#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Hilfe"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fehler"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Hinzufügen"

#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Entfernen"

#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Anwenden"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hilfe"

#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Abbrechen"

#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Information"

#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Schließen"

#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "HAL Daemon:"


+ 45
- 76
po/el.po View File

@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpowersave.el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-03 13:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-01 23:17+0300\n"
"Last-Translator: Kostas Boukouvalas <quantis@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -294,16 +294,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Ρυθμίστε το τρέχον σχήμα."

#: configure_Dialog.ui:1092 configuredialog.cpp:1079
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""

#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1079
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "&Ακύρωση"

#: configuredialog.cpp:1095
#, fuzzy
msgid "Could not delete the selected scheme."
@@ -338,10 +328,6 @@ msgstr ""
"μαύρης λίστας;"

#: configuredialog.cpp:1404 configuredialog.cpp:1534
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"

#: configuredialog.cpp:1404 configuredialog.cpp:1534
msgid "Do Not Import"
msgstr "Να Μην Εισαχθεί"

@@ -405,11 +391,6 @@ msgstr ""
msgid "KPowersave Information Dialog"
msgstr "Διάλογος Πληροφοριών KPowersave"

#: configure_Dialog.ui:1045 configure_Dialog.ui:1885 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Διάφορα"

#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "CPUs"
@@ -491,14 +472,6 @@ msgstr "Κρίσιμο"
msgid "Low"
msgstr "Χαμηλή"

#: detaileddialog.cpp:463 kpowersave.cpp:287 kpowersave.cpp:667
#: kpowersave.cpp:674 kpowersave.cpp:720 kpowersave.cpp:728 kpowersave.cpp:776
#: kpowersave.cpp:784 kpowersave.cpp:832 kpowersave.cpp:839 kpowersave.cpp:1195
#: kpowersave.cpp:1313 kpowersave.cpp:1342 kpowersave.cpp:1681
#: kpowersave.cpp:1741 kpowersave.cpp:2296
msgid "Warning"
msgstr "Προσοχή"

#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "ΟΚ"
@@ -888,10 +861,6 @@ msgstr "Ορίστε Ενεργό Σχήμα"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Απενεργοποίηση Ενεργειών σε Αδράνεια"

#: kpowersave.cpp:222 kpowersave.cpp:232
msgid "&Help"
msgstr "&Βοήθεια"

#: kpowersave.cpp:224
msgid "&KPowersave Handbook"
msgstr "&Εγχειρίδιο KPowersave"
@@ -1102,10 +1071,6 @@ msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr ""
"Αδυναμία λήψης πληροφοριών από HAL. Ο haldaemon μπορεί να μην εκτελείται."

#: kpowersave.cpp:1712
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"

#: kpowersave.cpp:1995
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
@@ -1268,37 +1233,11 @@ msgstr "Ετοιμάζοντας το κλείσιμο..."
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Επεξεργασία Μαύρης Λίστας Αυτόματου Κλεισίματος"

#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "Εντά&ξει"

#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"

#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεσ&η"

#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "KPowersave Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις KPowersave"

#: configure_Dialog.ui:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "&Εφαρμογή"

#: configure_Dialog.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "&Βοήθεια"

#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@@ -1587,11 +1526,6 @@ msgstr "Επεξεργασία Μαύρης Λίστας Αυτόματου Κλ
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Επεξεργασία Μαύρης Λίστας..."

#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Ακύρωση"

#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@@ -1627,11 +1561,6 @@ msgstr "Κατανάλωση ενέργειας"
msgid "Processor Status"
msgstr "Κατάσταση Επεξεργαστή"

#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"

#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@@ -1642,10 +1571,50 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..."
msgstr ""

#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "&Ακύρωση"

#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Εισαγωγή"

#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Διάφορα"

#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Προσοχή"

#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Βοήθεια"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Σφάλμα"

#, fuzzy
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Εντά&ξει"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Προσθήκη"

#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Αφαίρεσ&η"

#, fuzzy
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "&Εφαρμογή"

#, fuzzy
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "&Βοήθεια"

#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Ακύρωση"

#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Πληροφορίες"

#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "Δαίμονας HAL:"


+ 44
- 76
po/es.po View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-03 13:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-01 09:22\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -283,16 +283,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Configure el esquema actual."

#: configure_Dialog.ui:1092 configuredialog.cpp:1079
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""

#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1079
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "&Cancelar"

#: configuredialog.cpp:1095
#, fuzzy
msgid "Could not delete the selected scheme."
@@ -327,10 +317,6 @@ msgstr ""
"negra general?"

#: configuredialog.cpp:1404 configuredialog.cpp:1534
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: configuredialog.cpp:1404 configuredialog.cpp:1534
msgid "Do Not Import"
msgstr "No importar"

@@ -394,11 +380,6 @@ msgstr ""
msgid "KPowersave Information Dialog"
msgstr "Cuadro de diálogo de información de KPowersave"

#: configure_Dialog.ui:1045 configure_Dialog.ui:1885 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelánea"

#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "CPU"
@@ -480,14 +461,6 @@ msgstr "Crítico"
msgid "Low"
msgstr "Bajo"

#: detaileddialog.cpp:463 kpowersave.cpp:287 kpowersave.cpp:667
#: kpowersave.cpp:674 kpowersave.cpp:720 kpowersave.cpp:728 kpowersave.cpp:776
#: kpowersave.cpp:784 kpowersave.cpp:832 kpowersave.cpp:839 kpowersave.cpp:1195
#: kpowersave.cpp:1313 kpowersave.cpp:1342 kpowersave.cpp:1681
#: kpowersave.cpp:1741 kpowersave.cpp:2296
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"

#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "aceptar"
@@ -880,10 +853,6 @@ msgstr "Definir perfil activo"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Desactivar acciones en periodo de inactividad"

#: kpowersave.cpp:222 kpowersave.cpp:232
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda"

#: kpowersave.cpp:224
msgid "&KPowersave Handbook"
msgstr "Manual de &KPowersave"
@@ -1096,10 +1065,6 @@ msgstr ""
"No se ha podido obtener información de HAL. Es posible que el daemon hal no "
"se esté ejecutando."

#: kpowersave.cpp:1712
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: kpowersave.cpp:1995
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
@@ -1264,37 +1229,11 @@ msgstr "Preparando la suspensión..."
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Edición de lista negra de suspensión automática"

#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "&Aceptar"

#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Eliminar"

#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "KPowersave Settings"
msgstr "Ajustes de KPowersave"

#: configure_Dialog.ui:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "&Aplicar"

#: configure_Dialog.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "&Ayuda"

#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@@ -1583,11 +1522,6 @@ msgstr "Edición de lista negra de suspensión automática"
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Editar lista negra..."

#: countdown_Dialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancelar"

#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@@ -1623,11 +1557,6 @@ msgstr "Consumo de energía"
msgid "Processor Status"
msgstr "Estado del procesador"

#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Información"

#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@@ -1638,10 +1567,49 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..."
msgstr ""

#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "&Cancelar"

#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importar"

#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Miscelánea"

#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Advertencia"

#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Ayuda"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"

#, fuzzy
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "&Aceptar"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Añadir"

#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Eliminar"

#, fuzzy
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "&Aplicar"

#, fuzzy
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "&Ayuda"

#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Cancelar"

#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Información"

#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "Daemon HAL:"


+ 48
- 78
po/fi.po View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpowersave.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-03 13:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-12 21:23+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@opensuse.fi>\n"
"Language-Team: Suomi <fi@li.org>\n"
@@ -276,17 +276,6 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa mallin %1 ?"
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Vahvista mallin poisto"

#: configure_Dialog.ui:1092 configuredialog.cpp:1079
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Poista"

# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1079
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"

#: configuredialog.cpp:1095
msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Valittua mallia ei voitu poistaa."
@@ -318,10 +307,6 @@ msgstr ""
"Valitun mallin kieltoluettelo on tyhjä. Tuodaanko yleinen kieltoluettelo?"

#: configuredialog.cpp:1404 configuredialog.cpp:1534
msgid "Import"
msgstr "Tuo"

#: configuredialog.cpp:1404 configuredialog.cpp:1534
msgid "Do Not Import"
msgstr "Älä tuo"

@@ -379,11 +364,6 @@ msgstr "%1 sekuntia"
msgid "KPowersave Information Dialog"
msgstr "K-virransäästö tietoikkuna"

#: configure_Dialog.ui:1045 configure_Dialog.ui:1885 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sekalaiset"

#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "CPU:t"
@@ -464,14 +444,6 @@ msgstr "Kriittinen"
msgid "Low"
msgstr "Matala"

#: detaileddialog.cpp:463 kpowersave.cpp:287 kpowersave.cpp:667
#: kpowersave.cpp:674 kpowersave.cpp:720 kpowersave.cpp:728 kpowersave.cpp:776
#: kpowersave.cpp:784 kpowersave.cpp:832 kpowersave.cpp:839 kpowersave.cpp:1195
#: kpowersave.cpp:1313 kpowersave.cpp:1342 kpowersave.cpp:1681
#: kpowersave.cpp:1741 kpowersave.cpp:2296
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"

#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "ok"
@@ -850,10 +822,6 @@ msgstr "Aseta käytössä oleva malli"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Ota pois toimettomuuden tapahtumat"

#: kpowersave.cpp:222 kpowersave.cpp:232
msgid "&Help"
msgstr "O&hje"

#: kpowersave.cpp:224
msgid "&KPowersave Handbook"
msgstr "&K-virranhallinnan ohjekirja"
@@ -1063,10 +1031,6 @@ msgstr "VIRHE"
msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr "Tietoja HAL-demonilta ei saatu. Ehkä HAL-demoni ei ole käynnissä."

#: kpowersave.cpp:1712
msgid "Error"
msgstr "Virhe"

#: kpowersave.cpp:1995
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
@@ -1230,37 +1194,11 @@ msgstr "Valmistellaan lepotilaa..."
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Automaattisen lepotilan kieltoluettelon muokkaus"

#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Lisää"

#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Poista"

#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "KPowersave Settings"
msgstr "K-virransäästön asetukset"

#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"

#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Ohje"

#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@@ -1553,12 +1491,6 @@ msgstr "Lepotilan kieltoluettelon muokkaus..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Muokkaa himmennyksen kieltoluetteloa..."

# cancel button label
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Peruuta"

#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@@ -1594,11 +1526,6 @@ msgstr "Virrankulutus: "
msgid "Processor Status"
msgstr "Prosessorin tila"

#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Tietoja"

#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@@ -1609,10 +1536,53 @@ msgstr "Form1"
msgid "Save As ..."
msgstr "Tallenna nimellä..."

#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Poista"

# cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Peruuta"

#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Tuo"

#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Sekalaiset"

#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Varoitus"

#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "O&hje"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Virhe"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Lisää"

#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Poista"

#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Käytä"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Ohje"

# cancel button label
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Peruuta"

#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Tietoja"

#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Sulje"

#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "HAL-demoni:"

+ 40
- 76
po/fr.po View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-03 13:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-01 08:45\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -285,16 +285,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Configurez le profil en cours."

#: configure_Dialog.ui:1092 configuredialog.cpp:1079
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""

#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1079
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "&Annuler"

#: configuredialog.cpp:1095
#, fuzzy
msgid "Could not delete the selected scheme."
@@ -328,10 +318,6 @@ msgstr ""
"générale ?"

#: configuredialog.cpp:1404 configuredialog.cpp:1534
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: configuredialog.cpp:1404 configuredialog.cpp:1534
msgid "Do Not Import"
msgstr "Ne pas importer"

@@ -395,11 +381,6 @@ msgstr ""
msgid "KPowersave Information Dialog"
msgstr "Boîte de dialogue d'information KPowersave"

#: configure_Dialog.ui:1045 configure_Dialog.ui:1885 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"

#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "CPU"
@@ -481,14 +462,6 @@ msgstr "Critique"
msgid "Low"
msgstr "Faible"

#: detaileddialog.cpp:463 kpowersave.cpp:287 kpowersave.cpp:667
#: kpowersave.cpp:674 kpowersave.cpp:720 kpowersave.cpp:728 kpowersave.cpp:776
#: kpowersave.cpp:784 kpowersave.cpp:832 kpowersave.cpp:839 kpowersave.cpp:1195
#: kpowersave.cpp:1313 kpowersave.cpp:1342 kpowersave.cpp:1681
#: kpowersave.cpp:1741 kpowersave.cpp:2296
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"

#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "OK"
@@ -877,10 +850,6 @@ msgstr "Définir le profil actif"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Désactiver les actions pendant inactivité"

#: kpowersave.cpp:222 kpowersave.cpp:232
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"

#: kpowersave.cpp:224
msgid "&KPowersave Handbook"
msgstr "Guide &KPowersave"
@@ -1092,10 +1061,6 @@ msgstr ""
"Impossible d'obtenir des informations du démon HAL. Ce démon peut ne pas "
"être en fonctionnement."

#: kpowersave.cpp:1712
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: kpowersave.cpp:1995
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
@@ -1261,37 +1226,11 @@ msgstr "Préparation de la mise en veille..."
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Modification de la liste noire de mise en veille automatique"

#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr ""

#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Supprimer"

#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "KPowersave Settings"
msgstr "Paramètres KPowersave"

#: configure_Dialog.ui:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "&Appliquer"

#: configure_Dialog.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "&Aide"

#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@@ -1580,11 +1519,6 @@ msgstr "Modification de la liste noire de mise en veille automatique"
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Modifier la liste noire..."

#: countdown_Dialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuler"

#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@@ -1620,11 +1554,6 @@ msgstr "Consommation électrique"
msgid "Processor Status"
msgstr "État du processeur"

#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informations"

#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@@ -1635,10 +1564,45 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..."
msgstr ""

#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "&Annuler"

#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importer"

#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Divers"

#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Avertissement"

#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Aide"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Erreur"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Ajouter"

#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Supprimer"

#, fuzzy
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "&Appliquer"

#, fuzzy
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "&Aide"

#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Annuler"

#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informations"

#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "Démon HAL :"


+ 48
- 76
po/hi.po View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpowersave.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-03 13:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 20:43+0530\n"
"Last-Translator: Sangeeta Kumari <k.sangeeta09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <en@li.org>\n"
@@ -273,16 +273,6 @@ msgstr "क्‍या आप सचमुच इस पथ का उपयो
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "वर्तमान स्कीम को कॉन्फिगर करें।"

#: configure_Dialog.ui:1092 configuredialog.cpp:1079
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "मिटाऐं"

#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1079
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द"

#: configuredialog.cpp:1095
#, fuzzy
msgid "Could not delete the selected scheme."
@@ -312,10 +302,6 @@ msgid ""
msgstr "चयनित स्कीम की ब्लैकलिस्ट खाली है। सामान्य ब्लैकलिस्ट को आयात करें?"

#: configuredialog.cpp:1404 configuredialog.cpp:1534
msgid "Import"
msgstr "आयात करें"

#: configuredialog.cpp:1404 configuredialog.cpp:1534
msgid "Do Not Import"
msgstr "आयात नहीं करें"

@@ -382,11 +368,6 @@ msgstr "सेकण्ड्स"
msgid "KPowersave Information Dialog"
msgstr "के पॉवरसेव सूचना संवाद"

#: configure_Dialog.ui:1045 configure_Dialog.ui:1885 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "विविध"

#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "सीपीयू"
@@ -468,14 +449,6 @@ msgstr "संकटपूर्ण"
msgid "Low"
msgstr "निम्न"

#: detaileddialog.cpp:463 kpowersave.cpp:287 kpowersave.cpp:667
#: kpowersave.cpp:674 kpowersave.cpp:720 kpowersave.cpp:728 kpowersave.cpp:776
#: kpowersave.cpp:784 kpowersave.cpp:832 kpowersave.cpp:839 kpowersave.cpp:1195
#: kpowersave.cpp:1313 kpowersave.cpp:1342 kpowersave.cpp:1681
#: kpowersave.cpp:1741 kpowersave.cpp:2296
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"

#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "ठीक है"
@@ -854,10 +827,6 @@ msgstr "सक्रिय स्कीम सेट करें"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "निष्क्रियता पर कार्रवाइयां अक्षम करें"

#: kpowersave.cpp:222 kpowersave.cpp:232
msgid "&Help"
msgstr "मदद"

#: kpowersave.cpp:224
msgid "&KPowersave Handbook"
msgstr "&केपावरसेव हैंडबुक"
@@ -1064,10 +1033,6 @@ msgstr "त्रुटि"
msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr "HAL से सूचना नहीं प्राप्त कर सका। हो सकता है कि haldaemon रन नहीं कर रहा हो।"

#: kpowersave.cpp:1712
msgid "Error"
msgstr "खराबी"

#: kpowersave.cpp:1995
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
@@ -1229,37 +1194,11 @@ msgstr "स्थगित की तैयारी..."
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "स्वतःस्थगित ब्लैकलिस्ट एडिट"

#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "ओ.के."

#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें"

#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "हटाऐ"

#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "KPowersave Settings"
msgstr "केपावरसेव सेटिंग्स"

#: configure_Dialog.ui:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Apply"