From f864d1248fefded550ed40fac579b56bb83fa842 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Date: Mon, 16 Dec 2019 14:56:12 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 73.0% (119 of 163 strings) Translation: applications/tastymenu Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tastymenu/de/ --- po/de.po | 35 +++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 60eb840..5a2ac95 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-02 19:25+0200\n" -"Last-Translator: Jannick Kuhr \n" -"Language-Team: Deutsch \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-17 16:56+0000\n" +"Last-Translator: Chris \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "" #: dmctl.cpp:351 msgid "Unused" -msgstr "Unbenutzt" +msgstr "Nicht verwendet" #: dmctl.cpp:353 msgid "X login on remote host" @@ -174,11 +175,13 @@ msgid "Maintainer" msgstr "Betreuer" #: tastymenu.cpp:195 -msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" msgstr "Jannick Kuhr" #: tastymenu.cpp:196 -msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "jakuhr-linux@gmx.de" #: tastymenu.cpp:199 @@ -271,7 +274,7 @@ msgstr "Form1" #: appearance.ui:32 appearance.ui:149 #, no-c-format msgid "Applications list" -msgstr "Anwendungsliste" +msgstr "Programmliste" #: appearance.ui:43 #, no-c-format @@ -383,7 +386,7 @@ msgstr "&Aktionssymbolgröße:" #: appearance.ui:305 #, no-c-format msgid "&Display applications descriptions" -msgstr "Anwendungsbeschreibungen an&zeigen" +msgstr "Programmbeschreibungen an&zeigen" #: appearance.ui:308 #, no-c-format @@ -499,7 +502,7 @@ msgstr "" #: behaviour.ui:106 #, no-c-format msgid "&Hide groups with only one application" -msgstr "Gruppen mit nur einer Anwendung au&sblenden" +msgstr "Gruppen mit nur einem Programm au&sblenden" #: behaviour.ui:109 #, no-c-format @@ -534,7 +537,7 @@ msgstr "Alt+E" #: behaviour.ui:173 #, no-c-format msgid "Filters the applications list" -msgstr "Anwendungsliste filtern" +msgstr "Programmliste filtern" #: behaviour.ui:176 #, no-c-format @@ -670,7 +673,7 @@ msgid "" "application name" msgstr "" "Wenn Sie exakt wissen, wie ein Programm heißt, können Sie direkt den " -"Anwendungsnamen eingeben" +"Programmnamen eingeben" #: menu.ui:297 #, no-c-format @@ -746,9 +749,9 @@ msgid "Button icon to be displayed." msgstr "" #: tastymenu.kcfg:68 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "If display the application descritption under the name" -msgstr "Anwendungsbeschreibungen an&zeigen" +msgstr "Ob Programmbeschreibungen unter den Namen angezeigt werden sollen" #: tastymenu.kcfg:73 #, no-c-format @@ -880,7 +883,7 @@ msgstr "Tasty-Menü" #: tastytooltipwidget.ui:91 #, no-c-format msgid "Applications, tasks and desktop sessions" -msgstr "Anwendungen, Aufgaben und Desktop-Sitzungen" +msgstr "Programme, Aufgaben und Arbeitsflächen-Sitzungen" #~ msgid "Icons size:" #~ msgstr "Symbolgröße:"