Merge translation files from master branch.

r14.0.x r14.0.9
Slávek Banko 4 years ago committed by Slávek Banko
parent 2586a2be4e
commit 9325ca4ea2

@ -3,23 +3,22 @@
# Copyright (C) 2004 THE Kvirc 3.0'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Kvirc 3.0 package.
# Dusan Hokuv <dusan@mirc.cz>, 2004.
#
#
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kvirc-3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 23:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-22 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-11 18:30+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/projects/"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/kvirc/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, fuzzy
@ -6618,12 +6617,12 @@ msgstr "Vyhledávací nástroje"
#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:535
#, c-format
msgid "### Log session terminated at %s ###"
msgstr "### Logovací relace ukončena v %s ###"
msgstr "### Záznam sezení ukončen v %s ###"
#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:709
#, c-format
msgid "### Log session started at %s ###"
msgstr "### Logovací relace spuštěna v %s ###"
msgstr "### Záznam sezení zahájen v %s ###"
#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:713
msgid "### Existing data buffer:"

@ -3,20 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the Kvirc package.
# Dusan Hokuv <dusan@mirc.cz>, 2004.
# , fuzzy
#
#
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kvirc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-05 17:57+0100\n"
"Last-Translator: Dusan Hokuv <dusan@mirc.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-11 18:31+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/kvirc-dcc/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -442,7 +444,7 @@ msgstr "Určený parametr není platným DCC identifikátorem"
#: src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:1662
msgid "This DCC session is not a DCC transfer session"
msgstr "Tato DCC relace není DCC přenosová relace"
msgstr "Toto DCC sezení není DCC přenosové sezení"
#: src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:2553
msgid "The specified window identifier is not valid"

@ -3,21 +3,22 @@
# Copyright (C) 2004 THE Kvirc 3.0'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Kvirc 3.0 package.
# Dusan Hokuv <dusan@mirc.cz>, 2004.
#
#
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kvirc-3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-16 08:51+0100\n"
"Last-Translator: Dusan Hokuv <dusan@mirc.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-11 18:31+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/kvirc-options/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, fuzzy
@ -941,7 +942,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:154
msgid "Maximum number of DCC sessions"
msgstr "Maximální počet DCC relací"
msgstr "Maximální počet DCC sezení"
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:156
msgid ""
@ -949,8 +950,8 @@ msgid ""
"includes all the DCC types (send,chat,recv...). KVIrc will refuse the "
"requests when this limit is reached.</center>"
msgstr ""
"<center>Toto je maximální počet současně probíhajích DCC relací a to jsou "
"všechny DCC typy (send,chat,recv...). KVIrc odmítne další požadavky po "
"<center>Toto je maximální počet současně probíhajících DCC sezení a zahrnuje "
"všechny DCC typy (send,chat,recv). KVIrc odmítne další požadavky po "
"dosažení tohoto limitu.</center>"
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:161
@ -1685,9 +1686,9 @@ msgid ""
"your IRC session by closing the console window or disconnecting by pressing "
"the disconnect button.</center>"
msgstr ""
"<center>Toto je výchozí opouštěcí zpráva, která bude použita "
"když<br>opustíte vaši IRC relaci zavřením okna konzole, nebo odpojením "
"zmáčknutí tlačítka pro odpojení.</center>"
"<center>Toto je výchozí opouštěcí zpráva, která bude použita, když<br/"
">opustíte vaše IRC sezení zavřením okna konzole, nebo se odpojíte stisknutím "
"tlačítka pro odpojení.</center>"
#: src/modules/options/optw_identity.h:107
#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:60

Loading…
Cancel
Save