KPowersave – HAL based power management applet
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

1510 lines
29 KiB

  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  3. #
  4. #, fuzzy
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-01-03 13:44+0100\n"
  9. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  10. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  11. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. #: _translatorinfo:1
  16. msgid ""
  17. "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
  18. "Your names"
  19. msgstr ""
  20. #: _translatorinfo:2
  21. msgid ""
  22. "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
  23. "Your emails"
  24. msgstr ""
  25. #: blacklisteditdialog.cpp:60
  26. msgid "General Blacklist"
  27. msgstr ""
  28. #: blacklisteditdialog.cpp:63
  29. msgid "Scheme: "
  30. msgstr ""
  31. #: blacklisteditdialog.cpp:114
  32. msgid "Selected entry removed."
  33. msgstr ""
  34. #: blacklisteditdialog.cpp:117
  35. msgid "Could not remove the selected entry."
  36. msgstr ""
  37. #: blacklisteditdialog.cpp:137
  38. msgid "Inserted new entry."
  39. msgstr ""
  40. #: blacklisteditdialog.cpp:141
  41. msgid "Entry exists already. Did not insert new entry."
  42. msgstr ""
  43. #: blacklisteditdialog.cpp:144
  44. msgid "Empty entry was not inserted."
  45. msgstr ""
  46. #: configuredialog.cpp:116 configuredialog.cpp:121 configuredialog.cpp:721
  47. msgid " - not supported"
  48. msgstr ""
  49. #: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:150
  50. #: configuredialog.cpp:317 detaileddialog.cpp:433 kpowersave.cpp:195
  51. #: settings.cpp:66
  52. #, no-c-format
  53. msgid "Performance"
  54. msgstr ""
  55. #: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:154
  56. #: configuredialog.cpp:319 detaileddialog.cpp:439 kpowersave.cpp:197
  57. #: settings.cpp:68
  58. #, no-c-format
  59. msgid "Powersave"
  60. msgstr ""
  61. #: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1552
  62. #: settings.cpp:70
  63. msgid "Presentation"
  64. msgstr ""
  65. #: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1547
  66. #: settings.cpp:72
  67. msgid "Acoustic"
  68. msgstr ""
  69. #: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172
  70. #: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1558
  71. msgid "Advanced Powersave"
  72. msgstr ""
  73. #: configuredialog.cpp:271
  74. msgid ""
  75. "This enables specific screen saver settings. \n"
  76. "Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
  77. "overwritten while kpowersave runs."
  78. msgstr ""
  79. #: configuredialog.cpp:274
  80. msgid ""
  81. "This disables the screen saver. \n"
  82. "Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
  83. "overwritten while kpowersave runs."
  84. msgstr ""
  85. #: configuredialog.cpp:277
  86. msgid ""
  87. "This blanks the screen instead of using a specific screen saver. \n"
  88. "Note: This may work only with KScreensaver."
  89. msgstr ""
  90. #: configuredialog.cpp:279
  91. msgid ""
  92. "This enables specific DPMS settings. \n"
  93. "Note: If selected, the global DPMS settings are \n"
  94. "overwritten while kpowersave runs."
  95. msgstr ""
  96. #: configuredialog.cpp:282
  97. msgid "This disables DPMS support."
  98. msgstr ""
  99. #: configuredialog.cpp:283
  100. msgid "If selected, the screen is locked on suspend or standby."
  101. msgstr ""
  102. #: configuredialog.cpp:284
  103. msgid "If selected, the screen is locked if the lid close event is triggered."
  104. msgstr ""
  105. #: configuredialog.cpp:286
  106. msgid ""
  107. "Check this box to enable or disable automatic suspension of the computer."
  108. msgstr ""
  109. #: configuredialog.cpp:288
  110. msgid ""
  111. "Activate this action if the user was inactive for the defined time \n"
  112. "(greater than 0 minutes). If empty, nothing happens."
  113. msgstr ""
  114. #: configuredialog.cpp:291
  115. msgid "All scheme-related screen saver and DPMS settings."
  116. msgstr ""
  117. #: configuredialog.cpp:292
  118. msgid "All scheme-related display brightness settings."
  119. msgstr ""
  120. #: configuredialog.cpp:293
  121. msgid "All scheme-related automatic suspend settings."
  122. msgstr ""
  123. #: configuredialog.cpp:295
  124. msgid ""
  125. "Here you can change the brightness of your display. \n"
  126. "Use the slider to change the brightness directly for \n"
  127. "testing. To reset back to previous level, please press \n"
  128. "the 'Reset' button. "
  129. msgstr ""
  130. #: configuredialog.cpp:299
  131. msgid "Use this button to set back the slider and the display brightness."
  132. msgstr ""
  133. #: configuredialog.cpp:352
  134. msgid "Press this button to delete the selected scheme."
  135. msgstr ""
  136. #: configuredialog.cpp:357
  137. msgid "You can't delete the current AC or battery scheme."
  138. msgstr ""
  139. #: configuredialog.cpp:363
  140. msgid "You can't delete this default scheme."
  141. msgstr ""
  142. #: configuredialog.cpp:546
  143. msgid ""
  144. "Your hardware supports to change the brightness. The values of the slider "
  145. "are in percent and mapped to the available brightness levels of your "
  146. "hardware."
  147. msgstr ""
  148. #: configuredialog.cpp:553
  149. msgid ""
  150. "Your Hardware currently not support changing the brightness of your display."
  151. msgstr ""
  152. #: configuredialog.cpp:664
  153. msgid "Select Automatically"
  154. msgstr ""
  155. #: configuredialog.cpp:665
  156. msgid "KScreensaver"
  157. msgstr ""
  158. #: configuredialog.cpp:666
  159. msgid "XScreensaver"
  160. msgstr ""
  161. #: configuredialog.cpp:667
  162. msgid "xlock"
  163. msgstr ""
  164. #: configuredialog.cpp:668
  165. msgid "GNOME Screensaver"
  166. msgstr ""
  167. #: configuredialog.cpp:930
  168. msgid ""
  169. "There are unsaved changes in the active scheme.\n"
  170. "Apply the changes before jumping to the next scheme or discard the changes?"
  171. msgstr ""
  172. #: configuredialog.cpp:933 configuredialog.cpp:983
  173. msgid "Unsaved Changes"
  174. msgstr ""
  175. #: configuredialog.cpp:981
  176. msgid ""
  177. "There are unsaved changes.\n"
  178. "Apply the changes before cancel or discard the changes?"
  179. msgstr ""
  180. #: configuredialog.cpp:1032
  181. msgid "Please insert a name for the new scheme:"
  182. msgstr ""
  183. #: configuredialog.cpp:1038
  184. msgid "KPowersave Configuration"
  185. msgstr ""
  186. #: configuredialog.cpp:1046
  187. msgid "Error: A scheme with this name already exist.\n"
  188. msgstr ""
  189. #: configuredialog.cpp:1076
  190. msgid "Do you really want to delete the %1 scheme?"
  191. msgstr ""
  192. #: configuredialog.cpp:1078
  193. msgid "Confirm delete scheme"
  194. msgstr ""
  195. #: configure_Dialog.ui:1092 configuredialog.cpp:1079
  196. #, no-c-format
  197. msgid "Delete"
  198. msgstr ""
  199. #: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85
  200. #: configuredialog.cpp:1079
  201. #, no-c-format
  202. msgid "Cancel"
  203. msgstr ""
  204. #: configuredialog.cpp:1095
  205. msgid "Could not delete the selected scheme."
  206. msgstr ""
  207. #: configuredialog.cpp:1324
  208. msgid ""
  209. "<b>Note:</b> If you select this option, the computer will suspend or standby "
  210. "if the current user is inactive for the defined time even if somebody is "
  211. "logged in remotely to the X server.<br><br> This feature can also produce "
  212. "problems with some programs, such as video players or cd burner. These "
  213. "programs can be blacklisted by checking <b>Enable scheme-specific "
  214. "blacklist</b> and click <b>Edit Blacklist...</b>. If this does not help, "
  215. "report the problem or deactivate autosuspend.<br><br> Really use this option?"
  216. msgstr ""
  217. #: configuredialog.cpp:1402 configuredialog.cpp:1532
  218. msgid ""
  219. "The blacklist of the selected scheme is empty. Import the general blacklist?"
  220. msgstr ""
  221. #: configuredialog.cpp:1404 configuredialog.cpp:1534
  222. msgid "Import"
  223. msgstr ""
  224. #: configuredialog.cpp:1404 configuredialog.cpp:1534
  225. msgid "Do Not Import"
  226. msgstr ""
  227. #: configuredialog.cpp:1416
  228. msgid "General Autosuspend Blacklist"
  229. msgstr ""
  230. #: configuredialog.cpp:1546
  231. msgid "General Autodimm Blacklist"
  232. msgstr ""
  233. #: configuredialog.cpp:1779 configuredialog.cpp:1816
  234. msgid "Shutdown"
  235. msgstr ""
  236. #: configuredialog.cpp:1781 configuredialog.cpp:1819
  237. msgid "Logout Dialog"
  238. msgstr ""
  239. #: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:185
  240. #: kpowersave.cpp:2383
  241. msgid "Hibernate"
  242. msgstr ""
  243. #: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:189
  244. #: kpowersave.cpp:2386
  245. msgid "Suspend"
  246. msgstr ""
  247. #: configuredialog.cpp:1790 configuredialog.cpp:1828
  248. msgid "CPU Powersave policy"
  249. msgstr ""
  250. #: configuredialog.cpp:1793 configuredialog.cpp:1831
  251. msgid "CPU Dynamic policy"
  252. msgstr ""
  253. #: configuredialog.cpp:1796 configuredialog.cpp:1834
  254. msgid "CPU Performance policy"
  255. msgstr ""
  256. #: configuredialog.cpp:1799 configuredialog.cpp:1837
  257. msgid "Set Brightness to"
  258. msgstr ""
  259. #: countdowndialog.cpp:55 infodialog.cpp:76 infodialog.cpp:78 main.cpp:55
  260. msgid "KPowersave"
  261. msgstr ""
  262. #: countdowndialog.cpp:117 countdowndialog.cpp:163
  263. msgid "%1 seconds"
  264. msgstr ""
  265. #: detaileddialog.cpp:61
  266. msgid "KPowersave Information Dialog"
  267. msgstr ""
  268. #: configure_Dialog.ui:1045 configure_Dialog.ui:1885
  269. #: detaileddialog.cpp:65
  270. #, no-c-format
  271. msgid "Miscellaneous"
  272. msgstr ""
  273. #: detaileddialog.cpp:66
  274. msgid "CPUs"
  275. msgstr ""
  276. #: detaileddialog.cpp:73 detaileddialog.cpp:454
  277. msgid "Battery state:"
  278. msgstr ""
  279. #: detaileddialog.cpp:79
  280. msgid "Total:"
  281. msgstr ""
  282. #: detaileddialog.cpp:81 detaileddialog.cpp:83
  283. #, c-format
  284. msgid "Battery %1"
  285. msgstr ""
  286. #: detaileddialog.cpp:114
  287. #, c-format
  288. msgid "Processor %1"
  289. msgstr ""
  290. #: detaileddialog.cpp:230
  291. msgid "not present"
  292. msgstr ""
  293. #: detaileddialog.cpp:243
  294. msgid "charged"
  295. msgstr ""
  296. #: detaileddialog.cpp:245
  297. msgid "%1:%2 h until charged"
  298. msgstr ""
  299. #: detaileddialog.cpp:248
  300. msgid "%1:%2 h remaining"
  301. msgstr ""
  302. #: detaileddialog.cpp:253 detaileddialog.cpp:442 detaileddialog.cpp:469
  303. msgid "unknown"
  304. msgstr ""
  305. #: detaileddialog.cpp:325 detaileddialog.cpp:368
  306. msgid "%v MHz"
  307. msgstr ""
  308. #: detaileddialog.cpp:330 detaileddialog.cpp:363 dummy.cpp:58
  309. msgid "deactivated"
  310. msgstr ""
  311. #: detailed_Dialog.ui:323 detaileddialog.cpp:391
  312. #, no-c-format
  313. msgid "plugged in"
  314. msgstr ""
  315. #: detaileddialog.cpp:395
  316. msgid "unplugged"
  317. msgstr ""
  318. #: detaileddialog.cpp:413
  319. msgid "Current Scheme: "
  320. msgstr ""
  321. #: detaileddialog.cpp:430
  322. msgid "Current CPU Frequency Policy:"
  323. msgstr ""
  324. #: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:436 kpowersave.cpp:196
  325. #, no-c-format
  326. msgid "Dynamic"
  327. msgstr ""
  328. #: detaileddialog.cpp:457
  329. msgid "Critical"
  330. msgstr ""
  331. #: detaileddialog.cpp:460
  332. msgid "Low"
  333. msgstr ""
  334. #: detaileddialog.cpp:463 kpowersave.cpp:287 kpowersave.cpp:667
  335. #: kpowersave.cpp:674 kpowersave.cpp:720 kpowersave.cpp:728 kpowersave.cpp:776
  336. #: kpowersave.cpp:784 kpowersave.cpp:832 kpowersave.cpp:839
  337. #: kpowersave.cpp:1195 kpowersave.cpp:1313 kpowersave.cpp:1342
  338. #: kpowersave.cpp:1681 kpowersave.cpp:1741 kpowersave.cpp:2296
  339. msgid "Warning"
  340. msgstr ""
  341. #: detaileddialog.cpp:466
  342. msgid "ok"
  343. msgstr ""
  344. #: detaileddialog.cpp:475 detaileddialog.cpp:478
  345. msgid "Set brightness supported:"
  346. msgstr ""
  347. #: detaileddialog.cpp:476
  348. msgid "yes"
  349. msgstr ""
  350. #: detaileddialog.cpp:479
  351. msgid "no"
  352. msgstr ""
  353. #: detaileddialog.cpp:482 detaileddialog.cpp:486
  354. msgid "HAL Daemon:"
  355. msgstr ""
  356. #: detaileddialog.cpp:483
  357. msgid "running"
  358. msgstr ""
  359. #: detaileddialog.cpp:487
  360. msgid "not running"
  361. msgstr ""
  362. #: dummy.cpp:36
  363. msgid "If the current desktop user is inactive, dim the display to:"
  364. msgstr ""
  365. #: dummy.cpp:37
  366. msgid "Enable dim display on inactivity"
  367. msgstr ""
  368. #: dummy.cpp:38
  369. msgid "Blacklist"
  370. msgstr ""
  371. #: dummy.cpp:39
  372. msgid ""
  373. "Here you can add programs which should, if running, prevent the dimming of "
  374. "the display."
  375. msgstr ""
  376. #: dummy.cpp:41
  377. msgid "Would you like to import a predefined blacklist?"
  378. msgstr ""
  379. #: dummy.cpp:42
  380. msgid "Disable CPUs/Cores"
  381. msgstr ""
  382. #: dummy.cpp:43
  383. msgid "Max. running CPUs:"
  384. msgstr ""
  385. #: dummy.cpp:44
  386. msgid "Max. running CPUs/Cores:"
  387. msgstr ""
  388. #: dummy.cpp:45
  389. msgid "Min. running CPUs:"
  390. msgstr ""
  391. #: dummy.cpp:46
  392. msgid "Min. running CPUs/Cores:"
  393. msgstr ""
  394. #: dummy.cpp:47
  395. msgid "Enable to switch off CPUs/cores"
  396. msgstr ""
  397. #: dummy.cpp:48
  398. msgid "You have a multiprocessor/multicore machine."
  399. msgstr ""
  400. #: dummy.cpp:49
  401. msgid ""
  402. "You can disable CPUs/cores to reduce power consumption and save battery "
  403. "power."
  404. msgstr ""
  405. #: dummy.cpp:50
  406. msgid "Device"
  407. msgstr ""
  408. #: dummy.cpp:51
  409. msgid "Devices"
  410. msgstr ""
  411. #: dummy.cpp:52
  412. msgid "Device class"
  413. msgstr ""
  414. #: dummy.cpp:53
  415. msgid "activate"
  416. msgstr ""
  417. #: dummy.cpp:54
  418. msgid "Activate"
  419. msgstr ""
  420. #: dummy.cpp:55
  421. msgid "deactivate"
  422. msgstr ""
  423. #: dummy.cpp:56
  424. msgid "Deactivate"
  425. msgstr ""
  426. #: dummy.cpp:57
  427. msgid "activated"
  428. msgstr ""
  429. #: dummy.cpp:59
  430. msgid "do nothing"
  431. msgstr ""
  432. #: dummy.cpp:60
  433. msgid "Deactivate following devices:"
  434. msgstr ""
  435. #: dummy.cpp:61
  436. msgid "Activate following devices"
  437. msgstr ""
  438. #: dummy.cpp:62
  439. msgid "Reactivate following devices"
  440. msgstr ""
  441. #: dummy.cpp:63
  442. msgid "Deactivate following device classes:"
  443. msgstr ""
  444. #: dummy.cpp:64
  445. msgid "Activate following devices classes"
  446. msgstr ""
  447. #: dummy.cpp:65
  448. msgid "Reactivate following device classes"
  449. msgstr ""
  450. #: dummy.cpp:66
  451. msgid "If the scheme switched all devices are again activated."
  452. msgstr ""
  453. #: dummy.cpp:67
  454. msgid "This is a experimental feature."
  455. msgstr ""
  456. #: dummy.cpp:68
  457. msgid "If you have problems with this feature, please report them."
  458. msgstr ""
  459. #: dummy.cpp:69
  460. msgid "Select one of the available devices and click on "
  461. msgstr ""
  462. #: dummy.cpp:70
  463. msgid "Select one of the available device classes and click on "
  464. msgstr ""
  465. #: dummy.cpp:71
  466. msgid "Select one or more of the available devices and click on "
  467. msgstr ""
  468. #: dummy.cpp:72
  469. msgid "Select one or more of the available device classes and click on "
  470. msgstr ""
  471. #: dummy.cpp:73
  472. msgid ""
  473. "Please note: If you e.g. deactivate a network device you may lose your "
  474. "internet connection."
  475. msgstr ""
  476. #: dummy.cpp:75
  477. msgid ""
  478. "<b>Note:</b> If you select this option, the computer will suspend or standby "
  479. "if the current user is inactive for the defined time. <br><br> This feature "
  480. "can also produce problems with some programs, such as video players or cd "
  481. "burner. These programs can be blacklisted by checking <b>Enable "
  482. "scheme-specific blacklist</b> and click <b>Edit Blacklist...</b>. If this "
  483. "does not help, report the problem or deactivate autosuspend.<br><br> Really "
  484. "use this option?"
  485. msgstr ""
  486. #: dummy.cpp:82
  487. msgid "Try to use only one CPU/Core."
  488. msgstr ""
  489. #: dummy.cpp:83
  490. msgid ""
  491. "Reduce power consumption by try to use only one CPU/Core instead of "
  492. "spreading the work over all/multiple CPUs."
  493. msgstr ""
  494. #: dummy.cpp:87
  495. msgid "Could not load the global configuration."
  496. msgstr ""
  497. #: dummy.cpp:88
  498. msgid "Could not load the requested scheme configuration."
  499. msgstr ""
  500. #: dummy.cpp:89
  501. msgid "Configure the current scheme."
  502. msgstr ""
  503. #: dummy.cpp:90
  504. msgid "Try loading the default configuration."
  505. msgstr ""
  506. #: dummy.cpp:91
  507. msgid "Maybe the global configuration file is empty or missing."
  508. msgstr ""
  509. #: dummy.cpp:94
  510. msgid "Cannot connect to D-Bus. The D-Bus daemon may not be running."
  511. msgstr ""
  512. #: dummy.cpp:95
  513. msgid ""
  514. "Scheme switched to %1. \n"
  515. " Deactivate following devices: %2"
  516. msgstr ""
  517. #: dummy.cpp:96
  518. msgid ""
  519. "Scheme switched to %1. \n"
  520. " Activate following devices: %2"
  521. msgstr ""
  522. #: dummy.cpp:97
  523. msgid "Report ..."
  524. msgstr ""
  525. #: dummy.cpp:98
  526. msgid "Suspend to RAM is not supported on your machine."
  527. msgstr ""
  528. #: dummy.cpp:99
  529. msgid "Additionally, please mail the output of %1 to %2 . Thanks!"
  530. msgstr ""
  531. #: dummy.cpp:100
  532. msgid "Power consumption"
  533. msgstr ""
  534. #: dummy.cpp:103
  535. msgid "KScreensaver not found."
  536. msgstr ""
  537. #: dummy.cpp:104
  538. msgid "Try locking with XScreensaver or xlock."
  539. msgstr ""
  540. #: dummy.cpp:105
  541. msgid "XScreensaver not found."
  542. msgstr ""
  543. #: dummy.cpp:106
  544. msgid "Try locking the screen with xlock."
  545. msgstr ""
  546. #: dummy.cpp:107
  547. msgid ""
  548. "XScreensaver and xlock not found. It is not possible to lock the screen. "
  549. "Check your installation."
  550. msgstr ""
  551. #: dummy.cpp:111
  552. msgid "D-Bus daemon:"
  553. msgstr ""
  554. #: dummy.cpp:112
  555. msgid "ConsoleKit daemon:"
  556. msgstr ""
  557. #: dummy.cpp:113
  558. msgid "Autosuspend activated:"
  559. msgstr ""
  560. #: dummy.cpp:114
  561. msgid "Autodimm activated:"
  562. msgstr ""
  563. #: dummy.cpp:115
  564. msgid "enabled"
  565. msgstr ""
  566. #: dummy.cpp:116
  567. msgid "Session active:"
  568. msgstr ""
  569. #: dummy.cpp:119
  570. msgid "The display get dimmed down to %1% in: "
  571. msgstr ""
  572. #: dummy.cpp:122
  573. msgid "Could not call %1. The current desktop session is not active."
  574. msgstr ""
  575. #: dummy.cpp:123
  576. msgid "Could not set %1. The current desktop session is not active."
  577. msgstr ""
  578. #: dummy.cpp:124
  579. msgid "Stopped %1. The current desktop session is now inactive."
  580. msgstr ""
  581. #: dummy.cpp:125
  582. msgid "Restarted %1. The current desktop session is now active again."
  583. msgstr ""
  584. #: inactivity.cpp:298
  585. msgid ""
  586. "Could not start 'pidof'. Could not autosuspend the machine.\n"
  587. "Please check your installation."
  588. msgstr ""
  589. #: kpowersave.cpp:171
  590. msgid "Configure KPowersave..."
  591. msgstr ""
  592. #: configure_Dialog.ui:1915 kpowersave.cpp:174
  593. #, no-c-format
  594. msgid "Configure Notifications..."
  595. msgstr ""
  596. #: kpowersave.cpp:178
  597. msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
  598. msgstr ""
  599. #: kpowersave.cpp:192 kpowersave.cpp:2389
  600. msgid "Standby"
  601. msgstr ""
  602. #: kpowersave.cpp:194 kpowersave.cpp:201
  603. msgid "Set CPU Frequency Policy"
  604. msgstr ""
  605. #: kpowersave.cpp:208 kpowersave.cpp:209
  606. msgid "Set Active Scheme"
  607. msgstr ""
  608. #: kpowersave.cpp:215
  609. msgid "Disable Actions on Inactivity"
  610. msgstr ""
  611. #: kpowersave.cpp:222 kpowersave.cpp:232
  612. msgid "&Help"
  613. msgstr ""
  614. #: kpowersave.cpp:224
  615. msgid "&KPowersave Handbook"
  616. msgstr ""
  617. #: kpowersave.cpp:227
  618. msgid "&Report a bug ..."
  619. msgstr ""
  620. #: kpowersave.cpp:229
  621. msgid "&About KPowersave"
  622. msgstr ""
  623. #: kpowersave.cpp:285 kpowersave.cpp:663 kpowersave.cpp:671 kpowersave.cpp:718
  624. #: kpowersave.cpp:725 kpowersave.cpp:774 kpowersave.cpp:781 kpowersave.cpp:830
  625. #: kpowersave.cpp:837 kpowersave.cpp:1190 kpowersave.cpp:1311
  626. #: kpowersave.cpp:1340 kpowersave.cpp:2293
  627. msgid "WARNING"
  628. msgstr ""
  629. #: kpowersave.cpp:285
  630. msgid "Cannot find any schemes."
  631. msgstr ""
  632. #: kpowersave.cpp:468
  633. msgid "No information about battery and AC status available"
  634. msgstr ""
  635. #: kpowersave.cpp:471
  636. msgid "Plugged in -- fully charged"
  637. msgstr ""
  638. #: kpowersave.cpp:475
  639. msgid "Plugged in"
  640. msgstr ""
  641. #: kpowersave.cpp:479
  642. msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
  643. msgstr ""
  644. #: kpowersave.cpp:482
  645. msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
  646. msgstr ""
  647. #: kpowersave.cpp:486 kpowersave.cpp:490
  648. msgid "Plugged in -- %1% charged"
  649. msgstr ""
  650. #: kpowersave.cpp:489
  651. msgid "Plugged in -- no battery"
  652. msgstr ""
  653. #: kpowersave.cpp:495
  654. msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
  655. msgstr ""
  656. #: kpowersave.cpp:499
  657. msgid "Running on batteries -- %1% charged"
  658. msgstr ""
  659. #: kpowersave.cpp:506
  660. msgid " -- battery is charging"
  661. msgstr ""
  662. #: kpowersave.cpp:664 kpowersave.cpp:672
  663. msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
  664. msgstr ""
  665. #: kpowersave.cpp:718
  666. msgid "Hibernation failed"
  667. msgstr ""
  668. #: kpowersave.cpp:726
  669. msgid "Hibernation disabled by administrator."
  670. msgstr ""
  671. #: kpowersave.cpp:774
  672. msgid "Suspend mode failed"
  673. msgstr ""
  674. #: kpowersave.cpp:782
  675. msgid "Suspend mode disabled by administrator."
  676. msgstr ""
  677. #: kpowersave.cpp:830
  678. msgid "Standby failed"
  679. msgstr ""
  680. #: kpowersave.cpp:837
  681. msgid "Standby disabled by administrator."
  682. msgstr ""
  683. #: kpowersave.cpp:877
  684. msgid "Inactivity detected."
  685. msgstr ""
  686. #: kpowersave.cpp:878
  687. msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire."
  688. msgstr ""
  689. #: configure_Dialog.ui:547 kpowersave.cpp:879
  690. #, no-c-format
  691. msgid "Autosuspend"
  692. msgstr ""
  693. #: kpowersave.cpp:880
  694. msgid "The computer autosuspend in: "
  695. msgstr ""
  696. #: kpowersave.cpp:912
  697. msgid "System is going into suspend mode now"
  698. msgstr ""
  699. #: kpowersave.cpp:1103
  700. msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
  701. msgstr ""
  702. #: kpowersave.cpp:1108
  703. msgid ""
  704. "Could not umount external media before suspend/standby. \n"
  705. " (Reason: %1)\n"
  706. " \n"
  707. " Would you like to continue suspend/standby anyway? \n"
  708. "(Warning: Continue suspend can cause data loss!)"
  709. msgstr ""
  710. #: kpowersave.cpp:1116
  711. #, c-format
  712. msgid "Error while prepare %1"
  713. msgstr ""
  714. #: kpowersave.cpp:1117
  715. msgid "Suspend anyway"
  716. msgstr ""
  717. #: kpowersave.cpp:1117
  718. msgid "Cancel suspend"
  719. msgstr ""
  720. #: kpowersave.cpp:1191
  721. msgid ""
  722. "Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
  723. "lock method or something else."
  724. msgstr ""
  725. #: kpowersave.cpp:1213
  726. msgid "The Lid was closed."
  727. msgstr ""
  728. #: kpowersave.cpp:1225
  729. msgid "The Lid was opened."
  730. msgstr ""
  731. #: kpowersave.cpp:1293
  732. msgid "Start KPowersave automatically when you log in?"
  733. msgstr ""
  734. #: kpowersave.cpp:1294
  735. msgid "Question"
  736. msgstr ""
  737. #: kpowersave.cpp:1295
  738. msgid "Start Automatically"
  739. msgstr ""
  740. #: kpowersave.cpp:1295
  741. msgid "Do Not Start"
  742. msgstr ""
  743. #: kpowersave.cpp:1312
  744. msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
  745. msgstr ""
  746. #: kpowersave.cpp:1341
  747. msgid "Scheme %1 could not be activated."
  748. msgstr ""
  749. #: kpowersave.cpp:1671
  750. msgid ""
  751. "The D-Bus daemon is not running.\n"
  752. "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
  753. msgstr ""
  754. #: kpowersave.cpp:1682
  755. msgid "Don't show this message again."
  756. msgstr ""
  757. #: kpowersave.cpp:1708
  758. msgid "ERROR"
  759. msgstr ""
  760. #: kpowersave.cpp:1709
  761. msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
  762. msgstr ""
  763. #: kpowersave.cpp:1712
  764. msgid "Error"
  765. msgstr ""
  766. #: kpowersave.cpp:1995
  767. msgid ""
  768. "Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
  769. msgstr ""
  770. #: kpowersave.cpp:2004
  771. msgid ""
  772. "Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
  773. msgstr ""
  774. #: kpowersave.cpp:2015
  775. msgid ""
  776. "Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
  777. "minutes.\n"
  778. "Shut down your system or plug in the power cable immediately. Otherwise the "
  779. "machine\n"
  780. "will go shutdown in 30 seconds"
  781. msgstr ""
  782. #: kpowersave.cpp:2026
  783. msgid ""
  784. "Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
  785. "minutes.\n"
  786. "Shut down your system or plug in the power cable immediately."
  787. msgstr ""
  788. #: kpowersave.cpp:2146
  789. msgid "AC adapter plugged in"
  790. msgstr ""
  791. #: kpowersave.cpp:2148
  792. msgid "AC adapter unplugged"
  793. msgstr ""
  794. #: kpowersave.cpp:2187
  795. #, c-format
  796. msgid "Switched to scheme: %1"
  797. msgstr ""
  798. #: kpowersave.cpp:2204 kpowersave.cpp:2209 kpowersave.cpp:2214
  799. msgid "System is going into %1 now."
  800. msgstr ""
  801. #: kpowersave.cpp:2205 kpowersave.cpp:2265
  802. msgid "hibernation"
  803. msgstr ""
  804. #: kpowersave.cpp:2210 kpowersave.cpp:2270
  805. msgid "sleep"
  806. msgstr ""
  807. #: kpowersave.cpp:2215 kpowersave.cpp:2275
  808. msgid "standby"
  809. msgstr ""
  810. #: kpowersave.cpp:2264 kpowersave.cpp:2269 kpowersave.cpp:2274
  811. #, c-format
  812. msgid "System is resumed from %1."
  813. msgstr ""
  814. #: kpowersave.cpp:2294
  815. msgid "Could not remount (all) external storage media."
  816. msgstr ""
  817. #: kpowersave.cpp:2302
  818. msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
  819. msgstr ""
  820. #: kpowersave.cpp:2307
  821. msgid "Do you want to have a look at the log file?"
  822. msgstr ""
  823. #: kpowersave.cpp:2308 kpowersave.cpp:2334
  824. #, c-format
  825. msgid "Error while %1"
  826. msgstr ""
  827. #: logviewer.cpp:44
  828. #, c-format
  829. msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1"
  830. msgstr ""
  831. #: logviewer.cpp:89
  832. msgid "File already exist. Overwrite the file?"
  833. msgstr ""
  834. #: logviewer.cpp:90 logviewer.cpp:97
  835. msgid "Error while save logfile"
  836. msgstr ""
  837. #: logviewer.cpp:95
  838. msgid "File already exist."
  839. msgstr ""
  840. #: logviewer.cpp:98
  841. msgid "Try other filename ..."
  842. msgstr ""
  843. #: main.cpp:43
  844. msgid "TDE Frontend for Power Management, Battery Monitoring and Suspend"
  845. msgstr ""
  846. #: main.cpp:45
  847. msgid "Force a new check for ACPI support"
  848. msgstr ""
  849. #: main.cpp:46
  850. msgid "Trace function entry and leave points for debug\n"
  851. msgstr ""
  852. #: main.cpp:56
  853. msgid ""
  854. "(c) 2004-2006, Danny Kukawka\n"
  855. "(c) 2004 Thomas Renninger"
  856. msgstr ""
  857. #: main.cpp:59
  858. msgid "Current maintainer"
  859. msgstr ""
  860. #: main.cpp:62
  861. msgid "Powersave developer and for D-Bus integration"
  862. msgstr ""
  863. #: main.cpp:64
  864. msgid "Powersave developer and tester"
  865. msgstr ""
  866. #: main.cpp:66
  867. msgid "Added basic detailed dialog"
  868. msgstr ""
  869. #: main.cpp:67
  870. msgid "Packaging Debian and Ubuntu"
  871. msgstr ""
  872. #: suspenddialog.cpp:70
  873. msgid "Preparing Suspend..."
  874. msgstr ""
  875. #: blacklistedit_Dialog.ui:16
  876. #, no-c-format
  877. msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
  878. msgstr ""
  879. #: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116
  880. #: detailed_Dialog.ui:631 info_Dialog.ui:33
  881. #, no-c-format
  882. msgid "OK"
  883. msgstr ""
  884. #: blacklistedit_Dialog.ui:120
  885. #, no-c-format
  886. msgid "Add"
  887. msgstr ""
  888. #: blacklistedit_Dialog.ui:128
  889. #, no-c-format
  890. msgid "Remove"
  891. msgstr ""
  892. #: configure_Dialog.ui:24
  893. #, no-c-format
  894. msgid "KPowersave Settings"
  895. msgstr ""
  896. #: configure_Dialog.ui:49
  897. #, no-c-format
  898. msgid "Apply"
  899. msgstr ""
  900. #: configure_Dialog.ui:60
  901. #, no-c-format
  902. msgid "Help"
  903. msgstr ""
  904. #: configure_Dialog.ui:147
  905. #, no-c-format
  906. msgid "Scheme Settings"
  907. msgstr ""
  908. #: configure_Dialog.ui:185
  909. #, no-c-format
  910. msgid "Screen Saver and DPMS"
  911. msgstr ""
  912. #: configure_Dialog.ui:199
  913. #, no-c-format
  914. msgid "Enable specific display power management"
  915. msgstr ""
  916. #: configure_Dialog.ui:210
  917. #, no-c-format
  918. msgid "Standby after:"
  919. msgstr ""
  920. #: configure_Dialog.ui:241
  921. #, no-c-format
  922. msgid "Only blank the screen"
  923. msgstr ""
  924. #: configure_Dialog.ui:252
  925. #, no-c-format
  926. msgid "Disable screen saver"
  927. msgstr ""
  928. #: configure_Dialog.ui:260
  929. #, no-c-format
  930. msgid "Enable specific screensaver settings"
  931. msgstr ""
  932. #: configure_Dialog.ui:271
  933. #, no-c-format
  934. msgid "Suspend after:"
  935. msgstr ""
  936. #: configure_Dialog.ui:302
  937. #, no-c-format
  938. msgid "Power off after:"
  939. msgstr ""
  940. #: configure_Dialog.ui:316
  941. #, no-c-format
  942. msgid "Disable display power management"
  943. msgstr ""
  944. #: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:341
  945. #: configure_Dialog.ui:355 configure_Dialog.ui:663
  946. #: configure_Dialog.ui:951
  947. #, no-c-format
  948. msgid " min"
  949. msgstr ""
  950. #: configure_Dialog.ui:371
  951. #, no-c-format
  952. msgid "Brightness"
  953. msgstr ""
  954. #: configure_Dialog.ui:385
  955. #, no-c-format
  956. msgid "Settings"
  957. msgstr ""
  958. #: configure_Dialog.ui:416
  959. #, no-c-format
  960. msgid "Reset"
  961. msgstr ""
  962. #: configure_Dialog.ui:514
  963. #, no-c-format
  964. msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
  965. msgstr ""
  966. #: configure_Dialog.ui:558
  967. #, no-c-format
  968. msgid "Enable autosuspend"
  969. msgstr ""
  970. #: configure_Dialog.ui:619 configure_Dialog.ui:787
  971. #, no-c-format
  972. msgid "Enable scheme-specific blacklist"
  973. msgstr ""
  974. #: configure_Dialog.ui:638 configure_Dialog.ui:862
  975. #, no-c-format
  976. msgid "after:"
  977. msgstr ""
  978. #: configure_Dialog.ui:674 configure_Dialog.ui:798
  979. #, no-c-format
  980. msgid "Edit Blacklist..."
  981. msgstr ""
  982. #: configure_Dialog.ui:727 configure_Dialog.ui:823
  983. #, no-c-format
  984. msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
  985. msgstr ""
  986. #: configure_Dialog.ui:743
  987. #, no-c-format
  988. msgid "Autodimm"
  989. msgstr ""
  990. #: configure_Dialog.ui:754
  991. #, no-c-format
  992. msgid "Enable autodimm the display"
  993. msgstr ""
  994. #: configure_Dialog.ui:887 configure_Dialog.ui:1333
  995. #: configure_Dialog.ui:1352 configure_Dialog.ui:1371
  996. #: configure_Dialog.ui:1390 configure_Dialog.ui:1409
  997. #: configure_Dialog.ui:1428
  998. #, no-c-format
  999. msgid " %"
  1000. msgstr ""
  1001. #: configure_Dialog.ui:909
  1002. #, no-c-format
  1003. msgid "dimm to:"
  1004. msgstr ""
  1005. #: configure_Dialog.ui:964
  1006. #, no-c-format
  1007. msgid "CPU Frequency Policy"
  1008. msgstr ""
  1009. #: configure_Dialog.ui:1012
  1010. #, no-c-format
  1011. msgid "Set CPU Frequency Policy:"
  1012. msgstr ""
  1013. #: configure_Dialog.ui:1056
  1014. #, no-c-format
  1015. msgid "Disable Notifications"
  1016. msgstr ""
  1017. #: configure_Dialog.ui:1100
  1018. #, no-c-format
  1019. msgid "New"
  1020. msgstr ""
  1021. #: configure_Dialog.ui:1131
  1022. #, no-c-format
  1023. msgid "General Settings"
  1024. msgstr ""
  1025. #: configure_Dialog.ui:1152
  1026. #, no-c-format
  1027. msgid "Battery"
  1028. msgstr ""
  1029. #: configure_Dialog.ui:1177
  1030. #, no-c-format
  1031. msgid ""
  1032. "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
  1033. "the level get reached:"
  1034. msgstr ""
  1035. #: configure_Dialog.ui:1197
  1036. #, no-c-format
  1037. msgid "Warning level:"
  1038. msgstr ""
  1039. #: configure_Dialog.ui:1214
  1040. #, no-c-format
  1041. msgid "Low level:"
  1042. msgstr ""
  1043. #: configure_Dialog.ui:1231
  1044. #, no-c-format
  1045. msgid "Critical level:"
  1046. msgstr ""
  1047. #: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270
  1048. #: configure_Dialog.ui:1281
  1049. #, no-c-format
  1050. msgid "if reached call:"
  1051. msgstr ""
  1052. #: configure_Dialog.ui:1444
  1053. #, no-c-format
  1054. msgid "Button Events"
  1055. msgstr ""
  1056. #: configure_Dialog.ui:1469
  1057. #, no-c-format
  1058. msgid ""
  1059. "Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
  1060. msgstr ""
  1061. #: configure_Dialog.ui:1483
  1062. #, no-c-format
  1063. msgid "Suspend-to-disk Button:"
  1064. msgstr ""
  1065. #: configure_Dialog.ui:1494
  1066. #, no-c-format
  1067. msgid "Suspend button:"
  1068. msgstr ""
  1069. #: configure_Dialog.ui:1505
  1070. #, no-c-format
  1071. msgid "Lid close Button:"
  1072. msgstr ""
  1073. #: configure_Dialog.ui:1516
  1074. #, no-c-format
  1075. msgid "Power Button:"
  1076. msgstr ""
  1077. #: configure_Dialog.ui:1661
  1078. #, no-c-format
  1079. msgid "Default Schemes"
  1080. msgstr ""
  1081. #: configure_Dialog.ui:1686
  1082. #, no-c-format
  1083. msgid ""
  1084. "Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
  1085. "batteries."
  1086. msgstr ""
  1087. #: configure_Dialog.ui:1700
  1088. #, no-c-format
  1089. msgid "Battery scheme:"
  1090. msgstr ""
  1091. #: configure_Dialog.ui:1767
  1092. #, no-c-format
  1093. msgid "AC scheme:"
  1094. msgstr ""
  1095. #: configure_Dialog.ui:1800
  1096. #, no-c-format
  1097. msgid "Lock Screen"
  1098. msgstr ""
  1099. #: configure_Dialog.ui:1811
  1100. #, no-c-format
  1101. msgid "Lock screen before suspend or standby"
  1102. msgstr ""
  1103. #: configure_Dialog.ui:1844
  1104. #, no-c-format
  1105. msgid "Lock screen with:"
  1106. msgstr ""
  1107. #: configure_Dialog.ui:1855
  1108. #, no-c-format
  1109. msgid "Lock screen on lid close"
  1110. msgstr ""
  1111. #: configure_Dialog.ui:1904
  1112. #, no-c-format
  1113. msgid "Notifications"
  1114. msgstr ""
  1115. #: configure_Dialog.ui:1959
  1116. #, no-c-format
  1117. msgid "Autostart"
  1118. msgstr ""
  1119. #: configure_Dialog.ui:1970
  1120. #, no-c-format
  1121. msgid "Never ask me again on exit"
  1122. msgstr ""
  1123. #: configure_Dialog.ui:1978
  1124. #, no-c-format
  1125. msgid "KPowersave starts automatically on login"
  1126. msgstr ""
  1127. #: configure_Dialog.ui:2013
  1128. #, no-c-format
  1129. msgid "General Blacklists"
  1130. msgstr ""
  1131. #: configure_Dialog.ui:2024
  1132. #, no-c-format
  1133. msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
  1134. msgstr ""
  1135. #: configure_Dialog.ui:2066
  1136. #, no-c-format
  1137. msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
  1138. msgstr ""
  1139. #: countdown_Dialog.ui:55
  1140. #, no-c-format
  1141. msgid "&Cancel"
  1142. msgstr ""
  1143. #: countdown_Dialog.ui:58
  1144. #, no-c-format
  1145. msgid "Alt+C"
  1146. msgstr ""
  1147. #: detailed_Dialog.ui:24
  1148. #, no-c-format
  1149. msgid "kpowersave"
  1150. msgstr ""
  1151. #: detailed_Dialog.ui:46
  1152. #, no-c-format
  1153. msgid "General Information"
  1154. msgstr ""
  1155. #: detailed_Dialog.ui:208
  1156. #, no-c-format
  1157. msgid "Battery Status"
  1158. msgstr ""
  1159. #: detailed_Dialog.ui:260
  1160. #, no-c-format
  1161. msgid "AC Adapter"
  1162. msgstr ""
  1163. #: detailed_Dialog.ui:344
  1164. #, no-c-format
  1165. msgid "Power Consumtion: "
  1166. msgstr ""
  1167. #: detailed_Dialog.ui:468
  1168. #, no-c-format
  1169. msgid "Processor Status"
  1170. msgstr ""
  1171. #: info_Dialog.ui:16
  1172. #, no-c-format
  1173. msgid "Information"
  1174. msgstr ""
  1175. #: log_viewer.ui:16
  1176. #, no-c-format
  1177. msgid "Form1"
  1178. msgstr ""
  1179. #: log_viewer.ui:51
  1180. #, no-c-format
  1181. msgid "Save As ..."
  1182. msgstr ""
  1183. #: log_viewer.ui:76
  1184. #, no-c-format
  1185. msgid "Close"
  1186. msgstr ""