Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 46.4% (13 of 28 strings)

Translation: tdebase/color schemes
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/color-schemes/bg/
pull/81/head
Emanoil Kotsev 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 96c97100f9
commit 5ed8104a5a

@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-18 21:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-12 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/color-schemes/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Name
#: AtlasGreen.kcsrc:3
@ -29,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. Name
#: BlackOnWhite.kcsrc:2
msgid "High Contrast Black Text"
msgstr ""
msgstr "Черен текст с висок контраст"
#. Name
#: BlueSlate.kcsrc:3
@ -44,17 +45,17 @@ msgstr ""
#. Name
#: DarkBlue.kcsrc:2
msgid "Dark Blue"
msgstr ""
msgstr "Тъмно синьо"
#. Name
#: DesertRed.kcsrc:3
msgid "Desert Red"
msgstr ""
msgstr "Пустинно червено"
#. Name
#: DigitalCDE.kcsrc:3
msgid "Digital CDE"
msgstr ""
msgstr "Дигитално CDE"
#. Name
#: EveX.kcsrc:2
@ -74,7 +75,7 @@ msgstr ""
#. Name
#: Keramik.kcsrc:2
msgid "Keramik"
msgstr ""
msgstr "Керамика"
#. Name
#: KeramikEmerald.kcsrc:2
@ -84,7 +85,7 @@ msgstr ""
#. Name
#: KeramikWhite.kcsrc:2
msgid "Keramik White"
msgstr ""
msgstr "Керамика в бяло"
#. Name
#: MediaPeach.kcsrc:2
@ -99,12 +100,12 @@ msgstr ""
#. Name
#: PaleGray.kcsrc:3
msgid "Pale Gray"
msgstr ""
msgstr "Бледо сиво"
#. Name
#: Plastik.kcsrc:2
msgid "Plastik"
msgstr ""
msgstr "Пластика"
#. Name
#: PointReyesGreen.kcsrc:2
@ -114,7 +115,7 @@ msgstr ""
#. Name
#: Pumpkin.kcsrc:3
msgid "Pumpkin"
msgstr ""
msgstr "Тиква"
#. Name
#: SolarisCDE.kcsrc:2
@ -124,7 +125,7 @@ msgstr ""
#. Name
#: Storm.kcsrc:3
msgid "Storm"
msgstr ""
msgstr "Буря"
#. Name
#: System.kcsrc:2
@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "Система"
#. Name
#: WhiteOnBlack.kcsrc:2
msgid "High Contrast White Text"
msgstr ""
msgstr "Бял текст с висок контраст"
#. Name
#: Windows2000.kcsrc:2
@ -154,4 +155,4 @@ msgstr ""
#. Name
#: YellowOnBlue.kcsrc:2
msgid "High Contrast Yellow on Blue"
msgstr ""
msgstr "Жълт текст с висок контраст"

Loading…
Cancel
Save