Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 96.4% (5040 of 5227 strings)

Translation: tdevelop/tdevelop
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdevelop/tdevelop/it/
pull/40/head
Michele Calgaro 1 year ago committed by TDE Weblate
parent f3bcb055c9
commit e18687e973

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdevelop\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-04 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-08 14:57+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdevelop/tdevelop/it/>\n"
@ -458,7 +458,6 @@ msgid "Add Icon..."
msgstr "Aggiungi icona..."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212
#, fuzzy
msgid "<b>Add icon</b><p>Adds an icon to a KDEICON target."
msgstr "<b>Aggiungi icona</b><p>Aggiungi un'icona a un target TDEICON."
@ -744,15 +743,16 @@ msgstr ""
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:148
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Update admin module"
msgstr "Aggiorna indice"
msgstr "Aggiorna il modulo di amministrazione"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:152
msgid ""
"<b>Update admin module</b><p>Recreates the project admin directory using the "
"version present on the local system."
msgstr ""
"<b>Aggiorna modulo admin</b><p>Ricrea la directory admin del progetto "
"utilizzando la versione presente sul sistema locale."
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:155
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:158
@ -957,14 +957,13 @@ msgid "No active target found"
msgstr "Non è stato trovato alcun target attivo"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:422
#, fuzzy
msgid ""
"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
"Unable to determine the main program. If you want this\n"
"to be the active target, set a main program under\n"
"Project -> Project Options -> Run Options"
msgstr ""
"Il target attivo \"%1\" non è un binario ( %2 ) !\n"
"Il target attivo \"%1\" non è un eseguibile ( %2 ) !\n"
"Impossibile determinare il programma principale. Se vuoi che sia\n"
"questo il target attivo, imposta un programma principale in\n"
"Progetto -> Opzioni di progetto -> Opzioni di esecuzione"
@ -1023,16 +1022,14 @@ msgstr ""
"Non c'è alcun Makefile in questa directory. Provo a eseguire 'configure'?"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
#, fuzzy
msgid ""
"Found a circular dependency in the project, between this target and %1.\n"
"Cannot build this project until this is resolved."
msgstr ""
"Trovata una dipendenza circolare nel progetto, tra questo target e %1.\n"
"Impossibile compilare il progetto finché non si risolve."
"Impossibile compilare il progetto finché questo problema non viene risolvo."
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
#, fuzzy
msgid "Circular Dependency found"
msgstr "Trovata dipendenza circolare"
@ -1073,7 +1070,6 @@ msgid "Do &Nothing"
msgstr "&Non fare nulla"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1243
#, fuzzy
msgid ""
"There is no active target.\n"
"Unable to determine the main program"
@ -1082,14 +1078,13 @@ msgstr ""
"Impossibile determinare il programma principale"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1248
#, fuzzy
msgid ""
"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
"Unable to determine the main program. If you want this\n"
"to be the active target, set a main program under\n"
"Project -> Project Options -> Run Options"
msgstr ""
"Il target attivo \"%1\" non è un binario ( %2 ) !\n"
"Il target attivo \"%1\" non è un eseguibile ( %2 ).\n"
"Impossibile determinare il programma principale. Se vuoi che sia\n"
"questo il target attivo, imposta un programma principale in\n"
"Progetto -> Opzioni di progetto -> Opzioni di esecuzione"
@ -1520,7 +1515,6 @@ msgid "Re-Populate Project"
msgstr "Ri-popola progetto"
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Re-Populate Project</b><p>Re-Populates the project, searching through the "
"project directory and adding all files that match one of the wildcards set "
@ -1528,7 +1522,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Ri-popola il progetto</b><p>Ri-popola il progetto, ricerca nella "
"directory del progetto e aggiunge tutti i file che corrispondono a uno dei "
"caratteri jolly impostati nelle opzioni del \"personalizza gestore\" nella "
"caratteri jolly impostati nelle opzioni personalizzate del gestore della "
"lista di file del progetto."
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87
@ -1687,18 +1681,16 @@ msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Rimuovi dalla lista nera"
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Remove from blacklist</b><p>Removes the given file or directory from the "
"blacklist if it is already in it.<br>The blacklist contains files and "
"directories that should be ignored even if they match a project filetype "
"pattern"
msgstr ""
"<b>Rimuovi dalla lista nera</b><p>Rimuovi il dato filo o la directory dalla "
"lista nera se già è in lista.<br>La lista nera contiene i file e le "
"directory che dovrebbero essere ignorate anche se corrispondono a quelli da "
"visualizzare perché corrispondono con lo schema dei tipi di file da "
"visualizzare"
"<b>Rimuovi dalla lista nera</b><p>Rimuove il file o la directory specificati "
"dalla lista nera se è già presente.<br>La lista nera contiene file e "
"directory che devono essere ignorati anche se corrispondono ad un pattern di "
"'tipo di file' del progetto"
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269
msgid "Add to blacklist"
@ -1719,7 +1711,6 @@ msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project"
msgstr "Aggiunge file/directory selezionati al progetto"
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Add to project</b><p>Adds selected file/dir(s) to the list of files in "
"the project. Note that the files should be manually added to the "
@ -1734,22 +1725,20 @@ msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)"
msgstr "Aggiunge (ricorsivamente) directory selezionate al progetto"
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Add to project</b><p>Recursively adds selected dir(s) to the list of "
"files in the project. Note that the files should be manually added to the "
"corresponding makefile or build.xml."
msgstr ""
"<b>Aggiunge al progetto</b><p>Aggiunge directory selezionate alla lista dei "
"file nel progetto. Nota che i file dovrebbero essere aggiunti manualmente al "
"corrispondente makefile o build.xml."
"<b>Aggiunge al progetto</b><p>Aggiunge le directory selezionate alla lista "
"dei file nel progetto. Nota che i file dovrebbero essere aggiunti "
"manualmente al corrispondente makefile o build.xml."
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334
msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project"
msgstr "Rimuove i file/directory selezionati dal progetto"
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Remove from project</b><p>Removes selected file/dir(s) from the list of "
"files in the project. Note that the files should be manually excluded from "
@ -1764,7 +1753,6 @@ msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)"
msgstr "Rimuove (ricorsivamente) directory selezionati dal progetto"
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Remove from project</b><p>Recursively removes selected dir(s) from the "
"list of files in the project. Note that the files should be manually "
@ -1886,7 +1874,6 @@ msgid "Missing information"
msgstr "Informazioni mancanti"
#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Save the current subproject's configuration?"
msgstr "Salvare la configurazione dei sottoprogetti correnti?"
@ -2014,50 +2001,45 @@ msgid "Source Files"
msgstr "File sorgenti"
#: buildtools/qmake/scope.cpp:161
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not parse project file: %1"
msgstr "Impossibile analizzare il file di progetto: %1"
#: buildtools/qmake/scope.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Could not parse project file"
msgstr "Impossibile analizzare il file di progetto"
#: buildtools/qmake/scope.cpp:201
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not write project file: %1"
msgstr "Impossibile scrivere il file di progetto: %1"
#: buildtools/qmake/scope.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Could not write project file"
msgstr "Impossibile scrivere il file di progetto"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279
#, fuzzy
msgid "TQMake Manager"
msgstr "Gestore QMake"
msgstr "Gestore TQMake"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83
#, fuzzy
msgid ""
"<b>TQMake manager</b><p>The TQMake manager project tree consists of two "
"parts. The 'overview' in the upper half shows the subprojects, each one "
"having a .pro file. The 'details' view in the lower half shows the list of "
"files for the active subproject selected in the overview."
msgstr ""
"<b>Gestore QMake</b><p>L'albero del progetto del gestore QMake consiste di "
"<b>Gestore TQMake</b><p>L'albero del progetto del gestore TQMake consiste di "
"due parti. La 'panoramica' nella metà superiore mostra i sottoprogetti, "
"ognuno dei quali ha un profilo. La vista 'dettagli' nella metà inferiore "
"mostra la lista dei file per il sottoprogetto attivo selezionato nella "
"panoramica."
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
#, fuzzy
msgid "TQMake manager"
msgstr "Gestore QMake"
msgstr "Gestore TQMake"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111
msgid "&Rebuild Project"
@ -2131,7 +2113,6 @@ msgid "Execute main program"
msgstr "Esegui programma principale"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Execute program</b><p>Executes the currently selected subproject if it is "
"an application or the program specified in project settings, <b>Run Options</"
@ -28945,7 +28926,7 @@ msgid "Repository:"
msgstr "Deposito:"
#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui:133
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"Subversion repository location.\n"
"The repository has to exist -\n"

Loading…
Cancel
Save