From cdbd14a658fb50f6f16a3dca80598e0c75a7f131 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Sun, 3 May 2020 18:21:23 +0200 Subject: [PATCH] Remove the original translation directory layout. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko --- po/CMakeLists.txt | 5 - po/de.po | 1184 --------------------------------------------- po/potracegui.pot | 1134 ------------------------------------------- 3 files changed, 2323 deletions(-) delete mode 100644 po/CMakeLists.txt delete mode 100644 po/de.po delete mode 100644 po/potracegui.pot diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index f943cac..0000000 --- a/po/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -file( GLOB _srcs RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} *.po ) - -if( _srcs ) - tde_create_translation( LANG auto OUTPUT_NAME ${PROJECT_NAME} ) -endif( ) diff --git a/po/de.po b/po/de.po deleted file mode 100644 index a246a57..0000000 --- a/po/de.po +++ /dev/null @@ -1,1184 +0,0 @@ -# translation of de.po to german -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# Tim Fechtner , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: de\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-19 14:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-22 17:53+0000\n" -"Last-Translator: Chris \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Tim Fechtner" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "Tim.Fechtner@gmx.de" - -#: main.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "An interface for potrace and autotrace" -msgstr "Eine Oberfläche für potrace" - -#: main.cpp:33 -msgid "Document to open" -msgstr "" - -#: main.cpp:39 -msgid "potracegui" -msgstr "" - -#: main.cpp:42 -msgid "German translation" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:60 -msgid "Original image" -msgstr "Orginalbild" - -#: mainwidget.cpp:61 -msgid "Preview" -msgstr "Vorschau" - -#: mainwidget.cpp:85 -msgid "Checking autotrace formats." -msgstr "Lese Autotrace-Formate ein." - -#: mainwidget.cpp:90 -msgid "Done." -msgstr "Fertig." - -#: mainwidget.cpp:93 -msgid "Autotrace not found." -msgstr "Autotrace nicht gefunden." - -#: mainwidget.cpp:108 -msgid "Select an image" -msgstr "Bild auswählen" - -#: MainWidgetBase.ui:264 mainwidget.cpp:120 mainwidget.cpp:206 -#: mainwidget.cpp:403 mainwidget.cpp:493 mainwidget.cpp:627 mainwidget.cpp:1031 -#, no-c-format -msgid "eps" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:121 mainwidget.cpp:207 -msgid "*.eps|Encapsulated postscript" -msgstr "*.eps|Encapsulated Postscript" - -#: MainWidgetBase.ui:269 mainwidget.cpp:122 mainwidget.cpp:208 -#: mainwidget.cpp:403 mainwidget.cpp:493 mainwidget.cpp:646 mainwidget.cpp:1031 -#, no-c-format -msgid "postscript" -msgstr "Postscript" - -#: mainwidget.cpp:123 mainwidget.cpp:209 -msgid "*.ps|Postscript" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:274 MainWidgetBase.ui:513 mainwidget.cpp:124 -#: mainwidget.cpp:210 mainwidget.cpp:411 mainwidget.cpp:505 mainwidget.cpp:665 -#: mainwidget.cpp:1027 -#, no-c-format -msgid "SVG" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:125 mainwidget.cpp:211 -msgid "*.svg|SVG images" -msgstr "*.svg|Skalierbare Vektorgrafik" - -#: MainWidgetBase.ui:284 mainwidget.cpp:126 mainwidget.cpp:212 -#: mainwidget.cpp:413 mainwidget.cpp:509 mainwidget.cpp:677 -#, no-c-format -msgid "Gimp path" -msgstr "Gimp-Pfad" - -#: mainwidget.cpp:127 mainwidget.cpp:213 -msgid "*.*|Gimp path" -msgstr "*.*|Gimp-Pfad" - -#: MainWidgetBase.ui:289 mainwidget.cpp:128 mainwidget.cpp:214 -#: mainwidget.cpp:512 mainwidget.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Xfig" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:129 mainwidget.cpp:215 -msgid "*.fig|XFig drawing" -msgstr "*.fig|XFig-Zeichnung" - -#: mainwidget.cpp:131 mainwidget.cpp:217 -msgid "*.pgm|PGM image" -msgstr "*.pgm|Portable Greymap" - -#: mainwidget.cpp:136 mainwidget.cpp:155 mainwidget.cpp:222 mainwidget.cpp:241 -msgid "Select the file to save to" -msgstr "Wählen Sie die zu speichernde Datei" - -#: mainwidget.cpp:143 mainwidget.cpp:229 -msgid "Overwrite %1 ?" -msgstr "Überschreibe %1 ?" - -#: mainwidget.cpp:165 mainwidget.cpp:186 mainwidget.cpp:251 -msgid "Error while saving file" -msgstr "Fehler beim Speichern der Datei" - -#: mainwidget.cpp:168 mainwidget.cpp:189 mainwidget.cpp:254 -msgid "Saving %1..." -msgstr "Speichere %1..." - -#: mainwidget.cpp:175 mainwidget.cpp:196 mainwidget.cpp:261 -msgid "File %1 saved." -msgstr "Datei %1 gespeichert." - -#: mainwidget.cpp:178 mainwidget.cpp:264 -msgid "File not saved" -msgstr "Datei nicht gespeichert" - -#: mainwidget.cpp:274 -msgid "Warning: could not remove temporary file." -msgstr "Warnung: Temporäre Datei konnte nicht gelöscht werden." - -#: mainwidget.cpp:307 -msgid "Could not create temporary filename" -msgstr "Konnte temporäre Datei nicht erstellen" - -#: mainwidget.cpp:319 -msgid "Image pasted." -msgstr "Bild in die Zwischenablage kopiert." - -#: mainwidget.cpp:349 -msgid "Selected URL is not a valid image." -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:357 -msgid "Could not create temporary filename." -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:369 -msgid "File %1 loaded." -msgstr "Datei %1 geladen." - -#: mainwidget.cpp:414 -msgid "Xfig path" -msgstr "Xfig" - -#: mainwidget.cpp:838 -msgid "You must open an image first." -msgstr "Sie müssen zuerst ein Bild öffnen." - -#: mainwidget.cpp:857 -msgid "" -"The process couldn't be started\n" -"The process executed was:\n" -msgstr "Folgender Prozess konnte nicht gestartet werden:\n" - -#: mainwidget.cpp:864 -msgid "Tracing..." -msgstr "Vektorisierung..." - -#: mainwidget.cpp:865 -msgid "Abort" -msgstr "Abbrechen" - -#: MainWidgetBase.ui:2572 mainwidget.cpp:875 -#, no-c-format -msgid "&Trace" -msgstr "&Vektorisieren" - -#: mainwidget.cpp:878 -msgid "Aborted" -msgstr "Abgebrochen" - -#: mainwidget.cpp:884 -msgid "Finished with errors" -msgstr "Mit Fehlern beendet" - -#: mainwidget.cpp:885 -msgid "Error during the process:" -msgstr "Fehler während des Prozesses:" - -#: mainwidget.cpp:886 -msgid "Standard output:\n" -msgstr "Standardausgabe:\n" - -#: mainwidget.cpp:893 -msgid "Standard error:\n" -msgstr "Standardfehler:\n" - -#: mainwidget.cpp:901 -msgid "Executed:\n" -msgstr "Ausgeführt:\n" - -#: mainwidget.cpp:910 -msgid "Loading preview image..." -msgstr "Lade Vorschaubild..." - -#: mainwidget.cpp:921 -msgid "Output format not recognized" -msgstr "Ausgabeformat nicht erkannt" - -#: mainwidget.cpp:922 -msgid "" -"Sorry, but the image format which you are working with\n" -"is not recognized by TDE.\n" -"The image will be correctly saved if you want to,\n" -"but to see a preview try working with another image format (EPS and PGM " -"showld work well)\n" -"and only when you are satisfied with the result revert to the format\n" -"of your choiche and save the result." -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:939 -msgid "Image traced" -msgstr "Bild vektorisiert" - -#: MainWidgetBase.ui:279 mainwidget.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "pgm" -msgstr "PGM" - -#: potracegui.cpp:54 -msgid "Welcome to PotraceGui 1.3" -msgstr "Willkommen zu PotraceGui 1.2" - -#: potracegui.cpp:143 -msgid "Save changes?" -msgstr "Änderungen speichern?" - -#: MainWidgetBase.ui:19 -#, no-c-format -msgid "MainWidgetBase" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:51 -#, no-c-format -msgid "&Original image" -msgstr "&Pixelbild" - -#: MainWidgetBase.ui:100 -#, no-c-format -msgid "&Input-Output" -msgstr "&Ausgabe" - -#: MainWidgetBase.ui:111 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Eingabe" - -#: MainWidgetBase.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Black level:" -msgstr "Schwellenwert:" - -#: MainWidgetBase.ui:125 MainWidgetBase.ui:139 -#, no-c-format -msgid "Pixel threshold for B&W conversion of the image" -msgstr "Schwellenwert für die Umwandlung in ein &Schwarz-Weiß-Bild" - -#: MainWidgetBase.ui:147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "In&vert" -msgstr "&Invertieren" - -#: MainWidgetBase.ui:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+V" -msgstr "Alt" - -#: MainWidgetBase.ui:153 -#, no-c-format -msgid "Inverts the image before processing" -msgstr "Invertiert das Bild vor der Vektorisierung" - -#: MainWidgetBase.ui:163 -#, no-c-format -msgid "Color" -msgstr "Farbe" - -#: MainWidgetBase.ui:185 MainWidgetBase.ui:196 -#, no-c-format -msgid "Output foreground color" -msgstr "Vordergrundfarbe der Ausgabe" - -#: MainWidgetBase.ui:193 -#, no-c-format -msgid "Foreground color:" -msgstr "Vordergrundfarbe:" - -#: MainWidgetBase.ui:204 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Opa&que:" -msgstr "Hintergrundfarbe:" - -#: MainWidgetBase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Fill in the white parts of the image opaquely" -msgstr "Füllung in weiß von Bild" - -#: MainWidgetBase.ui:229 -#, no-c-format -msgid "Fill color" -msgstr "Füllfarbe" - -#: MainWidgetBase.ui:239 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Ausgabe" - -#: MainWidgetBase.ui:258 -#, no-c-format -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:304 -#, no-c-format -msgid "Output format" -msgstr "Ausgabeformat" - -#: MainWidgetBase.ui:329 -#, no-c-format -msgid "PS-EPS output" -msgstr "PS-EPS-Ausgabe" - -#: MainWidgetBase.ui:340 -#, no-c-format -msgid "Page size:" -msgstr "Seitengröße:" - -#: MainWidgetBase.ui:343 MainWidgetBase.ui:417 -#, no-c-format -msgid "Output page size" -msgstr "Ausgabe-Seitengröße" - -#: MainWidgetBase.ui:349 -#, no-c-format -msgid "a4" -msgstr "A4" - -#: MainWidgetBase.ui:354 -#, no-c-format -msgid "a3" -msgstr "A3" - -#: MainWidgetBase.ui:359 -#, no-c-format -msgid "a5" -msgstr "A5" - -#: MainWidgetBase.ui:364 -#, no-c-format -msgid "b5" -msgstr "B5" - -#: MainWidgetBase.ui:369 -#, no-c-format -msgid "letter" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:374 -#, no-c-format -msgid "legal" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:379 -#, no-c-format -msgid "tabloid" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:384 -#, no-c-format -msgid "statement" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:389 -#, no-c-format -msgid "executive" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:394 -#, no-c-format -msgid "folio" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:399 -#, no-c-format -msgid "quarto" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:404 -#, no-c-format -msgid "10x14" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:425 -#, no-c-format -msgid "Optimized numerical code" -msgstr "kompakte Vektordarstellung" - -#: MainWidgetBase.ui:431 -#, no-c-format -msgid "" -"Use a compact numerical format to represent Bezier curves in\n" -"PostScript" -msgstr "" -"Benutze ein kompaktes Format\n" -"für die Bezierkurven in PostScript" - -#: MainWidgetBase.ui:440 -#, no-c-format -msgid "Compression level" -msgstr "Komprimierungsgrad" - -#: MainWidgetBase.ui:451 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#: MainWidgetBase.ui:457 -#, no-c-format -msgid "No compression" -msgstr "Keine Komprimierung" - -#: MainWidgetBase.ui:465 -#, no-c-format -msgid "Level 2" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:474 -#, no-c-format -msgid "Standard compression (needs LZW-enabled compress)" -msgstr "Standardkomprimierung (benötigt compress mit LZW-Unterstützung)" - -#: MainWidgetBase.ui:482 -#, no-c-format -msgid "Level 3" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:488 -#, no-c-format -msgid "Maximum compression" -msgstr "Maximale Komprimierung" - -#: MainWidgetBase.ui:524 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Pfade gruppieren" - -#: MainWidgetBase.ui:527 -#, no-c-format -msgid "Try to group related paths together in the SVG output" -msgstr "" -"Versuche, zusammengehörige Pfade\n" -"in der SVG-Ausgabe zu gruppieren" - -#: MainWidgetBase.ui:550 -#, no-c-format -msgid "PGM" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:561 -#, no-c-format -msgid "Antialias gamma:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:564 MainWidgetBase.ui:575 -#, no-c-format -msgid "Gamma value for anti-aliasing" -msgstr "für" - -#: MainWidgetBase.ui:583 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Skalierung" - -#: MainWidgetBase.ui:602 MainWidgetBase.ui:1315 -#, no-c-format -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: MainWidgetBase.ui:608 -#, no-c-format -msgid "All dimesions at once" -msgstr "Beide Dimensionen gleichzeitig" - -#: MainWidgetBase.ui:616 MainWidgetBase.ui:640 MainWidgetBase.ui:651 -#: MainWidgetBase.ui:665 MainWidgetBase.ui:690 -#, no-c-format -msgid "Scale factor (>1 enlarges, <1 shrinks)" -msgstr "Vergrößerungsfaktor (>1 vergrößert, <1 verkleinert)" - -#: MainWidgetBase.ui:637 MainWidgetBase.ui:1346 -#, no-c-format -msgid "Y" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:662 MainWidgetBase.ui:1335 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:673 MainWidgetBase.ui:1354 -#, no-c-format -msgid "Each" -msgstr "einzeln" - -#: MainWidgetBase.ui:679 MainWidgetBase.ui:1360 -#, no-c-format -msgid "Each dimension separately" -msgstr "Jede Dimension einzeln" - -#: MainWidgetBase.ui:725 -#, no-c-format -msgid "Sorry, no options for this format." -msgstr "Keine Einstellungen verfügbar." - -#: MainWidgetBase.ui:823 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&lgorithm" -msgstr "&Algorithmus" - -#: MainWidgetBase.ui:851 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cur&ve optimization" -msgstr "Kurvenoptimierung" - -#: MainWidgetBase.ui:857 -#, no-c-format -msgid "Join adiacent bezier curves (off=larger file)" -msgstr "Fasse benachbarte Bezierkurven zusammen (aus=größere Datei)" - -#: MainWidgetBase.ui:876 MainWidgetBase.ui:1018 -#, no-c-format -msgid "Curve optimization tolerance (default = 0.2)" -msgstr "Toleranz für Kurvenoptimierung (Standard = 0,2)" - -#: MainWidgetBase.ui:879 MainWidgetBase.ui:1021 -#, no-c-format -msgid "" -"Set the curve optimization tolerance. The default value is 0.2. Larger " -"values allow more consecutive Bezier curve segments to be joined together in " -"a single segment, at the expense of accuracy." -msgstr "" -"Toleranz für Kurvenoptimierung. Der Standardwert ist 0,2. Bei höhere Werte " -"werden mehr benachbarte Bezierkurven zusammengefasst - auf Kosten der " -"Genauigkeit." - -#: MainWidgetBase.ui:899 MainWidgetBase.ui:1032 -#, no-c-format -msgid "Corner Threshold parameter (<1 hard corners, >1 soft corners)" -msgstr "Ecken-Schwellwert (<1 spitze Ecken, >1 runde Ecken)" - -#: MainWidgetBase.ui:902 MainWidgetBase.ui:1035 -#, no-c-format -msgid "" -"Set the corner threshold parameter. The default value is 1. The smaller this " -"value, the more sharp corners will be produced. If this parameter is " -"negative, then no smoothing will be performed and the output is a polygon. " -"The largest useful value is 4/3 or 1.334, which suppresses all corners and " -"leads to completely smooth output." -msgstr "" -"Setze den Schwellenwert für Ecken. Der Standardwert ist 1. Je kleiner dieser " -"Wert ist, desto schärfere Ecken werden erstellt. Falls der Wert negativ ist, " -"gibt es keinerlei Rundungen und die Ausgabe ist ein Vieleck. Der Maximalwert " -"ist 1,34: Dabei werden alle Ecken unterdrückt und die Ausgabe ist völlig " -"abgerundet." - -#: MainWidgetBase.ui:921 MainWidgetBase.ui:1046 -#, no-c-format -msgid "Suppress speckles of up to this many pixels" -msgstr "Unterdrücke Flecken bis zu dieser Anzahl Pixel" - -#: MainWidgetBase.ui:927 -#, no-c-format -msgid "black" -msgstr "schwarz" - -#: MainWidgetBase.ui:932 -#, no-c-format -msgid "white" -msgstr "weiß" - -#: MainWidgetBase.ui:937 -#, no-c-format -msgid "right" -msgstr "rechts" - -#: MainWidgetBase.ui:942 -#, no-c-format -msgid "left" -msgstr "links" - -#: MainWidgetBase.ui:947 -#, no-c-format -msgid "minority" -msgstr "Minderheit" - -#: MainWidgetBase.ui:952 -#, no-c-format -msgid "majority" -msgstr "Mehrheit" - -#: MainWidgetBase.ui:957 -#, no-c-format -msgid "random" -msgstr "Zufall" - -#: MainWidgetBase.ui:975 MainWidgetBase.ui:1057 -#, no-c-format -msgid "" -"How to resolve ambiguities in path\n" -"decomposition" -msgstr "" -"Wie Uneindeutigkeiten beim Erkennen\n" -"des Kurvenverlaufs gehandhabt werden" - -#: MainWidgetBase.ui:990 -#, no-c-format -msgid "To how many points/pixel the output is rounded" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:993 MainWidgetBase.ui:1007 -#, no-c-format -msgid "" -"Set output quantization. Coordinates in the output are rounded to 1/value " -"pixels. The default value of 10 usually gives good results. In the case of " -"the gimppath backend, this option is used to set the desired magnification. " -"This option has no effect for the XFig backend, which always rasterizes to " -"1/1200 inch." -msgstr "" -"Legt die Genauigkeit der Ausgabe fest. Koordinaten werden bei der Ausgabe " -"auf 1/x Pixel gerundet. Der Standardwert 10 führt meist zu guten " -"Ergebnissen.\n" -"Bei Verwendung des Gimp-Backends bestimmt dieser Wert die gewünschte " -"Vergrößerung.\n" -"Der Wert hat keine Bedeutung für das XFig-Backend, welches immer mit der " -"Genauigkeit von 1/1200 Zoll arbeitet." - -#: MainWidgetBase.ui:1001 -#, no-c-format -msgid "Output quantization:" -msgstr "Genauigkeit der Ausgabe:" - -#: MainWidgetBase.ui:1004 -#, no-c-format -msgid "How exactly the output is rounded" -msgstr "Wie genau wird bei der Ausgabe gerundet" - -#: MainWidgetBase.ui:1015 -#, no-c-format -msgid "Optimization tolerance:" -msgstr "Toleranz für Optimierung:" - -#: MainWidgetBase.ui:1029 -#, no-c-format -msgid "Corner Threshold:" -msgstr "Schwellenwert für Ecken:" - -#: MainWidgetBase.ui:1043 -#, no-c-format -msgid "Despeckle:" -msgstr "Flecken entfernen:" - -#: MainWidgetBase.ui:1054 -#, no-c-format -msgid "Policy:" -msgstr "Verhalten:" - -#: MainWidgetBase.ui:1068 -#, no-c-format -msgid "&Scaling and transformations" -msgstr "&Skalieren" - -#: MainWidgetBase.ui:1079 -#, no-c-format -msgid "Transformation" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1130 MainWidgetBase.ui:1261 -#, no-c-format -msgid "Rotate output by x degrees" -msgstr "Drehe Ausgabe um x Grad" - -#: MainWidgetBase.ui:1144 MainWidgetBase.ui:1272 -#, no-c-format -msgid "" -"Aspect ratio (<1 stretched in the x direction, >1 stretched in the y " -"direction)" -msgstr "Seitenverhältnis (<1 streckt in x-Richtung, >1 streckt in y-Richtung)" - -#: MainWidgetBase.ui:1169 MainWidgetBase.ui:1283 -#, no-c-format -msgid "Output image height" -msgstr "Höhe des Ausgabebildes" - -#: MainWidgetBase.ui:1185 MainWidgetBase.ui:1294 -#, no-c-format -msgid "Output image width" -msgstr "Breite der Ausgabe" - -#: MainWidgetBase.ui:1218 MainWidgetBase.ui:1234 MainWidgetBase.ui:1469 -#: MainWidgetBase.ui:1518 MainWidgetBase.ui:1534 MainWidgetBase.ui:1550 -#, no-c-format -msgid "cm" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1250 -#, no-c-format -msgid "degree" -msgstr "°" - -#: MainWidgetBase.ui:1258 -#, no-c-format -msgid "Rotation:" -msgstr "Drehung:" - -#: MainWidgetBase.ui:1269 -#, no-c-format -msgid "Stretch:" -msgstr "Strecken:" - -#: MainWidgetBase.ui:1280 -#, no-c-format -msgid "Height:" -msgstr "Höhe:" - -#: MainWidgetBase.ui:1291 -#, no-c-format -msgid "Width:" -msgstr "Breite:" - -#: MainWidgetBase.ui:1304 -#, no-c-format -msgid "Resolution (dpi)" -msgstr "dpi" - -#: MainWidgetBase.ui:1324 -#, no-c-format -msgid "All dimensions" -msgstr "Beide Dimensionen" - -#: MainWidgetBase.ui:1371 MainWidgetBase.ui:1383 MainWidgetBase.ui:1392 -#, no-c-format -msgid "" -"set the resolution (in dpi). One inch in the output image corresponds to " -"this many\n" -"pixels in the input" -msgstr "" -"

Legt die Auflösung in dpi fest. Ein Zoll (=2,54 cm) im Ausgabebild " -"entspricht so vielen Pixeln des Eingabebilds.

" - -#: MainWidgetBase.ui:1422 -#, no-c-format -msgid "&Margins" -msgstr "&Ränder" - -#: MainWidgetBase.ui:1450 -#, no-c-format -msgid "Margins" -msgstr "Ränder" - -#: MainWidgetBase.ui:1480 MainWidgetBase.ui:1491 MainWidgetBase.ui:1502 -#: MainWidgetBase.ui:1569 -#, no-c-format -msgid "Set output margins" -msgstr "Lege Ränder fest" - -#: MainWidgetBase.ui:1656 -#, no-c-format -msgid "Top:" -msgstr "oben:" - -#: MainWidgetBase.ui:1675 -#, no-c-format -msgid "Right:" -msgstr "rechts:" - -#: MainWidgetBase.ui:1694 -#, no-c-format -msgid "Left:" -msgstr "links:" - -#: MainWidgetBase.ui:1713 -#, no-c-format -msgid "Bottom:" -msgstr "unten:" - -#: MainWidgetBase.ui:1724 -#, no-c-format -msgid "syncronize" -msgstr "gleichzeitig ändern" - -#: MainWidgetBase.ui:1760 -#, no-c-format -msgid "&Input - output" -msgstr "&Eingabe und Ausgabe" - -#: MainWidgetBase.ui:1771 -#, no-c-format -msgid "&Output format" -msgstr "&Ausgabe" - -#: MainWidgetBase.ui:1782 -#, no-c-format -msgid "Select wanted output format" -msgstr "Wähle Ausgabe-Format" - -#: MainWidgetBase.ui:1792 -#, no-c-format -msgid "Input image" -msgstr "Eingabe-Bild" - -#: MainWidgetBase.ui:1803 -#, no-c-format -msgid "&DPI:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1806 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt" - -#: MainWidgetBase.ui:1809 MainWidgetBase.ui:1840 -#, no-c-format -msgid "" -"

Dot per inch of input image

(affects scaling in mif output)

" -msgstr "" -"

Auflösung des Eingabe-Bildes

(steuert die Größe der mif-Ausgabe)

" - -#: MainWidgetBase.ui:1817 -#, no-c-format -msgid "&reduce color count to:" -msgstr "&reduziere Farbanzahl auf:" - -#: MainWidgetBase.ui:1820 MainWidgetBase.ui:2085 -#, no-c-format -msgid "Alt+R" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1826 MainWidgetBase.ui:1857 -#, no-c-format -msgid "

Reduce input image to this number of colors (range: 2 - 256)

" -msgstr "

Reduziere die Farbanzahl auf diesen Wert (gültig: 2 - 256)

" - -#: MainWidgetBase.ui:1867 -#, no-c-format -msgid "Transparent color" -msgstr "Transparente Farbe" - -#: MainWidgetBase.ui:1878 -#, no-c-format -msgid "&Use:" -msgstr "&Verwenden:" - -#: MainWidgetBase.ui:1881 -#, no-c-format -msgid "Alt+U" -msgstr "Alt+V" - -#: MainWidgetBase.ui:1884 -#, no-c-format -msgid "

Toggle transparent color

" -msgstr "

Ändere transparente Farbe

" - -#: MainWidgetBase.ui:1905 -#, no-c-format -msgid "" -"

Ignore this color in input file

(The color will be rendered as " -"transparent in the output image)

" -msgstr "" -"

Ignoriere diese Farbe im Pixelbild

(Diese Farbe wird im Vektorbild " -"transparent erscheinen)

" - -#: MainWidgetBase.ui:1918 -#, no-c-format -msgid "Log" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1932 -#, no-c-format -msgid "Create &logfile" -msgstr "Erstelle &Log-Datei" - -#: MainWidgetBase.ui:1935 -#, no-c-format -msgid "Alt+L" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1938 -#, no-c-format -msgid "Not working at the moment" -msgstr "noch nicht verfügbar" - -#: MainWidgetBase.ui:1967 -#, no-c-format -msgid "&Corners and curves" -msgstr "E&cken" - -#: MainWidgetBase.ui:1978 -#, no-c-format -msgid "Corners" -msgstr "Ecken" - -#: MainWidgetBase.ui:1989 -#, no-c-format -msgid "Thre&shold:" -msgstr "&Grenzwert:" - -#: MainWidgetBase.ui:1995 MainWidgetBase.ui:2074 -#, no-c-format -msgid "" -"

Consider any pixel which forms an angle with its predecessor(s) and " -"successor(s) that is smaller than the specified angle (in degrees) as a " -"corner.

" -msgstr "" -"

Interpretiere jeden Punkt, der mit seinen Vorgängern und Nachfolgern " -"einen kleineren Winkel als diesen bildet, als Ecke.

" - -#: MainWidgetBase.ui:2003 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alwa&ys threshold:" -msgstr "&Absoluter Grenzwert:" - -#: MainWidgetBase.ui:2009 MainWidgetBase.ui:2057 -#, no-c-format -msgid "" -"

Consider any angle at a pixel which falls below the specified angle (in " -"degrees) as a corner, even if it is bordered by other corner pixels.

" -msgstr "" -"

Interpretiere jeden Punkt, der mit seinen Vorgängern und Nachfolgern " -"einen kleineren Winkel als diesen bildet, als Ecke - sogar dann, wenn die " -"ihn umgebenden Punkte ebenfalls als Ecken interpretiert werden.

" - -#: MainWidgetBase.ui:2020 MainWidgetBase.ui:2310 -#, no-c-format -msgid "&Surround:" -msgstr "&Umgebung:" - -#: MainWidgetBase.ui:2026 MainWidgetBase.ui:2040 -#, no-c-format -msgid "" -"

Consider the specified number of pixels on either side of a point when " -"determining if that point is a corner.

" -msgstr "" -"

Verwende zur Bestimmung, ob ein Punkt eine Ecke ist oder nicht, die " -"angegebene Anzahl Pixel auf beiden Seiten.

" - -#: MainWidgetBase.ui:2082 -#, no-c-format -msgid "&Remove adjacent corners" -msgstr "&Entferne benachbarte Ecken" - -#: MainWidgetBase.ui:2115 -#, no-c-format -msgid "Curves" -msgstr "Kurven" - -#: MainWidgetBase.ui:2129 MainWidgetBase.ui:2168 -#, no-c-format -msgid "" -"

When a spline is closer to a straight line than the specified real number " -"weighted by the square of the curve length, maintain it as a straight line, " -"even if it is a list with curves.

" -msgstr "" -"

Wenn eine Kurve sich überall näher an einer imaginären geraden Linie " -"befindet als der angegebene Faktor mal dem Quadrat der Kurvenlänge, dann " -"beschreibe sie als eine Gerade.

Dies gilt auch für mehrere " -"aneinandergereihte Kurven.

" - -#: MainWidgetBase.ui:2143 MainWidgetBase.ui:2182 -#, no-c-format -msgid "

Smooth the curve the specified number of times prior to fitting

" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2154 MainWidgetBase.ui:2221 -#, no-c-format -msgid "" -"

If a spline does not deviate from the straight line defined by its " -"endpoints by more than the specified number of pixels, then treat it as a " -"straight line.

" -msgstr "" -"

Falls eine Kurve um nicht mehr als die angegebene Anzahl von Pixeln von " -"der gedachten Geraden abweicht, die durch die Endpunkte der Kurve definiert " -"ist, dann betrachte sie als Gerade.

" - -#: MainWidgetBase.ui:2162 -#, no-c-format -msgid "Re&version threshold:" -msgstr "&Kurven-Grenzwert:" - -#: MainWidgetBase.ui:2176 -#, no-c-format -msgid "&Filter iterations:" -msgstr "&Filterdurchläufe:" - -#: MainWidgetBase.ui:2193 MainWidgetBase.ui:2207 -#, no-c-format -msgid "" -"

Subdivide fitted curves that are offset by a number of pixels exceeding " -"the specified real number

" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2201 -#, no-c-format -msgid "&Error threshold:" -msgstr "&Fehler-Grenzwert:" - -#: MainWidgetBase.ui:2215 -#, no-c-format -msgid "&Line threshold:" -msgstr "&Linien-Grenzwert:" - -#: MainWidgetBase.ui:2229 -#, no-c-format -msgid "&Preserve width" -msgstr "&Breite beibehalten" - -#: MainWidgetBase.ui:2232 -#, no-c-format -msgid "Alt+P" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2235 -#, no-c-format -msgid "

Preserve line width prior to thinning

" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2247 -#, no-c-format -msgid "&Various" -msgstr "&Verschiedenes" - -#: MainWidgetBase.ui:2258 -#, no-c-format -msgid "Object recognition" -msgstr "Objekterkennung" - -#: MainWidgetBase.ui:2269 -#, no-c-format -msgid "&Outline" -msgstr "als &Umriss" - -#: MainWidgetBase.ui:2272 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2283 -#, no-c-format -msgid "C&enterline" -msgstr "als &Linie" - -#: MainWidgetBase.ui:2286 MainWidgetBase.ui:2603 -#, no-c-format -msgid "Alt+E" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2299 -#, no-c-format -msgid "Tangent" -msgstr "Tangente" - -#: MainWidgetBase.ui:2316 MainWidgetBase.ui:2330 -#, no-c-format -msgid "" -"

Consider the specified number of points to either side of a point when " -"computing the tangent at that point

" -msgstr "" -"

Betrachte die angegebene Anzahl Pixel auf jeder Seite eines Punktes bei " -"der Tangentenberechnung in diesem Punkt.

" - -#: MainWidgetBase.ui:2357 -#, no-c-format -msgid "Despeckle" -msgstr "Flecken entfernen" - -#: MainWidgetBase.ui:2377 MainWidgetBase.ui:2422 -#, no-c-format -msgid "" -"

Employ the specified real number as the value for despeckle tightness " -"(range: 0-8)

" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2394 MainWidgetBase.ui:2408 -#, no-c-format -msgid "" -"

Employ the specified integer as the value for despeckling(range: 1-20)

" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2402 -#, no-c-format -msgid "&Level:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2416 -#, no-c-format -msgid "T&ightness:" -msgstr "D&ichte:" - -#: MainWidgetBase.ui:2430 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "despec&kle" -msgstr "Flecken entfernen" - -#: MainWidgetBase.ui:2433 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt" - -#: MainWidgetBase.ui:2488 -#, no-c-format -msgid "Backend:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2494 -#, no-c-format -msgid "potrace" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2499 -#, no-c-format -msgid "autotrace" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2575 -#, no-c-format -msgid "Alt+T" -msgstr "Alt T" - -#: MainWidgetBase.ui:2600 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "D&efault options" -msgstr "&Standardeinstellungen" - -#: MainWidgetBase.ui:2621 -#, no-c-format -msgid "Automatic Preview" -msgstr "Automatische Vorschau" - -#: MainWidgetBase.ui:2635 -#, no-c-format -msgid "Preserve options" -msgstr "Einstellungen speichern" - -#~ msgid "C&ustom" -#~ msgstr "&Benutzerdefiniert" - -#~ msgid "des&peckle" -#~ msgstr "&Flecken entfernen" diff --git a/po/potracegui.pot b/po/potracegui.pot deleted file mode 100644 index ea6ec70..0000000 --- a/po/potracegui.pot +++ /dev/null @@ -1,1134 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-19 14:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: main.cpp:29 -msgid "An interface for potrace and autotrace" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 -msgid "Document to open" -msgstr "" - -#: main.cpp:39 -msgid "potracegui" -msgstr "" - -#: main.cpp:42 -msgid "German translation" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:60 -msgid "Original image" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:61 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:85 -msgid "Checking autotrace formats." -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:90 -msgid "Done." -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:93 -msgid "Autotrace not found." -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:108 -msgid "Select an image" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:264 mainwidget.cpp:120 mainwidget.cpp:206 -#: mainwidget.cpp:403 mainwidget.cpp:493 mainwidget.cpp:627 -#: mainwidget.cpp:1031 -#, no-c-format -msgid "eps" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:121 mainwidget.cpp:207 -msgid "*.eps|Encapsulated postscript" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:269 mainwidget.cpp:122 mainwidget.cpp:208 -#: mainwidget.cpp:403 mainwidget.cpp:493 mainwidget.cpp:646 -#: mainwidget.cpp:1031 -#, no-c-format -msgid "postscript" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:123 mainwidget.cpp:209 -msgid "*.ps|Postscript" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:274 MainWidgetBase.ui:513 -#: mainwidget.cpp:124 mainwidget.cpp:210 mainwidget.cpp:411 mainwidget.cpp:505 -#: mainwidget.cpp:665 mainwidget.cpp:1027 -#, no-c-format -msgid "SVG" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:125 mainwidget.cpp:211 -msgid "*.svg|SVG images" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:284 mainwidget.cpp:126 mainwidget.cpp:212 -#: mainwidget.cpp:413 mainwidget.cpp:509 mainwidget.cpp:677 -#, no-c-format -msgid "Gimp path" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:127 mainwidget.cpp:213 -msgid "*.*|Gimp path" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:289 mainwidget.cpp:128 mainwidget.cpp:214 -#: mainwidget.cpp:512 mainwidget.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Xfig" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:129 mainwidget.cpp:215 -msgid "*.fig|XFig drawing" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:131 mainwidget.cpp:217 -msgid "*.pgm|PGM image" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:136 mainwidget.cpp:155 mainwidget.cpp:222 mainwidget.cpp:241 -msgid "Select the file to save to" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:143 mainwidget.cpp:229 -msgid "Overwrite %1 ?" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:165 mainwidget.cpp:186 mainwidget.cpp:251 -msgid "Error while saving file" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:168 mainwidget.cpp:189 mainwidget.cpp:254 -msgid "Saving %1..." -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:175 mainwidget.cpp:196 mainwidget.cpp:261 -msgid "File %1 saved." -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:178 mainwidget.cpp:264 -msgid "File not saved" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:274 -msgid "Warning: could not remove temporary file." -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:307 -msgid "Could not create temporary filename" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:319 -msgid "Image pasted." -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:349 -msgid "Selected URL is not a valid image." -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:357 -msgid "Could not create temporary filename." -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:369 -msgid "File %1 loaded." -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:414 -msgid "Xfig path" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:838 -msgid "You must open an image first." -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:857 -msgid "" -"The process couldn't be started\n" -"The process executed was:\n" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:864 -msgid "Tracing..." -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:865 -msgid "Abort" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2572 mainwidget.cpp:875 -#, no-c-format -msgid "&Trace" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:878 -msgid "Aborted" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:884 -msgid "Finished with errors" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:885 -msgid "Error during the process:" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:886 -msgid "Standard output:\n" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:893 -msgid "Standard error:\n" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:901 -msgid "Executed:\n" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:910 -msgid "Loading preview image..." -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:921 -msgid "Output format not recognized" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:922 -msgid "" -"Sorry, but the image format which you are working with\n" -"is not recognized by TDE.\n" -"The image will be correctly saved if you want to,\n" -"but to see a preview try working with another image format (EPS and PGM " -"showld work well)\n" -"and only when you are satisfied with the result revert to the format\n" -"of your choiche and save the result." -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:939 -msgid "Image traced" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:279 mainwidget.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "pgm" -msgstr "" - -#: potracegui.cpp:54 -msgid "Welcome to PotraceGui 1.3" -msgstr "" - -#: potracegui.cpp:143 -msgid "Save changes?" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:19 -#, no-c-format -msgid "MainWidgetBase" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:51 -#, no-c-format -msgid "&Original image" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:100 -#, no-c-format -msgid "&Input-Output" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:111 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Black level:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:125 MainWidgetBase.ui:139 -#, no-c-format -msgid "Pixel threshold for B&W conversion of the image" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:147 -#, no-c-format -msgid "In&vert" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:150 -#, no-c-format -msgid "Alt+V" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:153 -#, no-c-format -msgid "Inverts the image before processing" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:163 -#, no-c-format -msgid "Color" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:185 MainWidgetBase.ui:196 -#, no-c-format -msgid "Output foreground color" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:193 -#, no-c-format -msgid "Foreground color:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:204 -#, no-c-format -msgid "Opa&que:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Fill in the white parts of the image opaquely" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:229 -#, no-c-format -msgid "Fill color" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:239 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:258 -#, no-c-format -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:304 -#, no-c-format -msgid "Output format" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:329 -#, no-c-format -msgid "PS-EPS output" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:340 -#, no-c-format -msgid "Page size:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:343 MainWidgetBase.ui:417 -#, no-c-format -msgid "Output page size" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:349 -#, no-c-format -msgid "a4" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:354 -#, no-c-format -msgid "a3" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:359 -#, no-c-format -msgid "a5" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:364 -#, no-c-format -msgid "b5" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:369 -#, no-c-format -msgid "letter" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:374 -#, no-c-format -msgid "legal" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:379 -#, no-c-format -msgid "tabloid" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:384 -#, no-c-format -msgid "statement" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:389 -#, no-c-format -msgid "executive" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:394 -#, no-c-format -msgid "folio" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:399 -#, no-c-format -msgid "quarto" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:404 -#, no-c-format -msgid "10x14" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:425 -#, no-c-format -msgid "Optimized numerical code" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:431 -#, no-c-format -msgid "" -"Use a compact numerical format to represent Bezier curves in\n" -"PostScript" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:440 -#, no-c-format -msgid "Compression level" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:451 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:457 -#, no-c-format -msgid "No compression" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:465 -#, no-c-format -msgid "Level 2" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:474 -#, no-c-format -msgid "Standard compression (needs LZW-enabled compress)" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:482 -#, no-c-format -msgid "Level 3" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:488 -#, no-c-format -msgid "Maximum compression" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:524 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:527 -#, no-c-format -msgid "Try to group related paths together in the SVG output" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:550 -#, no-c-format -msgid "PGM" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:561 -#, no-c-format -msgid "Antialias gamma:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:564 MainWidgetBase.ui:575 -#, no-c-format -msgid "Gamma value for anti-aliasing" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:583 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:602 MainWidgetBase.ui:1315 -#, no-c-format -msgid "All" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:608 -#, no-c-format -msgid "All dimesions at once" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:616 MainWidgetBase.ui:640 -#: MainWidgetBase.ui:651 MainWidgetBase.ui:665 -#: MainWidgetBase.ui:690 -#, no-c-format -msgid "Scale factor (>1 enlarges, <1 shrinks)" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:637 MainWidgetBase.ui:1346 -#, no-c-format -msgid "Y" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:662 MainWidgetBase.ui:1335 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:673 MainWidgetBase.ui:1354 -#, no-c-format -msgid "Each" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:679 MainWidgetBase.ui:1360 -#, no-c-format -msgid "Each dimension separately" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:725 -#, no-c-format -msgid "Sorry, no options for this format." -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:823 -#, no-c-format -msgid "A&lgorithm" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:851 -#, no-c-format -msgid "Cur&ve optimization" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:857 -#, no-c-format -msgid "Join adiacent bezier curves (off=larger file)" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:876 MainWidgetBase.ui:1018 -#, no-c-format -msgid "Curve optimization tolerance (default = 0.2)" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:879 MainWidgetBase.ui:1021 -#, no-c-format -msgid "" -"Set the curve optimization tolerance. The default value is 0.2. Larger " -"values allow more consecutive Bezier curve segments to be joined together in " -"a single segment, at the expense of accuracy." -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:899 MainWidgetBase.ui:1032 -#, no-c-format -msgid "Corner Threshold parameter (<1 hard corners, >1 soft corners)" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:902 MainWidgetBase.ui:1035 -#, no-c-format -msgid "" -"Set the corner threshold parameter. The default value is 1. The smaller this " -"value, the more sharp corners will be produced. If this parameter is " -"negative, then no smoothing will be performed and the output is a polygon. " -"The largest useful value is 4/3 or 1.334, which suppresses all corners and " -"leads to completely smooth output." -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:921 MainWidgetBase.ui:1046 -#, no-c-format -msgid "Suppress speckles of up to this many pixels" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:927 -#, no-c-format -msgid "black" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:932 -#, no-c-format -msgid "white" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:937 -#, no-c-format -msgid "right" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:942 -#, no-c-format -msgid "left" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:947 -#, no-c-format -msgid "minority" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:952 -#, no-c-format -msgid "majority" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:957 -#, no-c-format -msgid "random" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:975 MainWidgetBase.ui:1057 -#, no-c-format -msgid "" -"How to resolve ambiguities in path\n" -"decomposition" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:990 -#, no-c-format -msgid "To how many points/pixel the output is rounded" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:993 MainWidgetBase.ui:1007 -#, no-c-format -msgid "" -"Set output quantization. Coordinates in the output are rounded to 1/value " -"pixels. The default value of 10 usually gives good results. In the case of " -"the gimppath backend, this option is used to set the desired magnification. " -"This option has no effect for the XFig backend, which always rasterizes to " -"1/1200 inch." -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1001 -#, no-c-format -msgid "Output quantization:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1004 -#, no-c-format -msgid "How exactly the output is rounded" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1015 -#, no-c-format -msgid "Optimization tolerance:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1029 -#, no-c-format -msgid "Corner Threshold:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1043 -#, no-c-format -msgid "Despeckle:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1054 -#, no-c-format -msgid "Policy:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1068 -#, no-c-format -msgid "&Scaling and transformations" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1079 -#, no-c-format -msgid "Transformation" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1130 MainWidgetBase.ui:1261 -#, no-c-format -msgid "Rotate output by x degrees" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1144 MainWidgetBase.ui:1272 -#, no-c-format -msgid "" -"Aspect ratio (<1 stretched in the x direction, >1 stretched in the y " -"direction)" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1169 MainWidgetBase.ui:1283 -#, no-c-format -msgid "Output image height" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1185 MainWidgetBase.ui:1294 -#, no-c-format -msgid "Output image width" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1218 MainWidgetBase.ui:1234 -#: MainWidgetBase.ui:1469 MainWidgetBase.ui:1518 -#: MainWidgetBase.ui:1534 MainWidgetBase.ui:1550 -#, no-c-format -msgid "cm" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1250 -#, no-c-format -msgid "degree" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1258 -#, no-c-format -msgid "Rotation:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1269 -#, no-c-format -msgid "Stretch:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1280 -#, no-c-format -msgid "Height:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1291 -#, no-c-format -msgid "Width:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1304 -#, no-c-format -msgid "Resolution (dpi)" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1324 -#, no-c-format -msgid "All dimensions" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1371 MainWidgetBase.ui:1383 -#: MainWidgetBase.ui:1392 -#, no-c-format -msgid "" -"set the resolution (in dpi). One inch in the output image corresponds to " -"this many\n" -"pixels in the input" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1422 -#, no-c-format -msgid "&Margins" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1450 -#, no-c-format -msgid "Margins" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1480 MainWidgetBase.ui:1491 -#: MainWidgetBase.ui:1502 MainWidgetBase.ui:1569 -#, no-c-format -msgid "Set output margins" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1656 -#, no-c-format -msgid "Top:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1675 -#, no-c-format -msgid "Right:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1694 -#, no-c-format -msgid "Left:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1713 -#, no-c-format -msgid "Bottom:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1724 -#, no-c-format -msgid "syncronize" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1760 -#, no-c-format -msgid "&Input - output" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1771 -#, no-c-format -msgid "&Output format" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1782 -#, no-c-format -msgid "Select wanted output format" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1792 -#, no-c-format -msgid "Input image" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1803 -#, no-c-format -msgid "&DPI:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1806 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1809 MainWidgetBase.ui:1840 -#, no-c-format -msgid "" -"

Dot per inch of input image

(affects scaling in mif output)

" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1817 -#, no-c-format -msgid "&reduce color count to:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1820 MainWidgetBase.ui:2085 -#, no-c-format -msgid "Alt+R" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1826 MainWidgetBase.ui:1857 -#, no-c-format -msgid "

Reduce input image to this number of colors (range: 2 - 256)

" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1867 -#, no-c-format -msgid "Transparent color" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1878 -#, no-c-format -msgid "&Use:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1881 -#, no-c-format -msgid "Alt+U" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1884 -#, no-c-format -msgid "

Toggle transparent color

" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1905 -#, no-c-format -msgid "" -"

Ignore this color in input file

(The color will be rendered as " -"transparent in the output image)

" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1918 -#, no-c-format -msgid "Log" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1932 -#, no-c-format -msgid "Create &logfile" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1935 -#, no-c-format -msgid "Alt+L" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1938 -#, no-c-format -msgid "Not working at the moment" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1967 -#, no-c-format -msgid "&Corners and curves" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1978 -#, no-c-format -msgid "Corners" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1989 -#, no-c-format -msgid "Thre&shold:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:1995 MainWidgetBase.ui:2074 -#, no-c-format -msgid "" -"

Consider any pixel which forms an angle with its predecessor(s) and " -"successor(s) that is smaller than the specified angle (in degrees) as a " -"corner.

" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2003 -#, no-c-format -msgid "Alwa&ys threshold:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2009 MainWidgetBase.ui:2057 -#, no-c-format -msgid "" -"

Consider any angle at a pixel which falls below the specified angle (in " -"degrees) as a corner, even if it is bordered by other corner pixels.

" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2020 MainWidgetBase.ui:2310 -#, no-c-format -msgid "&Surround:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2026 MainWidgetBase.ui:2040 -#, no-c-format -msgid "" -"

Consider the specified number of pixels on either side of a point when " -"determining if that point is a corner.

" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2082 -#, no-c-format -msgid "&Remove adjacent corners" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2115 -#, no-c-format -msgid "Curves" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2129 MainWidgetBase.ui:2168 -#, no-c-format -msgid "" -"

When a spline is closer to a straight line than the specified real number " -"weighted by the square of the curve length, maintain it as a straight line, " -"even if it is a list with curves.

" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2143 MainWidgetBase.ui:2182 -#, no-c-format -msgid "

Smooth the curve the specified number of times prior to fitting

" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2154 MainWidgetBase.ui:2221 -#, no-c-format -msgid "" -"

If a spline does not deviate from the straight line defined by its " -"endpoints by more than the specified number of pixels, then treat it as a " -"straight line.

" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2162 -#, no-c-format -msgid "Re&version threshold:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2176 -#, no-c-format -msgid "&Filter iterations:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2193 MainWidgetBase.ui:2207 -#, no-c-format -msgid "" -"

Subdivide fitted curves that are offset by a number of pixels exceeding " -"the specified real number

" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2201 -#, no-c-format -msgid "&Error threshold:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2215 -#, no-c-format -msgid "&Line threshold:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2229 -#, no-c-format -msgid "&Preserve width" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2232 -#, no-c-format -msgid "Alt+P" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2235 -#, no-c-format -msgid "

Preserve line width prior to thinning

" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2247 -#, no-c-format -msgid "&Various" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2258 -#, no-c-format -msgid "Object recognition" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2269 -#, no-c-format -msgid "&Outline" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2272 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2283 -#, no-c-format -msgid "C&enterline" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2286 MainWidgetBase.ui:2603 -#, no-c-format -msgid "Alt+E" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2299 -#, no-c-format -msgid "Tangent" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2316 MainWidgetBase.ui:2330 -#, no-c-format -msgid "" -"

Consider the specified number of points to either side of a point when " -"computing the tangent at that point

" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2357 -#, no-c-format -msgid "Despeckle" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2377 MainWidgetBase.ui:2422 -#, no-c-format -msgid "" -"

Employ the specified real number as the value for despeckle tightness " -"(range: 0-8)

" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2394 MainWidgetBase.ui:2408 -#, no-c-format -msgid "" -"

Employ the specified integer as the value for despeckling(range: 1-20)

" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2402 -#, no-c-format -msgid "&Level:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2416 -#, no-c-format -msgid "T&ightness:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2430 -#, no-c-format -msgid "despec&kle" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2433 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2488 -#, no-c-format -msgid "Backend:" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2494 -#, no-c-format -msgid "potrace" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2499 -#, no-c-format -msgid "autotrace" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2575 -#, no-c-format -msgid "Alt+T" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2600 -#, no-c-format -msgid "D&efault options" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2621 -#, no-c-format -msgid "Automatic Preview" -msgstr "" - -#: MainWidgetBase.ui:2635 -#, no-c-format -msgid "Preserve options" -msgstr ""