I find the current browsing structure of TWTW inconvenient from a translators perspective. Currently I can display the list of components for a given project:
and then I need to access a component to see the status of its translation. So if I'm working on, say, Polish translations I end upl clicking on every application on the list. And then I have to remember which ones I visited and which ones I didn't.
A better approach would be to swap these two levels in the browsing hierarchy and put the language selection first and only then list the components. This would allow me to pick the language first (and let's face it - how many people are translating more than one?) and then see the translation status for all the applications in my language. That would be an enormous improvement in managing translation progress.
I find the current browsing structure of TWTW inconvenient from a translators perspective. Currently I can display the list of components for a given project:
https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/component-list/applications
and then I need to access a component to see the status of its translation. So if I'm working on, say, Polish translations I end upl clicking on every application on the list. And then I have to remember which ones I visited and which ones I didn't.
A better approach would be to swap these two levels in the browsing hierarchy and put the language selection first and only then list the components. This would allow me to pick the language first (and let's face it - how many people are translating more than one?) and then see the translation status for all the applications in my language. That would be an enormous improvement in managing translation progress.
Do you have the language you are translating for in your Weblate profile? Do you have selected projects in your Weblate profile that you want to watch? If so, you can have your "dashboard" show the translations you are watching => it shows the translations in your language directly. At the same time, it is possible to set that translations that have already been completed are not displayed. The disadvantage is that there are no components displayed for which a translation has not yet been created in your language.
Do you have the language you are translating for in your Weblate profile? Do you have selected projects in your Weblate profile that you want to watch? If so, you can have your "dashboard" show the translations you are watching => it shows the translations in your language directly. At the same time, it is possible to set that translations that have already been completed are not displayed. The disadvantage is that there are no components displayed for which a translation has not yet been created in your language.
The second option is to browse translations by language:
https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/languages/pl/
Do you have the language you are translating for in your Weblate profile? Do you have selected projects in your Weblate profile that you want to watch?
Yes and yes.
If so, you can have your “dashboard” show the translations you are watching => it shows the translations in your language directly
Is that different from the link you posted?
At the same time, it is possible to set that translations that have already been completed are not displayed.
Yes, I actually found that option before posting here. Very useful!
The disadvantage is that there are no components displayed for which a translation has not yet been created in your language.
This is bad. Particularly for desktop files. Is there a way to easily display projects that are missing a translation in a partticular language?
> The second option is to browse translations by language:
https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/languages/pl/
Oh, this is exactly what I wanted. Closing.
> Do you have the language you are translating for in your Weblate profile? Do you have selected projects in your Weblate profile that you want to watch?
Yes and yes.
> If so, you can have your “dashboard” show the translations you are watching => it shows the translations in your language directly
Is that different from the link you posted?
> At the same time, it is possible to set that translations that have already been completed are not displayed.
Yes, I actually found that option before posting here. Very useful!
> The disadvantage is that there are no components displayed for which a translation has not yet been created in your language.
This is bad. Particularly for desktop files. Is there a way to easily display projects that are missing a translation in a partticular language?
I find the current browsing structure of TWTW inconvenient from a translators perspective. Currently I can display the list of components for a given project:
https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/component-list/applications
and then I need to access a component to see the status of its translation. So if I'm working on, say, Polish translations I end upl clicking on every application on the list. And then I have to remember which ones I visited and which ones I didn't.
A better approach would be to swap these two levels in the browsing hierarchy and put the language selection first and only then list the components. This would allow me to pick the language first (and let's face it - how many people are translating more than one?) and then see the translation status for all the applications in my language. That would be an enormous improvement in managing translation progress.
Do you have the language you are translating for in your Weblate profile? Do you have selected projects in your Weblate profile that you want to watch? If so, you can have your "dashboard" show the translations you are watching => it shows the translations in your language directly. At the same time, it is possible to set that translations that have already been completed are not displayed. The disadvantage is that there are no components displayed for which a translation has not yet been created in your language.
The second option is to browse translations by language:
https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/languages/pl/
Oh, this is exactly what I wanted. Closing.
Yes and yes.
Is that different from the link you posted?
Yes, I actually found that option before posting here. Very useful!
This is bad. Particularly for desktop files. Is there a way to easily display projects that are missing a translation in a partticular language?