Update translation template.

r14.0.x
TDE Gitea 3 years ago committed by TDE Gitea
parent 302f405ced
commit 4cd2516a1e

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -35,8 +35,8 @@ msgstr ""
#: acpid/acpidReader.cpp:40 apache/apacheAccessReader.cpp:39
#: apache/apacheReader.cpp:42 cron/cronReader.cpp:39
#: cups/cupsAccessReader.cpp:39 cups/cupsReader.cpp:43
#: samba/sambaReader.cpp:40 system/systemReader.cpp:38
#: cups/cupsAccessReader.cpp:39 cups/cupsReader.cpp:43 samba/sambaReader.cpp:40
#: system/systemReader.cpp:38
msgid "Date"
msgstr ""
@ -45,9 +45,8 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: acpid/acpidReader.cpp:42 apache/apacheReader.cpp:44 cron/cronReader.cpp:43
#: cups/cupsReader.cpp:44 detailDialogBase.ui:38
#: loggerDialogBase.ui:49 samba/sambaReader.cpp:44
#: system/systemReader.cpp:41 xorg/xorgReader.cpp:56
#: cups/cupsReader.cpp:44 detailDialogBase.ui:38 loggerDialogBase.ui:49
#: samba/sambaReader.cpp:44 system/systemReader.cpp:41 xorg/xorgReader.cpp:56
#, no-c-format
msgid "Message"
msgstr ""
@ -119,8 +118,8 @@ msgstr ""
#: bootauth/bootAuthenticationOptions.cpp:58
msgid ""
"<qt>Here, you can type or choose the boot log file (example: "
"<i>/var/log/boot.log</i> or <i>/var/log/dmesg</i>).</qt>"
"<qt>Here, you can type or choose the boot log file (example: <i>/var/log/"
"boot.log</i> or <i>/var/log/dmesg</i>).</qt>"
msgstr ""
#: bootauth/bootAuthenticationOptions.cpp:59
@ -136,8 +135,8 @@ msgstr ""
#: bootauth/bootAuthenticationOptions.cpp:69
msgid ""
"<qt>Here, you can type or choose the authentication log file (example: "
"<i>/var/log/auth.log</i>).</qt>"
"<qt>Here, you can type or choose the authentication log file (example: <i>/"
"var/log/auth.log</i>).</qt>"
msgstr ""
#: bootauth/bootAuthenticationOptions.cpp:70
@ -150,8 +149,8 @@ msgstr ""
#: cron/cronOptions.cpp:52
msgid ""
"<qt><p>These files will be analyzed to display <b>Cron Logs</b> (planned "
"tasks logs). This list also determines the order in which the files are "
"read.</p></qt>"
"tasks logs). This list also determines the order in which the files are read."
"</p></qt>"
msgstr ""
#: cron/cronReader.cpp:41 system/systemReader.cpp:40
@ -312,8 +311,8 @@ msgstr ""
#: generalOptions.cpp:54
msgid ""
"<qt>Choose here the maximum number of log lines displayed in the main "
"view.</qt>"
"<qt>Choose here the maximum number of log lines displayed in the main view.</"
"qt>"
msgstr ""
#: generalOptions.cpp:55
@ -348,8 +347,8 @@ msgstr ""
#: generalOptions.cpp:71
msgid ""
"<qt>Choose here the maximum number of characters to read from each log "
"line.</qt>"
"<qt>Choose here the maximum number of characters to read from each log line."
"</qt>"
msgstr ""
#: generalOptions.cpp:72
@ -925,8 +924,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<qt>Displays the planned tasks log in the current tab. Cron process is a "
"program in charged of launching planned tasks on your system, like security "
"checks, or auto-restarting of some services. Use this menu to see the "
"last-launched processes.</qt>"
"checks, or auto-restarting of some services. Use this menu to see the last-"
"launched processes.</qt>"
msgstr ""
#: ksystemlog.cpp:457
@ -986,8 +985,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<qt>Displays the CUPS Web Server Access log in the current tab. CUPS is the "
"program which manage printing on your computer. This log saves all requests "
"performed to the CUPS embedded web server (default: "
"<i>http://localhost:631</i>).</qt>"
"performed to the CUPS embedded web server (default: <i>http://localhost:631</"
"i>).</qt>"
msgstr ""
#: ksystemlog.cpp:490

Loading…
Cancel
Save