Remove the original translation directory layout.

Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
(cherry picked from commit 6ba9be13a6)
r14.0.x
Slávek Banko 4 years ago
parent 0cbda8d2f5
commit b44eab6bc3
Signed by: SlavekB
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -1,38 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-08 01:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:53
msgid "Baghira Aqua/Brushed"
msgstr ""
#: main.cpp:65
msgid "BAB - Baghira Aqua/Brushed Switcher"
msgstr ""
#: main.cpp:99
msgid "leftclick toggles state<br>rightclick toggles setupmenu"
msgstr ""

@ -1,351 +0,0 @@
# translation of de.po to German
# translation of starter.po to German
# This file is put in the public domain.
# Thomas Lübking <thomas.luebking@web.de>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-19 21:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-19 22:15+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Lübking <thomas.luebking@web.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#. i18n: file buttons.ui line 16
#: buttons.cpp:98 rc.cpp:3 rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "Select Button Images"
msgstr "Skins auswählen"
#. i18n: file buttons.ui line 103
#: buttons.cpp:103 rc.cpp:14 rc.cpp:152
#, no-c-format
msgid "<b>Down</b>"
msgstr "Gedrückt"
#. i18n: file buttons.ui line 111
#: buttons.cpp:104 rc.cpp:17 rc.cpp:155
#, no-c-format
msgid "<b>Hover</b>"
msgstr "Unter Maus"
#. i18n: file buttons.ui line 119
#: buttons.cpp:105 rc.cpp:20 rc.cpp:158
#, no-c-format
msgid "<b>Base</b>"
msgstr "Normal"
#. i18n: file config.ui line 16
#: config.cpp:285 menu.cpp:419 rc.cpp:23 rc.cpp:161
#, no-c-format
msgid "New Entry"
msgstr "Neue Verknüpfung"
#. i18n: file config.ui line 47
#: config.cpp:287 rc.cpp:29 rc.cpp:167
#, no-c-format
msgid "F1"
msgstr ""
#. i18n: file config.ui line 108
#: config.cpp:292 rc.cpp:40 rc.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Extended Mode"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
#. i18n: file config.ui line 122
#: config.cpp:293 rc.cpp:43 rc.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Basic Settings"
msgstr "Basiseinstellungen"
#. i18n: file config.ui line 153
#: config.cpp:294 rc.cpp:46 rc.cpp:184
#, no-c-format
msgid "Is a"
msgstr "Ist ein"
#. i18n: file config.ui line 218
#: config.cpp:296 rc.cpp:50 rc.cpp:188
#, no-c-format
msgid "<b>Command</b>"
msgstr "<b>Kommando</b>"
#. i18n: file config.ui line 226
#: config.cpp:297 rc.cpp:53 rc.cpp:191
#, no-c-format
msgid "<i>Keywords</i>"
msgstr "<i>Schlüsselworte</i>"
#. i18n: file config.ui line 234
#: config.cpp:298 rc.cpp:56 rc.cpp:194
#, no-c-format
msgid "<i><b>Name</b></i>"
msgstr "<i><b>Name</b></i>"
#. i18n: file config.ui line 242
#: config.cpp:299 rc.cpp:59 rc.cpp:197
#, no-c-format
msgid "<i><b>Category</b></i>"
msgstr "<i><b>Kategorie</b></i>"
#. i18n: file config.ui line 255
#: config.cpp:300 rc.cpp:62 rc.cpp:200
#, no-c-format
msgid "Activate startup feedback"
msgstr "Startrückmeldung aktivieren"
#. i18n: file config.ui line 263
#: config.cpp:301 rc.cpp:65 rc.cpp:203
#, no-c-format
msgid "Show in system tray"
msgstr "Im Systray anzeigen"
#. i18n: file config.ui line 290
#: config.cpp:302 rc.cpp:68 rc.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#. i18n: file config.ui line 314
#: config.cpp:303 rc.cpp:71 rc.cpp:209
#, no-c-format
msgid "Extended Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
#. i18n: file config.ui line 325
#: config.cpp:304 rc.cpp:74 rc.cpp:212
#, no-c-format
msgid "Working directory"
msgstr "Arbeitsverzeichnis"
#. i18n: file config.ui line 347
#: config.cpp:305 rc.cpp:77 rc.cpp:215
#, no-c-format
msgid "Start in terminal"
msgstr "Im Terminal ausführen"
#. i18n: file config.ui line 358
#: config.cpp:306 rc.cpp:80 rc.cpp:218
#, no-c-format
msgid "Terminal settings"
msgstr "Terminal Einstellungen"
#. i18n: file config.ui line 388
#: config.cpp:307 rc.cpp:83 rc.cpp:221
#, no-c-format
msgid "Start as different user"
msgstr "Als anderer Benutzer starten"
#. i18n: file config.ui line 399
#: config.cpp:308 rc.cpp:86 rc.cpp:224
#, no-c-format
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#. i18n: file config.ui line 429
#: config.cpp:309 rc.cpp:89 rc.cpp:227
#, no-c-format
msgid "Shortcut"
msgstr "Tastenkürzel"
#. i18n: file config.ui line 459
#: config.cpp:310 rc.cpp:92 rc.cpp:230
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr ""
#. i18n: file help.ui line 73
#: help.cpp:72 rc.cpp:98 rc.cpp:236
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><font size=\"+3\"><b>Menu entry editor</b></font></p>\n"
"<p align=\"center"
"\">----------------------------------------------------------------------------------"
"</p>\n"
"<h3>Introduction</h3>\n"
"\n"
"By default, you will only see the basic settings for the new entry. Clicking "
"\"Show More\" will give you access to some extended settings that can be "
"interesting but mostly useless for you.<br><br>\n"
"<b>Bold options must be entered</b> for a usefull entry, i<i>talic ones are "
"respected by the search feature</i>.\n"
"<br><br>\n"
"<h3>Basic settings</h3>\n"
"\n"
"<b>Name:</b><br>\n"
"This is the visible name of your new entry and can be any string, e.g. \"The "
"Gimp\".<br>\n"
"(Necessary, searchkey)\n"
"<br><br>\n"
"<b>Is a:</b><br>\n"
"Describes the applications genre (generic name), e.g. \"Image manipulation"
"\"<br>\n"
"(Optional, yet not searched - maybe later)\n"
"<br><br>\n"
"<b>Category:</b><br>\n"
"Choose an existing group or add a new one. The hierarchy is represented by "
"seperating slashes (\"/\"), if you want to enter a slash, you must escape it "
"(\"\\/\")<br>\n"
"(Necessary, searchkey)\n"
"<br><br>\n"
"<b>Command:</b><br>\n"
"The command to start the application, e.g. \"gimp-remote\". On *nix systems, "
"is usually not necessary to pass the full path to the executably, but you "
"can do so, if you want to start an executable that is shadowed by the "
"executable in the path dir, e.g. \"/usr/local/gimp-1.3/gimp-remote\"<br>\n"
"(Necessary, not searched)\n"
"<br><br>\n"
"<b>Keywords:</b><br>\n"
"Comma separated list of keywords that refer to this application during "
"search, e.g. \"image manipulation,pixel,photoshop\".<br>\n"
"Please note:<br>\n"
"1. search is <i>not</i> case sensitive<br>\n"
"2. search finds partial matches, so it's <i>not</i> necessary to add e.g. "
"\"image,image manipulation\"<br>\n"
"3. different from the applications name, the keyword list will be translated "
"(if) so if you think like \"'KImage' allready contains 'image', so i don't "
"need it as keyword\" <b>you're wrong!</b><br>\n"
"4. Finding good keywords is not simple, but in general use striking ones! "
"\"editor\" is not a very good keyword, as allmost everything is an editor. "
"(Gimp is a pixel-editor, KHexedit is a hex-editor, KEdit is a text-editor, a "
"config dialog is a config-editor, ...)<br>\n"
"(Optional, searchkey)\n"
"<br><br>\n"
"<b>Description:</b><br>\n"
"This is the longtext description of your application (not a helptext, "
"though ;), e.g. \"A powerfull image manipulator with a UI similar to "
"photoshop. Supports Layers, filters, scripting, blahblahblah...\"\n"
"You can use Qt richtext tags and there's no limit on the size, but keep it "
"usefull ;) let's say something about 200 chars at max.<br>\n"
"(Optional, not searched)"
msgstr ""
"<p align=\"center\"><font size=\"+3\"><b>Verknüpfungseditor</b></font></p>\n"
"<p align=\"center"
"\">----------------------------------------------------------------------------------"
"</p>\n"
"<h3>Einführung</h3>\n"
"\n"
"Standardmäßig werden nur die Basiseinstellungen für die neue Verknüpfung angezeigt. Indem man auf \"Erweiterte Einstellungen\" clickt, erhält man Zugriff auf einige weniger gebräuchliche Optionen.<br><br>\n"
"<b>Fettgedruckte Felder müssen</b> für eine brauchbare Verknüpfung ausgefüllt werden, <i>kursive werden von der Suchfunktion berücksichtigt</i>.\n"
"<br><br>\n"
"<h3>Basiseinstellungen</h3>\n"
"\n"
"<b>Name:</b><br>\n"
"Der sichtbare Name der Verknüpfung. Jede Zeichenkette ist erlaubt, z.B.\"The "
"Gimp\".<br>\n"
"(Notwendig, Suchschlüssel)\n"
"<br><br>\n"
"<b>Ist ein:</b><br>\n"
"Das Genre der Anwendung (genericName), z.B. \"Bildbearbeitung"
"\"<br>\n"
"(Optional, derzeit nicht bei der Suche berücksichtigt)\n"
"<br><br>\n"
"<b>Kategorie:</b><br>\n"
"Wählen Sie eine existierende Gruppe oder fügen sie eine neue hinzu. Die Hierarchie wird durch den \"/\" als Trennzeichen gekennzeichnet,wenn \"/\" Teil des Namens sein soll, muß ein \"\\\" vorangestellt werden (\"\\/\")<br>\n"
"(Notwendig, Suchschlüssel (Der übersetzte Begriff))\n"
"<br><br>\n"
"<b>Kommando:</b><br>\n"
"Das Kommando zum starten der Anwendung, z.B. \"gimp-remote\". Auf *nix Systemen ist es normalerweise nicht notwendig den vollen Pfad anzugeben, aber Sie können das tun, um eine Anwendung zu starten die durch eine andere überlagert wird, z.B. \"/usr/local/gimp-1.3/gimp-remote\"<br>\n"
"(Notewndig, nicht durchsucht)\n"
"<br><br>\n"
"<b>Schlüsselworte:</b><br>\n"
"Kommagetrennte Liste von Schlüsselworten für diese Anwendung, z.B. \"bildbearbeitung,pixel,photoshop\".<br>\n"
"Anmerkungen:<br>\n"
"1. Die Suche unterscheidet nicht zwischen GROSS und kleinschreibung<br>\n"
"2. Die Suche findet auch Teilbegriffe, es ist also <i>nicht</i> notwendig z.B.\"Bild,Bildbearbeitung\" einzutragen<br>\n"
"3. Anders als der Name der Anwendung, werden die Schlüssel übersetzt (wenn).- KImage hätte zwar \"image\" als schlüsselwort, aber nicht \"bild\"<br>\n"
"4. Die Suche nach guten Schlüsselworten ist nicht immer leicht, aber sie sollten vor allem aussagekräftig sein!"
"\"editor\" ist kein besonders gutes Schlüsselwort, denn fast alles ist irgendwie ein Editor."
"(Gimp ist ein Pixel-Editor, KHexedit ist ein Hex-Editor, KEdit ist ein Text-Editor, ein Konfigurationsdialog ist ein Config-Editor, ...)<br>\n"
"(Optional, Suchschlüssel)\n"
"<br><br>\n"
"<b>Beschreibung:</b><br>\n"
"Die (längere) Beschreibung der Anwendung (aber kein Hilfetext ;), z.B. \"Eine mächtige Bildbearbeitung mit einer Photoshop ähnlichen Oberfläche. Unterstützt Ebenen, Filter, Scripte, blahblahblah...\"\n"
"Sie können Qt RichText tags verwenden und die Zeichenlänge ist nicht limitiert, sollte aber im vernünftigen Rahmen gehelten werden - maximal 200 Zeichen.<br>\n"
"(Optional, nicht durchsucht)"
#: menu.cpp:307
msgid ""
"for TTS output, telling which item is focussed (keyboard) and than reads the "
"comment"
msgstr ""
#: menu.cpp:338
msgid ""
"for TTS output, telling which item is hovered (mouse) and than reads the "
"comment"
msgstr ""
#: menu.cpp:392 menu.cpp:483
msgid "Edit Entry"
msgstr "Verknüpfung modifizieren..."
#: menu.cpp:393
msgid "Remove Entry"
msgstr "Verknüpfung entfernen..."
#: menu.cpp:395
msgid "Add Entry"
msgstr "Neue Verknüpfung..."
#: menu.cpp:446
msgid "<qt>Are you sure you want to remove<br> %1</qt>"
msgstr "<qt>Sind Sie sicher, daß sie <br> %1 <br> eintfernen möchten?</qt>"
#: menu.cpp:446
msgid "Remove ALI entry"
msgstr "ALI Verknüpung entfernen"
#: menu.cpp:614
msgid "<qt><b>First Session Applications</b></qt>"
msgstr "<qt><b>Erstbenutzer Anwendungen</b></qt>"
#: menu.cpp:620 menu.cpp:882 menu.cpp:954
msgid "<qt><b>Favorite Applications</b><br></qt>"
msgstr "<qt><b>Beliebte Anwendungen</b><br></qt>"
#: menu.cpp:872
msgid ""
"for TTS output, informs the user that no entries are in the currently "
"selected group"
msgstr ""
#: menu.cpp:939
msgid "for TTS output, no entries match the current search text"
msgstr ""
#: menu.cpp:953
msgid ""
"<qt><b>First Session Applications</b><br>This is a list of Applications you "
"might want to try out</qt>"
msgstr ""
#: menu.cpp:1049
msgid "Lock Session"
msgstr ""
#: menu.cpp:1056
msgid "Switch User"
msgstr ""
#: menu.cpp:1062
msgid "Logout"
msgstr ""
#: menu.cpp:1160
msgid "Type to search or enter a command"
msgstr "Tippen sie, um zu suchen oder ein Kommando direkt einzugeben"
#: menu.cpp:1326
msgid "TTS output"
msgstr ""
#: starter.cpp:43
msgid "Select Button Images ..."
msgstr "Skins auswählen..."

@ -1,32 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-08 01:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: menuapplet.cpp:559
msgid ""
"You do not appear to have enabled the standalone menubar; enable it in the "
"Behavior control module for desktop."
msgstr ""

@ -1,555 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-08 01:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: linkconfig.ui:16 menu.cpp:226
#, no-c-format
msgid "Configure Link"
msgstr ""
#: menu.cpp:494
msgid ""
"_: for TTS output, telling which item is focussed (keyboard) and than reads "
"the comment\n"
"%1 focussed. %2"
msgstr ""
#: menu.cpp:526
msgid ""
"_: for TTS output, telling which item is hovered (mouse) and than reads the "
"comment\n"
"%1 hovered. %2"
msgstr ""
#: menu.cpp:855
msgid "New Link"
msgstr ""
#: menu.cpp:1102 menu.cpp:1220
msgid "Edit Entry"
msgstr ""
#: menu.cpp:1103
msgid "Remove Entry"
msgstr ""
#: menu.cpp:1105
msgid "Add Entry"
msgstr ""
#: config.ui:16 menu.cpp:1154
#, no-c-format
msgid "New Entry"
msgstr ""
#: menu.cpp:1182
msgid "<qt>Are you sure you want to remove<br> %1</qt>"
msgstr ""
#: menu.cpp:1182
msgid "Remove ALI entry"
msgstr ""
#: menu.cpp:1354 menu.cpp:1691
msgid "<qt><b>First Session Applications</b></qt>"
msgstr ""
#: menu.cpp:1360 menu.cpp:1620 menu.cpp:1692
msgid "<qt><b>Favorite Applications</b><br></qt>"
msgstr ""
#: menu.cpp:1610
#, c-format
msgid ""
"_: for TTS output, informs the user that no entries are in the currently "
"selected group\n"
"Warning! No Applications in group %1"
msgstr ""
#: menu.cpp:1677
#, c-format
msgid ""
"_: for TTS output, no entries match the current search text\n"
"Warning! No more Applications left. The entered Text is %1"
msgstr ""
#: menu.cpp:1948
msgid "Type to search or enter a command"
msgstr ""
#: menu.cpp:2245
msgid ""
"_: TTS output\n"
"The searchline has now the focus."
msgstr ""
#: starter.cpp:88
msgid "Configure the Startmenu"
msgstr ""
#: starter.cpp:132
msgid ""
"<qt>To ensure usefull behaviour of the searchline, the shortcut <b>must "
"contain</b> a metabutton, i.e. <b>'ctrl' and/or 'alt'</b></qt>"
msgstr ""
#: starter.cpp:132
msgid "Sorry, invalid Shortcut"
msgstr ""
#: starter.cpp:137
msgid ""
"<qt>The selected shortcut is allready bound to the category \"%1\".<br>Do "
"you want to <b>rebind</b> it?</qt>"
msgstr ""
#: starter.cpp:137
msgid "Rebind Shortcut?"
msgstr ""
#: config.ui:44 starterconfig.ui:96
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: config.ui:47 starterconfig.ui:99
#, no-c-format
msgid "F1"
msgstr ""
#: config.ui:75 linkconfig.ui:55
#: starterconfig.ui:127
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: config.ui:92 linkconfig.ui:72
#: starterconfig.ui:144
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: config.ui:108
#, no-c-format
msgid "Extended Mode"
msgstr ""
#: config.ui:122
#, no-c-format
msgid "Basic Settings"
msgstr ""
#: config.ui:153
#, no-c-format
msgid "Is a"
msgstr ""
#: config.ui:218 linkconfig.ui:151
#, no-c-format
msgid "<b>Command</b>"
msgstr ""
#: config.ui:226
#, no-c-format
msgid "<i>Keywords</i>"
msgstr ""
#: config.ui:234
#, no-c-format
msgid "<i><b>Name</b></i>"
msgstr ""
#: config.ui:242
#, no-c-format
msgid "<i><b>Category</b></i>"
msgstr ""
#: config.ui:255
#, no-c-format
msgid "Activate startup feedback"
msgstr ""
#: config.ui:263
#, no-c-format
msgid "Show in system tray"
msgstr ""
#: config.ui:290
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
#: config.ui:314
#, no-c-format
msgid "Extended Settings"
msgstr ""
#: config.ui:325
#, no-c-format
msgid "Working directory"
msgstr ""
#: config.ui:347
#, no-c-format
msgid "Start in terminal"
msgstr ""
#: config.ui:358
#, no-c-format
msgid "Terminal settings"
msgstr ""
#: config.ui:388
#, no-c-format
msgid "Start as different user"
msgstr ""
#: config.ui:399
#, no-c-format
msgid "Username"
msgstr ""
#: config.ui:429
#, no-c-format
msgid "Shortcut"
msgstr ""
#: config.ui:459 starterconfig.ui:751
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr ""
#: help.ui:16
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: help.ui:36
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><font size=\"+3\"><b>Menu entry editor</b></font></p>\n"
"<p "
"align=\"center\">------------------------------------------------------------"
"----------------------</p>\n"
"<h3>Introduction</h3>\n"
"\n"
"By default, you will only see the basic settings for the new entry. Clicking "
"\"Show More\" will give you access to some extended settings that can be "
"interesting but mostly useless for you.<br><br>\n"
"<b>Bold options must be entered</b> for a usefull entry, i<i>talic ones are "
"respected by the search feature</i>.\n"
"<br><br>\n"
"<h3>Basic settings</h3>\n"
"\n"
"<b>Name:</b><br>\n"
"This is the visible name of your new entry and can be any string, e.g. \"The "
"Gimp\".<br>\n"
"(Necessary, searchkey)\n"
"<br><br>\n"
"<b>Is a:</b><br>\n"
"Describes the applications genre (generic name), e.g. \"Image "
"manipulation\"<br>\n"
"(Optional, yet not searched - maybe later)\n"
"<br><br>\n"
"<b>Category:</b><br>\n"
"Choose an existing group or add a new one. The hierarchy is represented by "
"seperating slashes (\"/\"), if you want to enter a slash, you must escape it "
"(\"\\/\")<br>\n"
"(Necessary, searchkey)\n"
"<br><br>\n"
"<b>Command:</b><br>\n"
"The command to start the application, e.g. \"gimp-remote\". On *nix systems, "
"is usually not necessary to pass the full path to the executably, but you "
"can do so, if you want to start an executable that is shadowed by the "
"executable in the path dir, e.g. \"/usr/local/gimp-1.3/gimp-remote\"<br>\n"
"(Necessary, not searched)\n"
"<br><br>\n"
"<b>Keywords:</b><br>\n"
"Comma separated list of keywords that refer to this application during "
"search, e.g. \"image manipulation,pixel,photoshop\".<br>\n"
"Please note:<br>\n"
"1. search is <i>not</i> case sensitive<br>\n"
"2. search finds partial matches, so it's <i>not</i> necessary to add e.g. "
"\"image,image manipulation\"<br>\n"
"3. different from the applications name, the keyword list will be translated "
"(if) so if you think like \"'KImage' allready contains 'image', so i don't "
"need it as keyword\" <b>you're wrong!</b><br>\n"
"4. Finding good keywords is not simple, but in general use striking ones! "
"\"editor\" is not a very good keyword, as allmost everything is an editor. "
"(Gimp is a pixel-editor, KHexedit is a hex-editor, KEdit is a text-editor, a "
"config dialog is a config-editor, ...)<br>\n"
"(Optional, searchkey)\n"
"<br><br>\n"
"<b>Description:</b><br>\n"
"This is the longtext description of your application (not a helptext, though "
";), e.g. \"A powerfull image manipulator with a UI similar to photoshop. "
"Supports Layers, filters, scripting, blahblahblah...\"\n"
"You can use TQt richtext tags and there's no limit on the size, but keep it "
"usefull ;) let's say something about 200 chars at max.<br>\n"
"(Optional, not searched)"
msgstr ""
#: help.ui:87
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr ""
#: linkconfig.ui:130
#, no-c-format
msgid "<b>Title</b>"
msgstr ""
#: starterconfig.ui:16
#, no-c-format
msgid "Baghira Starter Config"
msgstr ""
#: starterconfig.ui:30
#, no-c-format
msgid "Startbutton images"
msgstr ""
#: starterconfig.ui:46
#, no-c-format
msgid "<b>Hover</b>"
msgstr ""
#: starterconfig.ui:59
#, no-c-format
msgid "<b>Base</b>"
msgstr ""
#: starterconfig.ui:67
#, no-c-format
msgid "<b>Down</b>"
msgstr ""
#: starterconfig.ui:160
#, no-c-format
msgid "Dialog options"
msgstr ""
#: starterconfig.ui:182
#, no-c-format
msgid "Custom dialog size"
msgstr ""
#: starterconfig.ui:201 starterconfig.ui:470
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr ""
#: starterconfig.ui:242
#, no-c-format
msgid "Show dialog under mouse"
msgstr ""
#: starterconfig.ui:261
#, no-c-format
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: starterconfig.ui:277
#, no-c-format
msgid ":"
msgstr ""
#: starterconfig.ui:312
#, no-c-format
msgid "Custom dialog position"
msgstr ""
#: starterconfig.ui:334
#, no-c-format
msgid "Show titlebar for dialog"
msgstr ""
#: starterconfig.ui:381 starterconfig.ui:533
#, no-c-format
msgid "Panel Position"
msgstr ""
#: starterconfig.ui:387 starterconfig.ui:539
#, no-c-format
msgid "North"
msgstr ""
#: starterconfig.ui:392 starterconfig.ui:544
#, no-c-format
msgid "South"
msgstr ""
#: starterconfig.ui:397 starterconfig.ui:549
#, no-c-format
msgid "West"
msgstr ""
#: starterconfig.ui:402 starterconfig.ui:554
#, no-c-format
msgid "East"
msgstr ""
#: starterconfig.ui:407 starterconfig.ui:559
#, no-c-format
msgid "Nowhere"
msgstr ""
#: starterconfig.ui:429
#, no-c-format
msgid "Popup options"
msgstr ""
#: starterconfig.ui:451
#, no-c-format
msgid "Custom popup size"
msgstr ""
#: starterconfig.ui:600
#, no-c-format
msgid "Items in favorite list"
msgstr ""
#: starterconfig.ui:649
#, no-c-format
msgid "Talk to me (via KTTS)"
msgstr ""
#: starterconfig.ui:665
#, no-c-format
msgid "Icon SIze"
msgstr ""
#: starterconfig.ui:671
#, no-c-format
msgid "16/22"
msgstr ""
#: starterconfig.ui:676
#, no-c-format
msgid "22/32"
msgstr ""
#: starterconfig.ui:681
#, no-c-format
msgid "32/48"
msgstr ""
#: starterconfig.ui:686
#, no-c-format
msgid "48/64"
msgstr ""
#: starterconfig.ui:691
#, no-c-format
msgid "64/128"
msgstr ""
#: starterconfig.ui:707
#, no-c-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#: starterhelp.ui:16
#, no-c-format
msgid "Baghira Starter Config Help"
msgstr ""
#: starterhelp.ui:31
#, no-c-format
msgid "Filterline"
msgstr ""
#: starterhelp.ui:42
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>The filterline provides several functions\n"
"<ul>\n"
"<li>It filters the below entry list</li>\n"
"<li>It autocompletes to executable entries in $PATH</li>\n"
"<li>The applied listbox lets you select the available categories</li>\n"
"<li>You can navigate through the categories either by using the mousewheel "
"or by holding <b>ctrl+up/down</b></li>\n"
"<li>The category is also selected when calling the applied shortcut</li>\n"
"<li>It supports all protocols you know from Konqueror, e.g. \"gg:Baghira\" "
"will google for \"Baghira\" etc.</li>\n"
"</ul>\n"
"Pressing <b>Enter</b> will execute the (autocompleted) binary in $PATH or "
"the entered kfm protocol call<br>\n"
"Pressing <b>down</b> will move the keyboard focus to the below entry list\n"
"</qt>"
msgstr ""
#: starterhelp.ui:63
#, no-c-format
msgid "Entry Field"
msgstr ""
#: starterhelp.ui:74
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>The entry field shows up all your menu entries (filtered)<br><br>\n"
"You can start an application by clicking the <b>left mouse button</b> above "
"the item (highlighted text) or by pressing <b>Enter</b> if the entry has the "
"keyboard focus (highlighted background).<br><br>\n"
"You may navigate by either scrolling the <b>mousewheel</b> or using the "
"<b>up/down</b> keys (this will also shift the keyboard focus)<br><br>\n"
"Pressing the <b>left</b> key will put focus on the filterline and select the "
"whole text (i.e. start typing will change a complete new filter "
"action)<br><br>\n"
"Pressing the <b>up</b> key on the topmost item will act as above.</qt>"
msgstr ""
#: starterhelp.ui:88
#, no-c-format
msgid "Panel"
msgstr ""
#: starterhelp.ui:99
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>The panel allow you to store often used links, independent from the "
"application links in the entry list<br><br>\n"
"To <b>add a link</b>, either:<br>\n"
"- rightclick the panel<br>\n"
"- drag and drop a link out of the entry list<br>\n"
"- drag and drop any url or text or command (uris and mails are handled, the "
"rest is interpreted as simple command, any command that works on the "
"filterline works here as well)<br>\n"
"<br>\n"
"To <b>remove a link</b>, simply drag it out and drop it outside. (The panel "
"interacts with the linklist from the baghira sidebar, links won't be "
"removed, but copied if dragged from one to the other)<br>\n"
"<br>\n"
"To <b>configure a link</b>, simply rightclick it<br><br>\n"
"To <b>move a link</b>, just drag it and move i around.<br><br>\n"
"\n"
"Te panel is <b>scrollable (mousewheel)</b> and you can configure "
"<b>individual positions</b> for the popup and the dialog<br><br>\n"
"More poofs can be found e.g. here: <a "
"href=\"http://www.resexcellence.com/user_poofs.shtml\">www.resexcellence.com/"
"user_poofs.shtml</a>\n"
"</qt>"
msgstr ""

@ -1,918 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-08 01:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdestyle_baghira_config.cpp:307
msgid "Name"
msgstr ""
#: tdestyle_baghira_config.cpp:308
msgid "Links to"
msgstr ""
#: configdialog.ui:24 tdestyle_baghira_config.cpp:813
#, no-c-format
msgid "Configure Your Cat"
msgstr ""
#: tdestyle_baghira_config.cpp:956
msgid ""
"<qt>You just selected to replace kickers menu applet for the Mac like "
"Menubar on top of the screen, but the Mac like style isn't selected "
"anyway<br>Do you want to activate it now?</qt>"
msgstr ""
#: tdestyle_baghira_config.cpp:981
msgid "<qt><b>Application Name</b></qt>"
msgstr ""
#: tdestyle_baghira_config.cpp:984
msgid "<qt><b>Just like</b></qt>"
msgstr ""
#: tdestyle_baghira_config.cpp:987
msgid "Custom Settings"
msgstr ""
#: tdestyle_baghira_config.cpp:990
msgid "<qt><b>Style</b></qt>"
msgstr ""
#: tdestyle_baghira_config.cpp:994 tdestyle_baghira_config.cpp:1002
#: tdestyle_baghira_config.cpp:1031
msgid "Don't set"
msgstr ""
#: tdestyle_baghira_config.cpp:1009
msgid "<qt><b>Buttons</b></qt>"
msgstr ""
#: tdestyle_baghira_config.cpp:1010
msgid "<qt><b>Toolbuttons</b></qt>"
msgstr ""
#: tdestyle_baghira_config.cpp:1027
msgid "<qt><b>Tab vs. Chooser</b></qt>"
msgstr ""
#: tdestyle_baghira_config.cpp:1028
msgid "<qt>Inactive Button</qt>"
msgstr ""
#: about.ui:36
#, no-c-format
msgid "About This Cat"
msgstr ""
#: about.ui:156
#, no-c-format
msgid "More Info..."
msgstr ""
#: about.ui:256
#, no-c-format
msgid "unkonwn"
msgstr ""
#: about.ui:267 about.ui:362 about.ui:628
#, no-c-format
msgid "unknown"
msgstr ""
#: about.ui:351
#, no-c-format
msgid "System"
msgstr ""
#: about.ui:429
#, no-c-format
msgid "CPU"
msgstr ""
#: about.ui:513
#, no-c-format
msgid "KDE"
msgstr ""
#: about.ui:579
#, no-c-format
msgid "Download Update..."
msgstr ""
#: about.ui:617
#, no-c-format
msgid "Version"
msgstr ""
#: about.ui:655
#, no-c-format
msgid "Baghira/QT"
msgstr ""
#: configdialog.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: configdialog.ui:46
#, no-c-format
msgid "F1"
msgstr ""
#: configdialog.ui:57
#, no-c-format
msgid "About"
msgstr ""
#: configdialog.ui:112
#, no-c-format
msgid "Load..."
msgstr ""
#: configdialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Save As..."
msgstr ""
#: configdialog.ui:142
#, no-c-format
msgid "General Design"
msgstr ""
#: configdialog.ui:170
#, no-c-format
msgid "Groupboxes"
msgstr ""
#: configdialog.ui:189
#, no-c-format
msgid "Sink Groupboxes"
msgstr ""
#: configdialog.ui:205
#, no-c-format
msgid "Depth"
msgstr ""
#: configdialog.ui:244
#, no-c-format
msgid "Flat"
msgstr ""
#: configdialog.ui:269
#, no-c-format
msgid "Deep"
msgstr ""
#: configdialog.ui:285 help.ui:211
#, no-c-format
msgid "Coloring"
msgstr ""
#: configdialog.ui:296
#, no-c-format
msgid "Color function"
msgstr ""
#: configdialog.ui:302
#, no-c-format
msgid "Aquarius"
msgstr ""
#: configdialog.ui:307
#, no-c-format
msgid "Liquid (depreached)"
msgstr ""
#: configdialog.ui:314
#, no-c-format
msgid ""
"\"Aquarius\" is very Aqua like<br>\"Liquid\" bases upon mosfet's original "
"Code"
msgstr ""
#: configdialog.ui:328
#, no-c-format
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: configdialog.ui:333 configdialog.ui:1760
#: configdialog.ui:2022 configdialog.ui:2111
#: configdialog.ui:2167
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr ""
#: configdialog.ui:338
#, no-c-format
msgid "Active Button"
msgstr ""
#: configdialog.ui:343 configdialog.ui:2177
#, no-c-format
msgid "Custom"
msgstr ""
#: configdialog.ui:350
#, no-c-format
msgid ""
"\"Background\" is ok, as long as you don't use a very dark color scheme. In "
"this case use \"Fixed\" or \"Custom\" to get more control over the appereance"
msgstr ""
#: configdialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Unhovered / Inactive Widget Color"
msgstr ""
#: configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Scanlines"
msgstr ""
#: configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "Use Scanlines in Aqua Design"
msgstr ""
#: configdialog.ui:419
#, no-c-format
msgid "Scanline contrast"
msgstr ""
#: configdialog.ui:461
#, no-c-format
msgid "Low"
msgstr ""
#: configdialog.ui:486
#, no-c-format
msgid "High"
msgstr ""
#: configdialog.ui:514
#, no-c-format
msgid "Button Color"
msgstr ""
#: configdialog.ui:517
#, no-c-format
msgid ""
"<b>This now will affect your button color, but <i>not</i> touch the color "
"settings</b>"
msgstr ""
#: configdialog.ui:596 configdialog.ui:2899
#, no-c-format
msgid "R"
msgstr ""
#: configdialog.ui:604 configdialog.ui:2928
#, no-c-format
msgid "G"
msgstr ""
#: configdialog.ui:612 configdialog.ui:2957
#, no-c-format
msgid "B"
msgstr ""
#: configdialog.ui:673 configdialog.ui:681
#: configdialog.ui:689
#, no-c-format
msgid "0"
msgstr ""
#: configdialog.ui:703
#, no-c-format
msgid "Color presets"
msgstr ""
#: configdialog.ui:750
#, no-c-format
msgid "Animate Buttons"
msgstr ""
#: configdialog.ui:758
#, no-c-format
msgid "Generation"
msgstr ""
#: configdialog.ui:791
#, no-c-format
msgid "Default Design is"
msgstr ""
#: configdialog.ui:797 configdialog.ui:879
#: configdialog.ui:909
#, no-c-format
msgid "Jaguar"
msgstr ""
#: configdialog.ui:802 configdialog.ui:884
#: configdialog.ui:914
#, no-c-format
msgid "Panther"
msgstr ""
#: configdialog.ui:807 configdialog.ui:889
#: configdialog.ui:919
#, no-c-format
msgid "iTunes"
msgstr ""
#: configdialog.ui:812 configdialog.ui:894
#: configdialog.ui:924
#, no-c-format
msgid "Tiger"
msgstr ""
#: configdialog.ui:817 configdialog.ui:899
#: configdialog.ui:929
#, no-c-format
msgid "Milk"
msgstr ""
#: configdialog.ui:865
#, no-c-format
msgid "Buttons look like"
msgstr ""
#: configdialog.ui:873
#, no-c-format
msgid "Toolbuttons look like"
msgstr ""
#: configdialog.ui:945
#, no-c-format
msgid "Special Widgets"
msgstr ""
#: configdialog.ui:956 configdialog.ui:968
#: configdialog.ui:996
#, no-c-format
msgid "Tabs"
msgstr ""
#: configdialog.ui:959
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Panther introduced so called choosers<br>TQt has only Tabs, but you can "
"influence their appereance here a bit</qt>"
msgstr ""
#: configdialog.ui:973 configdialog.ui:1001
#, no-c-format
msgid "Clever"
msgstr ""
#: configdialog.ui:978 configdialog.ui:1006
#, no-c-format
msgid "Choosers"
msgstr ""
#: configdialog.ui:990
#, no-c-format
msgid "Brushed Tabs are"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1018
#, no-c-format
msgid "Aqua tabs are"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1040
#, no-c-format
msgid "Center Align Tabs"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1050
#, no-c-format
msgid "Scrollbars"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1061
#, no-c-format
msgid "Animate Hovered Slider"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1069
#, no-c-format
msgid "Squeeze pressed Slider"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1077
#, no-c-format
msgid "Shadow Slider"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1104
#, no-c-format
msgid "ListViews"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1139
#, no-c-format
msgid "Draw Tree Lines"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1182
#, no-c-format
msgid "Expanders look like"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1217
#, no-c-format
msgid "Use Custom Expander Color"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Lines"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1265
#, no-c-format
msgid "Dots"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1293 configdialog.ui:1531
#, no-c-format
msgid "Apple"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1298
#, no-c-format
msgid "M$"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1313
#, no-c-format
msgid ""
"Expanders are the little icons you can click to open a new Layer in the tree"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1372
#, no-c-format
msgid "Use flatter Listview Header"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1375
#, no-c-format
msgid "Makes Listview Headers look like the rectangular Buttons"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1383
#, no-c-format
msgid "Use Bevel as Highlight Color"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1393
#, no-c-format
msgid "Kicker"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Use Round Taskbuttons"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1426
#, no-c-format
msgid "Replace menubar extension (display app name)"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1442
#, no-c-format
msgid "Maximum width"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1450
#, no-c-format
msgid "px"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1461
#, no-c-format
msgid "Start KRuler"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1488
#, no-c-format
msgid "Remove Bevel"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1506
#, no-c-format
msgid "Progressbars"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1525
#, no-c-format
msgid "Style"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1536
#, no-c-format
msgid "Liquid"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1541
#, no-c-format
msgid "Baghira"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1563
#, no-c-format
msgid "Show Value"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1592
#, no-c-format
msgid "Toolbars"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1601
#, no-c-format
msgid "Aqua"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1606
#, no-c-format
msgid "Brushed Metal"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1611
#, no-c-format
msgid "Both"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1616
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Show unhovered buttons for"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1644
#, no-c-format
msgid "Highlight Color"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1685
#, no-c-format
msgid "Menus"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1733
#, no-c-format
msgid "Look"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1766
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1771
#, no-c-format
msgid "Plain"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1776
#, no-c-format
msgid "Stipples"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1781
#, no-c-format
msgid "Gradient"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1799
#, no-c-format
msgid ""
"Solid is fastest, Gradient is slowest - choose by your personal preferences "
"and the speed of your machine"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1817
#, no-c-format
msgid "Draw menu stripe"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1888
#, no-c-format
msgid "Opacity"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1930
#, no-c-format
msgid "Translucent"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1955
#, no-c-format
msgid "Opaque"
msgstr ""
#: configdialog.ui:1989 configdialog.ui:2070
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2040
#, no-c-format
msgid "Highlighted"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2127
#, no-c-format
msgid "Background 2"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2161
#, no-c-format
msgid "Color"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2172
#, no-c-format
msgid "Button"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2192
#, no-c-format
msgid ""
"TQt usually uses the button color for the menus... well, Apple does not."
msgstr ""
#: configdialog.ui:2202
#, no-c-format
msgid "Use glossy highlights"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2210
#, no-c-format
msgid "Shadow itemtext"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2237
#, no-c-format
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2246 configdialog.ui:2297
#, no-c-format
msgid "16x16"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2251 configdialog.ui:2302
#, no-c-format
msgid "22x22"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2256 configdialog.ui:2307
#, no-c-format
msgid "32x32"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2261 configdialog.ui:2312
#, no-c-format
msgid "48x48"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2266 configdialog.ui:2317
#, no-c-format
msgid "64x64"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2271 configdialog.ui:2322
#, no-c-format
msgid "128x128"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2283
#, no-c-format
msgid "Hardware Iconsize"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2291
#, no-c-format
msgid "Link Iconsize"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2355
#, no-c-format
msgid "Custom Colors"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2366
#, no-c-format
msgid "Use Custom Widget Colors"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2369
#, no-c-format
msgid ""
"These Widgets default to the Button Color, however you can customize them "
"here"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2407
#, no-c-format
msgid "Radiobutton (\"Off\")"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2450
#, no-c-format
msgid "Unchecked Box"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2493
#, no-c-format
msgid "Scrollbar Slider"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2536
#, no-c-format
msgid "Pressed Slider"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2579
#, no-c-format
msgid "Inactive Tab"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2632
#, no-c-format
msgid "Radiobutton (\"On\")"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2675
#, no-c-format
msgid "Checked Box"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2718
#, no-c-format
msgid "Hovered Slider"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2761
#, no-c-format
msgid "Slider Groove"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2804
#, no-c-format
msgid "Active Tab"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2872
#, no-c-format
msgid "Tint the Brush"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2990
#, no-c-format
msgid "Tint Brushed Metal"
msgstr ""
#: help.ui:30
#, no-c-format
msgid "Baghira Help"
msgstr ""
#: help.ui:69
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr ""
#: help.ui:83
#, no-c-format
msgid "BAB"
msgstr ""
#: help.ui:119
#, no-c-format
msgid "Start BAB"
msgstr ""
#: help.ui:163
#, no-c-format
msgid ""
"<b>\"BAB\"</b> is a little Systray Application to give you more control "
"about the look of your Baghiranced Desktop.<br>\n"
"You can start if from a shell or the KDE executor or by just simply clicking "
"the button below.<br>\n"
"<br>\n"
"<b>How does it work?</b><br>\n"
"a) Simply leftclick the icon to switch between the different generations ( "
"Blue:Jaguar, Black:Panther, Grey:Brushed Metal, Yellow:Tiger, "
"White:Milk)<br><br>\n"
"b) Righclick to get a config menu, providing direct acces to Baghiras config "
"dialog<br><br>\n"
"c) BAB is also a DCOP interface to the Baghira Style and Windeco"
msgstr ""
#: help.ui:179
#, no-c-format
msgid "DCOP"
msgstr ""
#: help.ui:190
#, no-c-format
msgid ""
"<br><b>How to acces bab via DCOP</br>\n"
"<br>Well, if you're a coder, i assume you know hot to access the dcop server "
"from within your code\n"
"<br>If you're a user, the main way to acces dcop is the <b>dcop command line "
"tool</b><br><br>\n"
"To see, which functions are provided by bab (the list will probably grow), "
"open a shell and enter<br><br>\n"
"<i><b>dcop bab default</b></i><br>\n"
"<br>\n"
"The most interesting function is<br><br>\n"
"<i><b>start(TQString name,TQString settings)</b></i><br>\n"
"<br>\n"
"use it like:<br><br>\n"
"<i><b>start &lt;appName&gt; &lt;design&gt;</b></i><br><br>\n"
"where <i><b>&lt;appName&gt;</b></i> is the (KDE) application command (try "
"\"konqueror\") you want to start and <i><b>&lt;design&gt;</b></i> is a "
"predefined Design you set in the rules section (Baghiracomes with "
"\"Jaguar\", \"Panther\", \"Brushed\", \"Tiger\" and \"Milk\")"
msgstr ""
#: help.ui:222
#, no-c-format
msgid ""
"The new coloring Function <i>\"Aquarius\"</i> replaces the former "
"\"<i>icy</i>\" style.\n"
"<br>Though you can use any color, i suggest to avoid very high or very low "
"saturated colors.\n"
"<br>- High saturation will lead to a flat look\n"
"<br>- Low saturation will look uncolored\n"
"<br>\n"
"<br>I suggest to use a button color like rgb = 84,140,242 as a starting "
"Point and modify the color to yoour wishes\n"
"<br><b>Notice</b> that the coloring function is probably not fixed yet - "
"especially not in the high saturated area\n"
"<br>So please do not complain if you worked hard to optimize the color and "
"get a different result in one of the next versions.\n"
"<br>\n"
"<br>Additionally, there are two color schemes by Christian Lehmann included."
msgstr ""
#: help.ui:241
#, no-c-format
msgid "Credits"
msgstr ""
#: help.ui:258
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Apple Computer, Inc.</b><br>For being such great Designers =)<p>\n"
"<b>Christian Lehmann</b><br>For the SuSE binaries and Supporting my Ego<p>\n"
"<b>Elias Probst</b><br>For the Gentoo ebuild<p>\n"
"<b>Mosfet</b> (Of Course)<br>For the initial Liquid Code<p>\n"
"<b>Narcis Tesa</b><br>For the Mandrake binaries and being the worst "
"nitpicker on this Planet<p><b>Timur</b><br>For the cute icons<p>\n"
"Everyone else who supported me with suggestions, bug reports and Help on the "
"fores.<p>\n"
"<a href=\"http://www.kde-look.org/\">KDE-Look</a><br>\n"
"and<br>\n"
"<a href=\"http://www.sf.net/\">Sourceforge</a><br>\n"
"for hosting the Project"
msgstr ""
#: help.ui:280
#, no-c-format
msgid "Thanks To (alphabetical):"
msgstr ""

@ -1,356 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-08 01:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: configdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configure Baghira Window Decoration"
msgstr ""
#: configdialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "Common Settings"
msgstr ""
#: configdialog.ui:52
#, no-c-format
msgid "Minimum Title Height"
msgstr ""
#: configdialog.ui:83
#, no-c-format
msgid ""
"The Titlebar height will follow your font setting.<br>However, you can set a "
"minmum value to extend the Titlebar if you prefer small fonts.<br>18 is the "
"minimum due to the Buttons :)"
msgstr ""
#: configdialog.ui:93
#, no-c-format
msgid "Show resize grip"
msgstr ""
#: configdialog.ui:96
#, no-c-format
msgid ""
"Starts in Brushed Metal mode instead of default, if the Style is set to "
"Brushed Metal"
msgstr ""
#: configdialog.ui:104
#, no-c-format
msgid "Add auto spacing"
msgstr ""
#: configdialog.ui:112
#, no-c-format
msgid "Fullscreen maximized"
msgstr ""
#: configdialog.ui:115
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to have any window in fullscreen Mode - demaximize the window by "
"clicking into the top right corner of your screen"
msgstr ""
#: configdialog.ui:123
#, no-c-format
msgid "Draw Comic Frame"
msgstr ""
#: configdialog.ui:126
#, no-c-format
msgid ""
"Draws a black frame around the window (not the Titlebar).<br>Anyway i "
"suggest to get the twin dropshadow patch."
msgstr ""
#: configdialog.ui:134
#, no-c-format
msgid "Hide deco for fixed size modal windows"
msgstr ""
#: configdialog.ui:142
#, no-c-format
msgid "Keep maximized resizable"
msgstr ""
#: configdialog.ui:150
#, no-c-format
msgid "Allow Easy Closing"
msgstr ""
#: configdialog.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
"Allows Closing by clicking into the top left or right corner <br> Close "
"Button must be most left or right element (also no spacers) <br> Closes on "
"Mouse Button release (so you have the chance to move the mouse away and keep "
"the Window) <br> The Window must be active and maximized <br> Unfortunately "
"you will not be able tho resize the Window from that corner"
msgstr ""
#: configdialog.ui:159 configdialog.ui:384
#: configdialog.ui:566 configdialog.ui:1311
#: configdialog.ui:1690 configdialog.ui:2392
#: configdialog.ui:2643 customdecosettings.ui:429
#, no-c-format
msgid "Jaguar"
msgstr ""
#: configdialog.ui:164 configdialog.ui:561
#: configdialog.ui:946 configdialog.ui:1306
#: configdialog.ui:1685 configdialog.ui:2387
#: configdialog.ui:2638 customdecosettings.ui:424
#, no-c-format
msgid "Panther"
msgstr ""
#: configdialog.ui:169
#, no-c-format
msgid "Brushed Metal"
msgstr ""
#: configdialog.ui:174 configdialog.ui:2073
#, no-c-format
msgid "Tiger"
msgstr ""
#: configdialog.ui:179 configdialog.ui:571
#: configdialog.ui:1316 configdialog.ui:1695
#: configdialog.ui:2397 configdialog.ui:2648
#: customdecosettings.ui:434
#, no-c-format
msgid "Milk"
msgstr ""
#: configdialog.ui:191
#, no-c-format
msgid "Default Mode is"
msgstr ""
#: configdialog.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"Try to remove application name\n"
"from multipart titles"
msgstr ""
#: configdialog.ui:224
#, no-c-format
msgid "Title &Alignment"
msgstr ""
#: configdialog.ui:230
#, no-c-format
msgid "Use these buttons to set the alignment of the window title"
msgstr ""
#: configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Left"
msgstr ""
#: configdialog.ui:269
#, no-c-format
msgid "Center"
msgstr ""
#: configdialog.ui:300
#, no-c-format
msgid "Right"
msgstr ""
#: configdialog.ui:311
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr ""
#: configdialog.ui:355
#, no-c-format
msgid "Configure Button Colors"
msgstr ""
#: configdialog.ui:403 configdialog.ui:1197
#: configdialog.ui:1576 configdialog.ui:2092
#: configdialog.ui:2529 customdecosettings.ui:267
#, no-c-format
msgid "3D Intensity"
msgstr ""
#: configdialog.ui:449 configdialog.ui:965
#: configdialog.ui:1527 configdialog.ui:3024
#: customdecosettings.ui:218
#, no-c-format
msgid "Titleshadow Intensity"
msgstr ""
#: configdialog.ui:506 configdialog.ui:1251
#: configdialog.ui:1630 configdialog.ui:2332
#: configdialog.ui:2583 customdecosettings.ui:313
#, no-c-format
msgid "ButtonStyle"
msgstr ""
#: configdialog.ui:514 configdialog.ui:1259
#: configdialog.ui:1638 configdialog.ui:2340
#: configdialog.ui:2591 customdecosettings.ui:321
#, no-c-format
msgid "Active Titlebar Effect"
msgstr ""
#: configdialog.ui:525 configdialog.ui:1270
#: configdialog.ui:1649 configdialog.ui:2351
#: configdialog.ui:2602 customdecosettings.ui:332
#, no-c-format
msgid "Inactive Titlebar Effect"
msgstr ""
#: configdialog.ui:576 configdialog.ui:596
#: configdialog.ui:640 configdialog.ui:1321
#: configdialog.ui:1341 configdialog.ui:1385
#: configdialog.ui:1700 configdialog.ui:1720
#: configdialog.ui:1764 configdialog.ui:2402
#: configdialog.ui:2653 configdialog.ui:2673
#: configdialog.ui:2717 customdecosettings.ui:439
#: customdecosettings.ui:459 customdecosettings.ui:503
#, no-c-format
msgid "Nostalgia"
msgstr ""
#: configdialog.ui:586 configdialog.ui:630
#: configdialog.ui:1331 configdialog.ui:1375
#: configdialog.ui:1710 configdialog.ui:1754
#: configdialog.ui:2663 configdialog.ui:2707
#: customdecosettings.ui:449 customdecosettings.ui:493
#, no-c-format
msgid "Gradient"
msgstr ""
#: configdialog.ui:591 configdialog.ui:635
#: configdialog.ui:1336 configdialog.ui:1380
#: configdialog.ui:1715 configdialog.ui:1759
#: configdialog.ui:2668 configdialog.ui:2712
#: customdecosettings.ui:454 customdecosettings.ui:498
#, no-c-format
msgid "Stippled"
msgstr ""
#: configdialog.ui:601 configdialog.ui:645
#: configdialog.ui:1346 configdialog.ui:1390
#: configdialog.ui:1725 configdialog.ui:1769
#: configdialog.ui:2678 configdialog.ui:2722
#: customdecosettings.ui:464 customdecosettings.ui:508
#, no-c-format
msgid "Glossy"
msgstr ""
#: configdialog.ui:606 configdialog.ui:650
#: configdialog.ui:1351 configdialog.ui:1395
#: configdialog.ui:1508 configdialog.ui:1730
#: configdialog.ui:1774 configdialog.ui:2683
#: configdialog.ui:2727 customdecosettings.ui:469
#: customdecosettings.ui:513
#, no-c-format
msgid "Brushed"
msgstr ""
#: configdialog.ui:611 configdialog.ui:655
#: configdialog.ui:1356 configdialog.ui:1400
#: configdialog.ui:1735 configdialog.ui:1779
#: configdialog.ui:2688 configdialog.ui:2732
#: customdecosettings.ui:474 customdecosettings.ui:518
#, no-c-format
msgid "Scanlines"
msgstr ""
#: configdialog.ui:624 configdialog.ui:668
#: configdialog.ui:1369 configdialog.ui:1413
#: configdialog.ui:1748 configdialog.ui:1792
#: configdialog.ui:2701 configdialog.ui:2745
#: customdecosettings.ui:487 customdecosettings.ui:531
#, no-c-format
msgid "Select an effect for the titlebar to change its appearance"
msgstr ""
#: configdialog.ui:686 configdialog.ui:1431
#: configdialog.ui:1810 configdialog.ui:2440
#: configdialog.ui:2763 customdecosettings.ui:353
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr ""
#: configdialog.ui:753 configdialog.ui:1006
#: configdialog.ui:1877 configdialog.ui:2130
#: configdialog.ui:2830 customdecosettings.ui:27
#, no-c-format
msgid "Round Corners"
msgstr ""
#: configdialog.ui:875 configdialog.ui:1145
#: configdialog.ui:1991 configdialog.ui:2244
#: configdialog.ui:2944 customdecosettings.ui:149
#, no-c-format
msgid "Border Size"
msgstr ""
#: configdialog.ui:936 configdialog.ui:1498
#: configdialog.ui:2063 configdialog.ui:2492
#: configdialog.ui:2513 customdecosettings.ui:558
#, no-c-format
msgid "Draw Icon"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2414
#, no-c-format
msgid "(Gradient)"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2422
#, no-c-format
msgid "(Scanlines)"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2477
#, no-c-format
msgid "(Background)"
msgstr ""
#: configdialog.ui:2502
#, no-c-format
msgid "Special"
msgstr ""
#: customdecosettings.ui:16
#, no-c-format
msgid "CustomDecoSettings"
msgstr ""
#: customdecosettings.ui:572
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr ""

@ -1,105 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-08 01:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: dmctl.cpp:282
msgid ""
"_: user: ...\n"
"%1: TTY login"
msgstr ""
#: dmctl.cpp:288
msgid "Unused"
msgstr ""
#: dmctl.cpp:290
msgid "X login on remote host"
msgstr ""
#: dmctl.cpp:291
#, c-format
msgid ""
"_: ... host\n"
"X login on %1"
msgstr ""
#: dmctl.cpp:292
msgid ""
"_: user: session type\n"
"%1: %2"
msgstr ""
#: dmctl.cpp:307
msgid ""
"_: session (location)\n"
"%1 (%2)"
msgstr ""
#: usermanager.cpp:106
msgid "This is an about box"
msgstr ""
#: usermanager.cpp:135
msgid "without name"
msgstr ""
#: usermanager.cpp:170
msgid "Lock Session"
msgstr ""
#: usermanager.cpp:177
msgid "Lock&&Load Session..."
msgstr ""
#: usermanager.cpp:178
msgid "New Session..."
msgstr ""
#: usermanager.cpp:200
msgid "Save Session"
msgstr ""
#: usermanager.cpp:205
msgid "Log Out..."
msgstr ""
#: usermanager.cpp:238
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
"assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 "
"to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing "
"Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE "
"Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
msgstr ""
#: usermanager.cpp:249
msgid "Warning - New Session"
msgstr ""
#: usermanager.cpp:250
msgid "&Start New Session"
msgstr ""
Loading…
Cancel
Save