You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
rosegarden/po/rosegarden.pot

10826 lines
257 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1 src/gui/application/main.cpp:469
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2 src/gui/application/main.cpp:469
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: src/commands/edit/AddDotCommand.h:52
msgid "&Add Dot"
msgstr ""
#: src/commands/edit/AddMarkerCommand.h:54
msgid "&Add Marker"
msgstr ""
#: src/commands/edit/ChangeVelocityCommand.h:53
msgid "&Increase Velocity"
msgstr ""
#: src/commands/edit/ChangeVelocityCommand.h:54
msgid "&Reduce Velocity"
msgstr ""
#: src/commands/edit/ClearTriggersCommand.h:52
msgid "&Clear Triggers"
msgstr ""
#: src/commands/edit/CollapseNotesCommand.h:50
msgid "Collapse &Equal-Pitch Notes"
msgstr ""
#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:46
msgid "(excerpt)"
msgstr ""
#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:60
msgid "(copied)"
msgstr ""
#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:64
#: src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.cpp:57
msgid "%1 (copied)"
msgstr ""
#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:73
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:816
msgid "Copy Range"
msgstr ""
#: src/commands/edit/CutAndCloseCommand.h:53
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1796
msgid "C&ut and Close"
msgstr ""
#: src/commands/edit/CutCommand.h:55
msgid "Cu&t"
msgstr ""
#: src/commands/edit/EraseCommand.h:50
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:763
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:651
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1766
msgid "&Erase"
msgstr ""
#: src/commands/edit/EventEditCommand.h:55
msgid "Edit E&vent"
msgstr ""
#: src/commands/edit/EventInsertionCommand.cpp:39
msgid "Insert Event"
msgstr ""
#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:114
msgid "Heuristic Notation &Quantize"
msgstr ""
#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:116
msgid "Grid &Quantize"
msgstr ""
#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:120
#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:87
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:894
msgid "&Quantize..."
msgstr ""
#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:43
#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:54
msgid "Unquantize Events"
msgstr ""
#: src/commands/edit/InsertTriggerNoteCommand.cpp:55
msgid "Insert Trigger Note"
msgstr ""
#: src/commands/edit/InvertCommand.h:51
msgid "&Invert"
msgstr ""
#: src/commands/edit/ModifyMarkerCommand.h:55
msgid "&Modify Marker"
msgstr ""
#: src/commands/edit/MoveAcrossSegmentsCommand.cpp:73
msgid "&Move Events to Other Segment"
msgstr ""
#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:98
msgid "Paste into an existing gap [\"restricted\"]"
msgstr ""
#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:100
msgid "Erase existing events to make room [\"simple\"]"
msgstr ""
#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:102
msgid "Move existing events out of the way [\"open-n-paste\"]"
msgstr ""
#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:104
msgid "Overlay notes, tying against present notes [\"note-overlay\"]"
msgstr ""
#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:106
msgid "Overlay notes, ignoring present notes [\"matrix-overlay\"]"
msgstr ""
#: src/commands/edit/RemoveMarkerCommand.h:55
msgid "&Remove Marker"
msgstr ""
#: src/commands/edit/RescaleCommand.h:50
#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.h:62
#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.h:58
msgid "Stretch or S&quash..."
msgstr ""
#: src/commands/edit/RetrogradeCommand.h:51
msgid "&Retrograde"
msgstr ""
#: src/commands/edit/RetrogradeInvertCommand.h:51
msgid "Re&trograde Invert"
msgstr ""
#: src/commands/edit/SelectionPropertyCommand.h:66
msgid "Set &Property"
msgstr ""
#: src/commands/edit/SetLyricsCommand.h:50
msgid "Edit L&yrics"
msgstr ""
#: src/commands/edit/SetNoteTypeCommand.h:56
msgid "&Set Note Type"
msgstr ""
#: src/commands/edit/SetTriggerCommand.h:64
msgid "Tri&gger Segment"
msgstr ""
#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:55
#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.h:54
msgid "Transpose by &Interval..."
msgstr ""
#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:61
msgid "&Up a Semitone"
msgstr ""
#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:62
msgid "&Down a Semitone"
msgstr ""
#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:63
msgid "Up an &Octave"
msgstr ""
#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:64
msgid "Down an Octa&ve"
msgstr ""
#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:65
msgid "&Transpose by Semitones..."
msgstr ""
#: src/commands/matrix/MatrixEraseCommand.cpp:41
msgid "Erase Note"
msgstr ""
#: src/commands/matrix/MatrixInsertionCommand.cpp:46
#: src/commands/notation/NoteInsertionCommand.cpp:54
msgid "Insert Note"
msgstr ""
#: src/commands/matrix/MatrixModifyCommand.cpp:43
msgid "Move Note"
msgstr ""
#: src/commands/matrix/MatrixModifyCommand.cpp:43
msgid "Modify Note"
msgstr ""
#: src/commands/matrix/MatrixPercussionInsertionCommand.cpp:47
msgid "Insert Percussion Note"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:45
msgid "Add Other &Fingering..."
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:47
msgid "Add Fingering &0 (Thumb)"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:49
#, c-format
msgid "Add Fingering &%1"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:145
msgid "Add S&lur"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:147
msgid "Add &Phrasing Slur"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:149
msgid "Add Double-Octave Up"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:151
msgid "Add Octave &Up"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:153
msgid "Add Octave &Down"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:155
msgid "Add Double Octave Down"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:160
msgid "Add &Crescendo"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:162
msgid "Add &Decrescendo"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:164
msgid "Add &Glissando"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:167
msgid "Add &%1%2"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:48
msgid "S&forzando"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:50
msgid "Sta&ccato"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:52
msgid "R&inforzando"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:54
msgid "T&enuto"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:56
msgid "Tri&ll"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:58
msgid "Trill &with Line"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:60
msgid "Trill Line"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:62
msgid "&Turn"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:64
msgid "&Accent"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:66
msgid "&Staccatissimo"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:68
msgid "&Marcato"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:70
msgid "&Pause"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:72
msgid "&Up-Bow"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:74
msgid "&Down-Bow"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:76
msgid "Mo&rdent"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:78
msgid "Inverted Mordent"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:80
msgid "Long Mordent"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:82
msgid "Lon&g Inverted Mordent"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:84
msgid "&%1%2"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:89
#, c-format
msgid "Add %1"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddSlashesCommand.h:46
msgid "Slashes"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddTextMarkCommand.h:51
msgid "Add Te&xt Mark..."
msgstr ""
#: src/commands/notation/AutoBeamCommand.h:52
msgid "&Auto-Beam"
msgstr ""
#: src/commands/notation/BeamCommand.h:49
msgid "&Beam Group"
msgstr ""
#: src/commands/notation/BreakCommand.h:49
msgid "&Unbeam"
msgstr ""
#: src/commands/notation/ChangeSlurPositionCommand.h:51
msgid "Slur &Above"
msgstr ""
#: src/commands/notation/ChangeSlurPositionCommand.h:51
msgid "Slur &Below"
msgstr ""
#: src/commands/notation/ChangeStemsCommand.h:51
msgid "Stems &Up"
msgstr ""
#: src/commands/notation/ChangeStemsCommand.h:51
msgid "Stems &Down"
msgstr ""
#: src/commands/notation/ChangeStyleCommand.h:53
msgid "Change &Note Style"
msgstr ""
#: src/commands/notation/ChangeTiePositionCommand.h:47
msgid "Tie &Above"
msgstr ""
#: src/commands/notation/ChangeTiePositionCommand.h:47
msgid "Tie &Below"
msgstr ""
#: src/commands/notation/ClefInsertionCommand.cpp:74
msgid "Add Cle&f Change..."
msgstr ""
#: src/commands/notation/CollapseRestsCommand.h:54
msgid "&Collapse Rests"
msgstr ""
#: src/commands/notation/DeCounterpointCommand.h:55
msgid "Split-and-Tie Overlapping &Chords"
msgstr ""
#: src/commands/notation/FixNotationQuantizeCommand.h:49
msgid "Fi&x Notation Quantization"
msgstr ""
#: src/commands/notation/GuitarChordInsertionCommand.cpp:40
msgid "Insert Guitar Chord"
msgstr ""
#: src/commands/notation/IncrementDisplacementsCommand.h:52
msgid "Fine Reposition"
msgstr ""
#: src/commands/notation/InterpretCommand.h:70
msgid "&Interpret..."
msgstr ""
#: src/commands/notation/KeyInsertionCommand.h:65
msgid "Change to &Key %1..."
msgstr ""
#: src/commands/notation/KeyInsertionCommand.h:67
#: src/commands/notation/MultiKeyInsertionCommand.h:65
msgid "Add &Key Change..."
msgstr ""
#: src/commands/notation/MakeAccidentalsCautionaryCommand.cpp:43
msgid "Use &Cautionary Accidentals"
msgstr ""
#: src/commands/notation/MakeAccidentalsCautionaryCommand.cpp:45
msgid "Cancel C&autionary Accidentals"
msgstr ""
#: src/commands/notation/MakeChordCommand.h:50
msgid "Make &Chord"
msgstr ""
#: src/commands/notation/MakeNotesViableCommand.h:55
#: src/commands/notation/MakeRegionViableCommand.h:52
msgid "Tie Notes at &Barlines"
msgstr ""
#: src/commands/notation/MultiKeyInsertionCommand.h:63
msgid "Change all to &Key %1..."
msgstr ""
#: src/commands/notation/NormalizeRestsCommand.h:54
msgid "&Normalize Rests"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RemoveFingeringMarksCommand.h:49
msgid "&Remove Fingerings"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RemoveMarksCommand.h:49
msgid "&Remove All Marks"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RemoveNotationQuantizeCommand.h:49
msgid "Remo&ve Notation Quantization"
msgstr ""
#: src/commands/notation/ResetDisplacementsCommand.h:49
msgid "Restore Positions"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:47
#, c-format
msgid "Respell with %1"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:50
msgid "Do&uble Sharp"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:52
msgid "&Sharp"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:54
msgid "&Flat"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:56
msgid "Dou&ble Flat"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:58
msgid "&Natural"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:60
msgid "N&one"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:66
msgid "Respell Accidentals &Upward"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:69
msgid "Respell Accidentals &Downward"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:72
msgid "&Restore Accidentals"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:75
msgid "Respell Accidentals"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RestoreSlursCommand.h:49
msgid "&Restore Slur Positions"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RestoreStemsCommand.h:49
msgid "&Restore Stems"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RestoreTiesCommand.h:49
msgid "&Restore Tie Positions"
msgstr ""
#: src/commands/notation/SetVisibilityCommand.h:50
msgid "Set Visibility"
msgstr ""
#: src/commands/notation/SustainInsertionCommand.h:56
msgid "Add Pedal &Press"
msgstr ""
#: src/commands/notation/SustainInsertionCommand.h:58
msgid "Add Pedal &Release"
msgstr ""
#: src/commands/notation/TextChangeCommand.cpp:41
msgid "Edit Text"
msgstr ""
#: src/commands/notation/TextInsertionCommand.cpp:41
msgid "Insert Text"
msgstr ""
#: src/commands/notation/TieNotesCommand.h:49
msgid "&Tie"
msgstr ""
#: src/commands/notation/TupletCommand.h:53
msgid "&Triplet"
msgstr ""
#: src/commands/notation/TupletCommand.h:54
msgid "Tu&plet..."
msgstr ""
#: src/commands/notation/UnGraceCommand.h:48
msgid "Ung&race"
msgstr ""
#: src/commands/notation/UnTupletCommand.h:50
msgid "&Untuplet"
msgstr ""
#: src/commands/notation/UntieNotesCommand.h:49
msgid "&Untie"
msgstr ""
#: src/commands/segment/AddTempoChangeCommand.h:58
msgid "Add Te&mpo Change..."
msgstr ""
#: src/commands/segment/AddTimeSignatureCommand.h:52
msgid "Add Time Si&gnature Change..."
msgstr ""
#: src/commands/segment/AddTracksCommand.h:55
msgid "Add Tracks..."
msgstr ""
#: src/commands/segment/AddTriggerSegmentCommand.cpp:42
msgid "Add Triggered Segment"
msgstr ""
#: src/commands/segment/AudioSegmentAutoSplitCommand.cpp:147
msgid "%1 (autosplit %2)"
msgstr ""
#: src/commands/segment/AudioSegmentAutoSplitCommand.h:57
#: src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.h:53
msgid "&Split on Silence"
msgstr ""
#: src/commands/segment/AudioSegmentDistributeCommand.h:66
msgid "Distribute Audio Segments over MIDI"
msgstr ""
#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:51
#: src/commands/segment/SegmentInsertCommand.cpp:43
#: src/commands/segment/SegmentInsertCommand.cpp:56
msgid "Create Segment"
msgstr ""
#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:114
msgid "%1 (inserted)"
msgstr ""
#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:117
msgid "unknown audio file"
msgstr ""
#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:126
#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:102
msgid "(rescaled)"
msgstr ""
#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:127
#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:105
msgid "%1 (rescaled)"
msgstr ""
#: src/commands/segment/AudioSegmentResizeFromStartCommand.cpp:39
#: src/commands/segment/SegmentResizeFromStartCommand.cpp:39
msgid "Resize Segment"
msgstr ""
#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:42
msgid "Split Audio Segment"
msgstr ""
#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:103
#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:135
msgid " (split)"
msgstr ""
#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:104
#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:120
#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:122
#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:136
msgid "%1 (split)"
msgstr ""
#: src/commands/segment/ChangeCompositionLengthCommand.h:53
msgid "Change &Composition Start and End..."
msgstr ""
#: src/commands/segment/CreateTempoMapFromSegmentCommand.cpp:40
msgid "Set Tempos from Beat Segment"
msgstr ""
#: src/commands/segment/CutRangeCommand.cpp:41
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:812
msgid "Cut Range"
msgstr ""
#: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.cpp:43
#: src/commands/segment/EraseSegmentsStartingInRangeCommand.cpp:39
msgid "Delete Range"
msgstr ""
#: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.h:62
msgid "Rejoin Command"
msgstr ""
#: src/commands/segment/DeleteTracksCommand.h:51
msgid "Delete Tracks..."
msgstr ""
#: src/commands/segment/DeleteTriggerSegmentCommand.cpp:40
msgid "Delete Triggered Segment"
msgstr ""
#: src/commands/segment/InsertRangeCommand.cpp:42
msgid "Insert Range"
msgstr ""
#: src/commands/segment/ModifyDefaultTempoCommand.h:51
msgid "Modify &Default Tempo..."
msgstr ""
#: src/commands/segment/MoveTracksCommand.h:51
msgid "Move Tracks..."
msgstr ""
#: src/commands/segment/OpenOrCloseRangeCommand.cpp:43
msgid "Open or Close Range"
msgstr ""
#: src/commands/segment/PasteConductorDataCommand.cpp:41
msgid "Paste Tempos and Time Signatures"
msgstr ""
#: src/commands/segment/PasteRangeCommand.cpp:45
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:820
msgid "Paste Range"
msgstr ""
#: src/commands/segment/PasteToTriggerSegmentCommand.cpp:47
msgid "Paste as New Triggered Segment"
msgstr ""
#: src/commands/segment/RemoveTempoChangeCommand.h:58
msgid "Remove &Tempo Change..."
msgstr ""
#: src/commands/segment/RemoveTimeSignatureCommand.h:58
msgid "Remove &Time Signature Change..."
msgstr ""
#: src/commands/segment/RenameTrackCommand.h:52
msgid "Rename Track"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.cpp:148
msgid "%1 (part)"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentColourCommand.cpp:39
msgid "Change Segment Color"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentColourCommand.h:52
msgid "Change Segment Color..."
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.cpp:40
msgid "Change Segment Color Map"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.h:52
msgid "Change Segment Color Map..."
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentCommandRepeat.cpp:39
msgid "Repeat Segments"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:40
#: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:52
msgid "Erase Segment"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentJoinCommand.h:53
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:789
msgid "&Join"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.cpp:40
msgid "Label Segments"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.h:52
msgid "Re&label..."
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.h:55
msgid "Quick-Copy Segment"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentRecordCommand.cpp:37
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:156
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:379
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1541
#, no-c-format
msgid "Record"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentRepeatToCopyCommand.cpp:39
msgid "Turn Repeats into Copies"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentSingleRepeatToCopyCommand.cpp:39
msgid "Turn Single Repeat into Copy"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:46
#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:46
msgid "Split by Pitch"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:170
msgid "%1 (upper)"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:172
msgid "%1 (lower)"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.h:61
msgid "Split by &Pitch..."
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:42
#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:48
msgid "Split by Recording Source"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.h:52
msgid "Split by &Recording Source..."
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:42
msgid "Split Segment"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentSyncClefCommand.cpp:34
msgid "Sync segment clef"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:38
#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:44
#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:55
#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:63
msgid "Sync segment parameters"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:36
#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:42
msgid "Change segment transposition"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBasePitchCommand.cpp:39
msgid "Set Base Pitch"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBaseVelocityCommand.cpp:39
msgid "Set Base Velocity"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultRetuneCommand.cpp:39
msgid "Set Default Retune"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultTimeAdjustCommand.cpp:39
msgid "Set Default Time Adjust"
msgstr ""
#: src/commands/studio/AddControlParameterCommand.h:61
msgid "&Add Control Parameter"
msgstr ""
#: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:68
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:94
msgid "Delete Device"
msgstr ""
#: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:68
msgid "Create Device"
msgstr ""
#: src/commands/studio/ModifyControlParameterCommand.h:61
msgid "&Modify Control Parameter"
msgstr ""
#: src/commands/studio/ModifyDeviceCommand.h:68
msgid "Modify &MIDI Bank"
msgstr ""
#: src/commands/studio/ModifyDeviceMappingCommand.h:55
msgid "Modify &Device Mapping"
msgstr ""
#: src/commands/studio/ModifyInstrumentMappingCommand.h:55
msgid "Modify &Instrument Mapping"
msgstr ""
#: src/commands/studio/ReconnectDeviceCommand.h:55
msgid "Reconnect Device"
msgstr ""
#: src/commands/studio/RemoveControlParameterCommand.h:60
msgid "&Remove Control Parameter"
msgstr ""
#: src/commands/studio/RenameDeviceCommand.h:55
msgid "Rename Device"
msgstr ""
#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:318
msgid "Nothing to undo"
msgstr ""
#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:320
msgid "Nothing to redo"
msgstr ""
#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:328
#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:372
#, c-format
msgid "Und&o %1"
msgstr ""
#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:330
#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:374
#, c-format
msgid "Re&do %1"
msgstr ""
#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:442
msgid ""
"This file was written by Rosegarden %1, and it uses\n"
"a different file format that cannot be read by this version."
msgstr ""
#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:452
msgid ""
"This file was written by Rosegarden %1, which is more recent than this "
"version.\n"
"There may be some incompatibilities with the file format."
msgstr ""
#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:1687
msgid "Loading plugins..."
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:328
msgid ""
"The current file has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Delete the 1 audio file recorded during the unsaved session?\n"
"Delete the %n audio files recorded during the unsaved session?"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:501
msgid ""
"The following audio files were recorded during this session but have been "
"unloaded\n"
"from the audio file manager, and so are no longer in use in the document you "
"are saving.\n"
"\n"
"You may want to clean up these files to save disk space.\n"
"\n"
"Please select any you wish to delete permanently from the hard disk.\n"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:517
#, c-format
msgid ""
"_n: <qt>About to delete 1 audio file permanently from the hard "
"disk.<br>There will be no way to recover this file.<br>Are you sure?</qt>\n"
"\n"
"<qt>About to delete %n audio files permanently from the hard disk.<br>There "
"will be no way to recover these files.<br>Are you sure?</qt>"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:525
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:888
msgid "File %1 could not be deleted."
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:580
msgid "Can't open file '%1'"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:585
msgid "Reading file..."
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:603
msgid "Could not open Rosegarden file"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:641
msgid "Error when parsing file '%1': \"%2\""
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:689
msgid "Generating audio previews..."
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:721
msgid "Merge"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1225
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2258
msgid "Saving file..."
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1605
msgid "File load cancelled"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1625
msgid ""
"<h3>Audio and plugins not available</h3><p>This composition uses audio files "
"or plugins, but Rosegarden is currently running without audio because the "
"JACK audio server was not available on startup.</p><p>Please exit "
"Rosegarden, start the JACK audio server and re-start Rosegarden if you wish "
"to load this complete composition.</p><p><b>WARNING:</b> If you re-save this "
"composition, all audio and plugin data and settings in it will be lost.</p>"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1628
msgid ""
"<h3>Audio and plugins not available</h3><p>This composition uses audio files "
"or plugins, but you are running a version of Rosegarden that was compiled "
"without audio support.</p><p><b>WARNING:</b> If you re-save this composition "
"from this version of Rosegarden, all audio and plugin data and settings in "
"it will be lost.</p>"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1665
msgid ""
"<h3>Incorrect audio sample rate</h3><p>This composition contains audio files "
"that were recorded or imported with the audio server running at a different "
"sample rate (%1 Hz) from the current JACK server sample rate (%2 "
"Hz).</p><p>Rosegarden will play this composition at the correct speed, but "
"any audio files in it will probably sound awful.</p><p>Please consider "
"re-starting the JACK server at the correct rate (%3 Hz) and re-loading this "
"composition before you do any more work with it.</p>"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1675
msgid ""
"<h3>Inconsistent audio sample rates</h3><p>This composition contains audio "
"files at more than one sample rate.</p><p>Rosegarden will play them at the "
"correct speed, but any audio files that were recorded or imported at rates "
"different from the current JACK server sample rate (%1 Hz) will probably "
"sound awful.</p><p>Please see the audio file manager dialog for more "
"details, and consider resampling any files that are at the wrong rate.</p>"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1676
msgid "Inconsistent sample rates"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1690
msgid ""
"<h3>Plugins not found</h3><p>The following audio plugins could not be "
"loaded:</p><ul>"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1698
msgid "<li>%1 (from %2)</li>"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1712
msgid ""
"This file contains one or more old element types that are now deprecated.\n"
"Support for these elements may disappear in future versions of Rosegarden.\n"
"We recommend you re-save this file from this version of Rosegarden to ensure "
"that it can still be re-loaded in future versions."
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2207
msgid "Insert Recorded MIDI"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2560
msgid "%1 (recorded)"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2789
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2736
#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1574
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1122
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:180
msgid "Generating audio preview..."
msgstr ""
#: src/document/io/HydrogenXMLHandler.cpp:277
msgid " imported from Hydrogen "
msgstr ""
#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:404
msgid ""
"LilyPond does not allow spaces or backslashes in filenames.\n"
"\n"
"Would you like to use\n"
"\n"
" %1\n"
"\n"
" instead?"
msgstr ""
#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2054
msgid "warning: overlong bar truncated here"
msgstr ""
#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2060
msgid "warning: bar too short, padding with rests"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenApplication.cpp:104
#, c-format
msgid "Failed to load soundfont %1"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:316
msgid ""
"Attempted to launch JACK audio daemon failed. Audio will be disabled.\n"
"Please check configuration (Settings -> Configure Rosegarden -> Audio -> "
"Startup)\n"
" and restart."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:325
msgid "Starting sequencer..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:333
msgid "Initializing plugin manager..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:338
msgid "Initializing view..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:354
msgid "Special Parameters"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:430
msgid "Starting sequence manager..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:456
msgid "Clearing studio data..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:475
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:558
msgid "Starting..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:556
msgid "Import Rosegarden &Project file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:560
msgid "Import &MIDI file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:564
msgid "Import &Rosegarden 2.1 file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:568
msgid "Import &Hydrogen file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:572
msgid "Merge &File..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:576
msgid "Merge &MIDI file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:580
msgid "Merge &Rosegarden 2.1 file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:584
msgid "Merge &Hydrogen file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:588
msgid "Export Rosegarden &Project file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:592
msgid "Export &MIDI file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:596
msgid "Export &LilyPond file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:600
msgid "Export Music&XML file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:604
msgid "Export &Csound score file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:608
msgid "Export M&up file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:612
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1500
msgid "Print &with LilyPond..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:616
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1504
msgid "Preview with Lil&yPond..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:620
msgid "Play&list"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:627
msgid "Rosegarden &Tutorial"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:631
msgid "&Bug Reporting Guidelines"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:645
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:348
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:378
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:388
#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:190
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:318
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:227
msgid "Und&o"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:651
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:354
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:384
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:394
#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:196
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:324
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:233
msgid "Re&do"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:665
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2297
msgid "Show T&ools Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:669
msgid "Show Trac&ks Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:673
msgid "Show &Editors Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:677
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2309
msgid "Show Trans&port Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:681
msgid "Show &Zoom Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:688
msgid "Show Tra&nsport"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:693
msgid "Show Track &Labels"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:698
msgid "Show Playback Position R&uler"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:703
msgid "Show Te&mpo Ruler"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:708
msgid "Show Cho&rd Name Ruler"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:714
msgid "Show Segment Pre&views"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:719
msgid "Show Special &Parameters"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:753
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:641
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1772
msgid "&Select and Edit"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:758
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:646
msgid "&Draw"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:768
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:656
msgid "&Move"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:775
msgid "&Resize"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:782
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:113
#, no-c-format
msgid "&Split"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:795
msgid "&Harmonize"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:806
#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:157
msgid "Open Tempo and Time Signature Editor"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:828
msgid "Insert Range..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:832
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1804
msgid "De&lete"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:836
msgid "Select &All Segments"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:852
msgid "Edit Mar&kers..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:856
msgid "Edit Document P&roperties..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:864
msgid "Open in &Default Editor"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:870
#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:206
msgid "Open in Matri&x Editor"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:876
#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:212
msgid "Open in &Percussion Matrix Editor"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:882
#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:218
msgid "Open in &Notation Editor"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:888
#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:224
msgid "Open in &Event List Editor"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:908
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:686
msgid "Repeat Last Quantize"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:928
msgid "Split at Time..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:932
#: src/gui/general/EditView.cpp:796
msgid "Jog &Left"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:936
#: src/gui/general/EditView.cpp:800
msgid "Jog &Right"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:940
msgid "Set Start Time..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:944
msgid "Set Duration..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:953
msgid "Turn Re&peats into Copies"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:958
msgid "Manage Tri&ggered Segments"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:962
msgid "Set Tempos from &Beat Segment"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:966
msgid "Set &Tempo to Audio Segment Duration"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:972
msgid "Manage A&udio Files"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:977
msgid "Show Segment Labels"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:986
msgid "Add &Track"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:990
msgid "&Add Tracks..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:996
msgid "D&elete Track"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1002
msgid "Move Track &Down"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1008
msgid "Move Track &Up"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1012
msgid "Select &Next Track"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1017
msgid "Select &Previous Track"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1022
msgid "Mute or Unmute Track"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1027
msgid "Arm or Un-arm Track for Record"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1034
msgid "&Mute all Tracks"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1040
msgid "&Unmute all Tracks"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1044
msgid "&Remap Instruments..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1053
msgid "&Audio Mixer"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1059
msgid "Midi Mi&xer"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1065
msgid "Manage MIDI &Devices"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1071
msgid "Manage S&ynth Plugins"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1075
msgid "Modify MIDI &Filters"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1079
msgid "MIDI Thru Routing"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1085
msgid "Manage &Metronome"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1089
msgid "&Save Current Document as Default Studio"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1093
msgid "&Import Default Studio"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1097
msgid "Im&port Studio from File..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1101
msgid "&Reset MIDI Network"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1105
msgid "Set Quick Marker at Playback Position"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1109
msgid "Jump to Quick Marker"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1142
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:782
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2397
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:105
#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:81
msgid "&Play"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1153
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:791
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2406
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:114
#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:90
msgid "&Stop"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1160
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:802
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2417
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:125
#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:101
msgid "&Fast Forward"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1168
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:796
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2411
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:119
#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:95
msgid "Re&wind"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1175
msgid "P&unch in Record"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1182
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:143
#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:119
msgid "&Record"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1189
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:808
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2423
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:131
#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:107
msgid "Rewind to &Beginning"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1196
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:814
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2429
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:137
#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:113
msgid "Fast Forward to &End"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1203
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:832
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2447
msgid "Scro&ll to Follow Playback"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1209
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:838
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2453
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:149
#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:125
msgid "Panic"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1213
msgid "Segment Debug Dump "
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1283
msgid " Zoom: "
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1719
msgid "File \"%1\" does not exist"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1725
msgid "File \"%1\" is actually a directory"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1734
msgid "You do not have read permission for \"%1\""
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1802
msgid ""
"An auto-save file for this document has been found\n"
"Do you want to open it instead ?"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1896
msgid "Example Files"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2100
msgid "Opening a new application window..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2110
msgid "Creating new document..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2154
#, c-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
"%1"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2163
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2229
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7810
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:87
#: src/sound/AudioFileManager.cpp:659
#, c-format
msgid "Cannot download file %1"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2179
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2240
msgid "Opening file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2201
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2220
msgid "Open File"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2330
msgid "This is not a valid filename.\n"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2335
msgid "This is not a local file.\n"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2342
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1640
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:787
msgid "You have specified a directory"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2348
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1646
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:793
msgid "The specified file exists. Overwrite?"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2362
msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2364
msgid "Rosegarden files"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2365
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4860
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4904
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4942
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4975
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5009
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5116
msgid "All files"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2366
msgid "Save as..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2404
msgid "Closing file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2421
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4612
msgid "Printing..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2433
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4629
msgid "Previewing..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2440
msgid "Exiting..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2463
msgid "Cutting selection..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2474
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1614
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4757
msgid "Copying selection to clipboard..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2484
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:878
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1625
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4790
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4835
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:352
msgid "Clipboard is empty"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2487
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:882
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1629
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4798
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4839
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2556
msgid "Duration of empty range to insert"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2631
msgid "This function needs no more than one segment to be selected."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2654
msgid "Can't join Audio segments"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2707
msgid "rescaling an audio file"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2723
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:172
msgid "Rescaling audio file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2767
msgid ""
"The audio file path does not exist or is not writable.\n"
"You must set the audio file path to a valid directory in Document Properties "
"before %1.\n"
"Would you like to set it now?"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2769
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5291
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5339
#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:419
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:159
msgid "Set audio file path"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2833
msgid "Jog Selection"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2978
#, c-format
msgid ""
"_n: Split Segment at Time\n"
"Split %n Segments at Time"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3013
#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:619
msgid "Segment Start Time"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3023
msgid "Set Segment Start Times"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3024
#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:626
msgid "Set Segment Start Time"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3056
#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:644
msgid "Segment Duration"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3068
msgid "Set Segment Durations"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3069
#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:652
msgid "Set Segment Duration"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3176
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5875
msgid "Set Global Tempo"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3234
#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:477
msgid "Toggle the toolbar..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3244
msgid "Toggle the tools toolbar..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3254
msgid "Toggle the tracks toolbar..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3264
msgid "Toggle the editor toolbar..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3274
msgid "Toggle the transport toolbar..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3284
msgid "Toggle the zoom toolbar..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3294
msgid "Toggle the Transport"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3377
#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:487
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3434
msgid ""
"The join tool isn't implemented yet. Instead please highlight the segments "
"you want to join and then use the menu option:\n"
"\n"
" Segments->Collapse Segments.\n"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3437
msgid "Join tool not yet implemented"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3675
msgid "Revert modified document to previous saved version?"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3691
msgid ""
"*.rgp|Rosegarden Project files\n"
"*|All files"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3692
msgid "Import Rosegarden Project File"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3717
msgid "Failed to import project file \"%1\""
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3739
msgid "Open MIDI File"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3756
msgid "Merge MIDI File"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3866
msgid "Importing MIDI file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3903
msgid "Calculating notation..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3950
msgid "Calculate Notation"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3991
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4008
msgid ""
"*.rose|Rosegarden-2 files\n"
"*|All files"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3992
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4009
msgid "Open Rosegarden 2.1 File"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4026
msgid "Importing Rosegarden 2.1 file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4052
msgid "Can't load Rosegarden 2.1 file. It appears to be corrupted."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4078
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4095
msgid ""
"*.h2song|Hydrogen files\n"
"*|All files"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4079
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4096
msgid "Open Hydrogen File"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4113
msgid "Importing Hydrogen file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4139
msgid "Can't load Hydrogen file. It appears to be corrupted."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4527
msgid "Export and import of Rosegarden Project files"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4529
msgid "The Rosegarden Project Packager helper script"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4533
msgid "%1 - for project file support"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4550
msgid "The Rosegarden LilyPondView helper script"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4554
msgid "%1 - for LilyPond preview support"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4570
msgid "The Rosegarden Audio File Importer helper script"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4574
msgid "%1 - for audio file import"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4585
msgid ""
"<h3>Helper programs not found</h3><p>Rosegarden could not find one or more "
"helper programs which it needs to provide some features. The following "
"features will not be available:</p>"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4586
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4592
msgid "<ul>"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4588
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4594
msgid "<li>%1</li>"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4590
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4596
msgid "</ul>"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4591
msgid ""
"<p>To fix this, you should install the following additional programs:</p>"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4603
msgid "Helper programs not found"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4686
msgid "Starting the sequencer..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4712
msgid "Couldn't start the sequencer"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4789
msgid "Clearing down jackd..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4803
msgid "Starting jackd..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4842
msgid ""
"The Rosegarden sequencer process has exited unexpectedly. Sound and "
"recording will no longer be available for this session.\n"
"Please exit and restart Rosegarden to restore sound capability."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4846
msgid ""
"The Rosegarden sequencer could not be started, so sound and recording will "
"be unavailable for this session.\n"
"For assistance with correct audio and MIDI configuration, go to "
"http://rosegardenmusic.com."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4856
msgid "Exporting Rosegarden Project file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4859
msgid "Rosegarden Project files\n"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4861
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4905
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4943
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4976
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5010
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5116
msgid "Export as..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4875
#, c-format
msgid "Saving Rosegarden file to package failed: %1"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4889
msgid "Failed to export to project file \"%1\""
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4900
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4915
msgid "Exporting MIDI file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4903
msgid "Standard MIDI files\n"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4934
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4966
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4999
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5103
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5140
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4727
msgid "Export failed. The file could not be opened for writing."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4940
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4952
msgid "Exporting Csound score file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4972
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4985
msgid "Exporting Mup file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4975
msgid "Mup files\n"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5005
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5089
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4713
msgid "Exporting LilyPond file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5008
msgid "LilyPond files"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5023
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4647
msgid "Printing LilyPond file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5028
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5052
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4652
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4676
msgid "Failed to open a temporary file for LilyPond export."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5047
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4671
msgid "Previewing LilyPond file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5080
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4704
msgid "LilyPond Preview Options"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5081
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4705
msgid "LilyPond preview options"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5112
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5126
msgid "Exporting MusicXML file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5115
msgid "XML files"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5289
#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:417
msgid ""
"The audio file path does not exist or is not writable.\n"
"Please set the audio file path to a valid directory in Document Properties "
"before recording audio.\n"
"Would you like to set it now?"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5337
msgid ""
"The audio file path does not exist or is not writable.\n"
"Please set the audio file path to a valid directory in Document Properties "
"before you start to record audio.\n"
"Would you like to set it now?"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5780
msgid "Move playback pointer to time"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5793
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2240
msgid "%1%"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5861
#, c-format
msgid "Replace Tempo Change at %1"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5891
msgid "Set Global and Default Tempo"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5914
msgid "Move Tempo Change"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5949
msgid "new marker"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5950
msgid "no description"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6363
#, c-format
msgid "Sequencer failed to add audio file %1"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6388
#, c-format
msgid "Sequencer failed to remove audio file id %1"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6448
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1086
msgid "Modify Segment label"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6450
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1088
msgid "Modify Segments label"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6452
msgid "Relabelling selection..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6466
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:922
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1099
msgid "Enter new label"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7539
msgid "Play List"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7581
msgid "http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/en/chapter-0.html"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7603
msgid "http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/bug-guidelines.html"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7680
msgid "Queueing MIDI panic events for tranmission..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7738
msgid "Are you sure you want to save this as your default studio?"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7743
msgid "Saving current document as default studio..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7768
msgid ""
"Are you sure you want to import your default studio and lose the current one?"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7803
msgid "Import Studio from File"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7837
msgid "Import Studio"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8045
msgid ""
"<h3>Newer version available</h3><p>A newer version of Rosegarden may be "
"available.<br>Please consult the <a "
"href=\"http://www.rosegardenmusic.com/getting/\">Rosegarden website</a> for "
"more information.</p>"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8046
msgid "Newer version available"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:257
msgid "No non-audio segments in composition"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:333
msgid "Selection must contain only audio or non-audio segments"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:431
#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:576
#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:612
#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:776
msgid "No non-audio segments selected"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:851
msgid ""
"You've not yet defined an audio editor for Rosegarden to use.\n"
"See Settings -> Configure Rosegarden -> Audio."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1538
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1086
msgid "Adding audio file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1559
#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1564
msgid "Can't add dropped file. "
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1581
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1130
msgid ""
"Try copying this file to a directory where you have write permission and "
"re-add it"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:312
msgid "Rosegarden - A sequencer and musical notation editor"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:316
msgid "Don't use the sequencer (support editing only)"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:317
msgid "Don't show the splash screen"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:318
msgid "Don't automatically run in the background"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:319
msgid "Attach to a running sequencer process, if found"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:320
msgid "Ignore installed version - for devs only"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:321
msgid "file to open"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:371
msgid "Installation contains the wrong version of Rosegarden."
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:372
msgid ""
" The wrong versions of Rosegarden's data files were\n"
" found in the standard TDE installation directories.\n"
" (I am %1, but the installed files are for version %2.)\n"
"\n"
" This may mean one of the following:\n"
"\n"
" 1. This is a new upgrade of Rosegarden, and it has not yet been\n"
" installed. If you compiled it yourself, check that you have\n"
" run \"make install\" and that the procedure completed\n"
" successfully.\n"
"\n"
" 2. The upgrade was installed in a non-standard directory,\n"
" and an old version was found in a standard directory. If so,\n"
" you will need to add the correct directory to your TDEDIRS\n"
" environment variable before you can run it."
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:384 src/gui/application/main.cpp:402
msgid "Installation problem"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:390
msgid "Rosegarden does not appear to have been installed."
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:391
msgid ""
" One or more of Rosegarden's data files could not be\n"
" found in the standard TDE installation directories.\n"
"\n"
" This may mean one of the following:\n"
"\n"
" 1. Rosegarden has not been correctly installed. If you compiled\n"
" it yourself, check that you have run \"make install\" and that\n"
" the procedure completed successfully.\n"
"\n"
" 2. Rosegarden has been installed in a non-standard directory,\n"
" and you need to add this directory to your TDEDIRS environment\n"
" variable before you can run it. This may be the case if you\n"
" installed into $HOME or a local third-party package directory\n"
" like /usr/local or /opt."
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:415
msgid "Rosegarden"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:417
msgid ""
"Copyright 2000 - 2008 Guillaume Laurent, Chris Cannam, Richard Bown\n"
"Parts copyright 1994 - 2004 Chris Cannam, Andy Green, Richard Bown, "
"Guillaume Laurent\n"
"LilyPond fonts copyright 1997 - 2005 Han-Wen Nienhuys and Jan Nieuwenhuizen"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:429
msgid "Chord labelling code"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:430
msgid ""
"LilyPond output\n"
"assorted other patches\n"
"i18n-ization"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:431
msgid ""
"UI improvements\n"
"bug fixes"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:432
msgid ""
"Segment colours\n"
"Other UI and bug fixes"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:433
msgid ""
"Russian translation\n"
"i18n-ization"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:434 src/gui/application/main.cpp:435
msgid "German translation"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:436
msgid "Welsh translation"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:437
msgid "French translation"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:438
msgid ""
"French translation\n"
"Bug fixes"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:439 src/gui/application/main.cpp:440
msgid "Italian translation"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:441 src/gui/application/main.cpp:442
msgid "Swedish translation"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:443
msgid "Estonian translation"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:444 src/gui/application/main.cpp:445
msgid "Dutch translation"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:446
msgid "HSpinBox class"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:447
msgid "Transposition by interval"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:448
msgid "Original designs for rotary controllers"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:449
msgid "Japanese translation"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:450
msgid ""
"Auto-scroll deceleration\n"
"Rests outside staves and other bug fixes"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:451
msgid "Simplified Chinese translation"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:452
msgid "LIRC infrared remote-controller support"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:453
msgid "MTC slave timing implementation"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:454
msgid "Czech translation"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:455
msgid "SCons/bksys building system"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:456
msgid "icons, icons, icons"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:457 src/gui/application/main.cpp:458
#: src/gui/application/main.cpp:459 src/gui/application/main.cpp:460
msgid "Spanish translation"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:461 src/gui/application/main.cpp:462
msgid "Catalan translation"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:463
msgid ""
"1.2.3 splash screen photo\n"
"Gave birth to D. Michael McIntyre, bought him a good flute once\n"
"upon a time, and always humored him when he came over to play her\n"
"some new instrument, even though she really hated his playing.\n"
"Born October 19, 1951, died September 21, 2007, R. I. P."
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:464
msgid "Initial guitar chord editing code"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:465
msgid "Polish translation"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:466
msgid "Basque translation"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:467
msgid "Klearlook theme"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:720
msgid "Welcome!"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:732
msgid ""
"<h2>Welcome to Rosegarden!</h2><p>Welcome to the Rosegarden audio and MIDI "
"sequencer and musical notation editor.</p><ul><li>If you have not already "
"done so, you may wish to install some DSSI synth plugins, or a separate "
"synth program such as TQSynth. Rosegarden does not synthesize sounds from "
"MIDI on its own, so without these you will hear "
"nothing.</li><br><br><li>Rosegarden uses the JACK audio server for recording "
"and playback of audio, and for playback from DSSI synth plugins. These "
"features will only be available if the JACK server is "
"running.</li><br><br><li>Rosegarden has comprehensive documentation: see the "
"Help menu for the handbook, tutorials, and other "
"information!</li></ul><p>Rosegarden was brought to you by a team of "
"volunteers across the world. To learn more, go to <a "
"href=\"http://www.rosegardenmusic.com/\">http://www.rosegardenmusic.com/</a>."
"</p>"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:92
msgid "Audio preview scale"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:96
msgid "Linear - easier to see loud peaks"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:97
msgid "Meter scaling - easier to see quiet activity"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:105
msgid "Record audio files as"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:107
msgid "16-bit PCM WAV format (smaller files)"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:108
msgid "32-bit float WAV format (higher quality)"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:117
msgid "External audio editor"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:137
#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:68
msgid "Choose..."
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:145
msgid "Create JACK outputs"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:150
msgid "for individual audio instruments"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:157
msgid "for submasters"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:168
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:79
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:207
#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.cpp:59
msgid "General"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:184
msgid ""
"Rosegarden can start the JACK audio daemon (jackd) for you automatically if "
"it isn't already running when Rosegarden starts.\n"
"\n"
"This is recommended for beginners and those who use Rosegarden as their main "
"audio application, but it might not be to the liking of advanced users.\n"
"\n"
"If you want to start JACK automatically, make sure the command includes a "
"full path where necessary as well as any command-line arguments you want to "
"use.\n"
"\n"
"For example: /usr/local/bin/jackd -d alsa -d hw -r44100 -p 2048 -n 2\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:196
msgid "Start JACK when Rosegarden starts"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:201
msgid "JACK command"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:214
msgid "JACK Startup"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:224
msgid "External audio editor path"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:262
msgid "External audio editor \"%1\" not found or not executable"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:62
#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:59
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:204
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:523
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:524
msgid "Audio"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:63
#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:60
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:63
msgid "Audio file path:"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:73
msgid "Disk space remaining:"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:78
msgid "Equivalent minutes of 16-bit stereo:"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:90
msgid "Modify audio path"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:113
msgid "%1 out of %2 (%3% used)"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:144
msgid "minutes at"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:70
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:448
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:863
msgid "Add New Color"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:74
msgid "Delete Color"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:93
msgid "Color Map"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:128
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:983
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:882
msgid "New Color Name"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:129
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:983
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:882
#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:68
msgid "Enter new name"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:130
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:59
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:984
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:883
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:115
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:174
msgid "New"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:61
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:130
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:346
#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:52
msgid "Color"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:62
msgid "Color Settings"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:67
msgid "%1 minutes %2.%3%4 seconds (%5 units, %6 measures)"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:112
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:95
msgid "Headers"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:133
msgid "Filename:"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:136
msgid "Formal duration (to end marker):"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:141
msgid "Playing duration:"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:146
msgid "Tracks:"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:147
msgid "%1 used, %2 total"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:152
msgid "Segments:"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:153
msgid "%1 MIDI, %2 audio, %3 total"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:161
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:169
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:133
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:129
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:75
msgid "Type"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:170
#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:155
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:92
msgid "Track"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:171
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:125
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:90
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:172
msgid "Time"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:173
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:180
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:91
msgid "Duration"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:174
msgid "Events"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:175
msgid "Polyphony"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:176
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:126
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:177
#: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:40
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:127
msgid "Quantize"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:178
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:128
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:305
#: src/gui/general/EditView.cpp:1488
msgid "Transpose"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:179
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:129
msgid "Delay"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:204
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:63
msgid "MIDI"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:309
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:139
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:205
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:125
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2132
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1582
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:128
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:301
msgid "None"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:317
msgid "Segment Summary"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:87
msgid "Double-click opens segment in"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:91
msgid "Notation editor"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:92
msgid "Matrix editor"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:93
msgid "Event List editor"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:99
msgid "Number of count-in measures when recording"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:109
msgid "Auto-save interval"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:112
msgid "Every 30 seconds"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:113
msgid "Every minute"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:114
msgid "Every five minutes"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:115
msgid "Every half an hour"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:116
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:277
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:157
msgid "Never"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:140
msgid "Use JACK transport"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:171
#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:44
msgid "Sequencer status"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:173
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:179
msgid "No MIDI, audio OK"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:182
msgid "MIDI OK, no audio"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:185
msgid "MIDI OK, audio OK"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:188
msgid "No driver"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:195
msgid "Details..."
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:204
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:219
msgid "Side-bar parameter box layout"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:223
msgid "Vertically stacked"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:225
msgid "Tabbed"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:233
msgid "Note name style"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:237
msgid "Always use US names (e.g. quarter, 8th)"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:238
msgid "Localized (where available)"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:252
msgid "Show textured background on"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:254
msgid "Main window"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:257
#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:57
#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:58
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2709
msgid "Matrix"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:260
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:65
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:66
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:63
msgid "Notation"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:275
msgid "Use bundled Klearlook theme"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:278
msgid "When not running under TDE"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:279
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:159
msgid "Always"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:287
msgid "Presentation"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:423
msgid ""
"Changes to the textured background in the main window will not take effect "
"until you restart Rosegarden."
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:80
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:64
msgid "Printable headers"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:92
msgid "Dedication"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:96
#: src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:35
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:100
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:104
msgid "Subsubtitle"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:108
msgid "Poet"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:112
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:111
#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:53
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1209
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:159
#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:92
#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:204
#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:67
msgid "Instrument"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:116
msgid "Composer"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:120
msgid "Meter"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:124
msgid "Arranger"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:128
msgid "Piece"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/opus.xml:4
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:132
msgid "Opus"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:136
msgid "Copyright"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:140
msgid "Tagline"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:155
msgid "The composition comes here."
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:172
msgid "Non-printable headers"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:183
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:179
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:128
#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:49
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:74
#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:72 src/gui/widgets/ColourTable.cpp:51
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:184
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:135
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:89
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:93
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:115
msgid "Value"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:213
msgid "Add New Property"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:217
msgid "Delete Property"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:236
msgid "{new property %1}"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:236
msgid "{new property}"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:243
msgid "{undefined}"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:58
msgid "JACK latency"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:61
msgid ""
"Use the \"Fetch JACK latencies\" button to discover the latency values set "
"at\n"
"the sequencer. It's recommended that you use the returned values but it's "
"also\n"
"possible to override them manually using the sliders. Note that if you "
"change\n"
"your JACK server parameters you should always fetch the latency values "
"again.\n"
"The latency values will be stored by Rosegarden for use next time."
msgstr ""
#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:65
msgid "JACK playback latency (in ms)"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:66
msgid "JACK record latency (in ms)"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:68
msgid "Fetch JACK latencies"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:121
msgid "JACK Latency"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:63
msgid "Latency"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:64
msgid "Sequencer Latency"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:92
msgid "Base octave number for MIDI pitch display"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:107
msgid "Always use default studio when loading files"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:119
msgid "Send all MIDI Controllers at start of each playback"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:121
msgid ""
"Rosegarden can send all MIDI Controllers (Pan, Reverb etc) to all MIDI "
"devices every\n"
"time you hit play if you so wish. Please note that this option will usually "
"incur a\n"
"delay at the start of playback due to the amount of data being transmitted."
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:138
msgid "Sequencer timing source"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:163
msgid "Load SoundFont to SoundBlaster card at startup"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:164
msgid ""
"Check this box to enable soundfont loading on EMU10K-based cards when "
"Rosegarden is launched"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:173
msgid "Path to 'asfxload' or 'sfxload' command"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:180
msgid "SoundFont"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:223
msgid "MIDI Clock and System messages"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:229
msgid "Send MIDI Clock, Start and Stop"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:230
msgid "Accept Start, Stop and Continue"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:241
msgid "MIDI Machine Control mode"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:248
msgid "MMC Master"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:249
msgid "MMC Slave"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:260
msgid "MIDI Time Code mode"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:267
msgid "MTC Master"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:268
msgid "MTC Slave"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:281
msgid "Automatically connect sync output to all devices in use"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:292
msgid "MIDI Sync"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:308
msgid "sfxload path"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:315
msgid "Soundfont path"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:64
msgid "MIDI Settings"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:87
msgid "Default layout mode"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:91
msgid "Linear layout"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:92
msgid "Continuous page layout"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:93
msgid "Multiple page layout"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:101
msgid "Default spacing"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:125
msgid "Default duration factor"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:141
msgid "Full"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:152
msgid "Show track headers (linear layout only)"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:158
msgid "When needed"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:166
msgid ""
"\"Always\" and \"Never\" mean what they usually mean\n"
"\"When needed\" means \"when staves are too many to all fit in the current "
"window\""
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:178
msgid "Show non-notation events as question marks"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:188
msgid "Show notation-quantized notes in a different color"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:198
msgid "Show \"invisible\" events in grey"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:208
msgid "Show notes outside suggested playable range in red"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:218
msgid "Highlight superimposed notes with a halo effect"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:231
msgid "When recording MIDI, split-and-tie long notes at barlines"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:242
msgid "Layout"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:255
msgid "Default note style for new notes"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:287
msgid "When inserting notes..."
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:294
msgid "Split notes into ties to make durations match"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:295
msgid "Ignore existing durations"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:305
msgid "Auto-beam on insert when appropriate"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:317
#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:54
msgid "Collapse rests after erase"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:328
msgid "Default paste type"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:350
msgid "Editing"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:362
msgid "Accidentals in one octave..."
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:364
msgid "Affect only that octave"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:365
msgid "Require cautionaries in other octaves"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:366
msgid "Affect all subsequent octaves"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:374
msgid "Accidentals in one bar..."
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:376
msgid "Affect only that bar"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:377
msgid "Require cautionary resets in following bar"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:378
msgid "Require explicit resets in following bar"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:386
msgid "Key signature cancellation style"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:388
msgid "Cancel only when entering C major or A minor"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:389
msgid "Cancel whenever removing sharps or flats"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:390
msgid "Cancel always"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:400
msgid "Accidentals"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:441
msgid "Notation font"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:467
msgid "Origin:"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:471
msgid "Copyright:"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:475
msgid "Mapped by:"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:479
#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:81
msgid "Type:"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:508
msgid "Font size for single-staff views"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:516
msgid "Font size for multi-staff views"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:524
msgid "Font size for printing (pt)"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:541
msgid "Text font"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:549
msgid "Sans-serif font"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:664
msgid "%1 (smooth)"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:667
msgid "%1 (jaggy)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:46
msgid "Add Tracks"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:54
msgid "How many tracks do you want to add?"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:62
msgid "Add tracks"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:64
msgid "At the top"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:65
msgid "Above the current selected track"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:66
msgid "Below the current selected track"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:67
msgid "At the bottom"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:105
msgid "Audio File Manager"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:126
msgid ""
"* Some audio files are encoded at a sample rate different from that of the "
"JACK audio server.\n"
"Rosegarden will play them at the correct speed, but they will sound "
"terrible.\n"
"Please consider resampling such files externally, or adjusting the sample "
"rate of the JACK server."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:132
msgid "&Add Audio File..."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:135
msgid "&Unload Audio File"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:140
msgid "&Play Preview"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:151
msgid "&Insert into Selected Audio Track"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:155
msgid "Unload &all Audio Files"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:159
msgid "Unload all &Unused Audio Files"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:163
msgid "&Delete Unused Audio Files..."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:167
msgid "&Export Audio File..."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:181
msgid "Envelope"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:182
msgid "Sample rate"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:183
msgid "Channels"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:184
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:123
msgid "Resolution"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:282
msgid "<no audio files>"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:488
msgid "*.wav|WAV files (*.wav)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:489
msgid "Choose a name to save this file as"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:499
msgid "Exporting audio file..."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:609
msgid ""
"This will unload audio file \"%1\" and remove all associated segments. Are "
"you sure?"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:692
msgid ""
"*.wav|WAV files (*.wav)\n"
"*.*|All files"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:697
msgid ""
"*.wav *.flac *.ogg *.mp3|Audio files (*.wav *.flac *.ogg *.mp3)\n"
"*.wav|WAV files (*.wav)\n"
"*.flac|FLAC files (*.flac)\n"
"*.ogg|Ogg files (*.ogg)\n"
"*.mp3|MP3 files (*.mp3)\n"
"*.*|All files"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:704
msgid "Select one or more audio files"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:763
msgid ""
"This will unload all audio files and remove their associated segments.\n"
"This action cannot be undone, and associations with these files will be "
"lost.\n"
"Files will not be removed from your disk.\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:800
msgid ""
"This will unload all audio files that are not associated with any segments "
"in this composition.\n"
"This action cannot be undone, and associations with these files will be "
"lost.\n"
"Files will not be removed from your disk.\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:865
msgid ""
"The following audio files are not used in the current composition.\n"
"\n"
"Please select the ones you wish to delete permanently from the hard disk.\n"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:875
#, c-format
msgid ""
"_n: <qt>About to delete 1 audio file permanently from the hard disk.<br>This "
"action cannot be undone, and there will be no way to recover this "
"file.<br>Are you sure?</qt>\n"
"\n"
"<qt>About to delete %n audio files permanently from the hard disk.<br>This "
"action cannot be undone, and there will be no way to recover these "
"files.<br>Are you sure?</qt>"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:921
msgid "Change Audio File label"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1107
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1112
msgid "Failed to add audio file. "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:42
msgid "Playing audio file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:47
msgid "Playing audio file \"%1\""
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:70
msgid "Audio Plugin"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:94
#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:136
msgid "Editor"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:100
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:105
msgid "Category:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:110
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:114
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:398
msgid "Select a plugin from this list."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:119
msgid "Bypass"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:121
msgid "Bypass this plugin."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:127
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:390
msgid "<ports>"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:130
msgid "Input and output port counts."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:132
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:391
msgid "<id>"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:135
msgid "Unique ID of plugin."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:149
msgid "Copy plugin parameters"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:155
msgid "Paste plugin parameters"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:161
msgid "Set to defaults"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:225
msgid "(any)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:226
msgid "(unclassified)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:247
msgid "(none)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:389
#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:132
#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:361
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:685
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:724
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:906
#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:79
msgid "<no plugin>"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:427
msgid "This plugin has too many controls to edit here."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:438
#, c-format
msgid "Id: %1"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:490
msgid "mono"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:492
msgid "stereo"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:494
msgid "%1 in, %2 out"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:518
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:704
msgid "Program: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:522
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:532
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:708
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:716
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:745
msgid "<none selected>"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:57
msgid "Autosplit Audio Segment"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:70
msgid "AutoSplit Segment \""
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:84
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:142
msgid "<no preview generated for this audio file>"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:44
msgid "Audio Segment Duration"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:50
msgid "The selected audio segment contains:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:59
msgid "beat(s)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:60
msgid "bar(s)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:53 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:62
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:79 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:90
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:278
msgid "Clef"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:65
msgid "Existing notes following clef change"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:71
msgid "Lower clef"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:77
msgid "Up an Octave"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:84
msgid "Down an Octave"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:88
msgid "Higher clef"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:96
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:152
msgid "Maintain current pitches"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:99
msgid "Transpose into appropriate octave"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:231
msgid "%1 down an octave"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:234
msgid "%1 down two octaves"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:237
msgid "%1 up an octave"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:240
msgid "%1 up two octaves"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:249
msgid "Treble"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:251
msgid "French violin"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:253
msgid "Soprano"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:255
msgid "Mezzo-soprano"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:257
msgid "Alto"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:259
msgid "Tenor"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:261
msgid "C-baritone"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:263
msgid "F-baritone"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:265
msgid "Bass"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:267
msgid "Sub-bass"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:44
msgid "Change Composition Length"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:50
msgid "Set the Start and End bar markers for this Composition"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:54
msgid "Start Bar"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:62
msgid "End Bar"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ConfigureDialog.cpp:66
msgid "Configure Rosegarden"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:52
msgid "Recording..."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:60
msgid "Recording time remaining: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:120
msgid "Just how big is your hard disk?"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:154
msgid "Recording beyond end of composition: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/DocumentConfigureDialog.cpp:64
msgid "Document Properties"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:81
msgid "Intrinsics"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:85
msgid "Event type: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:91
msgid "Absolute time: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:101
msgid "Duration: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:114
msgid "Sub-ordering: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:125
msgid "Persistent properties"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:155
msgid "Non-persistent properties"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:156
msgid "These are cached values, lost if the event is modified."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:170
msgid "Name "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:172
msgid "Type "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:174
msgid "Value "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:188
msgid "Make persistent"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:292
msgid "Delete this property"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:433
msgid ""
"Are you sure you want to delete the \"%1\" property?\n"
"\n"
"Removing necessary properties may cause unexpected behavior."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:436
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:469
msgid "Edit Event"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:465
msgid ""
"Are you sure you want to make the \"%1\" property persistent?\n"
"\n"
"This could cause problems if it overrides a different computed value later "
"on."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:470
msgid "Make &Persistent"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:65
msgid "Event Filter"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:86
msgid "Note Events"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:90
msgid "lowest:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:93
msgid "highest:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:96
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:141
#: src/gui/widgets/PitchChooser.cpp:53
msgid "Pitch:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:99
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:163
msgid "Velocity:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:102
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:129
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:260
msgid "Duration:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:107
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:114
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:121
msgid "include"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:108
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:115
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:122
msgid "exclude"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:136
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:155
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:172
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:179
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:186
msgid "edit"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:141
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:157
msgid "choose a pitch using a staff"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:182
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:188
msgid "longest"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:200
msgid "Include all"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:203
msgid "Include entire range of values"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:206
msgid "Exclude all"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:209
msgid "Exclude entire range of values"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:233
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:234
msgid "shortest"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:333
msgid "Lowest pitch"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:343
msgid "Highest pitch"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:56
msgid "Set the %1 property of the event selection:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:61
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:66
msgid "Flat - set %1 to value"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:70
msgid "Alternating - set %1 to max and min on alternate events"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:74
msgid "Crescendo - set %1 rising from min to max"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:78
msgid "Diminuendo - set %1 falling from max to min"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:82
msgid "Ringing - set %1 alternating from max to min with both dying to zero"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:123
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:150
msgid "First Value"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:124
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:151
msgid "Second Value"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:132
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:142
msgid "Low Value"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:133
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:141
msgid "High Value"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:42
msgid "Export Devices..."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:47
msgid "Export devices"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:49
msgid "Export all devices"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:50
msgid "Export selected device only"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:51
msgid " (\"%1\")"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:46
msgid "Locate audio file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:50
msgid "&Skip"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:51
msgid "Skip &All"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:52
msgid "&Locate"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:57
msgid ""
"Can't find file \"%1\".\n"
"Would you like to try and locate this file or skip it?"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:71
msgid ""
"%1|Requested file (%2)\n"
"*.wav|WAV files (*.wav)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:74
msgid "Select an Audio File"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:46
msgid "Merge File"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:53
msgid "Merge new file "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:56
msgid "At start of existing composition"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:57
msgid "From end of existing composition"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:61
msgid "The file has different time signatures or tempos."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:62
msgid "Import these as well"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:46
msgid "Choose Text Encoding"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:50
msgid ""
"\n"
"This file contains text in an unknown language encoding.\n"
"\n"
"Please select one of the following estimated text encodings\n"
"for use with the text in this file:\n"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:61
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:77
msgid "Japanese Shift-JIS"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:62
msgid "Unicode variable-width"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:63
msgid "Western Europe"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:64
msgid "Western Europe + Euro"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:65
msgid "Eastern Europe"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:66
msgid "Southern Europe"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:67
msgid "Northern Europe"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:68
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:69
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:70
msgid "Greek"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:71
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:72
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:73
msgid "Nordic"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:74
msgid "Thai"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:75
msgid "Baltic"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:76
msgid "Celtic"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:78
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:79
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:80
msgid "Russian"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:81
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:82
msgid "Tamil"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:117
#, c-format
msgid "Microsoft Code Page %1"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:123
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1490
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:142
msgid ""
"\n"
"Example text from file:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:59
msgid "Import from Device..."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:99
#, c-format
msgid "Cannot open file %1"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:106
#, c-format
msgid "No devices found in file %1"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:113
msgid "Source device"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:118
msgid "Import from: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:140
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:148
#, c-format
msgid "Device %1"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:155
msgid "Import banks"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:156
msgid "Import key mappings"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:157
msgid "Import controllers"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:160
msgid "Import device name"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:166
msgid "Bank import behavior"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:168
msgid "Merge banks"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:169
msgid "Overwrite banks"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:367
msgid "Bank %1:%2"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:44
#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:118
msgid "Interpret"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:50
msgid "Interpretations to apply"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:53
msgid "Apply text dynamics (p, mf, ff etc)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:55
msgid "Apply hairpin dynamics"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:57
msgid "Stress beats"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:59
msgid "Articulate slurs, staccato, tenuto etc"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:61
msgid "All available interpretations"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:52
msgid "Specify Interval"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:58
msgid "Reference note:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:59
msgid "Target note:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:68
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:315
msgid "a perfect unison"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:76
msgid "Effect on Key"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:77
msgid "Transpose within key"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:79
msgid "Change key for selection"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:89
msgid ""
"Adjust segment transposition in opposite direction (maintain audible pitch)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:190
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:220
msgid "a diminished"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:192
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:222
msgid "an augmented"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:194
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:224
msgid "a doubly diminished"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:196
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:226
msgid "a doubly augmented"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:198
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:228
msgid "a triply diminished"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:200
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:230
msgid "a triply augmented"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:202
msgid "a quadruply diminished"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:204
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:232
msgid "a quadruply augmented"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:206
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:234
msgid "a perfect"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:208
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:236
msgid "an (unknown, %1)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:216
msgid "a minor"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:218
msgid "a major"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:239
msgid "an (unknown)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:248
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:251
msgid "%1 octave"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:254
msgid "%1 unison"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:258
msgid "%1 second"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:261
msgid "%1 third"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:264
msgid "%1 fourth"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:267
msgid "%1 fifth"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:270
msgid "%1 sixth"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:273
msgid "%1 seventh"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:276
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:329
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:363
#, c-format
msgid "%1"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:287
msgid ""
"_n: up 1 octave and %1\n"
"up %n octaves and %1"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:291
#, c-format
msgid ""
"_n: up 1 octave\n"
"up %n octaves"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:295
#, c-format
msgid "up %1"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:303
msgid ""
"_n: down 1 octave and %1\n"
"down %n octaves and %1"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:307
#, c-format
msgid ""
"_n: down 1 octave\n"
"down %n octaves"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:311
#, c-format
msgid "down %1"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:59
msgid "Key Change"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:77
msgid "Key signature"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:80
msgid "Key transposition"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:83
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:128
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:129
#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:101
msgid "Scope"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:86
msgid "Existing notes following key change"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:98
msgid "Flatten"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:100
msgid "Key"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:105
msgid "Sharpen"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:109
msgid "Major"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:110
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:369
msgid "Minor"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:123
msgid "Transpose key according to segment transposition"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:126
msgid "Use specified key. Do not transpose"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:134
msgid "Apply to current segment only"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:137
msgid "Apply to all segments at this time"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:141
msgid "Exclude percussion segments"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:155
msgid "Maintain current accidentals"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:158
msgid "Transpose into this key"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:331
msgid "No such key"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:62
msgid "LilyPond Export/Preview"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:85
msgid "General options"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:90
msgid "Advanced options"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:106
msgid "Basic options"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:113
msgid "Compatibility level"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:117
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:118
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:119
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:120
#, c-format
msgid "LilyPond %1"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:125
msgid "Paper size"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:129
msgid "A3"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:130
msgid "A4"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:131
msgid "A5"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:132
msgid "A6"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:133
msgid "Legal"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:134
msgid "US Letter"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:135
msgid "Tabloid"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:136
msgid "do not specify"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:152
msgid "Font size"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:157
msgid "%1 pt"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:169
msgid "Staff level options"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:176
msgid "Export content"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:179
msgid "All tracks"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:180
msgid "Non-muted tracks"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:181
msgid "Selected track"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:182
msgid "Selected segments"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:188
msgid "Merge tracks that have the same name"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:198
msgid "Notation options"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:206
msgid "First"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:207
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:538
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:557
msgid "All"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:211
msgid "Export tempo marks "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:215
msgid "Export lyrics"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:225
msgid "Export beamings"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:232
msgid "Export track staff brackets"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:244
msgid "Layout options"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:257
msgid "Lyrics alignment"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:261
msgid "Ragged bottom (systems will not be spread vertically across the page)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:267
msgid "Miscellaneous options"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:274
msgid "Enable \"point and click\" debugging"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:279
msgid "Export \\midi block"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:284
msgid "No markers"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:285
msgid "Rehearsal marks"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:286
msgid "Marker text"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:290
msgid "Export markers"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:53
msgid "Edit Lyrics"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:62
msgid "Lyrics for this segment"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:70
msgid "Add Verse"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:84
#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:106
#, c-format
msgid "Verse %1"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:45
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6042
msgid "Make Ornament"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:51
msgid ""
"The name is used to identify both the ornament\n"
"and the triggered segment that stores\n"
"the ornament's notes."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:54
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:57
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:717
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:92
msgid "Base pitch"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:63
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:147
#, no-c-format
msgid "Metronome"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:77
msgid "Metronome Instrument"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:82
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:150
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:183
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:73
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:105
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:163
#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:66
msgid "Device"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:101
#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:89
#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:215
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:195
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:218
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:230
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:196
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:440
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:452
msgid "No connection"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:118
msgid "Beats"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:126
msgid "Bars only"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:127
msgid "Bars and beats"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:128
msgid "Bars, beats, and divisions"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:132
msgid "Bar velocity"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:139
msgid "Beat velocity"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:146
msgid "Sub-beat velocity"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:155
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:324
msgid "Pitch"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:160
msgid "for Bar"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:161
msgid "for Beat"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:162
msgid "for Sub-beat"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:166
msgid "Metronome Activated"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:167
msgid "Playing"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:168
msgid "Recording"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:53
#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:61
msgid "Edit Marker"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:78
msgid "Marker Time"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:94
msgid "Marker Properties"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:100
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:576
msgid "Text:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:104
#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:85
msgid "Description:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:52
msgid "Paste type"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:72
msgid "Make this the default paste type"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/PitchDialog.cpp:45 src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:72
#: src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:51 src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:68
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:109
msgid "Reset"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/PitchPickerDialog.cpp:40
msgid "Pitch Selector"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:52
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:51 src/gui/ui/matrix.rc:79
#: src/gui/ui/notation.rc:235
#, no-c-format
msgid "Rescale"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:56
msgid "Duration of selection"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:62
msgid "Adjust times of following events accordingly"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:48
msgid "Sequencer status:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:50
msgid "Status not available."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:57
msgid "Sequencer is not running or is not responding."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:64
msgid "Sequencer is not returning a valid status report."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:75
msgid "Event Properties"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:81
msgid "Event type:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:117
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:254
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:97
msgid "Absolute time:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:156
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:328
msgid "Controller name:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:157
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:550
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:584
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:585
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:628
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:659
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:267
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:269
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:279
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:272
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:388
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:519
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:683
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:722
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:904
#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:121
msgid "<none>"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:174
msgid "Meta string:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:179
msgid "Load data"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:181
msgid "Save data"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:192
msgid "Notation Properties"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:198
msgid "Lock to changes in performed values"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:205
msgid "Notation time:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:217
msgid "Notation duration:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:286
msgid "Note pitch:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:294
msgid "Note velocity:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:322
msgid "Controller number:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:331
msgid "Controller value:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:361
msgid "Key pitch:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:369
msgid "Key pressure:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:399
msgid "Channel pressure:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:432
msgid "Program change:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:477
msgid "Data length:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:478
msgid "Data:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:498
msgid "Pitchbend MSB:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:506
msgid "Pitchbend LSB:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:543
msgid "Indication:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:575
msgid "Text type:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:622
msgid "Clef type:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:653
msgid "Key name:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:706
msgid "Unsupported event type:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:963
msgid "Edit Event Time"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:975
msgid "Edit Event Notation Time"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:987
msgid "Edit Duration"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1000
msgid "Edit Notation Duration"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1013
msgid "Edit Pitch"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1023
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1048
msgid "*.syx|System exclusive files (*.syx)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1024
msgid "Load System Exclusive data in File"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1049
msgid "Save System Exclusive data to..."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:54
msgid "Starting split pitch"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:57
msgid "Range up and down to follow music"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:63
msgid "Duplicate non-note events"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:66
msgid "Clef handling:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:69
msgid "Leave clefs alone"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:70
msgid "Guess new clefs"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:71
msgid "Use treble and bass clefs"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:53
msgid "Recording Source"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:57
msgid "Channel:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:64
#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:75
msgid "any"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:69
msgid "Device:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:56 src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:127
msgid "Insert Tempo Change"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:63 src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:99
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:91
msgid "Tempo"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:69
msgid "New tempo:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:76
msgid "Tap"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:81
msgid "Tempo is fixed until the following tempo change"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:82
msgid "Tempo ramps to the following tempo"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:83
msgid "Tempo ramps to:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:120
msgid "Time of tempo change"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:138
msgid "The pointer is currently at "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:154
msgid "Apply this tempo from here onwards"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:158
msgid "Replace the last tempo change"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:164
msgid "Apply this tempo from the start of this bar"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:167
msgid "Apply this tempo to the whole composition"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:172
msgid "Also make this the default tempo"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:256
msgid "%1.%2 s,"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:262
#, c-format
msgid "at the start of measure %1."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:266
#, c-format
msgid "in the middle of measure %1."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:285
msgid " (at %1.%2 s, in measure %3)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:302
msgid "There are no preceding tempo changes."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:310
msgid "There are no other tempo changes."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:328
msgid " bpm"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:57
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:140
msgid "Text"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:66
msgid "Specification"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:68
msgid "Preview"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:72
msgid "Text: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:79
msgid "Style: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:90
msgid "Dynamic"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:93
msgid "Direction"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:96
msgid "Local Direction"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:102
msgid "Local Tempo"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:105
msgid "Lyric"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:108
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4236
msgid "Chord"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:111
msgid "Annotation"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:114
msgid "LilyPond Directive"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:138
msgid "Verse: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:148
msgid "Dynamic: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:152
msgid "ppp"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:153
msgid "pp"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:154
msgid "p"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:155
msgid "mp"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:156
msgid "mf"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:157
msgid "f"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:158
msgid "ff"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:159
msgid "fff"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:160
msgid "rfz"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:161
msgid "sf"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:165
msgid "Direction: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:174
msgid " ,"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:175
msgid "D.C. al Fine"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:176
msgid "D.S. al Fine"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:177
msgid "Fine"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:178
msgid "D.S. al Coda"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:179
msgid "to Coda"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:180
msgid "Coda"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:184
msgid "Local Direction: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:188
msgid "accel."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:189
msgid "ritard."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:190
msgid "ralletando"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:191
msgid "a tempo"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:192
msgid "legato"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:193
msgid "simile"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:194
msgid "pizz."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:195
msgid "arco"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:196
msgid "non vib."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:197
msgid "sul pont."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:198
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:200
msgid "sul tasto"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:199
msgid "con legno"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:201
msgid "sul G"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:202
msgid "ordinario"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:203
msgid "Muta in "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:204
msgid "volti subito "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:205
msgid "soli"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:206
msgid "div."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:210
msgid "Tempo: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:214
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:238
msgid "Grave"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:215
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:239
msgid "Adagio"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:216
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:240
msgid "Largo"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:217
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:241
msgid "Lento"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:218
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:242
msgid "Andante"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:219
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:243
msgid "Moderato"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:220
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:244
msgid "Allegretto"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:221
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:245
msgid "Allegro"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:222
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:246
msgid "Vivace"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:223
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:247
msgid "Presto"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:224
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:248
msgid "Prestissimo"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:225
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:249
msgid "Maestoso"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:226
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:250
msgid "Sostenuto"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:227
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:251
msgid "Tempo Primo"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:234
msgid "Local Tempo: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:255
msgid "Directive: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:312
msgid "Example"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:59
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:92
msgid "Time Signature"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:82
msgid "Time signature"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:116
msgid "Time where signature takes effect"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:141
#, c-format
msgid "Insertion point is at start of measure %1."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:145
#, c-format
msgid "Insertion point is in the middle of measure %1."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:150
msgid "Insertion point is at start of composition."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:155
msgid "Start measure %1 here"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:159
#, c-format
msgid "Change time from start of measure %1"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:166
#, c-format
msgid "Time change will take effect at the start of measure %1."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:176
msgid "Hide the time signature"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:181
msgid "Hide the affected bar lines"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:186
msgid "Show as common time"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:191
msgid "Correct the durations of following measures"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:280
msgid "Display as common time"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:284
msgid "Display as cut common time"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:90
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:16
#, no-c-format
msgid "Rosegarden Transport"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:925
#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:985
msgid "PITCH WHEEL"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:929
#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:989
msgid "CONTROLLER"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:933
#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:993
msgid "PROG CHNGE"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:938
#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:998
msgid "PRESSURE"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:942
#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:1002
msgid "SYS MESSAGE"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:52
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2655
msgid "Trigger Segment"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:61
msgid "Trigger segment: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:75
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:123
msgid "Perform with timing: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:81
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:129
msgid "As stored"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:82
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:130
msgid "Truncate if longer than note"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:83
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:131
msgid "End at same time as note"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:84
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:132
msgid "Stretch or squash segment to note duration"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:86
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:134
msgid "Adjust pitch to note"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:51
msgid "Tuplet"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:58
msgid "New timing for tuplet group"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:76
msgid "Play "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:98
msgid "in the time of "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:104
msgid "Timing is already correct: update display only"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:114
msgid "Timing calculations"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:120
msgid "Selected region:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:129
msgid "Group with current timing:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:135
msgid "Group with new timing:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:141
msgid "Gap created by timing change:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:149
msgid "Unchanged at end of selection:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:46
msgid "Select Unused Audio Files"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:53
#: src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:36
msgid "File name"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:54
msgid "File size"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:55
msgid "Last modified date"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:60
msgid " (not found) "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:56
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1619
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6082
msgid "Use Ornament"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:68
msgid "Display as: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84
msgid "Trill"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84
msgid "Trill with line"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84
msgid "Trill line only"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:85
msgid "Turn"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:85
msgid "Mordent"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:85
msgid "Inverted mordent"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:86
msgid "Long mordent"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:86
msgid "Long inverted mordent"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:94
msgid "Text mark"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:98
msgid " Text: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:104
msgid "Performance"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:109
msgid "Perform using triggered segment: "
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:129
msgid "Event filters"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:131
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:60
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:96
msgid "Note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:132
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:61
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:97
msgid "Program Change"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:133
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:65
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:101
msgid "Controller"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:134
#: src/gui/general/EditView.cpp:899
#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:198
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:64
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:100
msgid "Pitch Bend"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:135
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:66
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:102
msgid "System Exclusive"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:136
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:62
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:98
msgid "Key Pressure"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:137
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:63
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:99
msgid "Channel Pressure"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:138
msgid "Rest"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:139
msgid "Indication"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:141
msgid "Other"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:161
msgid "Triggered Segment Properties"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:166
msgid "Label: "
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:169
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:245
msgid "<no label>"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:176
msgid "Base pitch: "
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:183
msgid "Base velocity: "
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:245
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:117
msgid "Time "
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:246
msgid "Duration "
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:247
msgid "Event Type "
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:248
msgid "Pitch "
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:249
msgid "Velocity "
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:250
msgid "Type (Data1) "
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:251
msgid "Value (Data2) "
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:461
msgid "(group %1) "
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:519
msgid "<no events at this filter level>"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:521
msgid "<no events>"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:696
msgid "Segment label"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:696
msgid "Label:"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:735
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:93
msgid "Base velocity"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:912
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1636
#: src/gui/editors/notation/NotationSelectionPaster.cpp:82
msgid "Couldn't paste at this point"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1123
msgid "&Insert Event"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1130
msgid "&Delete Event"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1137
msgid "&Edit Event"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1144
msgid "&Advanced Event Editor"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1149
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:854
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2471
msgid "&Filter Selection"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1153
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:724
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:606
msgid "Select &All"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1157
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:849
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2464
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:610
msgid "Clear Selection"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1169
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:399
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:412
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:622
msgid "&Musical Times"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1179
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:409
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:422
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:632
msgid "&Real Times"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1189
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:419
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:432
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:642
msgid "Ra&w Times"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1518
msgid "Open in Event Editor"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1519
msgid "Open in Expert Event Editor"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1577
msgid "%1 - Triggered Segment: %2"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1592
msgid "%1 - Segment Track #%2 - Event List"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1598
msgid "%1 - %2 Segments - Event List"
msgstr ""
#: src/gui/editors/guitar/Fingering.cpp:118
msgid "couldn't parse fingering '%1' in '%2'"
msgstr ""
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:43
msgid "Guitar Chord Editor"
msgstr ""
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:51
msgid "Start fret"
msgstr ""
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:58
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:51
msgid "Root"
msgstr ""
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:62
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:55
msgid "Extension"
msgstr ""
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:45
msgid "Guitar Chord Selector"
msgstr ""
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:64
msgid "beginner"
msgstr ""
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:65
msgid "common"
msgstr ""
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:66
msgid "all"
msgstr ""
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:86
msgid "Fingerings"
msgstr ""
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:419
msgid "couldn't open file '%1'"
msgstr ""
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:428
#, c-format
msgid "couldn't parse chord dictionnary : %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:54
#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:67
#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:65
#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:63
#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:53
#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:59
#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:67
#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:109
#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:68
#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:57
msgid "Switch to Select Tool"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:58
#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:71
#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:67
#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:77
msgid "Switch to Draw Tool"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:62
#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:73
#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:75
#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:85
msgid "Switch to Move Tool"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:68
#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:81
#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:79
#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:93
msgid "Switch to Resize Tool"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:105
msgid "Click on a note to delete it"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:75
#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:69
#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:71
#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:81
#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:57
#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:63
#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:87
#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:113
#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:72
#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:61
msgid "Switch to Erase Tool"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:217
#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:169
#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:141
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:229
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:255
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:389
msgid "Hold Shift to avoid snapping to beat grid"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:328
msgid "Copy and Move Event"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:330
msgid "Copy and Move Events"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:334
msgid "Move Event"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:336
msgid "Move Events"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:465
msgid "Click and drag to move a note; hold Ctrl as well to copy it"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:467
msgid "Click and drag to copy a note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:471
#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:611
msgid "Click and drag to move selected notes; hold Ctrl as well to copy"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:473
#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:613
msgid "Click and drag to copy selected notes"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:361
msgid "Click and drag to draw a note; Shift to avoid snapping to grid"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:363
msgid "Click and drag to draw a note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:218
msgid "Resize Event"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:221
msgid "Resize Events"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:324
#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:604
msgid "Click and drag to resize selected notes"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:326
msgid "Click and drag to resize a note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:453
#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:586
msgid "Click and drag to select; middle-click and drag to draw new note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:606
msgid "Click and drag to resize note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:617
msgid "Click and drag to move note; hold Ctrl as well to copy"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:619
msgid "Click and drag to copy note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:173
#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:54
msgid "Instrument Parameters"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:437
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:3053
msgid "Couldn't apply piano roll layout"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:663
msgid "Resi&ze"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:669
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1919
msgid "C&hord Insert Mode"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:676
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1778
msgid "Ste&p Recording"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:694
msgid "&Legato"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:708
msgid "Set to Current Velocity"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:712
msgid "Set Event &Velocities..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:716
msgid "Trigger Se&gment..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:720
msgid "Remove Triggers..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:732
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2325
msgid "Cursor &Back"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:736
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2329
msgid "Cursor &Forward"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:740
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2333
msgid "Cursor Ba&ck Bar"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:744
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2337
msgid "Cursor For&ward Bar"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:748
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2341
msgid "Cursor Back and Se&lect"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:752
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2345
msgid "Cursor Forward and &Select"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:756
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2349
msgid "Cursor Back Bar and Select"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:760
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2353
msgid "Cursor Forward Bar and Select"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:764
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2363
msgid "Cursor to St&art"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:770
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2369
msgid "Cursor to &End"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:776
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2391
msgid "Cursor to &Playback Pointer"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:820
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2435
msgid "Playback Pointer to &Cursor"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:826
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2441
msgid "&Solo"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:841
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2456
msgid "Set Loop to Selection"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:845
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2460
msgid "Clear L&oop"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:879
msgid "&No Snap"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:884
msgid "Snap to Bea&t"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:888
msgid "Snap to &Bar"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:908
#, c-format
msgid "Snap to %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:917
msgid "Show Instrument Parameters"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:922
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1850
msgid "Show Ch&ord Name Ruler"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:926
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1858
msgid "Show &Tempo Ruler"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1238
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3245
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 event selected \n"
" %n events selected "
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1241
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3247
msgid " No selection "
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1348
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1360
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2079
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5863
msgid "Quantizing..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1370
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5401
msgid "Collapsing notes..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1381
msgid "Making legato..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1476
msgid "Note: %1 (%2.%3s)"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1531
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:7200
msgid "Time: %1 (%2.%3s)"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1604
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4738
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4767
msgid "Cutting selection to clipboard..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1647
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4748
msgid "Deleting selection..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1833
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5611
#, c-format
msgid "Unknown note insert action %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1837
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2857
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5615
msgid "Inserting note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2091
msgid "Unquantizing..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2120
msgid " Grid: "
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2134
msgid "Unit"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2136
msgid "Beat"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2138
msgid "Bar"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2159
msgid " Velocity: "
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2170
msgid " Quantize: "
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2584
msgid "Raising velocities..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2596
msgid "Lowering velocities..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2611
msgid "Set Event Velocities"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2616
msgid "Setting Velocities..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2665
msgid "Remove Triggers"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2711
#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:88
#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:93
msgid "Percussion"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2723
msgid "%1 - Segment Track #%2 - %3"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2730
msgid "%1 - All Segments - %2"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2737
msgid ""
"_n: %1 - 1 Segment - %2\n"
"%1 - %n Segments - %2"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2885
msgid "Can't insert note: No grid duration selected"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2935
msgid " Chord "
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:64
#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:71
#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:79
#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:68
msgid "Switch to Inserting Notes"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:100
#, c-format
msgid "Error: Unable to match font name %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:108
msgid "Warning: No good match for font name %1 (best is %2)"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:116
#, c-format
msgid "Error: Unable to open best-match font %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:61
#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:83
msgid "Switch to Insert Tool"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationSelectionPaster.cpp:85
msgid "Ready."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:98
msgid "Collapse Rests"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:102
msgid "Respell as Flat"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:106
msgid "Respell as Sharp"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:110
msgid "Respell as Natural"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:114
msgid "Collapse Notes"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:122
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1808
msgid "Move to Staff Above"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:126
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1812
msgid "Move to Staff Below"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:130
msgid "Make Invisible"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:134
msgid "Make Visible"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:452
msgid "Rendering staff %1..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:515
msgid "Rendering notes on staff %1..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:583
msgid "Positioning staff %1..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:1249
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6196
msgid "Sustain"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:52
msgid "%1-dotted-%2"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:54
msgid "%1-dotted %2"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:57
#, c-format
msgid "dotted-%1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:59
#, c-format
msgid "dotted %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:83
msgid "sixty-fourth note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:83
msgid "thirty-second note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:84
msgid "sixteenth note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:84
msgid "eighth note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:85
msgid "quarter note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:85
msgid "half note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:86
msgid "whole note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:86
msgid "double whole note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:89
msgid "sixty-fourth notes"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:89
msgid "thirty-second notes"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:90
msgid "sixteenth notes"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:90
msgid "eighth notes"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:91
msgid "quarter notes"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:91
msgid "half notes"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:92
msgid "whole notes"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:92
msgid "double whole notes"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:96
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:154
msgid "%1 triplets"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:100
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:158
msgid "%1 triplet"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143
msgid "64th"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143
msgid "32nd"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143
msgid "16th"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143
msgid "8th"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:144
msgid "quarter"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:144
msgid "half"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:144
msgid "whole"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:145
msgid "double whole"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148
msgid "64ths"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148
msgid "32nds"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148
msgid "16ths"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148
msgid "8ths"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:149
msgid "quarters"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:149
msgid "halves"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:149
msgid "wholes"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:150
msgid "double wholes"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:278
msgid "%1 ticks"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationVLayout.cpp:493
msgid ""
"Spanned note at %1 has no HEIGHT_ON_STAFF property!\n"
"This is a bug (the program would previously have crashed by now)"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:522
msgid "Close track headers"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:917
msgid "Preparing to print..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1516
msgid "Note &Font"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1539
msgid "Si&ze"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1545
msgid "Show Track Headers"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1550
msgid "S&pacing"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1572
msgid "Du&ration Factor"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1598
msgid "Note &Style"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1624
msgid "Insert Rest"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1628
msgid "Switch from Note to Rest"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1633
msgid "Switch from Rest to Note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1690
msgid "No accidental"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1691
msgid "Follow previous accidental"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1692
msgid "Sharp"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1693
msgid "Flat"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1694
msgid "Natural"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1695
msgid "Double sharp"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1696
msgid "Double flat"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1717
msgid "&Treble Clef"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1724
msgid "&Alto Clef"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1731
msgid "Te&nor Clef"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1738
msgid "&Bass Clef"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1745
msgid "&Text"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1751
msgid "&Guitar Chord"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1784
msgid "Select from Sta&rt"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1788
msgid "Select to &End"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1792
msgid "Select Whole St&aff"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1800
msgid "Pa&ste..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1826
msgid "&Linear Layout"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1835
msgid "&Continuous Page Layout"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1844
msgid "&Multiple Page Layout"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1854
msgid "Show Ra&w Note Ruler"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1862
msgid "Show &Annotations"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1866
msgid "Show Lily&Pond Directives"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1870
msgid "Open L&yric Editor"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1912
msgid "Trip&let Insert Mode"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1926
msgid "Grace Insert Mode"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2180
msgid "&Dump selected events to stderr"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2248
msgid "Ma&ke Ornament..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2252
msgid "Trigger &Ornament..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2256
msgid "Remove Ornament..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2261
msgid "&None"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2289
msgid "Convert Notation For..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2298
msgid "Show &Notes Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2299
msgid "Show &Rests Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2300
msgid "Show &Accidentals Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2301
msgid "Show Cle&fs Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2303
msgid "Show &Marks Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2305
msgid "Show &Group Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2307
msgid "Show &Layout Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2311
msgid "Show M&eta Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2373
msgid "Cursor &Up Staff"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2377
msgid "Cursor &Down Staff"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2381
msgid "Cursor Pre&vious Segment"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2385
msgid "Cursor Ne&xt Segment"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2475
msgid "Push &Left"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2479
msgid "Push &Right"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2483
msgid "Push &Up"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2487
msgid "Push &Down"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2491
msgid "&Restore Positions"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2495
msgid "Make &Invisible"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2499
msgid "Make &Visible"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2503
msgid "Toggle Dot"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2507
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2511
msgid "Add Dot"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2570
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 pixel\n"
"%n pixels"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2619
msgid " Font: "
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2647
msgid "Unknown font \"%1\", using default"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2655
msgid " Size: "
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2677
msgid " Spacing: "
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2993
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3812
msgid " Ready."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2998
msgid "Laying out score..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3011
msgid "Laying out staff %1..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3020
msgid "Reconciling staffs..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3879
msgid "Sizing and allocating canvas..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4044
msgid "note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4044
msgid "rest"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4205
msgid "%1 - Segment Track #%2 - Notation"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4211
msgid "%1 - All Segments - Notation"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4216
msgid ""
"_n: %1 - Segment - Notation\n"
"%1 - %n Segments - Notation"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4235
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:130
msgid "Triplet"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4237
msgid "Grace"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4241
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4245
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4249
msgid "%1 %2"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4265
msgid "Hidden annotations"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4287
msgid "Hidden LilyPond directives"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4320
#, c-format
msgid "Unknown spacing action %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4378
#, c-format
msgid "Unknown proportion action %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4425
#, c-format
msgid "Unknown font action %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4443
#, c-format
msgid "Unknown font size %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4447
#, c-format
msgid "Unknown font size action %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4774
msgid ""
"The Restricted paste type requires enough empty space (containing only "
"rests) at the paste position to hold all of the events to be pasted.\n"
"Not enough space was found.\n"
"If you want to paste anyway, consider using one of the other paste types "
"from the \"Paste...\" option on the Edit menu. You can also change the "
"default paste type to something other than Restricted if you wish."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4794
msgid "Can't paste multiple Segments into one"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4822
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4871
msgid "Couldn't paste at this point."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4890
msgid "Move Events to Staff Above"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4918
msgid "Move Events to Staff Below"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5030
msgid "Pushing selection left..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5041
msgid "Pushing selection right..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5052
msgid "Pushing selection up..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5063
msgid "Pushing selection down..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5074
msgid "Restoring computed positions..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5083
msgid "Making visible..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5092
msgid "Making invisible..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5179
msgid "Beaming group..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5189
msgid "Auto-beaming selection..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5199
msgid "Breaking groups..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5287
msgid "Untupleting..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5295
msgid "Adding slur..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5296
msgid "slur"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5301
msgid "Adding phrasing slur..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5302
msgid "phrasing slur"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5307
msgid "Adding glissando..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5308
msgid "glissando"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5313
msgid "Adding crescendo..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5314
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5320
msgid "dynamic"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5319
msgid "Adding decrescendo..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5325
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5331
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5337
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5343
msgid "Adding octave..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5326
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5332
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5338
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5344
msgid "ottava"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5360
msgid "Can't add overlapping %1 indications"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5369
msgid "Making chord..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5381
msgid "Normalizing rests..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5391
msgid "Collapsing rests..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5411
msgid "Tying notes..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5421
msgid "Untying notes..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5431
msgid "Making notes viable..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5441
msgid "Removing counterpoint..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5451
msgid "Pointing stems up..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5461
msgid "Pointing stems down..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5472
msgid "Restoring computed stem directions..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5482
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5492
msgid "Positioning slurs..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5503
msgid "Restoring slur positions..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5513
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5523
msgid "Positioning ties..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5534
msgid "Restoring tie positions..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5544
msgid "Fixing notation quantization..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5554
msgid "Removing notation quantization..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5571
msgid "Changing to %1 style..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5579
#, c-format
msgid "Unknown style action %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5592
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5633
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5689
msgid "No note duration selected"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5654
msgid "No rest duration selected"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5740
msgid "No note or rest duration selected"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5751
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5762
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5773
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5784
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5795
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5806
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5817
msgid "Forcing accidentals..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5828
msgid "Restoring accidentals..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5839
msgid "Showing cautionary accidentals..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5849
msgid "Cancelling cautionary accidentals..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5878
msgid "Interpreting selection..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5890
msgid "Setting note durations..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5898
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5906
msgid "Adding dot..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5928
msgid "Text: "
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5942
msgid "Fingering: "
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6030
msgid "Ornament track %1 bar %2"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6032
#, c-format
msgid "Ornament bar %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6092
msgid "Remove Ornaments"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6139
msgid "Estimated key signature shown"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6212
msgid ""
"There is no sustain controller defined for this device.\n"
"Please ensure the device is configured correctly in the Manage MIDI Devices "
"dialog in the main window."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:7244
msgid "Can't insert note: No note duration selected"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteFontFactory.cpp:200
msgid "Can't obtain a default font -- no fonts found"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:52
#: src/gui/general/PresetGroup.cpp:49
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:78
msgid "Can't open font mapping file %1 or %2"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:82
#, c-format
msgid "Can't open font mapping file %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:87
#, c-format
msgid "Note Font Viewer: %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:93
msgid " Component: "
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:101
msgid " View: "
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:104
msgid "Glyphs"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:105
msgid "Codes"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:107
msgid " Page: "
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:82
msgid "Auto-Beam when appropriate"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:103
msgid "Dotted note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:120
msgid "Switch to Inserting Rests"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotePixmapFactory.cpp:2303
#: src/gui/editors/notation/NotePixmapFactory.cpp:2347
msgid "..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:57
#, c-format
msgid "Can't open style file %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:92
msgid "type is a required attribute of note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:101
#, c-format
msgid "Unrecognised note name %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:108
msgid "global element must precede note elements"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:137
msgid ""
"global and note elements may have shape or charname attribute, but not both"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:62
msgid "Dotted rest"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:113
msgid "Track %1 : \"%2\""
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:119
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Notate for: %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:121
msgid "normal"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:124
msgid "small"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:127
msgid "tiny"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:131
msgid "--"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:156
msgid ""
"\n"
"Size: %1, Bracket: %2 "
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:183
msgid ""
"\n"
"bars [%1-%2] in %3 (tr=%4) : \"%5\""
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:190
msgid ""
"\n"
"bars [%1-%2] (tr=%3) : \"%4\""
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:239
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:60
msgid "C"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:240
msgid "C#"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:241
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:61
msgid "D"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:242
msgid "Eb"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:243
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:62
msgid "E"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:244
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:63
msgid "F"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:245
msgid "F#"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:246
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:64
msgid "G"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:247
msgid "G#"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:248
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:65
msgid "A"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:249
msgid "Bb"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:250
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:66
msgid "B"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:352
msgid "%1: %2"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:355
#, c-format
msgid " in %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:129
#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:357
#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:91
msgid "<no synth>"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:84
#: src/gui/studio/MidiBankListViewItem.cpp:51
#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:48
msgid "Bank"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:85
msgid "Variation"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:86
msgid "Program"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:87
msgid "Channel out"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:215
#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:221
msgid "[ %1 ]"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:88
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:1015
msgid "Segment"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:89
msgid "Segment Parameters"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:366
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:697
msgid "%1 ms"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1031
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:910
msgid "Highest playable note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1051
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:930
msgid "Lowest playable note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:93
msgid "Track Parameters"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:130
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:662
#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:354
#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1096
msgid "<untitled>"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:137
msgid "Playback parameters"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:172
msgid "Recording filters"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:191
msgid "Channel"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:203
msgid "Staff export options"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:220
msgid "Notation size:"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:224
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:120
msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:225
msgid "Small"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:226
msgid "Tiny"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:233
msgid "Bracket type:"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:237
msgid "-----"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:238
msgid "[----"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:239
msgid "----]"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:240
msgid "[---]"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:241
msgid "{----"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:242
msgid "----}"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:243
msgid "{[---"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:244
msgid "---]}"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:253
msgid "Create segments with"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:264
msgid "Preset"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:272
msgid "Load"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:282
msgid "treble"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:283
msgid "bass"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:284
msgid "crotales"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:285
msgid "xylophone"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:286
msgid "guitar"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:287
msgid "contrabass"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:288
msgid "celesta"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:289
msgid "old celesta"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:290
msgid "french"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:291
msgid "soprano"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:292
msgid "mezzosoprano"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:293
msgid "alto"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:294
msgid "tenor"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:295
msgid "baritone"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:296
msgid "varbaritone"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:297
msgid "subbass"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:327
msgid "Lowest"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:329
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:336
msgid "---"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:331
msgid "Choose the lowest suggested playable note, using a staff"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:334
msgid "Highest"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:338
msgid "Choose the highest suggested playable note, using a staff"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:666
msgid "[ Track %1 - %2 ]"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:985
msgid "The instrument preset database is corrupt. Check your installation."
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:73
#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:55
msgid "<not showing>"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:89
msgid "Manage Control Events"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:91
msgid "<no device>"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:99
msgid " Control Events for %1 (device %2)"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:104
msgid "Control Event name "
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:105
msgid "Control Event type "
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:106
msgid "Control Event value "
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:107
msgid "Description "
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:108
msgid "Min "
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:109
msgid "Max "
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:110
msgid "Default "
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:111
msgid "Color "
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:112
msgid "Position on instrument panel"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:136
msgid "Add a Control Parameter to the Studio"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:140
msgid "Delete a Control Parameter from the Studio"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:144
msgid "Close the Control Parameter editor"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:221
msgid "<default>"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:62
msgid "Edit Control Parameter"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:71
msgid "Control Event Properties"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:77
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:93
msgid "Control Event value:"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:97
msgid "Minimum value:"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:101
msgid "Maximum value:"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:105
msgid "Default value:"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:109
msgid "Color:"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:113
msgid "Instrument Parameter Box position:"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:83
msgid "Manage Markers"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:86
msgid "Marker time "
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:87
msgid "Marker text "
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:88
msgid "Marker description "
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:95
msgid "Pointer position"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:100
msgid "Real time:"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:103
msgid "In measure:"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:121
msgid "Add a Marker"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:125
msgid "Delete a Marker"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:129
msgid "Delete All Markers"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:133
msgid "Close the Marker Editor"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:296
msgid "Remove all markers"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:76
msgid "Add..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:77
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:156
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:361
msgid "Play"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:78
msgid "Move Up"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:79
msgid "Move Down"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:124
msgid "Select one or more Rosegarden files"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:209
#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:585
#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:935
#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1127
msgid "<no instrument>"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:352
#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1094
msgid "<untitled audio>"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1058
msgid "Mute track"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1063
msgid "Record on this track"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:648
msgid "Turn Repeating Segment into Real Copies"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:650
msgid "Turn Repeating Segments into Real Copies"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:814
msgid ""
"You can't drop files into Rosegarden from this client. Try using Konqueror "
"instead."
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:77
msgid ""
"Click and hold with left mouse button to assign this Track to an Instrument."
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:191
msgid "Change track name"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:192
msgid "Enter new track name"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:85
msgid "Manage Triggered Segments"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:89
msgid "ID"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:94
msgid "Triggers"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:115
msgid "Add a Triggered Segment"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:119
msgid "Delete a Triggered Segment"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:123
msgid "Delete All Triggered Segments"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:127
msgid "Close the Triggered Segment Manager"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:248
msgid ""
"_n: %1 on 1 track\n"
"%1 on %n tracks"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:284
msgid ""
"This will remove all triggered segments from the whole composition. Are you "
"sure?"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:288
msgid "Remove all triggered segments"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:313
msgid "Trigger Segment Duration"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:336
#, c-format
msgid ""
"_n: This triggered segment is used 1 time in the current composition. Are "
"you sure you want to remove it?\n"
"This triggered segment is used %n times in the current composition. Are you "
"sure you want to remove it?"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:400
msgid "Pa&ste as New Triggered Segment"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentEraser.cpp:82
msgid "Click on a segment to delete it"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:160
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:248
msgid "Move Segment"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:160
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:249
msgid "Move Segments"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:342
msgid "Click and drag to move a segment"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:225
msgid "Hold Shift to avoid snapping to bar lines"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:283
msgid "Record or drop audio here"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:289
msgid ""
"Click and drag to draw an empty segment. Control+Alt click and drag to draw "
"in overlap mode."
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:157
msgid ""
"The audio file path does not exist or is not writable.\n"
"You must set the audio file path to a valid directory in Document Properties "
"before rescaling an audio file.\n"
"Would you like to set it now?"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:261
msgid ""
"Hold Shift to avoid snapping to beat grid; hold Ctrl as well to rescale "
"contents"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:384
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:507
msgid ""
"Click and drag to resize a segment; hold Ctrl as well to rescale its contents"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:386
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:509
msgid "Click and drag to rescale segment"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:81
msgid "Click and drag to select segments"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:490
msgid ""
"Click and drag to select segments; middle-click and drag to draw an empty "
"segment"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:514
msgid "Click and drag to move segments; hold Ctrl as well to copy them"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:516
msgid "Click and drag to copy segments"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:520
msgid ""
"Click and drag to move segment; hold Ctrl as well to copy it; double-click "
"to edit"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:522
msgid "Click and drag to copy segment"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSplitter.cpp:166
msgid ""
"Click on a segment to split it in two; hold Shift to avoid snapping to beat "
"grid"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSplitter.cpp:168
msgid "Click on a segment to split it in two"
msgstr ""
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:89
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:118
msgid "Type "
msgstr ""
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:119
msgid "Value "
msgstr ""
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:120
msgid "Properties "
msgstr ""
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:208
msgid "Common, hidden"
msgstr ""
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:210
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:213
msgid "Common"
msgstr ""
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:220
msgid "Time Signature "
msgstr ""
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:245
msgid "%1.%2%3"
msgstr ""
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:255
msgid "%1.%2%3 qpm (%4.%5%6 bpm) "
msgstr ""
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:264
msgid "Tempo "
msgstr ""
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:271
msgid "<nothing at this filter level>"
msgstr ""
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:463
msgid "Delete Tempo or Time Signature"
msgstr ""
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:602
msgid "&Edit Item"
msgstr ""
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:834
msgid "%1 - Tempo and Time Signature Editor"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:744
msgid "&Halve Durations"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:748
msgid "&Double Durations"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:806
msgid "Show Velocity Property Ruler"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:825
msgid "Insert item"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:831
msgid "Erase selected items"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:835
msgid "Clear ruler"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:839
msgid "Insert line of controllers"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:843
msgid "Flip forward"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:847
msgid "Flip backwards"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:851
msgid "Draw property line"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:855
msgid "Select all property values"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:894
msgid "%1 Controller %2 %3"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:901
#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:188
msgid "Unsupported Event Type"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1066
msgid "I"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1066
msgid "II"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1066
msgid "III"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1066
msgid "IV"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1067
msgid "V"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1067
msgid "VI"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1067
msgid "VII"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1067
msgid "VIII"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1069
msgid "%1 flat"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1070
msgid "%1 sharp"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1085
msgid "&Insert Note"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1091
msgid "&Upper Octave"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1096
msgid "&Lower Octave"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1268
msgid "Estimated time signature shown"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1431
msgid "Halving durations..."
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1445
msgid "Doubling durations..."
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1469
msgid "Rescaling..."
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1489
msgid "By number of semitones: "
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1496 src/gui/general/EditView.cpp:1518
msgid "Transposing..."
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1536
msgid "Transposing up one semitone..."
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1545
msgid "Transposing up one octave..."
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1554
msgid "Transposing down one semitone..."
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1563
msgid "Transposing down one octave..."
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1575
msgid "Inverting..."
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1587
msgid "Retrograding..."
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1599
msgid "Retrograde inverting..."
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1608
msgid "Jogging left..."
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1623
msgid "Jogging right..."
msgstr ""
#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:228
msgid "Set Segment Start Time..."
msgstr ""
#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:232
msgid "Set Segment Duration..."
msgstr ""
#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
#, c-format
msgid "C%1"
msgstr ""
#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
#, c-format
msgid "C#%1"
msgstr ""
#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
#, c-format
msgid "D%1"
msgstr ""
#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
#, c-format
msgid "D#%1"
msgstr ""
#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40
#, c-format
msgid "E%1"
msgstr ""
#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40
#, c-format
msgid "F%1"
msgstr ""
#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40
#, c-format
msgid "F#%1"
msgstr ""
#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40
#, c-format
msgid "G%1"
msgstr ""
#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41
#, c-format
msgid "G#%1"
msgstr ""
#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41
#, c-format
msgid "A%1"
msgstr ""
#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41
#, c-format
msgid "A#%1"
msgstr ""
#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41
#, c-format
msgid "B%1"
msgstr ""
#: src/gui/general/PresetGroup.cpp:95
#, c-format
msgid "Can't open preset file %1"
msgstr ""
#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:56
msgid "Load track parameters preset"
msgstr ""
#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:62
msgid "Convert notation for..."
msgstr ""
#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:86
msgid "Select preset track parameters for:"
msgstr ""
#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:87
msgid "Create appropriate notation for:"
msgstr ""
#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:89
msgid "Category"
msgstr ""
#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:95
msgid "Player Ability"
msgstr ""
#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:97
msgid "Amateur"
msgstr ""
#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:98
msgid "Professional"
msgstr ""
#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:104
msgid "Only selected segments"
msgstr ""
#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:106
msgid "All segments in this track"
msgstr ""
#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:111
msgid "Only for new segments"
msgstr ""
#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:113
msgid "Convert existing segments"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/ChordNameRuler.cpp:97
msgid ""
"Chord name ruler.\n"
"Turn it on and off from the Settings->Rulers menu."
msgstr ""
#: src/gui/rulers/ControlChangeCommand.cpp:35
msgid "Control Change"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/ControlRulerEventEraseCommand.cpp:37
msgid "Erase Controller Event(s)"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/ControlRulerEventInsertCommand.cpp:36
msgid "Insert Controller Event"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:203
msgid "Controller Events"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:278
msgid "Controller Event Number"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:471
msgid "Add line of controllers"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/LoopRuler.cpp:89
msgid ""
"Click and drag to move the playback pointer.\n"
"Shift-click and drag to set a range for looping or editing.\n"
"Shift-click to clear the loop or range.\n"
"Double-click to start playback."
msgstr ""
#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:100
msgid "Insert Marker"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:104
msgid "Insert Marker at Playback Position"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:109
msgid "Delete Marker"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:114
msgid "Edit Marker..."
msgstr ""
#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:119
msgid ""
"Click on a marker to move the playback pointer.\n"
"Shift-click to set a range between markers.\n"
"Double-click to open the marker editor."
msgstr ""
#: src/gui/rulers/PropertyViewRuler.cpp:72
msgid "%1 controller"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/RawNoteRuler.cpp:453
msgid "Track #%1, Segment \"%2\" (runtime id %3)"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:131
msgid "Insert Tempo Change at Playback Position"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:136
msgid "Delete Tempo Change"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:140
msgid "Ramp Tempo to Next Tempo"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:144
msgid "Un-Ramp Tempo"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:149
msgid "Edit Tempo..."
msgstr ""
#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:153
msgid "Edit Time Signature..."
msgstr ""
#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:588
msgid "%1.%2%3 (%4.%5%6 bpm)"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:596
msgid "%1.%2%3 bpm"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:604
msgid "%1 - %2.%3%4"
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:46
msgid "Modify MIDI filters..."
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:58
msgid "THRU events to ignore"
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:94
msgid "RECORD events to ignore"
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1014
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1150
msgid ""
"The JACK Audio subsystem has failed or it has stopped Rosegarden from "
"processing audio.\n"
"Please restart Rosegarden to continue working with audio.\n"
"Quitting other running applications may improve Rosegarden's performance."
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1020
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1156
msgid ""
"The JACK Audio subsystem has stopped Rosegarden from processing audio, "
"probably because of a processing overload.\n"
"An attempt to restart the audio service has been made, but some problems may "
"remain.\n"
"Quitting other running applications may improve Rosegarden's performance."
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1031
msgid ""
"Run out of processor power for real-time audio processing. Cannot continue."
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1057
msgid ""
"A serious error has occurred in the ALSA MIDI subsystem. It may not be "
"possible to continue sequencing. Please check console output for more "
"information."
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1078
msgid "JACK Audio subsystem is losing sample frames."
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1096
msgid ""
"Failed to read audio data from disc in time to service the audio subsystem."
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1100
msgid ""
"Failed to write audio data to disc fast enough to service the audio "
"subsystem."
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1104
msgid "The audio mixing subsystem is failing to keep up."
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1108
msgid "The audio subsystem is failing to keep up."
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1112
msgid "Unknown sequencer failure mode!"
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1170
msgid ""
"<h3>System timer resolution is too low</h3><p>Rosegarden was unable to find "
"a high-resolution timing source for MIDI performance.</p><p>This may mean "
"you are using a Linux system with the kernel timer resolution set too low. "
"Please contact your Linux distributor for more information.</p><p>Some Linux "
"distributors already provide low latency kernels, see <a "
"href=\"http://rosegarden.wiki.sourceforge.net/Low+latency+kernels\">http://ro"
"segarden.wiki.sourceforge.net/Low+latency+kernels</a> for instructions.</p>"
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1188
msgid ""
"<h3>System timer resolution is too low</h3><p>Rosegarden was unable to find "
"a high-resolution timing source for MIDI performance.</p><p>You may be able "
"to solve this problem by loading the RTC timer kernel module. To do this, "
"try running <b>sudo modprobe snd-rtctimer</b> in a terminal window and then "
"restarting Rosegarden.</p><p>Alternatively, check whether your Linux "
"distributor provides a multimedia-optimized kernel. See <a "
"href=\"http://rosegarden.wiki.sourceforge.net/Low+latency+kernels\">http://ro"
"segarden.wiki.sourceforge.net/Low+latency+kernels</a> for notes about "
"this.</p>"
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1312
msgid ""
"<p>Both MIDI and Audio subsystems have failed to initialize.</p><p>You may "
"continue without the sequencer, but we suggest closing Rosegarden, running "
"\"alsaconf\" as root, and starting Rosegarden again. If you wish to run "
"with no sequencer by design, then use \"rosegarden --nosequencer\" to avoid "
"seeing this error in the future.</p>"
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1314
msgid ""
"<p>The MIDI subsystem has failed to initialize.</p><p>You may continue "
"without the sequencer, but we suggest closing Rosegarden, running \"modprobe "
"snd-seq-midi\" as root, and starting Rosegarden again. If you wish to run "
"with no sequencer by design, then use \"rosegarden --nosequencer\" to avoid "
"seeing this error in the future.</p>"
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1316
msgid ""
"<p>The Rosegarden sequencer module version does not match the GUI module "
"version.</p><p>You have probably mixed up files from two different versions "
"of Rosegarden. Please check your installation.</p>"
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1322
#, c-format
msgid "<h3>Sequencer startup failed</h3>%1"
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1330
msgid ""
"<h3>Failed to connect to JACK audio server.</h3><p>Rosegarden could not "
"connect to the JACK audio server. This probably means the JACK server is "
"not running.</p><p>If you want to be able to play or record audio files or "
"use plugins, you should exit Rosegarden and start the JACK server before "
"running Rosegarden again.</p>"
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1331
msgid "Failed to connect to JACK"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:155
msgid "Show Audio &Faders"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:160
msgid "Show Synth &Faders"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:165
msgid "Show &Submasters"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:170
msgid "Show &Plugin Buttons"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:175
msgid "Show &Unassigned Faders"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:184
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Input\n"
"%n Inputs"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:194
msgid "No Submasters"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:203
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Submaster\n"
"%n Submasters"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:279
msgid "Audio Mixer"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:311
msgid "Record input source"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:322
msgid "Output destination"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:336
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:495
msgid "Pan"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:345
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:347
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:503
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:505
#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:163
msgid "Audio level"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:355
msgid "Mono or stereo"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:364
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:513
msgid "Mute"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:373
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1621
#, no-c-format
msgid "Solo"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:382
msgid "Arm recording"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:391
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:522
#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:82
msgid "Audio plugin button"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:400
#, c-format
msgid "Audio %1"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:404
#, c-format
msgid "Synth %1"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:528
#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:238
#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:261
#, c-format
msgid "Sub %1"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:578
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:580
msgid "Audio master output level"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:587
#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:236
#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:259
msgid "Master"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:445
msgid "Rosegarden Plugin"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:448
#, c-format
msgid "Rosegarden: %1"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:450
msgid "Rosegarden: %1: %2"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:451
#, c-format
msgid "Plugin slot %1"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:97
msgid "Manage MIDI Banks and Programs"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:128
msgid "MIDI Device"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:130
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:219
msgid "MSB"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:131
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:218
msgid "LSB"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:140
msgid "Add Bank"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:141
msgid "Add Key Mapping"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:153
msgid "Add a Bank to the current device"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:157
msgid "Add a Percussion Key Mapping to the current device"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:161
msgid "Delete the current Bank or Key Mapping"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:165
msgid "Delete all Banks and Key Mappings from the current Device"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:167
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:117
msgid "Import..."
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:168
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:118
msgid "Export..."
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:176
msgid ""
"Import Bank and Program data from a Rosegarden file to the current Device"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:179
msgid ""
"Export all Device and Bank information to a Rosegarden format interchange "
"file"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:190
msgid "Copy all Program names from current Bank to clipboard"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:194
msgid "Paste Program names from clipboard to current Bank"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:216
msgid "Show Variation list based on "
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1010
msgid "<new bank>"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1046
msgid "<new mapping>"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1048
msgid "<new mapping %1>"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1089
msgid "Really delete this bank?"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1137
msgid "Really delete this key mapping?"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1187
msgid "Really delete all banks for "
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1476
msgid "Import Banks from Device in File"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1623
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:770
msgid "Export Device as..."
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1694
msgid ""
"There are unsaved changes.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Bank Editor or discard "
"the changes ?"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1697
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/gui/studio/ChangeRecordDeviceCommand.h:39
msgid "Change Record Device"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:61
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:96
msgid "Manage MIDI Devices"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:76
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:106
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:165
msgid "Connection"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:92
msgid "Add Play Device"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:93
msgid "Add Record Device"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:256
msgid "Apply pending changes?"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:359
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:377
msgid "<new device>"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:360
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:378
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:486
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:501
msgid "New Device"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:98
msgid "Play devices"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:119
msgid "Banks..."
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:120
msgid "Control Events..."
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:126
msgid "Create a new Play device"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:129
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:184
msgid "Delete the selected device"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:132
msgid ""
"Import Bank, Program and Controller data from a Rosegarden file to the "
"selected device"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:135
msgid "Export Bank and Controller data to a Rosegarden interchange file"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:138
msgid "View and edit Banks and Programs for the selected device"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:141
msgid ""
"View and edit Control Events for the selected device - these are special "
"Event types that you can define against your device and control through "
"Control Rulers or the Instrument Parameter Box "
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:156
msgid "Record devices"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:164
msgid "Current"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:181
msgid "Create a new Record device"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:703
msgid "Import from Device in File"
msgstr ""
#: src/gui/studio/MidiBankListViewItem.cpp:51
#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:48
msgid "Percussion Bank"
msgstr ""
#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:55
#: src/gui/studio/MidiKeyMapListViewItem.cpp:44
msgid "Key Mapping"
msgstr ""
#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:57
#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:81
msgid "Key Mapping details"
msgstr ""
#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:58
msgid "Pitches"
msgstr ""
#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:152
msgid "MIDI Mixer"
msgstr ""
#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:199
msgid "Volume"
msgstr ""
#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:66
#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:169
msgid "Bank and Program details"
msgstr ""
#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:67
msgid "Programs"
msgstr ""
#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:99
msgid "MSB Value"
msgstr ""
#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:107
msgid ""
"Selects a MSB controller Bank number (MSB/LSB pairs are always unique for "
"any Device)"
msgstr ""
#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:111
msgid ""
"Selects a LSB controller Bank number (MSB/LSB pairs are always unique for "
"any Device)"
msgstr ""
#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:116
msgid "LSB Value"
msgstr ""
#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:254
#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:541
#, c-format
msgid "Key Mapping: %1"
msgstr ""
#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:476
msgid "<no key mapping>"
msgstr ""
#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:68
msgid "Librarian"
msgstr ""
#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:75
msgid "Email"
msgstr ""
#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:80
msgid ""
"The librarian maintains the Rosegarden device data for this device.\n"
"If you've made modifications to suit your own device, it might be worth\n"
"liaising with the librarian in order to publish your information for the "
"benefit\n"
"of others."
msgstr ""
#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:55
msgid "Remap Instrument assigments..."
msgstr ""
#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:62
msgid "Device or Instrument"
msgstr ""
#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:65
msgid "Remap Tracks by all Instruments on a Device or by single Instrument"
msgstr ""
#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:74
msgid "Choose Source and Destination"
msgstr ""
#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:77
msgid "From"
msgstr ""
#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:78
msgid "To"
msgstr ""
#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:120
#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:121
msgid "<no devices>"
msgstr ""
#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:71
msgid "Manage Synth Plugins"
msgstr ""
#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:78
msgid "Synth plugins"
msgstr ""
#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:145
msgid "Controls"
msgstr ""
#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:152
msgid "Editor >>"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:93
msgid "Synth plugin button"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:153
msgid "Set the audio pan position in the stereo field"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:155
msgid "Open synth plugin's native editor"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:157
msgid "Mono or Stereo Instrument"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:159
msgid "Record level"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:161
msgid "Playback level"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:170
msgid "In:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:173
msgid "Out:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:234
#, c-format
msgid "In %1"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:244
msgid "In %1 R"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:245
msgid "In %1 L"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:247
msgid "Master R"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:248
msgid "Master L"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:250
msgid "Sub %1 R"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:251
msgid "Sub %1 L"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:68
msgid "Modify Color Name"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:107
msgid "Default Color"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:70
msgid "-2"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:71
msgid "-1"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:72
msgid "0"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:73
msgid "1"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:74
msgid "2"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:75
msgid "3"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:76
msgid "4"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:77
msgid "5"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:78
msgid "6"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:79
msgid "7"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:83
msgid "double flat"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:84
msgid "flat"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:85
msgid "natural"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:86
msgid "sharp"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:87
msgid "double sharp"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:48 src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:53
#: src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:76
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:80
msgid "Quantizer"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:86
msgid "Quantizer type:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:88
msgid "Grid quantizer"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:89
msgid "Legato quantizer"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:90
msgid "Heuristic notation quantizer"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:94
msgid "Quantize for notation only (leave performance unchanged)"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:104
msgid "Notation parameters"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:109
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:150
msgid "Base grid unit:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:114
msgid "Complexity:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:118
msgid "Very high"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:119
msgid "High"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:121
msgid "Low"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:122
msgid "Very low"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:125
msgid "Tuplet level:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:129
msgid "2-in-the-time-of-3"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:138
msgid "Any"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:141
msgid "Permit counterpoint"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:145
msgid "Grid parameters"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:154
msgid "Swing:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:159
msgid "Iterative amount:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:165
msgid "Quantize durations as well as start times"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:169
msgid "After quantization"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:183
msgid "Show advanced options"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:192
msgid "Re-beam"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:194
msgid "Add articulations (staccato, tenuto, slurs)"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:195
msgid "Tie notes at barlines etc"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:196
msgid "Split-and-tie overlapping chords"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:307
msgid "Full quantize"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:450
msgid "Show Advanced Options"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:454
msgid "Hide Advanced Options"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:108
msgid ""
"Click and drag up and down or left and right to modify.\n"
"Double click to edit value directly."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:433
msgid "Select a new value"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:434
msgid "Enter a new value"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:101
msgid "Note:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:108 src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:145
msgid "<inexact>"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:151
msgid "Units:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:173
msgid "Time:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:184
msgid "units"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:193
msgid "Measures:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:193
msgid "Measure:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:212
msgid "beats:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:212
msgid "beat:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:230
msgid "%1:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:254
msgid "Seconds:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:273
msgid "msec:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:407 src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:531
msgid "(%1/%2 time)"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:452
msgid "(starting %1.%2 qpm, %2.%3 bpm)"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:458
msgid "(starting %1.%2 bpm)"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:464
msgid "(%1.%2 qpm, %2.%3 bpm)"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:470
msgid "(%1.%2 bpm)"
msgstr ""
#: src/sequencer/main.cpp:46 src/sequencer/main.cpp:86
msgid "RosegardenSequencer"
msgstr ""
#: src/sequencer/main.cpp:54
msgid "JACK playback and capture ports"
msgstr ""
#: src/sound/AudioFileManager.cpp:655
#, c-format
msgid "Downloading file %1"
msgstr ""
#: src/sound/AudioFileManager.cpp:730
msgid "Converting audio file..."
msgstr ""
#: src/sound/AudioFileManager.cpp:732
msgid "Resampling audio file..."
msgstr ""
#: src/sound/AudioFileManager.cpp:734
msgid "Converting and resampling audio file..."
msgstr ""
#: src/sound/AudioFileManager.cpp:736
msgid "Importing audio file..."
msgstr ""
#: src/sound/AudioFileManager.cpp:789
msgid "Failed to convert or resample audio file on import"
msgstr ""
#: data/styles/:1
msgid "Classical"
msgstr ""
#: data/styles/:2
msgid "Cross"
msgstr ""
#: data/styles/:3
msgid "Mensural"
msgstr ""
#: data/styles/:4
msgid "Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:70
#, no-c-format
msgid "Hide additional controls"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:107
#, no-c-format
msgid "Panic Button"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:110
#, no-c-format
msgid "Resets all MIDI devices if you've got stuck notes"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:150
#, no-c-format
msgid "Provides a metronome click for you to play along with"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:422
#, no-c-format
msgid "Shows MIDI activity in and out of Rosegarden"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:693
#, no-c-format
msgid "IN"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:965
#, no-c-format
msgid "OUT"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1237
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1509
#, no-c-format
msgid "NO EVENTS"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1544
#, no-c-format
msgid "Record either MIDI or audio"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1581
#, no-c-format
msgid "Loop"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1584
#, no-c-format
msgid "Turn on and off the loop markers (if set)"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1624
#, no-c-format
msgid "Mutes all but the currently selected track"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1646
#, no-c-format
msgid "Start loop or range here"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1668
#, no-c-format
msgid "End loop or range here"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:2425
#, no-c-format
msgid "SIG"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:2697
#, no-c-format
msgid "DIV"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:2969
#, no-c-format
msgid "/16"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:3246
#, no-c-format
msgid "TEMPO"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:3531
#, no-c-format
msgid "END"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:3808
#, no-c-format
msgid "BAR"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:3993
#, no-c-format
msgid "Switch between real time, musical time, and frame count"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4030
#, no-c-format
msgid "Show additional controls"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4061
#, no-c-format
msgid "Rewind"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4064
#, no-c-format
msgid "Moves the current pointer position back one bar."
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4092
#, no-c-format
msgid "Rewind to beginning"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4095
#, no-c-format
msgid ""
"Moves the pointer position to the start of the composition. (This may mean "
"going forwards if the pointer is currently before the start.)"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4129
#, no-c-format
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4132
#, no-c-format
msgid ""
"Plays from the current pointer position, or pauses playback if already in "
"progress."
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4163
#, no-c-format
msgid "Stops playback or recording."
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4194
#, no-c-format
msgid "Fast forward"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4197
#, no-c-format
msgid "Moves the current pointer position forwards one bar."
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4225
#, no-c-format
msgid "Fast forward to end"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4228
#, no-c-format
msgid ""
"Moves the pointer position to the end of the composition. (This may mean "
"going backwards if the pointer is already beyond the end.)"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4262
#, no-c-format
msgid "Display time to end"
msgstr ""
#: src/gui/ui/audiomanager.rc:21
#, no-c-format
msgid "&Action"
msgstr ""
#: src/gui/ui/audiomanager.rc:29
#, no-c-format
msgid "General Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/ui/eventlist.rc:31 src/gui/ui/notation.rc:61
#, no-c-format
msgid "Se&gment"
msgstr ""
#: src/gui/ui/eventlist.rc:33 src/gui/ui/matrix.rc:52
#: src/gui/ui/notation.rc:63 src/gui/ui/rosegardenui.rc:90
#, no-c-format
msgid "Edit &With"
msgstr ""
#: src/gui/ui/eventlist.rc:41 src/gui/ui/eventlist.rc:73
#: src/gui/ui/matrix.rc:205 src/gui/ui/tempoview.rc:26
#: src/gui/ui/tempoview.rc:58
#, no-c-format
msgid "Actions Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/ui/eventlist.rc:50 src/gui/ui/markereditor.rc:24
#: src/gui/ui/tempoview.rc:34
#: src/gui/ui/triggermanager.rc:28
#, no-c-format
msgid "Time Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/ui/eventlist.rc:59 src/gui/ui/matrix.rc:189
#: src/gui/ui/midimixer.rc:22 src/gui/ui/mixer.rc:53
#: src/gui/ui/notation.rc:457 src/gui/ui/rosegardenui.rc:239
#: src/gui/ui/tempoview.rc:43
#, no-c-format
msgid "Transport Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/ui/eventlist.rc:77 src/gui/ui/matrix.rc:209
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:252 src/gui/ui/tempoview.rc:62
#, no-c-format
msgid "Zoom Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/ui/matrix.rc:21
#, no-c-format
msgid "&Grid"
msgstr ""
#: src/gui/ui/matrix.rc:41 src/gui/ui/notation.rc:49
#, no-c-format
msgid "Add Event Ruler"
msgstr ""
#: src/gui/ui/matrix.rc:45 src/gui/ui/notation.rc:55
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:53
#, no-c-format
msgid "&Composition"
msgstr ""
#: src/gui/ui/matrix.rc:50
#, no-c-format
msgid "&Segment"
msgstr ""
#: src/gui/ui/matrix.rc:61 src/gui/ui/notation.rc:213
#, no-c-format
msgid "Ad&just"
msgstr ""
#: src/gui/ui/matrix.rc:63 src/gui/ui/notation.rc:227
#, no-c-format
msgid "&Quantize"
msgstr ""
#: src/gui/ui/matrix.rc:86 src/gui/ui/notation.rc:242
#, no-c-format
msgid "Trans&pose"
msgstr ""
#: src/gui/ui/matrix.rc:97 src/gui/ui/notation.rc:253
#, no-c-format
msgid "Convert"
msgstr ""
#: src/gui/ui/matrix.rc:117 src/gui/ui/notation.rc:351
#, no-c-format
msgid "Local &Cursor"
msgstr ""
#: src/gui/ui/matrix.rc:135 src/gui/ui/midimixer.rc:8
#: src/gui/ui/mixer.rc:8 src/gui/ui/notation.rc:381
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:154
#, no-c-format
msgid "T&ransport"
msgstr ""
#: src/gui/ui/matrix.rc:158 src/gui/ui/notation.rc:417
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:166
#, no-c-format
msgid "&Toolbars"
msgstr ""
#: src/gui/ui/matrix.rc:163 src/gui/ui/notation.rc:432
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:175
#, no-c-format
msgid "&Rulers"
msgstr ""
#: src/gui/ui/matrix.rc:175 src/gui/ui/notation.rc:445
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:197
#, no-c-format
msgid "Tools Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/ui/matrix.rc:213 src/gui/ui/notation.rc:605
#, no-c-format
msgid "Control Ruler actions"
msgstr ""
#: src/gui/ui/matrix.rc:225 src/gui/ui/notation.rc:617
#, no-c-format
msgid "Property Ruler actions"
msgstr ""
#: src/gui/ui/mixer.rc:32
#, no-c-format
msgid "Number of Stereo &Inputs"
msgstr ""
#: src/gui/ui/mixer.rc:41
#, no-c-format
msgid "&Number of Submasters"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:38
#, no-c-format
msgid "&Layout Mode"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:84
#, no-c-format
msgid "N&ote"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:87
#, no-c-format
msgid "Mar&ks"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:114
#, no-c-format
msgid "&Ornaments"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:122
#, no-c-format
msgid "&Fingerings"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:135
#, no-c-format
msgid "S&lashes"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:146 src/gui/ui/notation.rc:329
#, no-c-format
msgid "&Accidentals"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:165
#, no-c-format
msgid "&Phrase"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:183
#, no-c-format
msgid "Slur &Position"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:193
#, no-c-format
msgid "Tie &Position"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:204
#, no-c-format
msgid "&Octaves"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:215
#, no-c-format
msgid "R&ests"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:220 src/gui/ui/notation.rc:285
#, no-c-format
msgid "&Notes"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:260
#, no-c-format
msgid "&Fine Positioning"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:269
#, no-c-format
msgid "Fine Ti&ming"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:274
#, no-c-format
msgid "&Visibility"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:307
#, no-c-format
msgid "&Rests"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:340
#, no-c-format
msgid "&Clefs"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:472
#, no-c-format
msgid "Notes Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:499
#, no-c-format
msgid "Rests Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:521
#, no-c-format
msgid "Clefs Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:530
#, no-c-format
msgid "Accidentals Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:542
#, no-c-format
msgid "Group Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:563
#, no-c-format
msgid "Marks Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:586
#, no-c-format
msgid "Meta Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:597
#, no-c-format
msgid "Layout Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:9
#, no-c-format
msgid "&Import"
msgstr ""
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Merge"
msgstr ""
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:24
#, no-c-format
msgid "&Export"
msgstr ""
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:70
#, no-c-format
msgid "&Studio"
msgstr ""
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:88
#, no-c-format
msgid "Se&gments"
msgstr ""
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:124
#, no-c-format
msgid "Trac&ks"
msgstr ""
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:141
#, no-c-format
msgid "Set &Instrument"
msgstr ""
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:208
#, no-c-format
msgid "Tracks Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Editors Toolbar"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/feta.xml:4
msgid "Feta"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/feta.xml:7
#: data/fonts/mappings/feta_pixmaps.xml:7
msgid "GNU Lilypond"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/feta.xml:8
#: data/fonts/mappings/feta_pixmaps.xml:8
msgid "Copyright (c) 1997--2003 Han-Wen Nienhuys and Jan Nieuwenhuizen"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/feta.xml:9
#: data/fonts/mappings/feta_pixmaps.xml:9
#: data/fonts/mappings/fughetta.xml:11
#: data/fonts/mappings/inkpen.xml:10
#: data/fonts/mappings/maestro.xml:11
#: data/fonts/mappings/opus.xml:10
#: data/fonts/mappings/petrucci.xml:11
#: data/fonts/mappings/rg21.xml:9
#: data/fonts/mappings/sonata.xml:10
#: data/fonts/mappings/steinberg.xml:10
#: data/fonts/mappings/xinfonia.xml:11
msgid "Chris Cannam"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/feta.xml:10
#: data/fonts/mappings/fughetta.xml:12
#: data/fonts/mappings/inkpen.xml:11
#: data/fonts/mappings/maestro.xml:12
#: data/fonts/mappings/opus.xml:11
#: data/fonts/mappings/petrucci.xml:12
#: data/fonts/mappings/sonata.xml:11
#: data/fonts/mappings/steinberg.xml:11
#: data/fonts/mappings/xinfonia.xml:12
msgid "scalable"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/feta_pixmaps.xml:4
msgid "Feta Pixmaps"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/feta_pixmaps.xml:10
#: data/fonts/mappings/rg21.xml:10
msgid "pixmap"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/fughetta.xml:5
msgid "Fughetta"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/fughetta.xml:9
msgid ""
"Created by Blake Hodgetts; freely redistributable. See "
"http://www.efn.org/~bch/aboutfonts.html"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/fughetta.xml:10
msgid "Copyright 1995-1999 Blake Hodgetts"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/inkpen.xml:4
msgid "Inkpen"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/inkpen.xml:8
msgid "Inkpen is part of Sibelius, but other fonts may use the same mappings."
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/inkpen.xml:9
#: data/fonts/mappings/opus.xml:9
msgid "Copyright Sibelius Software Ltd"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/maestro.xml:5
msgid "Maestro"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/maestro.xml:9
msgid "Maestro is part of Finale, but other fonts use the same mappings."
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/maestro.xml:10
#: data/fonts/mappings/petrucci.xml:10
msgid "Copyright Coda Inc"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/opus.xml:8
msgid "Opus is part of Sibelius, but other fonts may use the same mappings."
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/petrucci.xml:5
msgid "Petrucci"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/petrucci.xml:9
msgid "Petrucci is part of Finale, but other fonts use the same mappings."
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/rg21.xml:4
msgid "RG21"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/rg21.xml:7
msgid "Rosegarden 2.1"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/rg21.xml:8
msgid "Copyright (c) 1994--2001 Chris Cannam"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/sonata.xml:4
msgid "Sonata"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/sonata.xml:8
msgid "Adobe"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/sonata.xml:9
msgid "Copyright Adobe Inc"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/steinberg.xml:4
msgid "Steinberg"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/steinberg.xml:8
msgid "The Steinberg Notation font is part of Cubase."
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/steinberg.xml:9
msgid "Copyright Steinberg Inc"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/xinfonia.xml:5
msgid "Xinfonia"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/xinfonia.xml:9
msgid "xemo.org"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/xinfonia.xml:10
msgid "Copyright 2001-2003 Xemus Software LLC"
msgstr ""
#: doc/en/tips:3
msgid ""
"<p>To configure a track to play using a particular instrument:</p>\n"
"&nbsp;&nbsp;* click on the track label and hold a moment<br>\n"
"&nbsp;&nbsp;* select an output device<br>\n"
"&nbsp;&nbsp;* select one of that device's available instruments (#1 - "
"#16)<br>\n"
"&nbsp;&nbsp;* adjust that instrument's output channel, program, bank, and\n"
"controllers via the instrument parameters box\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:13
msgid ""
"<p>...that Rosegarden has an autosave feature?<br><br>\n"
"You can select your autosave interval from <b>Settings->Configure\n"
"Rosegarden</b>.<br><br>\n"
"When something goes awry, such as a power outage or a Rosegarden crash\n"
"(unfortunately, it happens...) simply load the file you were working on, and "
"you'll be given the\n"
"option to load the autosaved version, or the unmodified original.</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:23
msgid ""
"<p>\n"
"...that you can save the current document as your default studio by using\n"
"<b>Composition -> Studio -> Save Current Document as Default "
"Studio</b>?</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:30
msgid ""
"<p>...that your default studio is a complete Rosegarden composition that "
"gets\n"
"loaded every time you create a new document or import a MIDI file?</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:36
msgid ""
"<p>...that your default studio can contain instrument assignments, document "
"properties, LilyPond headers,\n"
"and many other things?<br><br>The default studio is a complete Rosegarden "
"composition, so it can contain anything that you may wish to have available "
"in each\n"
"new document you create.</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:43
msgid ""
"<p>...that Rosegarden will detect and create a default connection for ALSA "
"soft\n"
"synth applications that are started after Rosegarden is already "
"running?</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:49
msgid ""
"<p>...that you can make your default studio override that in every "
"Rosegarden composition you load?<br><br>If your studio setup does not change "
"very often, and you would prefer for\n"
"the settings in your default studio to take precedence over whatever\n"
"studio is saved with any files you happen to load, you can make your studio "
"the default for everything using <b>Settings -> Configure Rosegarden ->\n"
"MIDI -> Always use default studio when loading files</b>.</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:57
msgid ""
"<p>If you have accidentally recorded a segment so short that it does not\n"
"appear on the canvas, which you can only hear during subsequent recording\n"
"sessions, you can gain access to it by using <b>Composition -> Change\n"
"Composition Start and End</b> and then setting the composition to start at a "
"negative number.</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:65
msgid ""
"<p>...that if you place a note at the wrong pitch using the notation or "
"matrix editor, you can move it one semitone at a time with the up and down "
"arrow keys on your keyboard?</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:70
msgid ""
"<p>...that you can toggle stem directions in the notation editor by "
"selecting\n"
"one or more notes and using Ctrl-PageUp and Ctrl-PageDown?</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:76
msgid ""
"<p>...that you can change the accidental used for a note in the notation "
"editor (without changing the pitch of the note) by selecting\n"
"it and using the up and down arrow keys with both Ctrl and Shift "
"pressed?</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:82 doc/en/tips:93
msgid ""
"<p>...that you can hold down the Shift key while repositioning segments on "
"the\n"
"segment canvas in order to avoid the \"snap-to\" effect and exert finer "
"control?</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:88
msgid ""
"<p>...that you can use the arrow tool to draw, move, and resize segments and "
"events as well as to select them?<br><br>Drag a segment or event block to "
"move it, drag the right edge of a block to resize it, and drag with the "
"middle mouse button pressed to draw a new segment or event.<br><br>(Of "
"course, the dedicated draw, move and resize tools are still quicker for "
"repeated operations.)</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:99
msgid ""
"<p>...that you can hold down the Shift key while repositioning or resizing "
"events in the\n"
"matrix view in order to avoid the \"snap-to\" effect and exert finer "
"control?</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:105
msgid ""
"<p>...that you can edit multiple segments on multiple tracks simultaneously "
"in\n"
"the notation editor? Simply select the segments, then use <b>Edit -> Open "
"in Notation Editor</b>.</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:111
msgid ""
"<p>...that Rosegarden can export files for use by LilyPond, the high-quality "
"score typesetting system?<br><br>\n"
"From the <b>File</b> menu, navigate to <b>Export -> Export LilyPond "
"File</b></p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:117
msgid ""
"<p>...that Rosegarden can print via LilyPond, the high-quality score "
"typesetting system?<br><br>\n"
"From the <b>File</b> menu, navigate to <b>Preview with LilyPond</b>. The "
"file\n"
"will be exported, rendered, and a preview will appear in KPDF, or one of\n"
"several other PDF viewers, where it can then be printed as well.</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:125
msgid ""
"<p>...that if you use the quantizer from within the notation view, you can "
"tell it to quantize only the timing used for notation -- making it possible "
"to have good looking notation <b>and</b> a human MIDI performance?</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:130
msgid ""
"<p>...that you can change segment labels using the controls on the Segment "
"Parameters box\n"
"in the main window?</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:136
msgid ""
"<p>...that the number of tracks in new documents is based on the contents "
"of\n"
"your autoload.rg file?\n"
"<br><br>\n"
"Whether you prefer to start with three tracks or 43, create a document that\n"
"contains the desired number of tracks, plus any other studio or document "
"properties settings\n"
"you wish to configure, and use <b>Composition -> Studio -> Save Current "
"Document as Default\n"
"Studio</b> to make this your new default.</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:147
msgid ""
"<p>...that you can change the name of a track by double clicking on the "
"label? (The\n"
"label must be visible for this to work.)</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:153
msgid ""
"<p>...that you can configure what happens when you double-click on a "
"segment?<br><br>Go to <b>Settings -> Configure Rosegarden</b> and choose "
"your preferred editing window under the <b>Behaviour</b> tab.</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:158
msgid ""
"<p>...that Rosegarden is being developed as a community effort with\n"
"contributions from around the world?<br><br>\n"
"The four most active developers live in London (England), Cannes, "
"Barcelona,\n"
"and... Christiansburg? (Christiansburg is a town of about 50,000 in\n"
"southwestern Virginia, USA.)<br><br>\n"
"We have had contributors from elsewhere in the US, UK, Spain, Mexico, "
"Argentina, Germany,\n"
"Sweden, Russia, Japan, Finland, and Italy, just to name a few...</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:169
msgid ""
"<p>...that Rosegarden is available in Spanish, French, German, Russian, "
"Welsh, Swedish, Italian and Estonian\n"
"translations? (Just to name a few.)<br><br>\n"
"If you're interested in translating Rosegarden to another language, drop us "
"a\n"
"line at <b>rosegarden-devel@lists.sourceforge.net</b>.</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:177
msgid ""
"<p>...that you can change the total number of bars in the composition via\n"
"<b>Composition -> Change Composition Start and End</b>?</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:183
msgid ""
"<p>...that you can see the difference between performance and display "
"duration\n"
"of duration-quantized notes in the notation editor?<br><br>\n"
"Use <b>Settings -> Show Raw Note Ruler</b> to turn on this handy\n"
"feature.<br><br>\n"
"<i>Note that this feature does not work in page layout view.</i></p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:192
msgid ""
"<p>...that you can add tempo and time-signature changes by double-clicking "
"on the values displayed in the transport window or tempo rulers?</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:197
msgid ""
"<p>...that the transport window can display musical time, sample frame "
"count, and a visual metronome as well as real time?<br><br>Just click on the "
"small button at the extreme top left of the window.</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:202
msgid ""
"<p>...that you can select all notes of a particular pitch in the matrix "
"view, by shift-clicking on that pitch on the piano keyboard at the "
"left?<br><br>If you shift-click-drag, you can select whole ranges too.</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:207
msgid ""
"<p>...that you can set a loop in the main window by clicking-and-dragging on "
"the time ruler with Shift pressed?<br><br>(If the ruler isn't visible, use "
"<b>Settings -> Show Rulers</b>.)</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:212
msgid ""
"<p>...that if you're editing a section in the matrix or notation view, you "
"can\n"
"set that section to loop while you edit it?<br><br>Select it and use "
"<b>Tools ->\n"
"Local Cursor -> Set Loop to Selection</b>, then hit Play.</p><br><br>\n"
"<i>This feature does not work quite as well for compositions that include "
"sampled\n"
"audio.</i>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:221
msgid ""
"<p>...if you have more than one note or controller event at the same time, "
"you\n"
"can use the [ and ] keys to flip the stack of events around on the "
"controller\n"
"and velocity rulers in order to bring the item you wish to adjust into\n"
"focus.</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:229
msgid ""
"<p>...that the notation view shows you notes using their display duration, "
"while the\n"
"matrix allows you to edit their performance duration?<br><br>\n"
"<i>Be careful with tied notes in the matrix. It is not apparent that they "
"are\n"
"tied, and if you split up a pair of tied notes, subsequent notation views "
"will\n"
"be confused and unhappy. This is an old bug that has been on our TODO list\n"
"for years. Sorry about that, folks. Patches welcome.</i>\n"
"</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:240
msgid ""
"<p>If you're working with a human performance and you need to insert some "
"new\n"
"notes, these new notes will sound for their entire written duration. To "
"blend\n"
"these new notes into a human performance, select them, then use <b>Adjust -> "
"Interpret...</b> \n"
"from the notation view to interpret any marks and massage their "
"performance\n"
"durations to something less mechanical.</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:249
msgid ""
"<p>...that Rosegarden can export certain things to LilyPond that it cannot "
"yet\n"
"display within its own native interface?<br><br>These new directives can be "
"inserted\n"
"via the <b>T</b> text insert tool in the notation view.<br><br>\n"
"Load the example files\n"
"<b>lilypond-alternative-endings.rg</b> and <b>lilypond-directives.rg</b> for "
"a\n"
"demonstration of how to use the new exportable directives.<br><br>\n"
"Use <b>File -> Preview with\n"
"LilyPond</b> to see what they look like on the exported page.<br><br>\n"
"<i>Be sure to turn on\n"
"<b>Settings -> Show LilyPond Directives</b> and <b>Show Annotations</b> "
"within\n"
"the notation view.</i></p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:264
msgid ""
"<p>...that Rosegarden has track parameters allowing you to <b>Create "
"segments with:</b> certain\n"
"properties by default?<br><br>You can pre-select the clef, transposition, "
"colour, and specify\n"
"the highest and lowest playable notes (notes outside this range display in\n"
"red by default). Then draw a segment with the pencil, or record one, and "
"any\n"
"new segments created on this track will take these properties as segment\n"
"parameters.<br><br>\n"
"<i>These parameters do not apply to audio tracks.</i></p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:275
msgid ""
"<p>...that Rosegarden has a database of preset parameters describing more "
"than 300\n"
"musical instruments from the real world, grouped into several convenient\n"
"categories?<br><br>Each preset contains a clef, transposition, and playable "
"range\n"
"suggestions for both amateur and professional players.<br><br>Click the\n"
"<b>Load</b> button in the new track parameters box to get started! <i>(If "
"you\n"
"do not see a <b>Load</b> button, be sure your parameter panel is set for\n"
"tabbed mode, rather than stacked mode.)</i> <br><br> <i>(Special thanks to "
"Magnus\n"
"Johansson for assembling this extraordinary database.)</i></p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:287
msgid ""
"<p>...that when exporting to Lilypond, you can merge tracks that have the "
"same name onto a single staff?<br><br>For example, if there are three voices "
"in a single part, write each\n"
"voice as an independent segment/staff, each on a separate track. Give all\n"
"three tracks the same name, and select <b>[x] Merge tracks that have the "
"same\n"
"name</b> from the options dialog that appears when you export to, or "
"preview\n"
"with LilyPond.<br><br>\n"
"<i>The tracks must have a non-default name for this to work.</i></p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:296
msgid ""
" \t \n"
"<p>...that you can use the mouse wheel to scroll up and down, scroll left "
"and right, and zoom in and out?<br><br>Just roll the wheel to scroll up or "
"down. Hold Alt as well to scroll left or right, or hold Ctrl to zoom in and "
"out.</p> \t \n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:301
msgid ""
" \t \n"
"<p>...that you can time-stretch an audio segment -- stretching or squashing "
"a\n"
"sample to a different duration without changing its pitch -- just by\n"
"dragging its right edge with the Ctrl key pressed?</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:308
msgid ""
" \t \n"
"<p>...that you can add audio to your Rosegarden composition just by dragging "
"an audio file from your file manager and dropping it on the Rosegarden "
"segment canvas? (Make sure you drop it on an audio track!)<br><br>You can "
"also drop audio files from Rosegarden's audio file manager window onto the "
"segment canvas, and from other programs onto the audio file manager.</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:313
msgid ""
" \t \n"
"<p>...that you can set the tempo to match the duration of an audio segment "
"if you know it's an exact number of bars or beats long?<br><br>Just select "
"the audio segment and use <b>Composition -> Tempo and Time Signature -> Set "
"Tempo to Audio Segment Duration</b>.</p>\n"
msgstr ""